1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced and corrected by Katniss Everdeen
www.addic7ed.com

2
00:00:21,321 --> 00:00:26,258
Yeah... I'm not buying the
sleepwalking bit for one second.

3
00:00:26,260 --> 00:00:30,158
Would you let me have cold spaghetti
at midnight if I was awake?

4
00:00:30,189 --> 00:00:30,926
Nope.

5
00:00:37,771 --> 00:00:39,938
What are you guys doing
up anyway? It's midnight.

6
00:00:39,940 --> 00:00:41,707
They're trying to throw
out those people who own

7
00:00:41,709 --> 00:00:43,675
that wonderful old bookstore
over on Jane street.

8
00:00:43,677 --> 00:00:46,278
They want to put in another
fast-food super cluck.

9
00:00:46,280 --> 00:00:48,881
But they're the world's most
powerful bucket of food people!

10
00:00:50,483 --> 00:00:52,317
They don't scare me.

11
00:00:52,319 --> 00:00:54,353
Who are you?

12
00:00:54,355 --> 00:00:56,488
I am no friend of the super cluck!

13
00:00:56,490 --> 00:00:58,557
They're trying to take
over the whole neighborhood.

14
00:00:58,559 --> 00:01:01,226
But I will be there
everywhere they want to go.

15
00:01:02,796 --> 00:01:05,431
So, you stay up late and
protect our community?

16
00:01:05,433 --> 00:01:06,193
Trying.

17
00:01:06,224 --> 00:01:09,234
Yeah, well, you know what
I do at night? I sleep.

18
00:01:09,236 --> 00:01:10,936
Well, that's very important, honey.

19
00:01:10,938 --> 00:01:13,405
Well, a kid like me needs 15 hours.

20
00:01:14,641 --> 00:01:17,409
Dad, mom's trying to save our whole city.

21
00:01:17,411 --> 00:01:18,644
How are you gonna beat that?

22
00:01:18,646 --> 00:01:21,914
I'm trying to get through Maya's paper.

23
00:01:21,916 --> 00:01:23,749
He beat you.

24
00:01:24,717 --> 00:01:28,287
"'America's foreign relations
at the dawn of the cold war, '

25
00:01:28,289 --> 00:01:31,790
"250 words by Maya hart.

26
00:01:31,792 --> 00:01:34,293
"What's up, Matthews?

27
00:01:34,295 --> 00:01:35,561
"It's me, Maya.

28
00:01:35,563 --> 00:01:37,863
"I owe you 218 words.

29
00:01:37,865 --> 00:01:39,832
Good luck with that."

30
00:01:41,334 --> 00:01:46,438
So, you guys are staying up and
protecting our city and our minds...

31
00:01:46,440 --> 00:01:48,340
While what I do is sleep.

32
00:01:48,342 --> 00:01:53,011
Well, honey, you're really very good at it.

33
00:01:53,013 --> 00:01:55,047
"'Why no one should talk but me'

34
00:01:55,049 --> 00:01:56,515
by Farkle Minkus."

35
00:02:09,362 --> 00:02:11,430
Seven hours till school is over!

36
00:02:12,665 --> 00:02:14,366
You know what my mom does?

37
00:02:14,368 --> 00:02:17,469
She uses her intelligence to help
the powerless against the powerful.

38
00:02:17,471 --> 00:02:18,770
Yeah. She's really somethin'.

39
00:02:18,772 --> 00:02:20,606
My dad tries to teach you stuff.

40
00:02:20,608 --> 00:02:21,940
Mm. He's cute.

41
00:02:23,476 --> 00:02:25,511
- What will I ever do?
- You'll do stuff.

42
00:02:25,513 --> 00:02:26,106
What?

43
00:02:26,137 --> 00:02:28,480
Riles, the great thing about being us,

44
00:02:28,482 --> 00:02:30,198
we don't have to worry about being them.

45
00:02:30,229 --> 00:02:32,751
Too late. I started and I
don't like where it's going.

46
00:02:32,753 --> 00:02:36,421
Riley, if you're trying to tell me
how great your parents are, I know.

47
00:02:36,423 --> 00:02:37,890
You're very lucky to have them.

48
00:02:37,892 --> 00:02:39,591
Not everybody does.

49
00:02:39,593 --> 00:02:41,627
Maybe they're the lucky ones, Maya.

50
00:02:41,629 --> 00:02:42,995
Why?

51
00:02:42,997 --> 00:02:46,598
They're Cory and Topanga and...
I'm just their little shadow,

52
00:02:46,600 --> 00:02:48,400
living in the reflection of the sun.

53
00:02:49,802 --> 00:02:53,405
What do you do when you know you'll
never be as good as your parents?

54
00:03:52,432 --> 00:03:54,933
Ferdinand Magellan. What did he do?

55
00:03:54,935 --> 00:03:56,835
First bull with a last name!

