﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced and corrected by Katniss Everdeen.
www.addic7ed.com

2
00:00:04,504 --> 00:00:06,472
<i>Riley: Previously on Girl Meets World.</i>

3
00:00:06,474 --> 00:00:08,986
<i>Maya: I like the way you
used your fancy voice.</i>

4
00:00:09,017 --> 00:00:09,875
<i>Riley: Thanks.</i>

5
00:00:09,877 --> 00:00:11,643
We have entered you in...

6
00:00:11,645 --> 00:00:13,679
The annual mutton busting tournament!

7
00:00:13,681 --> 00:00:16,682
You signed me up to
ride tombstone the bull!

8
00:00:16,684 --> 00:00:18,350
(Cheers and applause)

9
00:00:22,188 --> 00:00:23,255
(Crowd groans)

10
00:00:24,958 --> 00:00:27,459
You couldn't watch him...

11
00:00:27,461 --> 00:00:31,864
Because you were afraid
something would happen to him...

12
00:00:35,035 --> 00:00:37,169
Because you like him.

13
00:00:37,171 --> 00:00:38,837
You're my brother, Lucas.

14
00:00:38,839 --> 00:00:41,407
And I'm your sister.

15
00:00:41,409 --> 00:00:43,208
That's what you think we are?

16
00:00:43,210 --> 00:00:45,878
How do you feel about him, Maya?

17
00:00:48,381 --> 00:00:50,783
(Theme music playing)

18
00:00:54,988 --> 00:00:56,989
<i>♪ I've been waiting ♪</i>

19
00:00:56,991 --> 00:00:58,323
<i>♪ for a day ♪</i>

20
00:00:58,325 --> 00:00:59,358
<i>♪ like this to come ♪</i>

21
00:00:59,360 --> 00:01:00,893
<i>♪ struck like lightning ♪</i>

22
00:01:00,895 --> 00:01:03,529
<i>♪ my heart's beating like a drum ♪</i>

23
00:01:03,531 --> 00:01:05,197
<i>♪ on the edge ♪</i>

24
00:01:05,199 --> 00:01:07,499
<i>♪ of something wonderful ♪</i>

25
00:01:07,501 --> 00:01:10,369
<i>♪ face to face with changes ♪</i>

26
00:01:10,371 --> 00:01:11,537
<i>♪ what's it all about? ♪</i>

27
00:01:11,539 --> 00:01:13,705
<i>♪ Life is crazy ♪</i>

28
00:01:13,707 --> 00:01:14,740
<i>♪ but I know ♪</i>

29
00:01:14,742 --> 00:01:15,774
<i>♪ I can work it out ♪</i>

30
00:01:15,776 --> 00:01:17,209
<i>♪ 'cause I got you ♪</i>

31
00:01:17,211 --> 00:01:20,012
<i>♪ to live it with me ♪</i>

32
00:01:20,014 --> 00:01:24,116
<i>♪ I feel all right, I'm
gonna take on the world ♪</i>

33
00:01:24,118 --> 00:01:27,286
<i>♪ light up the stars, I've
got some pages to turn ♪</i>

34
00:01:27,288 --> 00:01:29,354
<i>♪ I'm singing "go-o-o" ♪</i>

35
00:01:29,356 --> 00:01:32,424
<i>♪ oh, oh, oh, oh ♪</i>

36
00:01:32,426 --> 00:01:35,461
<i>♪ take on the world, take on the world ♪</i>

37
00:01:35,463 --> 00:01:36,695
<i>♪ take on the world ♪</i>

38
00:01:36,697 --> 00:01:39,431
<i>♪ take on the world, take on the world ♪</i>

39
00:01:39,433 --> 00:01:40,666
<i>♪ take on the world ♪</i>

40
00:01:44,104 --> 00:01:46,438
Brother and sister...

41
00:01:46,440 --> 00:01:49,041
Riley and I are brother and sister now.

42
00:01:49,043 --> 00:01:50,142
What does that even mean?

43
00:01:51,478 --> 00:01:53,445
What does anything mean
out the mouth of a girl?

44
00:01:53,447 --> 00:01:57,449
I mean, I used to tell Vanessa, clear
as day, "Vanessa, I'd buy you a house,

45
00:01:57,451 --> 00:01:59,952
"and I'd be yours forever,
and I'd buy you ice cream,"

46
00:01:59,954 --> 00:02:01,153
you know what'd she say?

47
00:02:01,155 --> 00:02:02,621
"I don't want you to buy me a house,

48
00:02:02,623 --> 00:02:05,724
"I don't want your ice
cream, and I don't like you."

49
00:02:05,726 --> 00:02:08,127
How am I supposed to understand that?

50
00:02:08,129 --> 00:02:09,328
I understand it.

