1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced and corrected by Katniss Everdeen.
www.addic7ed.com

2
00:00:03,963 --> 00:00:05,804
<i>Here's what happened
on Girl Meets World.</i>

3
00:00:05,806 --> 00:00:07,272
Brother and sister?

4
00:00:07,274 --> 00:00:09,541
Riley and I are brother and sister now?

5
00:00:09,543 --> 00:00:11,143
What does that even mean?

6
00:00:11,145 --> 00:00:12,978
Maya likes you.

7
00:00:12,980 --> 00:00:14,279
Look, if I had feelings for you,

8
00:00:14,281 --> 00:00:15,948
don't you think I'd just
come right out and say it?

9
00:00:15,950 --> 00:00:18,250
Well, I don't. So what
I do say is har-har...

10
00:00:23,690 --> 00:00:25,657
Riley, I have to tell you something.

11
00:00:25,659 --> 00:00:27,726
I don't want to know.

12
00:00:28,797 --> 00:00:31,397
- Riles, something happened.
- I don't need to know what happened.

13
00:00:31,399 --> 00:00:32,231
No, I need to tell you.

14
00:00:32,233 --> 00:00:33,465
You need to know.

15
00:00:33,467 --> 00:00:37,369
Maya, I know a lot of
things are going to happen.

16
00:00:38,505 --> 00:00:40,239
You know what else I know?

17
00:00:40,241 --> 00:00:44,376
I liked the new boy and
you stepped back for me...

18
00:00:44,378 --> 00:00:47,546
And then I saw how scared you were for him.

19
00:00:49,249 --> 00:00:51,216
You need to feel whatever you feel.

20
00:00:51,218 --> 00:00:53,318
How could I ever keep that from you?

21
00:00:53,320 --> 00:00:55,220
Whatever happens, happens.

22
00:00:58,558 --> 00:01:00,426
My brother!

23
00:01:00,428 --> 00:01:02,327
Hey! Hi. Hey, Riley.

24
00:01:02,329 --> 00:01:03,495
You know, um...

25
00:01:03,497 --> 00:01:05,364
I want to thank you
again for believing in me

26
00:01:05,366 --> 00:01:07,399
and giving me the confidence
that I would be okay.

27
00:01:07,401 --> 00:01:09,368
I will always believe in you.

28
00:01:09,370 --> 00:01:11,437
And I will always be here.

29
00:01:11,439 --> 00:01:13,405
Thank you, Riley.

30
00:01:13,407 --> 00:01:14,740
Hi.

31
00:01:16,109 --> 00:01:17,176
Hey.

32
00:01:17,178 --> 00:01:18,577
Hey.

33
00:01:20,046 --> 00:01:21,113
Hi.

34
00:01:23,216 --> 00:01:24,283
Wow.

35
00:01:27,454 --> 00:01:28,554
Hey, Riley.

36
00:01:28,556 --> 00:01:29,755
Hi, Charlie.

37
00:01:29,757 --> 00:01:31,390
- Charlie gardner!
- Stop it.

38
00:01:31,392 --> 00:01:32,858
Cheese souffle!

39
00:01:32,860 --> 00:01:34,760
Maya, we just got back.

40
00:01:34,762 --> 00:01:36,028
What could he possibly know?

41
00:01:36,030 --> 00:01:37,863
Who could have possibly said anything?

42
00:01:41,367 --> 00:01:43,302
He made me.

43
00:01:43,304 --> 00:01:44,770
How did he make you?

44
00:01:44,772 --> 00:01:47,473
I was like, "you wanna
hear a great Riley story?"

45
00:01:47,475 --> 00:01:49,475
He said, "yes."

46
00:01:49,477 --> 00:01:51,977
I heard you and Lucas
are just gonna be friends.

47
00:01:51,979 --> 00:01:54,379
Yeah, actually, what we're doing is...

48
00:01:54,381 --> 00:01:55,547
I heard you're free.

49
00:01:56,483 --> 00:01:57,783
Are you free?

50
00:02:55,708 --> 00:02:57,809
- I don't want this.
- We're confused.

51
00:02:57,811 --> 00:02:59,878
- I don't want this either.
- We're going into high school.

52
00:02:59,880 --> 00:03:01,513
Do you know what your
priority is in high school?

53
00:03:01,515 --> 00:03:03,315
- High school.
- It's where you further

54
00:03:03,317 --> 00:03:05,384
- your minds and you get an education.
- You know why?

55
00:03:05,386 --> 00:03:08,387
So that you're smart enough to not find
yourself in a situation like this.

56
00:03:08,389 --> 00:03:09,521
We're not in a situation.

57
00:03:09,523 --> 00:03:11,490
- Everything's fine.
- Maya?

58
00:03:11,492 --> 00:03:12,724
We're in a situation.

59
00:03:12,726 --> 00:03:14,393
Why do we have to have feelings?