56
00:03:56,837 --> 00:03:58,770
First man to circumnavigate the globe.

57
00:03:58,772 --> 00:04:00,606
Who are you gonna believe?

58
00:04:03,543 --> 00:04:06,511
Everyone thought the world was flat. Why?

59
00:04:06,513 --> 00:04:07,779
They could only see to the horizon.

60
00:04:07,781 --> 00:04:09,114
They were too scared to go out.

61
00:04:09,116 --> 00:04:11,049
They thought they'd fall off the world.

62
00:04:11,051 --> 00:04:12,417
I don't blame 'em.

63
00:04:12,419 --> 00:04:14,820
Well, what about you guys?

64
00:04:14,822 --> 00:04:16,188
What's your horizon line?

65
00:04:16,190 --> 00:04:19,491
Write down the one thing in
life you consider impossible.

66
00:04:19,493 --> 00:04:20,926
Where do you fall off the earth?

67
00:04:23,196 --> 00:04:25,564
Well, it looks like everyone
found something pretty easily.

68
00:04:25,566 --> 00:04:27,432
That's too bad.

69
00:04:27,434 --> 00:04:29,601
Because when you think
you can't do something,

70
00:04:29,603 --> 00:04:32,070
your world is as flat as a piece of paper.

71
00:04:32,072 --> 00:04:33,872
So, crumple them up.

72
00:04:36,776 --> 00:04:38,076
Now, look at 'em.

73
00:04:40,513 --> 00:04:43,048
You hold your world in your hands.

74
00:04:43,050 --> 00:04:45,584
Nothing's impossible if you take a shot.

75
00:04:46,786 --> 00:04:48,053
So, take a shot.

76
00:04:55,695 --> 00:04:56,928
Take a shot, Farkle.

77
00:04:56,930 --> 00:04:58,930
Oh, that's okay, sir.

78
00:04:58,932 --> 00:05:00,098
Why not?

79
00:05:00,100 --> 00:05:01,800
Well, I'd only miss.

80
00:05:01,802 --> 00:05:02,476
Do you mind?

81
00:05:02,507 --> 00:05:05,170
Hey, it's not like it's a big surprise.

82
00:05:05,172 --> 00:05:06,872
"Athlete."

83
00:05:08,458 --> 00:05:10,978
You don't think you could be an
athlete like Lucas if you tried?

84
00:05:11,008 --> 00:05:12,878
I'm not sure you can be as good as someone

85
00:05:12,880 --> 00:05:14,613
- just because you want to, sir.
- Well...

86
00:05:14,615 --> 00:05:16,515
You'll never know unless you take a shot.

87
00:05:24,657 --> 00:05:27,192
Why are you smiling at me so pretty?

88
00:05:27,194 --> 00:05:31,129
Because I want the last
thing you ever see to be nice.

89
00:05:41,574 --> 00:05:44,676
Okay, so... Farkle has just given us

90
00:05:44,678 --> 00:05:46,078
a great idea for an assignment.

91
00:05:46,080 --> 00:05:48,180
Yay.

92
00:05:49,816 --> 00:05:52,284
Farkle, you're gonna become an athlete.

93
00:05:52,286 --> 00:05:55,854
Yay!

94
00:05:55,856 --> 00:05:57,889
- Mr. Friar...
- Oh, no.

95
00:05:59,258 --> 00:06:01,526
Your assignment is to help him get there.

96
00:06:01,528 --> 00:06:03,562
I'm sorry if this changes what
you thought was impossible.

97
00:06:03,564 --> 00:06:05,564
No, that's what I had.

98
00:06:05,566 --> 00:06:06,631
Ha ha.

99
00:06:06,633 --> 00:06:08,233
That's what I had.

100
00:06:10,002 --> 00:06:11,603
Riley...

101
00:06:11,605 --> 00:06:13,872
Is there anything in your sweet Riley mind

102
00:06:13,874 --> 00:06:15,095
that you consider impossible?

103
00:06:15,126 --> 00:06:17,075
There is no future to look forward to

104
00:06:17,077 --> 00:06:18,918
to where I'm anywhere
near as good as you guys.

105
00:06:20,313 --> 00:06:21,713
What are you talking about?

106
00:06:21,715 --> 00:06:24,316
You and mom, Cory and Topanga...

107
00:06:24,318 --> 00:06:26,084
you're my impossible thing.

108
00:06:26,086 --> 00:06:27,552
I don't understand.

109
00:06:27,554 --> 00:06:29,888
Maybe some people do just
fall off the world, dad.

110
00:06:29,890 --> 00:06:32,691
What do you mean, Riley...

111
00:06:38,598 --> 00:06:41,566
Look, it's just today's
thing. It'll be gone tomorrow.

112
00:06:41,568 --> 00:06:44,069
The only thing going away is me.