51
00:02:13,800 --> 00:02:16,969
Whoa. Gentlemen, look how lucky you are.

52
00:02:18,571 --> 00:02:20,105
You treat 'em right.

53
00:02:20,107 --> 00:02:21,673
Thank you, pappy Joe.

54
00:02:21,675 --> 00:02:25,477
I see why you get homesick
for Texas sometimes, Lucas.

55
00:02:26,679 --> 00:02:29,248
I never knew that the
sky had this many stars.

56
00:02:30,517 --> 00:02:34,653
You know what else? I don't get
nervous when I'm with you anymore.

57
00:02:34,655 --> 00:02:36,622
We're doing the right thing.

58
00:02:36,624 --> 00:02:37,856
Ah.

59
00:02:37,858 --> 00:02:40,359
Remember when we couldn't
even say "hi" to each other?

60
00:02:40,361 --> 00:02:43,662
Remember how we'd go, "hi."

61
00:02:43,664 --> 00:02:46,131
"Howdy." "Hi." Remember?

62
00:02:46,133 --> 00:02:47,799
Now watch this. Say "hi" to me.

63
00:02:47,801 --> 00:02:49,334
- Hi.
- Hi, Lucas.

64
00:02:49,336 --> 00:02:51,537
What up, brah? What's up with you, man?

65
00:02:51,539 --> 00:02:53,038
You good? You cool?

66
00:02:54,507 --> 00:02:55,707
Hi.

67
00:02:55,709 --> 00:02:58,110
Still got some catching up to do.

68
00:02:58,112 --> 00:02:59,978
Riley, I... I don't even know
what's going on right now.

69
00:02:59,980 --> 00:03:03,882
What's going on is that we're gonna
be the best of friends and care about

70
00:03:03,884 --> 00:03:06,552
what each of us has to say
for the rest of our lives.

71
00:03:06,554 --> 00:03:08,554
Yeah, I sort of thought we had that.

72
00:03:08,556 --> 00:03:09,688
What does brother and sister mean?

73
00:03:09,690 --> 00:03:11,857
It means... you know...

74
00:03:11,859 --> 00:03:13,058
- Poom!
- Hey!

75
00:03:13,060 --> 00:03:14,560
- Ping!
- Riley!

76
00:03:14,562 --> 00:03:16,628
Ha, you said that just
like a brother would.

77
00:03:16,630 --> 00:03:18,030
- Well, can I hit you back?
- No.

78
00:03:18,032 --> 00:03:19,698
- Only you get to hit me?
- Mm-hmm.

79
00:03:19,700 --> 00:03:21,700
We're just like how you and Maya were.

80
00:03:23,870 --> 00:03:25,971
Ha-hee.

81
00:03:27,640 --> 00:03:28,840
You don't even do it right.

82
00:03:28,842 --> 00:03:32,544
Oh! Maya, I thought you
weren't talking to Lucas.

83
00:03:32,546 --> 00:03:33,912
I'm not talking to him.

84
00:03:33,914 --> 00:03:35,013
I'm talking to you.

85
00:03:35,015 --> 00:03:37,216
Maya, are you seriously
not gonna talk to me?

86
00:03:37,218 --> 00:03:41,053
You could've gotten
hurt on that stupid bull.

87
00:03:42,388 --> 00:03:45,724
What do you think you getting hurt
would have done to the people who...

88
00:03:47,093 --> 00:03:48,894
Care about you?

89
00:03:48,896 --> 00:03:50,495
I think you were gonna
say "care about you."

90
00:03:50,497 --> 00:03:52,397
I'm not talking about me. You
think I'm talking about me?

91
00:03:52,399 --> 00:03:54,600
- Yes, I do.
- I'm talking about everybody here.

92
00:03:54,602 --> 00:03:55,400
All right.

93
00:03:55,402 --> 00:03:57,569
Maya, Lucas is okay.

94
00:03:57,571 --> 00:03:58,537
He didn't get hurt.

95
00:03:58,539 --> 00:04:00,105
All of us are okay.

96
00:04:01,174 --> 00:04:03,542
And we're gonna go spend
our first night in Texas...

97
00:04:03,544 --> 00:04:04,776
What should we do?

98
00:04:04,778 --> 00:04:07,279
I've been reading about Austin,
and they call it a music city.

99
00:04:07,281 --> 00:04:08,914
They call it the live
music capital of the world.

100
00:04:08,916 --> 00:04:10,515
That's absolutely what we should do.

101
00:04:10,517 --> 00:04:12,417
Show them the town and
listen to some music.

102
00:04:12,419 --> 00:04:14,553
Yeah! Anyone good playing tonight?