60
00:03:14,395 --> 00:03:16,528
You don't. Get rid of 'Em.

61
00:03:16,530 --> 00:03:18,197
You think you like Lucas?

62
00:03:18,199 --> 00:03:19,531
How can you not like him?

63
00:03:19,533 --> 00:03:20,832
I didn't think you liked anybody.

64
00:03:20,834 --> 00:03:21,967
It's my facade.

65
00:03:21,969 --> 00:03:23,402
Don't use big words correctly.

66
00:03:23,404 --> 00:03:24,903
It's not who ya are.

67
00:03:24,905 --> 00:03:27,506
- We're Riley and Maya.
- We know our priorities...

68
00:03:27,508 --> 00:03:30,375
And nothin' and nobody
could ever come between us.

69
00:03:30,377 --> 00:03:33,345
You are two confused kids who
think you know what you're doing.

70
00:03:33,347 --> 00:03:34,580
But you don't.

71
00:03:34,582 --> 00:03:35,681
So, don't do anything.

72
00:03:35,683 --> 00:03:38,383
Nothing is as easy as it seems
when feelings are involved.

73
00:03:38,385 --> 00:03:40,219
Mom, it is easy.

74
00:03:40,221 --> 00:03:42,187
Lucas is like my brother and...

75
00:03:42,189 --> 00:03:43,589
I want Maya to be happy.

76
00:03:43,591 --> 00:03:47,159
You think being the master
of tombstone the bull is hard?

77
00:03:47,161 --> 00:03:50,495
That is nothing compared to being
the master of your feelings, Riley.

78
00:03:50,497 --> 00:03:53,899
They will shake you around
and they will send you flying.

79
00:03:53,901 --> 00:03:56,735
Sometimes you hold on
and sometimes you let go.

80
00:03:56,737 --> 00:03:59,004
It's the scariest ride there is.

81
00:04:00,506 --> 00:04:02,941
Well, what do you want us to do?

82
00:04:02,943 --> 00:04:04,576
Don't feel.

83
00:04:04,578 --> 00:04:06,211
I want you not to feel.

84
00:04:06,213 --> 00:04:07,779
Do they have to go to high school?

85
00:04:07,781 --> 00:04:09,848
No! I have the power.

86
00:04:09,850 --> 00:04:11,283
I can hold them back.

87
00:04:11,285 --> 00:04:12,751
Dad, you can't hold us back.

88
00:04:12,753 --> 00:04:14,019
We're growing up.

89
00:04:15,288 --> 00:04:16,688
Can I hold them back?

90
00:04:16,690 --> 00:04:18,257
No.

91
00:04:18,259 --> 00:04:19,625
Can anything hold them back?

92
00:04:19,627 --> 00:04:20,926
No.

93
00:04:22,128 --> 00:04:23,262
Are you okay, Riley?

94
00:04:24,697 --> 00:04:27,299
I'm going to need to figure that out.

95
00:04:27,301 --> 00:04:28,433
Are you okay?

96
00:04:28,435 --> 00:04:30,435
I'm gonna need to let her figure that out.

97
00:04:30,437 --> 00:04:31,970
Oh, no...

98
00:04:31,972 --> 00:04:33,572
They're gonna figure it out.

99
00:04:33,574 --> 00:04:34,606
What do we do?

100
00:04:34,608 --> 00:04:37,376
We trust them.

101
00:04:41,447 --> 00:04:43,015
That's the worst idea I've ever heard.

102
00:04:51,424 --> 00:04:53,759
The hoover dam on the arizona/nevada border

103
00:04:53,761 --> 00:04:57,663
holds back ten trillion gallons
of confused 14-year-old feelings

104
00:04:57,665 --> 00:05:00,999
that look to smack down the concrete
structure of your life and my life,

105
00:05:01,001 --> 00:05:02,567
and it can't take it and I don't want it,

106
00:05:02,569 --> 00:05:04,836
so everybody sit here and nobody move!

107
00:05:07,607 --> 00:05:10,976
Because as strong as the structural
integrity of the hoover dam might be,

108
00:05:10,978 --> 00:05:14,613
just one little, tiny drop of water
that makes its way through this barrier

109
00:05:14,615 --> 00:05:18,517
will chip away at the structural
integrity of our lives as we know them,

110
00:05:18,519 --> 00:05:22,087
and the immediate result is the
end of my personal happiness!

111
00:05:22,089 --> 00:05:27,159
So, your assignment is to hold
everything back until I die

112
00:05:27,161 --> 00:05:29,261
and not let anything through!

113
00:05:35,134 --> 00:05:37,035
Riley, what's that?

114
00:05:37,037 --> 00:05:39,104
Nothing.

115
00:05:39,106 --> 00:05:40,772
Riley...

116
00:05:40,774 --> 00:05:42,574
Did something get through?

117
00:05:43,676 --> 00:05:46,712
Riley, something happened
between me and Lucas.

118
00:05:48,648 --> 00:05:50,182
Oh, boy.