113
00:06:44,071 --> 00:06:46,705
Can somebody please direct
me to the edge of the earth?

114
00:06:46,707 --> 00:06:48,306
I assume it's near the river.

115
00:06:48,308 --> 00:06:50,108
Now?

116
00:06:50,110 --> 00:06:51,676
You're falling off the world now?

117
00:06:51,678 --> 00:06:52,844
I can't compete with you.

118
00:06:52,846 --> 00:06:54,880
- In what?
- Life.

119
00:06:54,882 --> 00:06:57,249
So, I have to go and find my own way.

120
00:06:57,251 --> 00:06:59,851
I have to go and create
my own individual path

121
00:06:59,853 --> 00:07:02,687
and I must do it all alone, by myself.

122
00:07:02,689 --> 00:07:04,289
Come on, Maya!

123
00:07:06,859 --> 00:07:09,161
Um... we'll be at the river.

124
00:07:15,234 --> 00:07:15,921
Here?

125
00:07:15,952 --> 00:07:18,670
You think this is falling
off the face of the earth?

126
00:07:18,672 --> 00:07:22,274
My only chance at peace and serenity
is at a sanctuary of solitude,

127
00:07:22,276 --> 00:07:24,643
away from mommy and daddy perfect.

128
00:07:24,645 --> 00:07:26,144
Hello.

129
00:07:26,146 --> 00:07:28,914
Is there something I can
do for you young ladies?

130
00:07:28,916 --> 00:07:31,650
I'd like to renounce all
of my worldly possessions,

131
00:07:31,652 --> 00:07:33,084
except for all of my stuff!

132
00:07:34,754 --> 00:07:36,788
Aww, you're fun!

133
00:07:36,790 --> 00:07:38,156
Let me in, sister.

134
00:07:38,158 --> 00:07:40,258
Life out here holds no promise for me.

135
00:07:40,260 --> 00:07:42,694
Well, I'm very sorry to hear that.

136
00:07:42,696 --> 00:07:44,362
- What's your name?
- Riley.

137
00:07:44,364 --> 00:07:47,666
But I want my nun name to be
sister Riley of perpetual Bleh.

138
00:07:47,668 --> 00:07:50,769
Sorry, that name's already been taken.

139
00:07:50,771 --> 00:07:55,974
How about sis ri per bleh 84263?

140
00:07:55,976 --> 00:07:57,409
Or Blinky?

141
00:07:57,411 --> 00:07:59,778
Blinky was my second choice.

142
00:07:59,780 --> 00:08:01,847
Congratulations. You're Blinky the nun.

143
00:08:01,849 --> 00:08:04,716
- How about you?
- You don't want this.

144
00:08:04,718 --> 00:08:05,951
All right, ladies.

145
00:08:05,953 --> 00:08:07,853
May I ask what's really going on?

146
00:08:07,855 --> 00:08:10,422
Sister Blinky is upset
because her parents are perfect

147
00:08:10,424 --> 00:08:11,723
and she'll never live up to them.

148
00:08:11,725 --> 00:08:13,692
Riley, let me help you.

149
00:08:13,694 --> 00:08:15,794
Human perfection is unattainable.

150
00:08:15,796 --> 00:08:20,765
In all of my experiences with people,
there's only one who even comes close.

151
00:08:20,767 --> 00:08:22,267
Oh.

152
00:08:22,269 --> 00:08:24,870
- The mother superior?
- No, the next one.

153
00:08:26,038 --> 00:08:27,672
Thank you, Topanga.

154
00:08:27,674 --> 00:08:30,842
You have saved our orphanage
from becoming a super cluck.

155
00:08:30,844 --> 00:08:32,344
It was a group effort.

156
00:08:32,346 --> 00:08:33,745
I'm only one Topanga.

157
00:08:33,747 --> 00:08:35,680
Oh, hi, girls.

158
00:08:38,719 --> 00:08:40,685
Cab!

159
00:08:40,687 --> 00:08:44,723
Now, if she were your mother, I'd
understand why you'd wanna...

160
00:08:44,725 --> 00:08:47,092
Oh, Blinky. Oh, you poor thing.

161
00:08:52,031 --> 00:08:54,199
All right, Farkle. Let's see what you got.

162
00:08:56,036 --> 00:08:57,469
I quit.

163
00:08:57,471 --> 00:08:59,371
I will not fail this assignment...

164
00:08:59,373 --> 00:09:02,307
I quit again.

165
00:09:02,309 --> 00:09:03,875
You know what sitting in the stands,

166
00:09:03,877 --> 00:09:05,810
watching those games you
play makes me realize?

167
00:09:05,812 --> 00:09:06,537
You love sports?

168
00:09:06,568 --> 00:09:08,847
Admit it. You love the
thrill of competition.

169
00:09:08,849 --> 00:09:09,722
Every sport is the same.