103
00:04:14,555 --> 00:04:17,623
If I was a young buck
trying to impress my friends,

104
00:04:17,625 --> 00:04:21,526
I might suggest chubby's
famous barbecue pit.

105
00:04:21,528 --> 00:04:24,129
Always good eats, always good music.

106
00:04:24,131 --> 00:04:25,931
But barbecued foods aren't good for you.

107
00:04:34,807 --> 00:04:37,476
Let me tell you what ain't good for you.

108
00:04:37,478 --> 00:04:38,644
You're not gonna do anything to me

109
00:04:38,646 --> 00:04:40,612
because you know I'm
a New York intellectual

110
00:04:40,614 --> 00:04:42,481
and you don't want to be a cliche.

111
00:04:44,651 --> 00:04:47,119
Lucas, fetch me my shotgun.

112
00:04:47,121 --> 00:04:49,488
- Okay.
- Lucas!

113
00:04:49,490 --> 00:04:50,555
Okay.

114
00:04:52,592 --> 00:04:57,229
Okay, I'll go to chubby's, I'll eat
your food, I'll listen to your music,

115
00:04:57,231 --> 00:05:00,165
but don't expect a changed Farkle, hombre.

116
00:05:06,172 --> 00:05:07,506
Coming with us?

117
00:05:07,508 --> 00:05:09,274
Appreciate the invite.

118
00:05:09,276 --> 00:05:10,742
I'm extremely busy...

119
00:05:15,181 --> 00:05:17,649
As I found...

120
00:05:17,651 --> 00:05:19,518
This chair won't rock itself.

121
00:05:23,489 --> 00:05:25,157
(Country music plays)

122
00:05:27,660 --> 00:05:31,163
While I understand barbecue
is not your thing, Farkle,

123
00:05:31,165 --> 00:05:35,567
you do seem to have found a new
appreciation for our hometown cuisine.

124
00:05:37,637 --> 00:05:39,171
More.

125
00:05:40,773 --> 00:05:43,709
Easy, cowboy. You need to calm down.

126
00:05:43,711 --> 00:05:45,110
Oh, I have to calm down?

127
00:05:45,112 --> 00:05:47,979
They make a big deal out of you
riding a bull for four seconds.

128
00:05:47,981 --> 00:05:49,681
Well, I ate him.

129
00:05:55,988 --> 00:05:57,723
Riley: Maya...

130
00:05:57,725 --> 00:05:59,691
Will you please say something to him?

131
00:05:59,693 --> 00:06:02,160
I know that you care about him. It's okay.

132
00:06:02,162 --> 00:06:04,596
I just don't want anything to change.

133
00:06:05,531 --> 00:06:08,033
Hey, huckleberry...

134
00:06:08,035 --> 00:06:09,234
Are we dancing or what?

135
00:06:09,236 --> 00:06:11,636
Oh, we can do that? Is
that part of the new rules?

136
00:06:11,638 --> 00:06:12,971
This kind of dancing? Sure.

137
00:06:19,412 --> 00:06:21,332
- Maya, what's going on with you?
- I don't know.

138
00:06:22,648 --> 00:06:24,750
Do you know? 'Cause...

139
00:06:24,752 --> 00:06:26,585
Help me.

140
00:06:37,397 --> 00:06:39,731
- Oh, you've done this before?
- Never.

141
00:06:39,733 --> 00:06:40,733
Then how are you so good?

142
00:06:40,734 --> 00:06:42,701
Because I'm finally relaxed with you.

143
00:06:42,703 --> 00:06:44,669
I'm not sure that's good news.

144
00:06:44,671 --> 00:06:46,405
It is, Lucas.

145
00:06:46,407 --> 00:06:48,407
I had no idea I would be in Texas

146
00:06:48,409 --> 00:06:51,543
just like I had no idea I would
ever dance with a rodeo star.

147
00:06:51,545 --> 00:06:54,713
The only thing I know is that I always
want to be able to talk to you,

148
00:06:54,715 --> 00:06:56,615
and maybe that this is
the best way to do that.

149
00:06:56,617 --> 00:06:59,684
If that's what you want.

150
00:06:59,686 --> 00:07:01,019
You know what I don't want?

151
00:07:01,021 --> 00:07:03,722
I don't want to go out for a while

152
00:07:03,724 --> 00:07:06,625
and break up and not
like each other anymore.

153
00:07:06,627 --> 00:07:08,393
Isn't that what happens next?

154
00:07:08,395 --> 00:07:10,295
Isn't that what people do?

155
00:07:10,297 --> 00:07:12,431
I don't understand that, Lucas.

156
00:07:12,433 --> 00:07:16,802
I always want you around and...
Maybe the best way to do that is

157
00:07:16,804 --> 00:07:18,303
to be like brother and sister.

158
00:07:26,293 --> 00:07:28,613
You didn't want him to get
hurt because you care about him.