119
00:05:56,622 --> 00:05:58,290
Yes, Charlie.

120
00:05:58,292 --> 00:05:59,725
I will go out with you.

121
00:06:01,561 --> 00:06:03,695
Hoover dam.

122
00:06:13,206 --> 00:06:16,708
Isn't it amazing how comfortable
we are with each other?

123
00:06:16,710 --> 00:06:19,244
No!

124
00:06:19,246 --> 00:06:21,980
I don't feel comfortable at all.

125
00:06:21,982 --> 00:06:25,917
This is the kind of thing that we could
never do, Lucas, when we were just...

126
00:06:25,919 --> 00:06:27,486
"Hi." "Howdy."

127
00:06:27,488 --> 00:06:28,754
"Hey." "Hi."

128
00:06:28,756 --> 00:06:30,389
Now you know what we are? Poom!

129
00:06:30,391 --> 00:06:32,657
Could you maybe not hit me anymore?

130
00:06:32,659 --> 00:06:34,893
You're my brother. Be my brother.

131
00:06:34,895 --> 00:06:36,661
Give me advice, feel good about it,

132
00:06:36,663 --> 00:06:38,764
and nothing will ever
be uncomfortable at all.

133
00:06:38,766 --> 00:06:41,333
Okay, let's try.

134
00:06:41,335 --> 00:06:42,701
What do you need advice on...

135
00:06:42,703 --> 00:06:44,202
The Charlie gardner of it all.

136
00:06:44,204 --> 00:06:47,005
What does a first date mean
in the language of "boy"?

137
00:06:47,007 --> 00:06:48,507
I want to break your code.

138
00:06:48,509 --> 00:06:50,175
What does he want? Tell me! What?

139
00:06:50,177 --> 00:06:52,778
Yeah... Charlie gardner.

140
00:06:52,780 --> 00:06:54,713
I'm not uncomfortable at all.

141
00:06:54,715 --> 00:06:56,448
Where is your dad?

142
00:06:56,450 --> 00:06:57,582
Why isn't he kicking me out?

143
00:06:57,584 --> 00:07:00,285
I'm in your daughter's room!

144
00:07:00,287 --> 00:07:02,354
Yeah, I see ya!

145
00:07:02,356 --> 00:07:04,689
You sure this isn't just
so he gets to sit there

146
00:07:04,691 --> 00:07:06,558
and be there with her like that?

147
00:07:06,560 --> 00:07:08,927
No, this is real.

148
00:07:08,929 --> 00:07:10,762
Why do you need another brother?

149
00:07:10,764 --> 00:07:14,966
I'm just trying to do everything
best for everybody concerned.

150
00:07:14,968 --> 00:07:16,268
I'm concerned.

151
00:07:23,924 --> 00:07:25,644
Matthews, we know that everything you teach

152
00:07:25,646 --> 00:07:27,779
is always about us, but this is just lazy!

153
00:07:27,781 --> 00:07:29,080
I don't have the time!

154
00:07:29,082 --> 00:07:30,248
I'm going right for it!

155
00:07:30,250 --> 00:07:31,483
You don't think I could mash this up

156
00:07:31,485 --> 00:07:32,784
with the end of world
war ii if I wanted to?

157
00:07:32,786 --> 00:07:35,320
America loves Russia!

158
00:07:35,322 --> 00:07:36,455
Then America doesn't love Russia!

159
00:07:36,457 --> 00:07:37,589
Japan loves France now!

160
00:07:37,591 --> 00:07:38,890
Japan asks France to go bowling!

161
00:07:38,892 --> 00:07:41,660
So they go on a couple of dates,
but then Japan says to France,

162
00:07:41,662 --> 00:07:43,795
"I just want to be friends."

163
00:07:43,797 --> 00:07:46,565
So France says, "I got enough friends."

164
00:07:46,567 --> 00:07:48,501
So they try to be civil with
each other, but there's a

165
00:07:48,532 --> 00:07:50,435
certain chill while they're
hanging out by the lockers.

166
00:07:50,437 --> 00:07:51,503
There's a chill!

167
00:07:52,553 --> 00:07:54,673
You don't think everyone in
this room is going bowling

168
00:07:54,675 --> 00:07:55,841
with everybody else at some point?

169
00:07:55,843 --> 00:08:00,011
Riley, Maya, and Lucas is all about
everybody in this room, in every room,

170
00:08:00,013 --> 00:08:02,180
in the whole world, and the universe!

171
00:08:02,182 --> 00:08:03,615
They just got there first!

172
00:08:03,617 --> 00:08:05,784
The jerks!

173
00:08:05,786 --> 00:08:06,751
Dad!

174
00:08:06,753 --> 00:08:08,086
You're going to high school.

175
00:08:08,088 --> 00:08:10,989
You are growing up in spite of my wishes.

176
00:08:10,991 --> 00:08:12,457
It's real now.