170
00:09:09,753 --> 00:09:12,050
Being good at sports is
just a matter of physics.

171
00:09:12,052 --> 00:09:14,719
Don't you mess up America's
most favorite thing

172
00:09:14,721 --> 00:09:16,755
with America's least favorite thing!

173
00:09:16,757 --> 00:09:19,891
With the correct angle and velocity,
I should make every shot every time.

174
00:09:19,893 --> 00:09:21,126
Is that right?

175
00:09:21,128 --> 00:09:22,761
Let's try a foul shot.

176
00:09:22,763 --> 00:09:25,063
Just put this ball here
through that hoop there?

177
00:09:25,065 --> 00:09:26,131
That's it.

178
00:09:34,941 --> 00:09:35,974
Got it.

179
00:09:35,976 --> 00:09:37,309
Shoot it.

180
00:09:42,181 --> 00:09:43,848
- Huh.
- Huh.

181
00:09:45,251 --> 00:09:47,452
I probably should've
considered the x-factor.

182
00:09:47,454 --> 00:09:49,888
And what's the x-factor?

183
00:09:56,129 --> 00:09:58,229
I stink.

184
00:09:58,231 --> 00:09:59,864
I've gotta say.

185
00:09:59,866 --> 00:10:01,800
Oh, yeah? Well, I'd like to see you...

186
00:10:03,302 --> 00:10:04,402
Do...

187
00:10:06,238 --> 00:10:07,372
Better.

188
00:10:10,910 --> 00:10:12,944
New sport!

189
00:10:12,946 --> 00:10:14,512
Oh, please.

190
00:10:14,514 --> 00:10:15,981
All I need to do is compact my body

191
00:10:15,983 --> 00:10:17,916
into a solid mass and
then you can't pin me.

192
00:10:17,918 --> 00:10:20,385
What is that? Physics? Okay.

193
00:10:29,028 --> 00:10:30,395
New sport!

194
00:10:32,198 --> 00:10:33,965
I've never even understood this game.

195
00:10:33,967 --> 00:10:35,533
You run around the bases
and try to get home, right?

196
00:10:35,535 --> 00:10:36,089
Yeah.

197
00:10:36,120 --> 00:10:38,303
Well, why do you need the other bases?

198
00:10:38,305 --> 00:10:40,405
Because you can't get home
until you get around all of them.

199
00:10:40,407 --> 00:10:42,874
But the quickest way between
two points is a straight line.

200
00:10:42,876 --> 00:10:45,076
You want to get rid of the bases?

201
00:10:45,078 --> 00:10:47,979
Yeah. Game's over sooner and we
can all get back to physics.

202
00:10:47,981 --> 00:10:50,915
Farkle, not everyone lives
for theories and numbers.

203
00:10:50,917 --> 00:10:51,883
Well, they should.

204
00:10:54,053 --> 00:10:55,553
Come here.

205
00:10:58,357 --> 00:10:59,824
Shoot.

206
00:10:59,826 --> 00:11:01,993
It's a waste of time.
It's an impossible shot.

207
00:11:01,995 --> 00:11:03,995
Running the bases is a waste of time.

208
00:11:03,997 --> 00:11:05,864
This impossible shot...

209
00:11:19,545 --> 00:11:21,012
Oh.

210
00:11:21,014 --> 00:11:22,614
...is not impossible at all.

211
00:11:24,016 --> 00:11:26,184
- I don't know, Farkle.
- Shoot it.

212
00:11:33,059 --> 00:11:35,360
I believe everything you say now.

213
00:11:35,362 --> 00:11:37,562
And I believe basketball may not be so bad.

214
00:11:37,564 --> 00:11:39,297
Wanna do it again?

215
00:11:41,267 --> 00:11:41,887
Here?

216
00:11:41,918 --> 00:11:44,369
You think this is falling
off the face of the earth?

217
00:11:44,371 --> 00:11:45,870
Well, hello.

218
00:11:45,872 --> 00:11:47,072
Something I can do for you ladies?

219
00:11:47,074 --> 00:11:49,607
I'm here to run away and join the circus.

220
00:11:49,609 --> 00:11:51,943
Well, you came to the right place.

221
00:11:51,945 --> 00:11:53,611
You got a circus name?

222
00:11:53,613 --> 00:11:55,146
How about Blinky?

223
00:11:55,148 --> 00:11:59,184
That's no good. I already got 50 Blinkys
right now in a little car back there.

224
00:12:00,953 --> 00:12:03,021
You know, I sense that
you're not really running

225
00:12:03,023 --> 00:12:06,224
to the circus as much as
running away from something.

226
00:12:06,226 --> 00:12:08,026
You're very wise.

227
00:12:08,028 --> 00:12:09,160
Thank you.

228
00:12:09,162 --> 00:12:13,531
Anyway, all of us circus folk have,
you know, run away from something

229
00:12:13,533 --> 00:12:15,066
at one time or another.