159
00:07:28,615 --> 00:07:30,282
- I care about all of us.
- You care about him.

160
00:07:30,284 --> 00:07:31,650
- I care about all of us.
- You care about him.

161
00:07:31,652 --> 00:07:33,251
I will kill you.

162
00:07:33,253 --> 00:07:36,321
I'm not gonna care about anybody for
the rest of my life, all right?

163
00:07:36,323 --> 00:07:38,457
I tried it once. Didn't work.

164
00:07:38,459 --> 00:07:40,559
From now on, I like nobody.

165
00:07:40,561 --> 00:07:41,993
Zay?

166
00:07:41,995 --> 00:07:43,562
Unbelievable.

167
00:07:44,764 --> 00:07:46,498
How's New York been treating you?

168
00:07:46,500 --> 00:07:47,966
Good, yeah.

169
00:07:47,968 --> 00:07:49,334
Just trying to fit in.

170
00:07:49,336 --> 00:07:50,435
Making new friends...

171
00:07:50,437 --> 00:07:52,637
Well, looks like you made some.

172
00:07:52,639 --> 00:07:53,805
Wanna introduce me?

173
00:07:54,907 --> 00:07:56,741
Yeah. Um, this is Farkle...

174
00:07:56,743 --> 00:07:58,310
Texas lady.

175
00:07:58,312 --> 00:07:59,978
And this is my friend, Maya.

176
00:07:59,980 --> 00:08:01,680
You did not just do that.

177
00:08:01,682 --> 00:08:02,948
What?

178
00:08:02,950 --> 00:08:06,985
You did not just introduce
your girlfriend as your friend.

179
00:08:06,987 --> 00:08:08,854
(Scoffs) What?

180
00:08:08,856 --> 00:08:10,755
Isaiah Earl Babineaux...

181
00:08:10,757 --> 00:08:12,691
Your middle name is Earl?

182
00:08:12,693 --> 00:08:13,627
No.

183
00:08:13,658 --> 00:08:17,362
The next time you introduce
your girlfriend as your friend,

184
00:08:17,364 --> 00:08:19,331
we are through. Do you hear me?

185
00:08:19,333 --> 00:08:22,367
I mean, I hear you, but I...

186
00:08:22,369 --> 00:08:24,336
Put your arm around me.

187
00:08:24,338 --> 00:08:26,037
Twirl my hair.

188
00:08:27,773 --> 00:08:29,608
Call me honey nugget.

189
00:08:29,610 --> 00:08:30,942
Hi, honey nugget.

190
00:08:30,944 --> 00:08:32,511
Hi, hunkalicious.

191
00:08:34,514 --> 00:08:35,780
Vanessa?

192
00:08:35,782 --> 00:08:37,849
Vanessa.

193
00:08:38,885 --> 00:08:40,785
A little possessive, no?

194
00:08:40,787 --> 00:08:44,322
Well, the good ones you don't let
get away, you know what I mean?

195
00:08:44,324 --> 00:08:46,825
With all the girls chasing
him around New York City,

196
00:08:46,827 --> 00:08:49,594
you have to swoop right
in or he'll be gone.

197
00:08:50,696 --> 00:08:54,032
I said, "you have to swoop
right in or he will"...

198
00:08:54,034 --> 00:08:55,967
Isaiah Hank Babineaux.

199
00:08:55,969 --> 00:08:58,703
- No...
- I don't care.

200
00:08:58,705 --> 00:09:01,373
I only care that you don't let Maya get

201
00:09:01,375 --> 00:09:03,408
her hooks into you when
you know you are mine.

202
00:09:05,044 --> 00:09:06,745
This is my friend, Riley...

203
00:09:06,747 --> 00:09:08,880
now, how do you like it when
he calls you a friend, Riley?

204
00:09:08,882 --> 00:09:10,649
- I like it.
- No, you do not like it.

205
00:09:10,651 --> 00:09:13,251
I do not like when you
call me just "friend."

206
00:09:13,253 --> 00:09:15,687
Well, what would you
like for me to call you?

207
00:09:15,689 --> 00:09:18,490
I would like for you to call me...

208
00:09:18,492 --> 00:09:21,092
Cotton candy face.

209
00:09:21,094 --> 00:09:23,361
Good girl. I know that was hard.

210
00:09:23,363 --> 00:09:26,364
Zay, is it possible I've misjudged you?

211
00:09:26,366 --> 00:09:28,033
It's possible, Vanessa.

212
00:09:28,035 --> 00:09:30,168
- How do you know my name?
- Um...

213
00:09:30,170 --> 00:09:31,202
- Too much.
- Too much.

214
00:09:31,204 --> 00:09:32,270
- Too much.
- Too much.