177
00:08:12,459 --> 00:08:15,427
What's happened already is nothing compared
to what's gonna happen to you now.

178
00:08:15,429 --> 00:08:17,662
I just don't want anything
bad to happen to you.

179
00:08:17,664 --> 00:08:20,031
Don't let anything bad happen to you!

180
00:08:22,869 --> 00:08:24,135
The class isn't over yet, sir.

181
00:08:24,137 --> 00:08:25,504
Nah, I've had it.

182
00:08:33,479 --> 00:08:35,046
Hey, you wanted to see me?

183
00:08:35,048 --> 00:08:36,548
Sit down.

184
00:08:41,287 --> 00:08:42,854
This chair? All right.

185
00:08:42,856 --> 00:08:44,256
Okay.

186
00:08:50,897 --> 00:08:54,733
Riley has one brother in her
life, and it isn't you.

187
00:08:54,735 --> 00:08:56,902
- Oh, Auggie, I don't...
- Did I finish speaking?

188
00:08:56,904 --> 00:09:00,805
No, sir. I just don't see how you could
possibly understand relationships

189
00:09:00,807 --> 00:09:02,674
or anything that happens to us.

190
00:09:02,676 --> 00:09:06,411
I've been married to Ava
Morgenstern for 52 years.

191
00:09:06,413 --> 00:09:08,747
It changes a man.

192
00:09:08,749 --> 00:09:09,814
Kill me.

193
00:09:11,517 --> 00:09:13,084
Riley's my sister.

194
00:09:13,086 --> 00:09:17,088
I'm her only brother.

195
00:09:17,090 --> 00:09:23,929
And her only brother is telling you
whatever happens, don't hurt my sister.

196
00:09:24,830 --> 00:09:27,065
Now get out of my room.
I'm doing my podcast.

197
00:09:32,838 --> 00:09:34,072
Yeah, that's right.

198
00:09:34,074 --> 00:09:35,273
I'm callin' Farkle time.

199
00:09:35,275 --> 00:09:36,408
You know why?

200
00:09:36,410 --> 00:09:39,210
Because every time it's Farkle
time, we learn somethin'.

201
00:09:39,212 --> 00:09:40,845
And I need to learn somethin'.

202
00:09:40,847 --> 00:09:43,582
Because you were in Texas and I wasn't.

203
00:09:43,584 --> 00:09:44,783
Yes, I was, sir.

204
00:09:44,785 --> 00:09:46,885
And would you agree that somethin' happened

205
00:09:46,887 --> 00:09:49,220
in Texas that's changing everything?

206
00:09:49,222 --> 00:09:50,288
Yes, sir.

207
00:09:50,290 --> 00:09:52,857
Do you know what it is and
do you know how to fix it?

208
00:09:52,859 --> 00:09:54,893
- No, sir.
- Why not?

209
00:09:54,895 --> 00:09:56,628
Because I'm a scientist, sir.

210
00:09:56,630 --> 00:09:57,862
This is all about feelings.

211
00:09:57,864 --> 00:09:59,898
Feelings that are new and hard to describe.

212
00:09:59,900 --> 00:10:02,601
Look, I'm a genius, but
when Isadora Smackle looks

213
00:10:02,603 --> 00:10:05,403
in my eyes with that beautiful,
goofy face of hers, I get a feeling

214
00:10:05,405 --> 00:10:08,139
which I can only describe
as bloylahhlahlowww!

215
00:10:11,110 --> 00:10:12,243
You feel me?

216
00:10:12,245 --> 00:10:14,813
Yeah, I feel you, Farkle.

217
00:10:14,815 --> 00:10:16,982
Listen...

218
00:10:16,984 --> 00:10:19,117
You are Farkle.

219
00:10:19,119 --> 00:10:22,621
These people have always
been important to you.

220
00:10:23,822 --> 00:10:25,423
I need you to figure out what's going on

221
00:10:25,425 --> 00:10:27,592
with the three of them
and make everything better.

222
00:10:27,594 --> 00:10:28,994
I'm on it, sir.

223
00:10:28,996 --> 00:10:30,428
I like us just the way we are.

224
00:10:30,430 --> 00:10:32,330
I don't want anything to change either.

225
00:10:32,332 --> 00:10:33,832
Good.

226
00:10:33,834 --> 00:10:36,668
Because I have no idea
what's gonna happen next.

227
00:10:46,946 --> 00:10:47,812
So?

228
00:10:47,814 --> 00:10:48,913
So...

229
00:10:48,915 --> 00:10:49,948
What?

230
00:10:49,950 --> 00:10:52,984
So, where are we going on the date?

231
00:10:52,986 --> 00:10:55,153
Do you want to go bowling
like Japan and France?

232
00:10:55,155 --> 00:10:57,989
- Sure.
- Or maybe we just have dinner and talk?

233
00:10:57,991 --> 00:11:00,592
- No talking.
- What?