230
00:12:15,068 --> 00:12:18,203
For me, it was my father.

231
00:12:18,205 --> 00:12:20,538
I knew I could never live up to him.

232
00:12:20,540 --> 00:12:22,340
You understand what I'm sayin'?

233
00:12:22,342 --> 00:12:25,210
Yes, clown. Yes.

234
00:12:25,212 --> 00:12:27,479
You know what this is?

235
00:12:27,481 --> 00:12:31,015
- It's a pretty flower.
- I think it's not.

236
00:12:31,017 --> 00:12:32,216
Yeah, well, you know what?

237
00:12:32,247 --> 00:12:35,120
It was handed down to me by
my father, Jingles the first.

238
00:12:35,122 --> 00:12:37,655
- Was he a clown?
- No, he made keys.

239
00:12:37,657 --> 00:12:40,558
I would like to hear
about the beautiful flower.

240
00:12:40,560 --> 00:12:41,993
I will tell you about the beautiful flower.

241
00:12:41,995 --> 00:12:43,461
It's a clown flower.

242
00:12:43,463 --> 00:12:46,231
Whenever I am feeling sad in this world,

243
00:12:46,233 --> 00:12:49,300
I look at the flower and it makes me happy.

244
00:12:49,302 --> 00:12:52,103
Oh, I would like to be happy.

245
00:12:52,105 --> 00:12:55,106
Mr. Jingles, is there any
way you would even consider

246
00:12:55,108 --> 00:12:57,008
allowing me to look at the pretty flower?

247
00:12:57,010 --> 00:12:59,043
Is she for real?

248
00:12:59,045 --> 00:13:02,080
I try, I try, and I try.

249
00:13:03,282 --> 00:13:04,349
I'll take it from here.

250
00:13:04,351 --> 00:13:05,683
You won't have to. Watch this!

251
00:13:05,685 --> 00:13:08,219
I wanna look at the pretty flower!

252
00:13:09,955 --> 00:13:11,990
- She's like a gift.
- Ah, just do it.

253
00:13:13,359 --> 00:13:17,996
This flower is of the species
carnatious in your facious.

254
00:13:17,998 --> 00:13:20,098
Where's it from? Where's it from?

255
00:13:20,100 --> 00:13:23,067
You know, I just don't have the heart.

256
00:13:23,069 --> 00:13:24,536
She deserves it. Do it!

257
00:13:26,072 --> 00:13:26,971
Made in China.

258
00:13:26,973 --> 00:13:29,040
Look closer. Here we go.

259
00:13:30,543 --> 00:13:32,710
Aah!

260
00:13:32,712 --> 00:13:34,445
What's the matter, honey?

261
00:13:34,447 --> 00:13:35,680
Did something happen?

262
00:13:38,717 --> 00:13:39,411
Mr. Jingles...

263
00:13:39,442 --> 00:13:43,336
May I please borrow your clown
handkerchief to dry myself off?

264
00:13:43,367 --> 00:13:44,385
Sure, kid.

265
00:13:46,957 --> 00:13:49,460
You know, it's not like I'm
gonna be a clown my whole life.

266
00:13:49,462 --> 00:13:52,230
My circusin' just got in the way of my...

267
00:13:52,232 --> 00:13:54,132
Formal education.

268
00:13:57,336 --> 00:13:58,536
How do I look?

269
00:13:58,538 --> 00:14:00,238
Smart.

270
00:14:03,409 --> 00:14:07,145
Yeah, but now we got this volunteer
teacher who dedicates his free time

271
00:14:07,147 --> 00:14:08,713
to enriching our clown minds.

272
00:14:08,715 --> 00:14:10,448
I wonder who the teacher is.

273
00:14:10,450 --> 00:14:12,150
Who is he? Who?

274
00:14:13,786 --> 00:14:15,153
Hey, Jingles.

275
00:14:16,455 --> 00:14:19,023
I'll see you next week. Hey, girls.

276
00:14:20,794 --> 00:14:23,494
Trapeze!

277
00:14:23,496 --> 00:14:25,797
Home!

278
00:14:25,799 --> 00:14:30,134
Now, if he was your father, I could
understand why you'd wanna...

279
00:14:30,136 --> 00:14:31,736
Oh, you poor kid.

280
00:14:35,374 --> 00:14:37,175
My parents are superheroes.

281
00:14:37,177 --> 00:14:39,244
Calm down, Blinky.

282
00:14:39,246 --> 00:14:44,215
She saves orphanages and bookstores,
and he dedicates his life to clowns.

283
00:14:44,217 --> 00:14:46,150
What do I do?

284
00:14:46,152 --> 00:14:48,353
You make your bed.

285
00:14:48,355 --> 00:14:50,054
Not really.