215
00:09:34,073 --> 00:09:36,374
Hey, everybody. Welcome to
chubby's famous barbecue,

216
00:09:36,376 --> 00:09:37,776
home of the best ribs in Texas.

217
00:09:37,778 --> 00:09:39,010
(Cheers and applause)

218
00:09:39,012 --> 00:09:40,845
I grew up here!

219
00:09:40,847 --> 00:09:42,581
Okay, well we're about to
introduce two lovely ladies

220
00:09:42,583 --> 00:09:43,848
and one of them grew up here as well,

221
00:09:43,850 --> 00:09:45,517
about two hours down
the road in sugar land.

222
00:09:45,519 --> 00:09:48,720
Ladies and gentlemen, please
help me welcome Maddie & Tae!

223
00:09:48,722 --> 00:09:50,255
(Cheers and applause)

224
00:09:51,924 --> 00:09:54,759
Well, it feels real good
to be back home in Texas.

225
00:09:54,761 --> 00:09:56,595
This first one's a love song...

226
00:09:56,597 --> 00:09:58,363
All: Uh-oh.

227
00:09:58,365 --> 00:10:00,231
<i>And it's called no place like you.</i>

228
00:10:00,233 --> 00:10:01,833
(Cheers and applause)

229
00:10:16,782 --> 00:10:19,117
♪ California cherry cola ♪

230
00:10:19,119 --> 00:10:21,653
♪ Sandy skies in Arizona ♪

231
00:10:21,655 --> 00:10:24,823
♪ Smoky Mountain blowin'
through Tennessee ♪

232
00:10:26,792 --> 00:10:28,793
♪ Oklahoma sweet magnolia ♪

233
00:10:28,795 --> 00:10:31,663
♪ Kansas over my right shoulder ♪

234
00:10:31,665 --> 00:10:34,966
♪ Bending strings down in new Orleans ♪

235
00:10:36,168 --> 00:10:40,005
♪ Everywhere I go, I see your smile ♪

236
00:10:41,307 --> 00:10:45,810
♪ I wish I could see
yours once in a while ♪

237
00:10:45,812 --> 00:10:50,015
♪ The sun comes up and
it sinks back down ♪

238
00:10:50,017 --> 00:10:54,853
♪ On every five-star dream
in every two-star town ♪

239
00:10:54,855 --> 00:10:59,658
♪ There's a lot to see
from a wishing view ♪

240
00:10:59,660 --> 00:11:01,760
♪ But sometimes, I wish I could ♪

241
00:11:01,762 --> 00:11:04,596
♪ Close my eyes and click my shoes ♪

242
00:11:04,598 --> 00:11:07,932
♪ 'Cause there's no place like you ♪

243
00:11:07,934 --> 00:11:10,101
♪ No place like you ♪

244
00:11:10,103 --> 00:11:12,871
♪ No place like you ♪

245
00:11:16,509 --> 00:11:18,343
♪ Yeah ♪

246
00:11:24,150 --> 00:11:27,052
♪ Everywhere I go, I see your smile ♪

247
00:11:27,054 --> 00:11:29,988
♪ Everywhere I go, I see... ♪

248
00:11:29,990 --> 00:11:31,890
♪ I wish I could see yours ♪

249
00:11:31,892 --> 00:11:35,360
♪ Once in a while ♪

250
00:11:35,362 --> 00:11:39,998
♪ The sun comes up and
it sinks back down ♪

251
00:11:40,000 --> 00:11:44,903
♪ On every five-star dream
in every two-star town ♪

252
00:11:44,905 --> 00:11:49,708
♪ There's a lot to see
from a wishing view ♪

253
00:11:49,710 --> 00:11:51,543
♪ But sometimes, I wish I could ♪

254
00:11:51,545 --> 00:11:53,845
♪ Close my eyes and click my shoes ♪

255
00:11:53,847 --> 00:11:57,482
♪ 'Cause there's no place like you ♪

256
00:11:57,484 --> 00:11:59,984
♪ No place like you ♪

257
00:11:59,986 --> 00:12:04,189
♪ No place like you ♪

258
00:12:04,191 --> 00:12:07,158
♪ Yeah, there's no place like you ♪

259
00:12:07,160 --> 00:12:09,928
♪ No place like you ♪

260
00:12:09,930 --> 00:12:12,230
♪ No place like you ♪

261
00:12:17,069 --> 00:12:18,803
(Cheers and applause)

262
00:12:25,411 --> 00:12:26,945
(Chuckles)

263
00:12:26,947 --> 00:12:28,947
You've just been sitting here, pappy Joe?

264
00:12:28,949 --> 00:12:32,584
Oh, after you run around enough,
you'll find that a comfy chair

265
00:12:32,586 --> 00:12:35,386
on your own front porch is
your favorite destination.