234
00:11:00,594 --> 00:11:02,460
I just mean that we don't have to talk.

235
00:11:02,462 --> 00:11:04,629
- Oh. Then do you want to go to the movies?
- Perfect.

236
00:11:04,631 --> 00:11:05,830
The movies are perfect.

237
00:11:05,832 --> 00:11:08,533
We can just sit there.

238
00:11:08,535 --> 00:11:11,002
You're not gonna try and
hold my hand, are you?

239
00:11:11,004 --> 00:11:14,806
Uh, hey, I just found out
that we're going to the movies.

240
00:11:14,808 --> 00:11:16,975
I had bowling planned,
but that's out the window.

241
00:11:16,977 --> 00:11:19,444
Okay. Well, I'm looking
forward to our date.

242
00:11:19,446 --> 00:11:20,712
Me too.

243
00:11:20,714 --> 00:11:22,514
No talking, no holding hands.

244
00:11:22,516 --> 00:11:23,682
Yay.

245
00:11:33,159 --> 00:11:34,359
Huh.

246
00:11:34,361 --> 00:11:35,560
Huh.

247
00:11:47,073 --> 00:11:49,708
So this is our new relationship?

248
00:11:51,077 --> 00:11:52,377
Yeah.

249
00:11:53,746 --> 00:11:55,080
How's it going so far?

250
00:11:55,082 --> 00:11:57,148
Weird, man.

251
00:11:57,150 --> 00:11:58,850
You don't have to watch.

252
00:11:58,852 --> 00:12:00,385
I can't look away!

253
00:12:01,921 --> 00:12:03,021
How's it goin'?

254
00:12:03,023 --> 00:12:04,222
Look at 'Em!

255
00:12:04,224 --> 00:12:06,524
You think hey like each other?

256
00:12:06,526 --> 00:12:07,926
I do.

257
00:12:07,928 --> 00:12:09,160
But I think they liked each other better

258
00:12:09,162 --> 00:12:11,529
when she was yelling at him all the time.

259
00:12:11,531 --> 00:12:13,431
What about Riley and Lucas?

260
00:12:13,433 --> 00:12:15,934
Well, I only knew Lucas before I came here,

261
00:12:15,936 --> 00:12:18,737
but then I met Riley,
and she's just like him.

262
00:12:18,739 --> 00:12:20,004
How?

263
00:12:20,006 --> 00:12:21,406
Well, the thing we all knew about Lucas

264
00:12:21,408 --> 00:12:23,341
is Lucas would do anything for his friends.

265
00:12:23,343 --> 00:12:27,045
And I never thought there could be
anybody else like that, but Riley is.

266
00:12:27,047 --> 00:12:29,347
So you think they are
like brother and sister?

267
00:12:29,349 --> 00:12:31,750
No, I just think they have a lot in common.

268
00:12:31,752 --> 00:12:34,552
I mean, Riley would do
anything for her friends, too.

269
00:12:34,554 --> 00:12:35,920
Yeah.

270
00:12:37,423 --> 00:12:38,957
And I think she did.

271
00:12:40,226 --> 00:12:42,560
So... what are you thinkin'?

272
00:12:42,562 --> 00:12:45,096
Oh, now? Oh, it's so
funny you mention that.

273
00:12:45,098 --> 00:12:46,431
Actually, right now, in this exact moment,

274
00:12:46,433 --> 00:12:47,799
what I was thinking, what was running

275
00:12:47,801 --> 00:12:49,601
through my head was
actually, if you don't start

276
00:12:49,603 --> 00:12:51,803
talking to me, I'm gonna pour
this smoothie right over your head.

277
00:12:51,805 --> 00:12:53,525
So, why don't you give me the best you got?

278
00:13:01,747 --> 00:13:04,716
Did I ever tell you once,
I delivered a baby horse?

279
00:13:18,564 --> 00:13:21,032
Actually, it looked kind of like this.

280
00:13:22,101 --> 00:13:23,668
The miracle of life.

281
00:13:30,276 --> 00:13:32,177
- Mom?
- Honey?

282
00:13:33,345 --> 00:13:39,484
I'm going on a date with Charlie gardner
and Maya is going out with Lucas.

283
00:13:41,086 --> 00:13:42,766
What do you do when you think you're doing

284
00:13:42,781 --> 00:13:44,489
what's right, but you're
really just confused

285
00:13:44,491 --> 00:13:47,992
and you feel like life is trying
to throw you on the ground?

286
00:13:47,994 --> 00:13:49,527
You hang on, Riley.

287
00:13:53,966 --> 00:13:56,100
I'm a little tired.

288
00:13:56,102 --> 00:13:58,169
Please don't go anywhere.

289
00:13:58,171 --> 00:13:59,904
I won't.

290
00:14:01,207 --> 00:14:03,374
I'm gonna be here a long time.

291
00:14:04,877 --> 00:14:06,110
Okay.