286
00:14:50,056 --> 00:14:52,423
All I do is just pull the
comforter up over everything.

287
00:14:57,329 --> 00:14:58,696
Get out of here!

288
00:15:00,165 --> 00:15:02,133
But this is where the spaghetti is!

289
00:15:10,109 --> 00:15:12,176
- Riley...
- I can't compete with them, Maya.

290
00:15:12,178 --> 00:15:14,712
I have reached my personal horizon line.

291
00:15:14,714 --> 00:15:15,681
There's nowhere for me to go.

292
00:15:15,712 --> 00:15:17,348
Honey, you gotta get 'em out of your head.

293
00:15:17,350 --> 00:15:18,383
I can't.

294
00:15:18,385 --> 00:15:20,118
I know all of their stories.

295
00:15:20,120 --> 00:15:22,453
They keep on repeating over and over.

296
00:15:22,455 --> 00:15:23,655
Were they always so perfect?

297
00:15:23,657 --> 00:15:24,270
What?

298
00:15:24,301 --> 00:15:26,724
Sure, they're great now,
but how were they at our age?

299
00:15:26,726 --> 00:15:29,360
I bet they were just as messed
up and confused as we are.

300
00:15:29,362 --> 00:15:32,096
Maybe we should see that for ourselves.

301
00:15:32,098 --> 00:15:33,168
How would we do that?

302
00:15:33,199 --> 00:15:35,867
They've told me their
stories a million times.

303
00:15:35,869 --> 00:15:39,137
Maybe if we try and pick one
and imagine them at our age,

304
00:15:39,139 --> 00:15:40,505
we'll discover how they really were.

305
00:15:40,507 --> 00:15:43,675
Riley, how many times have I told
you to stop being so innocent?

306
00:15:43,677 --> 00:15:45,810
I'm going to tell you a story, Maya.

307
00:15:45,812 --> 00:15:48,479
So, concentrate hard and
maybe we'll see how they were.

308
00:15:48,481 --> 00:15:51,649
Riles, I'm not gonna see your parents
as kids because I concentrate.

309
00:15:51,651 --> 00:15:54,185
Once upon a time, there
was a Cory and Topanga.

310
00:15:54,187 --> 00:15:56,587
It's not like someone
recorded everything they did.

311
00:15:56,589 --> 00:15:58,156
Concentrate!

312
00:15:59,425 --> 00:16:02,226
And one day, Topanga went
over to Cory's house...

313
00:16:02,228 --> 00:16:04,462
May I ask you a personal question?

314
00:16:04,464 --> 00:16:06,364
You tell a good story, Riley.

315
00:16:08,567 --> 00:16:09,867
Sure.

316
00:16:11,437 --> 00:16:13,271
Why are there socks all over your floor?

317
00:16:13,273 --> 00:16:16,140
Oh, I was just practicing.

318
00:16:16,142 --> 00:16:17,575
This is where my dad grew up. Look.

319
00:16:17,577 --> 00:16:19,644
I envy your athletic ability.

320
00:16:19,646 --> 00:16:21,212
Oh, this? It's not so hard.

321
00:16:21,214 --> 00:16:22,647
Come on, I'll give you some pointers.

322
00:16:22,649 --> 00:16:25,683
Anyway, the key
is good color commentary.

323
00:16:25,685 --> 00:16:27,285
This is where it all began!

324
00:16:32,191 --> 00:16:33,658
Look at 'em.

325
00:16:33,660 --> 00:16:35,193
They're eensy!

326
00:16:35,195 --> 00:16:37,195
- Your dad's adorable.
- Maya!

327
00:16:37,197 --> 00:16:39,297
Hey, Matthews, how you doin'?

328
00:16:39,299 --> 00:16:40,798
Watch this.

329
00:16:40,800 --> 00:16:43,434
Matthews sees an open lane,
he drives hard to the boards,

330
00:16:43,436 --> 00:16:46,838
he leaps over Shaquille O'Neal,
kisses it off the glass...

331
00:16:46,840 --> 00:16:49,741
It's good! He scores!

332
00:16:51,677 --> 00:16:53,378
I could never do that.

333
00:16:53,380 --> 00:16:55,213
Sure you can. Give it a try.

334
00:16:55,215 --> 00:16:57,482
But I'm not familiar with the terminology.

335
00:16:57,484 --> 00:16:59,317
All right, I'll do the
color. You just worry

336
00:16:59,319 --> 00:17:01,252
about getting the ball in the basket.

337
00:17:01,254 --> 00:17:04,822
Topanga is triple-teamed at the time line,
she breaks a trap, heads to the top

338
00:17:04,824 --> 00:17:09,293
of the key and leaps toward the basket,
doing a spiraling tomahawk 360!

339
00:17:09,295 --> 00:17:11,262
Slam dunk!

340
00:17:20,339 --> 00:17:22,707
Look. We both made a basket.