266
00:12:35,388 --> 00:12:37,856
Oh, by the way...

267
00:12:42,762 --> 00:12:45,797
Lord Chesterfield's letters to his son.

268
00:12:45,799 --> 00:12:47,132
What?

269
00:12:47,134 --> 00:12:50,135
Lord Chesterfield had a
son who traveled the world.

270
00:12:50,137 --> 00:12:51,469
What is that? What are you doing?

271
00:12:51,471 --> 00:12:52,604
It's a blackboard.

272
00:12:52,606 --> 00:12:54,539
My daddy made you do this.

273
00:12:54,541 --> 00:12:56,141
- He's good people.
- No, he's not.

274
00:12:57,143 --> 00:13:01,813
Chesterfield writes him letters
about how he should behave himself

275
00:13:01,815 --> 00:13:03,915
because a father knows...

276
00:13:03,917 --> 00:13:07,218
The only way for a kid
to really learn anything

277
00:13:07,220 --> 00:13:09,954
is to go out into the world
and find out who he is.

278
00:13:09,956 --> 00:13:12,724
My daddy is trying to teach
us from beyond the grave.

279
00:13:12,726 --> 00:13:14,959
Matthews wrote us a letter, didn't he?

280
00:13:14,961 --> 00:13:16,094
He did.

281
00:13:16,096 --> 00:13:17,228
(Chuckles)

282
00:13:19,899 --> 00:13:21,800
"Dear my favorite children...

283
00:13:23,169 --> 00:13:26,671
"Take care of each other. Enjoy the world."

284
00:13:27,840 --> 00:13:29,407
I don't want this night to end.

285
00:13:32,265 --> 00:13:34,345
What do you do around here
when you just want to look

286
00:13:34,347 --> 00:13:35,914
at each other's faces a little longer?

287
00:13:42,588 --> 00:13:44,355
Please do me the great favor

288
00:13:44,357 --> 00:13:47,792
of dousing these embers
real good when you're done.

289
00:13:47,794 --> 00:13:49,961
That house and me might be real old,

290
00:13:49,963 --> 00:13:52,096
but we ain't quite
ready to burned down yet.

291
00:13:53,599 --> 00:13:56,634
Well, I never thought I'd
say anything like this, but...

292
00:13:56,636 --> 00:13:59,037
I'm real sad I don't have
a pappy Joe of my own.

293
00:13:59,039 --> 00:14:01,005
Thank you, Maya.

294
00:14:01,007 --> 00:14:03,041
I wish you'd consider me yours

295
00:14:03,043 --> 00:14:06,377
till the time I... I... you know... bleh.

296
00:14:07,847 --> 00:14:09,047
Okay.

297
00:14:11,350 --> 00:14:13,051
You guys were lucky.

298
00:14:13,053 --> 00:14:14,018
How come?

299
00:14:14,020 --> 00:14:16,221
To grow up out here...

300
00:14:16,223 --> 00:14:18,189
To have this sky...

301
00:14:18,191 --> 00:14:20,124
And the stars...

302
00:14:21,827 --> 00:14:23,862
This has been the best weekend of my life.

303
00:14:23,864 --> 00:14:25,063
Thank you.

304
00:14:26,191 --> 00:14:28,032
Promise we'll always be
friends no matter what.

305
00:14:28,034 --> 00:14:30,368
- Riley...
- Promise.

306
00:14:30,370 --> 00:14:32,370
No matter what happens, I am telling you

307
00:14:32,372 --> 00:14:34,572
that I will always be your
best friend. No matter what.

308
00:14:34,574 --> 00:14:36,074
Oh.

309
00:14:37,042 --> 00:14:38,910
There's nothing I could do...

310
00:14:38,912 --> 00:14:41,179
no, there's nothing you could do, Maya.

311
00:14:41,181 --> 00:14:42,780
Do you understand?

312
00:14:44,016 --> 00:14:46,351
It's you and me until the time we...

313
00:14:46,353 --> 00:14:48,353
You know...

314
00:14:48,355 --> 00:14:49,454
Both: Bleh.

315
00:14:51,891 --> 00:14:53,892
- Zay.
- Vanessa?

316
00:14:53,894 --> 00:14:56,261
Pappy Joe told me you were out here.

317
00:14:56,263 --> 00:14:57,495
You were looking for me?

318
00:14:57,497 --> 00:15:00,231
I wanted to tell you I was sorry.

319
00:15:00,233 --> 00:15:03,768
- What'd you do?
- I never really gave you a chance.

320
00:15:03,770 --> 00:15:08,940
Now I'm too late because I could never
steal you away from your new friends...

321
00:15:08,942 --> 00:15:10,308
Could I?