292
00:14:22,729 --> 00:14:24,028
Honey?

293
00:14:24,030 --> 00:14:25,563
Sweetie?

294
00:14:25,565 --> 00:14:29,200
Um, I love you and I love your teen angst,

295
00:14:29,202 --> 00:14:31,603
but I have to go to work
so that I can afford you.

296
00:14:32,671 --> 00:14:34,572
Oh, thank goodness.

297
00:14:36,309 --> 00:14:38,543
Okay, she's all yours.

298
00:14:38,545 --> 00:14:40,144
She drools a little.

299
00:14:44,183 --> 00:14:46,150
Go to school. Brush your teeth.

300
00:14:46,152 --> 00:14:48,052
- Comb your hair.
- Mmm.

301
00:14:48,054 --> 00:14:50,889
- You're not my mother.
- No, it's me.

302
00:14:54,194 --> 00:14:55,927
How did you time with Lucas go?

303
00:14:55,929 --> 00:14:59,898
It... we sat there with
absolutely nothing to say.

304
00:14:59,900 --> 00:15:02,233
- Been there, done that.
- Yeah, well...

305
00:15:02,235 --> 00:15:03,868
You guys won't have to
worry about that anymore

306
00:15:03,870 --> 00:15:05,256
now that you're brother and sister, you know.

307
00:15:05,287 --> 00:15:05,603
Mm-hmm.

308
00:15:05,605 --> 00:15:07,505
You guys have loads to... to talk about.

309
00:15:07,507 --> 00:15:08,740
I love talking to him.

310
00:15:08,742 --> 00:15:10,441
I love making fun of him.

311
00:15:10,443 --> 00:15:11,576
Why?

312
00:15:11,578 --> 00:15:13,745
- Why do I love to make fun of him?
- Yeah.

313
00:15:13,747 --> 00:15:16,114
Because he's great.

314
00:15:16,116 --> 00:15:17,248
Yeah.

315
00:15:17,250 --> 00:15:21,386
And he needs someone
like me to take him down.

316
00:15:21,388 --> 00:15:24,188
- And he needs someone like you...
- For why?

317
00:15:24,190 --> 00:15:25,690
For why does he need me?

318
00:15:27,092 --> 00:15:32,347
To build him up, to tell his ranger Rick
stories to, and make him feel like a hero.

319
00:15:33,600 --> 00:15:37,101
You like his stories
and... and he likes yours.

320
00:15:39,605 --> 00:15:40,805
Yeah.

321
00:15:51,617 --> 00:15:53,418
- Hi, Riley.
- Hi, Charlie.

322
00:15:53,420 --> 00:15:55,920
- Riley, I can't be your brother anymore.
- Hey, Friar.

323
00:15:55,922 --> 00:15:58,122
Do you think you can pick a better
time for this big announcement?

324
00:15:58,124 --> 00:15:59,390
Riley and I are gonna go on a date.

325
00:15:59,392 --> 00:16:00,491
You are?

326
00:16:01,506 --> 00:16:02,627
No holding hands or talking.

327
00:16:02,629 --> 00:16:03,995
Best date ever.

328
00:16:03,997 --> 00:16:05,964
I know it's not, but it's what I got.

329
00:16:05,966 --> 00:16:08,066
Those are the rules?

330
00:16:08,068 --> 00:16:10,501
Who goes on a date and
doesn't talk to each other?

331
00:16:14,406 --> 00:16:15,673
Oh, yeah. We do.

332
00:16:15,675 --> 00:16:16,975
Hi.

333
00:16:16,977 --> 00:16:18,042
Hello.

334
00:16:19,345 --> 00:16:21,279
Hey Riley, can we go?

335
00:16:21,281 --> 00:16:23,614
I like to be there for the
previews of coming attractions.

336
00:16:23,616 --> 00:16:25,183
When I'm not there for the previews

337
00:16:25,185 --> 00:16:27,518
of coming attractions, I feel
like I didn't see the whole movie.

338
00:16:27,520 --> 00:16:29,921
Hey Riley, what do you do when
you sit next to huckleberry?

339
00:16:29,923 --> 00:16:31,856
Maya, I can't give you advice like that.

340
00:16:31,858 --> 00:16:33,858
Sure you can. You're his sister, right?

341
00:16:33,860 --> 00:16:35,326
Nope. Not anymore.

342
00:16:35,328 --> 00:16:37,195
- Why?
- Auggie says we can't.

343
00:16:37,197 --> 00:16:38,663
- Hey, Friar...
- And you know what?

344
00:16:38,665 --> 00:16:40,431
I think he's right. You
already have a great brother.

345
00:16:40,433 --> 00:16:42,300
Hey, Friar!

346
00:16:42,302 --> 00:16:43,935
Then what will you be?

347
00:16:43,937 --> 00:16:46,404
He'll be me, because it's me now.

348
00:16:48,107 --> 00:16:50,975
Yeah. Sorry. You have every right.