341
00:17:24,610 --> 00:17:26,444
- Riles?
- Yeah?

342
00:17:26,446 --> 00:17:28,446
They were kids just like us.

343
00:17:29,848 --> 00:17:34,519
Technically, yeah. But basketball is so
much more fun when you actually move.

344
00:17:34,521 --> 00:17:37,221
All right, you try and make another
basket and I'll try and block you.

345
00:17:37,223 --> 00:17:38,923
Look at him! You dad's as weird as you.

346
00:17:38,925 --> 00:17:40,792
Yeah, he kind of is.

347
00:17:40,794 --> 00:17:42,460
But she's great even then.

348
00:17:42,462 --> 00:17:45,296
Yeah. Tough act to follow.

349
00:18:00,546 --> 00:18:04,248
Way to go, Topanga!

350
00:18:08,587 --> 00:18:11,322
Even when they were kids, my
parents were still perfect.

351
00:18:12,658 --> 00:18:14,792
I don't know what to say.

352
00:18:14,794 --> 00:18:16,727
There's nothing you can say, really.

353
00:18:19,798 --> 00:18:23,968
If it helps, it seems like your
dad was just as weird as you.

354
00:18:23,970 --> 00:18:26,270
You're just like him, Riley.
And he turned out great.

355
00:18:26,272 --> 00:18:27,772
But did you see my mom?

356
00:18:27,774 --> 00:18:30,875
She was completely together even then.

357
00:18:30,877 --> 00:18:32,944
What hope do I have?

358
00:18:37,583 --> 00:18:39,417
How can you beat the impossible?

359
00:18:39,419 --> 00:18:41,419
Can you? Did you? Is Farkle an athlete now?

360
00:18:41,421 --> 00:18:42,386
Not as good as Lucas.

361
00:18:42,388 --> 00:18:45,456
Oh. Well, will you ever be?

362
00:18:45,458 --> 00:18:46,218
Doesn't have to be.

363
00:18:46,225 --> 00:18:48,559
You don't have to be a great
athlete to like the game.

364
00:18:48,561 --> 00:18:50,061
- Oh, really?
- Yeah.

365
00:18:50,063 --> 00:18:51,762
The fun of the game is running the bases.

366
00:18:51,764 --> 00:18:53,631
Farkle, you actually ran?

367
00:18:56,368 --> 00:18:57,002
Nothin'.

368
00:18:57,033 --> 00:18:59,567
I don't get the moment,
but I'm very disappointed.

369
00:19:01,440 --> 00:19:03,441
Well, what happens if you get home

370
00:19:03,443 --> 00:19:05,309
and realize you're not as
good as the rest of the team?

371
00:19:05,311 --> 00:19:06,477
You keep playing.

372
00:19:06,479 --> 00:19:07,645
It's a team sport, Riley.

373
00:19:07,647 --> 00:19:08,441
You just run the bases.

374
00:19:08,472 --> 00:19:10,578
The rest of your team
will help you get home.

375
00:19:20,392 --> 00:19:22,460
You know, when you walked
me through their story,

376
00:19:22,462 --> 00:19:24,762
it's amazing to see how much
you and your dad are alike.

377
00:19:24,764 --> 00:19:26,097
Two goofs.

378
00:19:26,099 --> 00:19:29,333
Yeah, I'm definitely his daughter.

379
00:19:29,335 --> 00:19:30,868
But that's not the only story, Riley.

380
00:19:30,870 --> 00:19:33,037
There's gotta be other
stories about your mom.

381
00:19:33,039 --> 00:19:34,939
She's perfect in every story.

382
00:19:34,941 --> 00:19:37,408
Yeah? Tell me another one and we'll see.

383
00:19:37,410 --> 00:19:39,377
Maya, I don't wanna tell
you any more stories.

384
00:19:39,379 --> 00:19:40,205
They make me feel bad.

385
00:19:40,236 --> 00:19:42,647
Look, maybe if we go back,
we can find something else.

386
00:19:42,649 --> 00:19:46,017
There's gotta be something
that makes them goofy like us.

387
00:19:46,019 --> 00:19:48,786
I do know that there
were other bay windows.

388
00:19:48,788 --> 00:19:50,788
Really? Tell it to me.

389
00:19:52,391 --> 00:19:55,393
Once upon a time, there
was another bay window.

390
00:19:55,395 --> 00:19:57,461
Now this sounds like a good story.

391
00:19:58,931 --> 00:20:00,898
I have some ideas on our presentation.

392
00:20:00,900 --> 00:20:03,134
So do I. Here's what we do.

393
00:20:03,136 --> 00:20:05,503
We hit Feeny hard. We hit him fast.

394
00:20:05,505 --> 00:20:07,138
The ozone layer...
it's got a hole.

395
00:20:07,140 --> 00:20:10,007
Wear a hat. We're in. We're out.