322
00:15:14,113 --> 00:15:15,580
Steal me from these people?

323
00:15:16,682 --> 00:15:18,082
Hmph.

324
00:15:18,084 --> 00:15:20,885
No. No, you couldn't.

325
00:15:20,887 --> 00:15:22,687
What if I bought you ice cream?

326
00:15:22,689 --> 00:15:24,122
(Sighs)

327
00:15:24,124 --> 00:15:25,757
You know, Vanessa...

328
00:15:25,759 --> 00:15:29,294
They're not really both my girlfriends.

329
00:15:31,030 --> 00:15:32,563
Or either of 'em.

330
00:15:32,565 --> 00:15:34,098
I think I knew that.

331
00:15:34,100 --> 00:15:36,200
That's not what impressed me.

332
00:15:36,202 --> 00:15:41,039
They're your friends who stuck up for
you, so I must have missed something...

333
00:15:41,041 --> 00:15:43,074
Or you must have changed.

334
00:15:43,076 --> 00:15:46,210
Well, I've learned that
people change people.

335
00:15:46,212 --> 00:15:48,980
Hm, from beyond the
grave, he's teaching us.

336
00:15:50,282 --> 00:15:52,150
We're breaking up with you, honey nugget.

337
00:15:52,152 --> 00:15:54,319
Let her buy you ice cream.

338
00:15:56,255 --> 00:15:59,223
Vanessa, you made a mistake with this one.

339
00:15:59,225 --> 00:16:00,558
He's pretty wonderful.

340
00:16:00,560 --> 00:16:03,027
Well, let's go see.

341
00:16:15,188 --> 00:16:16,908
Do you want me to buy
you ice cream, Farkle?

342
00:16:16,910 --> 00:16:17,976
What?

343
00:16:17,978 --> 00:16:20,345
Do you want me to buy you ice cream?

344
00:16:20,347 --> 00:16:22,280
- Oh. Are you sure?
- Yeah. Let's go.

345
00:16:22,282 --> 00:16:23,982
Riles, where are you going?

346
00:16:25,484 --> 00:16:27,986
You need to feel whatever you feel, Maya.

347
00:16:29,588 --> 00:16:31,622
It's you and me forever.

348
00:16:31,624 --> 00:16:35,360
There is nothing that you
could ever do to change that.

349
00:16:44,303 --> 00:16:46,037
- Maya likes you.
- Riley!

350
00:16:46,039 --> 00:16:47,705
She's been hiding it all this time.

351
00:16:47,707 --> 00:16:49,307
That's why she couldn't
watch you at the rodeo.

352
00:16:49,309 --> 00:16:50,541
What are you doing?

353
00:16:50,543 --> 00:16:52,043
I saw you, Maya.

354
00:16:52,045 --> 00:16:54,379
I saw how much you cared.

355
00:16:57,182 --> 00:16:59,550
It's why she makes fun of you, I think.

356
00:16:59,552 --> 00:17:02,320
Riley, what are we?

357
00:17:02,322 --> 00:17:04,155
I told you what we are.

358
00:17:04,157 --> 00:17:05,923
What if that's not what I think we are?

359
00:17:08,293 --> 00:17:11,796
Well, then you better start
thinking of us like that.

360
00:17:13,799 --> 00:17:16,300
- Riley, I...
- Lucas...

361
00:17:16,302 --> 00:17:19,270
We will always be there for each other.

362
00:17:22,007 --> 00:17:23,408
You stepped back.

363
00:17:25,344 --> 00:17:27,145
I know that you stepped back.

364
00:17:36,321 --> 00:17:37,855
What's going on?

365
00:17:37,857 --> 00:17:40,391
I don't know.

366
00:17:41,660 --> 00:17:43,694
I'm her brother now?

367
00:17:43,696 --> 00:17:45,430
Apparently.

368
00:17:48,934 --> 00:17:51,402
- You like me?
- No.

369
00:17:51,404 --> 00:17:53,838
Maya, why didn't you want
me to ride in the rodeo?

370
00:17:56,175 --> 00:18:00,745
Because I didn't want you to
win and get all conceited.

371
00:18:00,747 --> 00:18:03,281
I don't think that's it.

372
00:18:04,537 --> 00:18:06,417
(Speaking with a drawl)
I don't think that's it.

373
00:18:06,419 --> 00:18:09,053
I don't talk like that. I just don't.

374
00:18:09,055 --> 00:18:12,123
- Why do you see me like that?
- Of course I don't see you like that.

375
00:18:12,125 --> 00:18:14,092
Can we just...

376
00:18:14,094 --> 00:18:16,394
Can we just look at this fire, please?

377
00:18:16,396 --> 00:18:17,662
Yes.

378
00:18:24,369 --> 00:18:25,436
Stop.