349
00:16:50,977 --> 00:16:54,178
I also want to be there early to get snacks

350
00:16:54,180 --> 00:16:56,447
'cause if we're not
talking or holding hands,

351
00:16:56,449 --> 00:16:58,883
I was gonna buy some popcorn and licorice.

352
00:16:58,885 --> 00:17:00,318
You mean popcorn and chocolate.

353
00:17:00,320 --> 00:17:02,286
- I'm not you!
- Okay!

354
00:17:02,288 --> 00:17:04,322
Anyway, Auggie loves you, Riley.

355
00:17:04,324 --> 00:17:06,391
So, I'm gonna step back
from being your brother.

356
00:17:06,393 --> 00:17:08,192
- Say "me now."
- Me now.

357
00:17:08,194 --> 00:17:09,694
You have every right.

358
00:17:11,163 --> 00:17:13,064
I break the licorice into little pieces

359
00:17:13,066 --> 00:17:16,100
so every time I take a handful
of popcorn, I get a surprise.

360
00:17:17,669 --> 00:17:19,337
I'm adorable.

361
00:17:19,339 --> 00:17:20,738
How are you not seeing this?

362
00:17:20,740 --> 00:17:22,240
You see?

363
00:17:22,242 --> 00:17:24,375
Lucas does anything for anybody.

364
00:17:24,377 --> 00:17:26,010
I mean, he sacrifices being Riley's brother

365
00:17:26,012 --> 00:17:27,211
so he doesn't hurt Auggie's feelings.

366
00:17:27,213 --> 00:17:28,846
Well, same with Riley. She's stepping back

367
00:17:28,848 --> 00:17:30,681
from Lucas because she's
doing exactly the same thing.

368
00:17:30,683 --> 00:17:31,390
Farkle, stop.

369
00:17:31,421 --> 00:17:34,218
But I thought she didn't
like him like that anymore.

370
00:17:34,220 --> 00:17:36,621
No, Riley's stepping back from
Lucas because she doesn't...

371
00:17:38,424 --> 00:17:40,992
okay, she ends up with Farkle.

372
00:17:40,994 --> 00:17:42,260
How did we not see that coming?

373
00:17:43,562 --> 00:17:45,897
Farkle, you don't know what's going on.

374
00:17:45,899 --> 00:17:48,032
- Stop thinking.
- I know Auggie's right.

375
00:17:48,034 --> 00:17:49,200
He's your only brother.

376
00:17:49,202 --> 00:17:52,036
I've seen the way you look at Auggie, and
I've seen the way you look at Lucas.

377
00:17:52,038 --> 00:17:53,337
It's not the same.

378
00:17:53,339 --> 00:17:55,373
I... I think I know
my own feelings.

379
00:17:55,375 --> 00:17:56,941
- You're a liar.
- Farkle.

380
00:17:56,943 --> 00:17:58,109
You're lying to yourself.

381
00:17:58,111 --> 00:18:00,244
Lucas and I don't make a good couple.

382
00:18:04,016 --> 00:18:05,383
Thank you very much, Lucas.

383
00:18:05,385 --> 00:18:07,318
I had a wonderful time.

384
00:18:08,687 --> 00:18:11,789
You're welcome, Riley. I also
had a wonderful time as well.

385
00:18:14,126 --> 00:18:17,295
You were both just nervous
because that's not who you are.

386
00:18:17,297 --> 00:18:20,798
I guess the thing I miss most about
Texas are the pets that I used to have.

387
00:18:20,800 --> 00:18:23,367
I had a hamster.

388
00:18:23,369 --> 00:18:25,103
I had 24 horses.

389
00:18:25,105 --> 00:18:26,504
You win.

390
00:18:28,407 --> 00:18:30,475
Tell me about them.

391
00:18:30,477 --> 00:18:32,043
Okay, okay.

392
00:18:32,045 --> 00:18:33,611
But what about Maya?

393
00:18:35,447 --> 00:18:36,280
Huh-hurr.

394
00:18:36,282 --> 00:18:38,449
Har-har!

395
00:18:38,451 --> 00:18:42,620
Huh-hurr!

396
00:18:45,457 --> 00:18:48,426
I'm not really sure how Maya feels.

397
00:18:48,428 --> 00:18:49,794
You're not sure?

398
00:18:49,796 --> 00:18:51,829
How can you not be sure?

399
00:18:51,831 --> 00:18:53,431
This isn't about her.

400
00:18:53,433 --> 00:18:55,366
I'm talking about how you feel.

401
00:19:02,107 --> 00:19:03,941
Farkle, how do you even know about that?

402
00:19:03,943 --> 00:19:06,010
- You weren't even there.
- Doesn't matter.

403
00:19:06,012 --> 00:19:08,412
What you're thinking
is how you really feel.

404
00:19:09,615 --> 00:19:11,516
I don't care.

405
00:19:11,518 --> 00:19:13,918
Farkle, Maya is my best friend.