396
00:20:10,009 --> 00:20:13,578
I kind of had a whole different
approach to the report.

397
00:20:13,580 --> 00:20:17,381
Less conventional, more performance art.

398
00:20:17,383 --> 00:20:18,816
What's this story?

399
00:20:18,818 --> 00:20:20,418
What's the difference?

400
00:20:20,420 --> 00:20:21,652
My mom will still be perfect.

401
00:20:23,388 --> 00:20:25,423
No, please. Let's stick to conventional.

402
00:20:25,425 --> 00:20:28,526
Conventional's good because
no one laughs at conventional.

403
00:20:30,429 --> 00:20:32,863
Read this poem out loud.

404
00:20:32,865 --> 00:20:35,132
Poem? Please, not a poem.

405
00:20:38,905 --> 00:20:43,608
"Sun. The only. The one.

406
00:20:46,478 --> 00:20:48,112
"Donut in the sky.

407
00:20:48,114 --> 00:20:52,583
"Space. Big gaping place.

408
00:20:52,585 --> 00:20:57,521
"Without. Within. Our skin.

409
00:20:57,523 --> 00:20:59,423
"Donut in the sky.

410
00:20:59,425 --> 00:21:02,059
"Freon.

411
00:21:04,429 --> 00:21:07,698
"Fluorocarbon. Humpback whale.

412
00:21:09,002 --> 00:21:10,968
Riley...

413
00:21:12,571 --> 00:21:14,438
Wow. She's goofier than he is.

414
00:21:14,440 --> 00:21:16,607
She is. Isn't that great?

415
00:21:16,609 --> 00:21:19,510
"So pale. Exhaust.

416
00:21:19,512 --> 00:21:23,481
Is all lost? Donut in the sky."

417
00:21:25,684 --> 00:21:27,485
Riley, she's you.

418
00:21:27,487 --> 00:21:29,553
Yeah, she is.

419
00:21:29,555 --> 00:21:30,988
You're both of them.

420
00:21:30,990 --> 00:21:32,623
I am.

421
00:21:44,002 --> 00:21:46,570
Yeah, we could do that
in front of the class,

422
00:21:46,572 --> 00:21:49,840
but before we do, will you just please take

423
00:21:49,842 --> 00:21:52,576
a huge baseball bat and
hit me over the head?

424
00:21:52,578 --> 00:21:56,247
Why do you care so much
what other people think?

425
00:21:56,249 --> 00:22:00,818
When people laugh at you, they're
depleting their own karmic reservoir.

426
00:22:00,820 --> 00:22:04,822
You're gonna be one of those girls who
doesn't shave her legs, aren't you?

427
00:22:08,960 --> 00:22:10,928
I haven't decided yet.

428
00:22:10,930 --> 00:22:13,631
Do you actually try to be weird?

429
00:22:13,633 --> 00:22:15,766
I don't think I'm weird.

430
00:22:15,768 --> 00:22:17,535
I think I'm unique.

431
00:22:19,071 --> 00:22:21,672
I don't think I'm weird, Maya.

432
00:22:21,674 --> 00:22:23,641
I think I'm unique.

433
00:22:23,643 --> 00:22:26,644
He's Cory, she's Topanga.

434
00:22:26,646 --> 00:22:28,679
But I'm both.

435
00:22:34,186 --> 00:22:36,253
I'm not going to fall
off the face of the earth.

436
00:22:38,690 --> 00:22:41,759
There is no end to my horizon.

437
00:22:45,163 --> 00:22:47,098
My parents are Cory and Topanga,

438
00:22:47,100 --> 00:22:50,534
and they gave me the best
parts of both of them.

439
00:22:50,536 --> 00:22:52,570
I'm not going to be you or mom, dad.

440
00:22:52,572 --> 00:22:54,772
We don't want you to be, Riley.

441
00:22:54,774 --> 00:22:56,841
I'm going to have my own stories.

442
00:22:56,843 --> 00:22:59,009
And I can't wait to watch them.

443
00:23:04,583 --> 00:23:05,783
Riley?

444
00:23:05,785 --> 00:23:07,251
Yeah?

445
00:23:07,253 --> 00:23:08,652
Where'd you get that hat?

446
00:23:08,654 --> 00:23:11,188
Oh. You gave it to me a long time ago.

447
00:23:11,190 --> 00:23:12,556
Don't you remember?

448
00:23:12,558 --> 00:23:15,059
No.

449
00:23:15,061 --> 00:23:18,195
It looks great on you.

450
00:23:18,197 --> 00:23:20,731
Thanks, dad.

451
00:23:20,733 --> 00:23:22,333
It's going to help me run the bases.

452
00:23:23,735 --> 00:23:25,102
And I'm glad I'm on your team.

453
00:23:28,006 --> 00:23:29,340
Excuse us.