379
00:18:34,947 --> 00:18:36,247
Can we just stop?

380
00:18:36,249 --> 00:18:37,418
I just want everything to stop.

381
00:18:37,449 --> 00:18:40,585
It's been bad enough I've been keeping
this secret from Riley all this time.

382
00:18:40,587 --> 00:18:42,186
What secret?

383
00:18:45,324 --> 00:18:47,325
You guys are so much alike.

384
00:18:49,428 --> 00:18:52,130
I thought you were just
like brother and sister, too.

385
00:18:52,132 --> 00:18:53,197
Why?

386
00:18:55,934 --> 00:18:59,003
You're at your best when you're
just talking to each other.

387
00:18:59,005 --> 00:19:01,105
Looking out for each other.

388
00:19:01,107 --> 00:19:04,475
That's what I believed,
but I kept it a secret.

389
00:19:07,279 --> 00:19:10,515
And now the secret's out, so I don't
have to carry it around with me anymore.

390
00:19:12,784 --> 00:19:16,320
I just don't want to have
anymore secrets from her.

391
00:19:19,458 --> 00:19:23,394
So you don't make fun of
me because you like me?

392
00:19:26,165 --> 00:19:27,865
I'm just gonna watch this fire.

393
00:19:27,867 --> 00:19:30,368
Maya, why do you make fun of me?

394
00:19:31,703 --> 00:19:34,138
- Because you're easy to make fun of.
- Okay, then stop.

395
00:19:34,140 --> 00:19:36,341
Because you're a huckleberry.
Because you're a ranger...

396
00:19:36,342 --> 00:19:38,176
- would you stop?
- Look, if I had feelings for you,

397
00:19:38,178 --> 00:19:39,877
don't you think I'd just
come right out and say it?

398
00:19:39,879 --> 00:19:42,246
Well, I don't. So what
I do say is har-har...

399
00:19:52,891 --> 00:19:54,458
why did you do that?

400
00:19:54,460 --> 00:19:57,261
I don't know. I just... wanted you to stop.

401
00:19:58,630 --> 00:20:00,431
Please don't tell my sister.

402
00:20:02,834 --> 00:20:05,002
You couldn't think of
another way to stop me?

403
00:20:05,004 --> 00:20:07,305
Not at the time. No.

404
00:20:07,307 --> 00:20:08,906
I'm sorry.

405
00:20:11,476 --> 00:20:14,879
You don't have to be sorry, huckleberry.

406
00:20:14,881 --> 00:20:16,714
Of course I like you.

407
00:20:18,417 --> 00:20:19,717
You're a good guy.

408
00:20:22,588 --> 00:20:25,423
If you got hurt, I don't
know what I would've done.

409
00:20:37,569 --> 00:20:40,004
I don't want to have any
more secrets from her.

410
00:20:53,585 --> 00:20:55,920
I need to talk to both of you.

411
00:20:57,256 --> 00:20:59,123
You are gentle...

412
00:20:59,125 --> 00:21:02,193
But when I first met
you, I was scared of you.

413
00:21:03,395 --> 00:21:05,029
I never told you that.

414
00:21:05,031 --> 00:21:11,469
You wouldn't think that someone could
be scared of you, but... I was.

415
00:21:13,939 --> 00:21:15,973
And you...

416
00:21:15,975 --> 00:21:18,376
Now, you always scared me.

417
00:21:18,378 --> 00:21:21,812
You gave me nightmares from
the day I first looked at you.

418
00:21:21,814 --> 00:21:25,549
Then when I found out that I was
gonna have a chance with you, well...

419
00:21:27,119 --> 00:21:29,487
That was about the
scariest moment of my life.

420
00:21:31,590 --> 00:21:33,724
Anyway, I...

421
00:21:33,726 --> 00:21:35,626
I want you to know that
you're both an important part

422
00:21:35,628 --> 00:21:37,628
of my growing up.

423
00:21:37,630 --> 00:21:41,766
I wouldn't be who I am today
without either one of you, so...

424
00:21:41,768 --> 00:21:43,668
Thank you.

425
00:21:43,670 --> 00:21:45,169
But...

426
00:21:45,171 --> 00:21:47,138
You guys are nothing...

427
00:21:47,140 --> 00:21:49,006
Compared to Riley and Maya.

428
00:21:49,008 --> 00:21:51,509
- (Snorts)
- (Bleats)

429
00:21:57,182 --> 00:21:58,683
You ready?

430
00:21:59,651 --> 00:22:01,252
Yeah.

431
00:22:01,254 --> 00:22:02,687
Thank you.

432
00:22:02,689 --> 00:22:04,689
For everything.

433
00:22:06,124 --> 00:22:07,925
Good luck in the world, boy.