406
00:19:13,920 --> 00:19:16,420
She cares about him and
he cares about her too.

407
00:19:22,455 --> 00:19:24,095
You questioning my leadership, hop-along?

408
00:19:24,097 --> 00:19:27,165
Okay, these names you're calling
me are killing my street cred.

409
00:19:27,167 --> 00:19:29,534
You actually put thought into
our little game, don't you?

410
00:19:29,536 --> 00:19:31,536
I actually do.

411
00:19:33,373 --> 00:19:35,373
Oh, no.

412
00:19:38,610 --> 00:19:40,945
Hello.

413
00:19:40,947 --> 00:19:43,381
I'm bucky McBoing boing.

414
00:19:44,349 --> 00:19:46,117
I want Maya to be happy.

415
00:19:47,653 --> 00:19:51,355
Hey, Maya, it looks like Lucas here's
gettin' all fired up on your behalf.

416
00:19:52,491 --> 00:19:53,558
Thank you, Lucas.

417
00:19:53,560 --> 00:19:54,692
But it's just an art class.

418
00:19:54,694 --> 00:19:55,993
I feel bad.

419
00:19:55,995 --> 00:19:57,628
They're taking away
something you're very good at.

420
00:19:57,630 --> 00:20:00,364
- You've never said that to me before.
- I have said it.

421
00:20:00,366 --> 00:20:02,567
Yeah, but not, like, right to my
face when you were looking at me.

422
00:20:02,569 --> 00:20:05,303
- I can't remember you actually...
- You're a great artist, Maya.

423
00:20:07,673 --> 00:20:10,241
He might, but we know he likes you.

424
00:20:12,344 --> 00:20:13,811
What's the matter?

425
00:20:21,753 --> 00:20:23,187
Hi.

426
00:20:23,189 --> 00:20:25,256
Even though this just happened,

427
00:20:25,258 --> 00:20:28,326
there are some moments you know
you're gonna remember forever.

428
00:20:28,328 --> 00:20:29,794
This is one of 'Em.

429
00:20:40,405 --> 00:20:42,873
You were the first boy I ever liked.

430
00:20:42,875 --> 00:20:44,909
That's big deal for me. Are you worth it?

431
00:20:44,911 --> 00:20:46,444
Tell me, and I'll believe you.

432
00:20:46,446 --> 00:20:48,946
I want to believe you. Are you worth it?

433
00:20:48,948 --> 00:20:50,248
Yes.

434
00:20:55,220 --> 00:20:56,454
Hi.

435
00:20:56,456 --> 00:20:59,523
We were just talking about you.

436
00:21:02,461 --> 00:21:04,729
Hi, I'm Riley.

437
00:21:04,731 --> 00:21:06,597
We were just talking about you.

438
00:21:06,599 --> 00:21:08,766
I'm Lucas.

439
00:21:08,768 --> 00:21:10,134
I love it.

440
00:21:14,039 --> 00:21:15,539
You can't tell anybody.

441
00:21:26,385 --> 00:21:28,452
- I will, unless you do.
- Why?

442
00:21:28,454 --> 00:21:30,054
Because we are growing up.

443
00:21:30,056 --> 00:21:33,124
And I don't know how to handle
these feelings we're feeling.

444
00:21:33,126 --> 00:21:34,927
But I do know that we
don't lie to each other.

445
00:21:35,794 --> 00:21:37,628
We don't lie to each other, Riley.

446
00:21:38,964 --> 00:21:40,298
You're right.

447
00:21:42,467 --> 00:21:45,636
This is really hard and
maybe I just need some time.

448
00:21:47,406 --> 00:21:48,572
I'm always here for you.

449
00:21:51,510 --> 00:21:53,210
I love you, Farkle.

450
00:21:54,579 --> 00:21:55,913
And I love you.

451
00:21:57,516 --> 00:21:58,649
Now go on your date.

452
00:22:02,020 --> 00:22:03,554
Ready?

453
00:22:05,657 --> 00:22:07,491
For the previews of coming attractions?

454
00:22:07,493 --> 00:22:08,693
Yeah.

455
00:22:08,695 --> 00:22:10,761
I'm sure we're all
wondering what happens now.

456
00:22:31,116 --> 00:22:32,616
How was your date?

457
00:22:33,652 --> 00:22:34,885
I don't know.

458
00:22:36,054 --> 00:22:37,254
How was your date?

459
00:22:38,323 --> 00:22:39,557
I don't know.

460
00:22:46,565 --> 00:22:48,532
Do we know anything?

461
00:22:54,373 --> 00:22:55,740
Ring power.

462
00:22:58,677 --> 00:22:59,710
Ring power.

463
00:23:01,313 --> 00:23:02,913
- Thunder.
- Lightning.

464
00:23:04,149 --> 00:23:05,750
A little scared.

465
00:23:05,752 --> 00:23:07,084
Me too.

