﻿1
00:00:04,259 --> 00:00:05,625
WALTER:
<i>I'm Walter O'Brien.</i>

2
00:00:05,627 --> 00:00:08,094
<i>I run a team of geniuses</i>
<i>who handle worldwide threats</i>

3
00:00:08,096 --> 00:00:10,163
<i>only we can solve.</i>

4
00:00:10,165 --> 00:00:13,099
<i>Sylvester is</i>
<i>a human calculator.</i>

5
00:00:13,101 --> 00:00:14,434
<i>Happy's a mechanical prodigy.</i>

6
00:00:14,436 --> 00:00:16,870
<i>And Toby is our behaviorist.</i>

7
00:00:16,872 --> 00:00:19,139
<i>Agent Cabe Gallo</i>
<i>is our government handler.</i>

8
00:00:19,141 --> 00:00:21,541
<i>And Paige helps translate</i>
<i>the world for us</i>

9
00:00:21,543 --> 00:00:24,077
<i>while we help her understand</i>
<i>her genius son.</i>

10
00:00:24,079 --> 00:00:25,612
<i>Though sometimes</i>
<i>our biggest challenge</i>

11
00:00:25,614 --> 00:00:27,213
<i>is understanding each other.</i>

12
00:00:27,215 --> 00:00:29,482
<i>Together, we are Scorpion.</i>

13
00:00:32,888 --> 00:00:34,854
WALTER: Mr. Elia,
I can assure you

14
00:00:34,856 --> 00:00:37,624
I have taken
every imaginable precaution.

15
00:00:37,626 --> 00:00:39,359
Walter, how many times
do I have to say it?

16
00:00:39,361 --> 00:00:41,628
Mr. Elia is my dad.

17
00:00:41,630 --> 00:00:42,562
Sorry, Richard.

18
00:00:42,564 --> 00:00:44,931
(horn honking)
67 miles per hour,

19
00:00:44,933 --> 00:00:47,567
passing in three, two, one.
One, two, three.

20
00:00:48,870 --> 00:00:50,603
This morning
I completed

21
00:00:50,605 --> 00:00:53,907
the diagnostic on the building's
phone interpretation software,

22
00:00:53,909 --> 00:00:55,709
(horn honking) the climate preferences,
and personalized audio.

23
00:00:55,711 --> 00:00:56,976
Just hold on.

24
00:00:56,978 --> 00:00:58,845
Those were the only systems
that needed testing,

25
00:00:58,847 --> 00:01:00,447
and they passed
with flying colors.

26
00:01:00,449 --> 00:01:01,815
(whoops)

27
00:01:01,817 --> 00:01:03,283
I'm sure they did.
I guess I'm just more

28
00:01:03,285 --> 00:01:04,684
of a worrier than you are,
which is why we make

29
00:01:04,686 --> 00:01:06,119
a good team, right?
Mr. Elia...

30
00:01:06,121 --> 00:01:09,155
Richard, I do not do dangerous.

31
00:01:09,157 --> 00:01:12,092
I do calculations,
thereby eliminating risk.

32
00:01:12,094 --> 00:01:13,760
Walter, you sound

33
00:01:13,762 --> 00:01:15,929
like you're running
on the freeway.

34
00:01:15,931 --> 00:01:18,698
No. Not at the moment.

35
00:01:18,700 --> 00:01:20,200
Mr. Elia,
listen, I...

36
00:01:20,202 --> 00:01:23,069
I cannot tell you
how much this opportunity

37
00:01:23,071 --> 00:01:24,738
has meant to me and my team.

38
00:01:24,740 --> 00:01:26,639
We would never let you down.
Make sure you finish

39
00:01:26,641 --> 00:01:28,808
downloading the code
for the smart kitchen tech.

40
00:01:28,810 --> 00:01:31,478
See you tomorrow. 7:00 sharp.
Okay. Bye.

41
00:01:31,480 --> 00:01:33,813
Whew. That was intense!

42
00:01:33,815 --> 00:01:37,584
Man, didn't want
to lose this baby though. Right?

43
00:01:37,586 --> 00:01:38,818
Thanks for grabbing it.
Sure.

44
00:01:38,820 --> 00:01:40,653
How'd the call with
the billionaire go?

45
00:01:40,655 --> 00:01:42,388
He's anxious
about tomorrow night.

46
00:01:42,390 --> 00:01:44,124
So are you.

47
00:01:44,126 --> 00:01:45,391
You look up to him.
You don't want to let him down.

48
00:01:45,393 --> 00:01:48,361
Well, he has
high expectations. So do I.

49
00:01:48,363 --> 00:01:49,896
It's all well and
good, Wally, but, listen,

50
00:01:49,898 --> 00:01:51,631
you need to relax
a bit, too, bro.

51
00:01:51,633 --> 00:01:53,433
Oh, hey, after you give the talk
at that tech conference tonight,

52
00:01:53,435 --> 00:01:55,268
you should go to that
little mixer thing after.

53
00:01:55,270 --> 00:01:56,970
Oh, no, I'm not the mixer type.
This guy

54
00:01:56,972 --> 00:01:59,472
you look up to, I'll bet
he's well-rounded, right?

55
00:01:59,474 --> 00:02:01,674
Life of the party,
easy line with the ladies.

56
00:02:01,676 --> 00:02:03,476
That is how you get
to the ivory tower.

57
00:02:03,478 --> 00:02:06,446
You just act like a
regular guy, be personable.

58
00:02:06,448 --> 00:02:08,581
Would also help with
your girlfriend, Pearl.

59
00:02:08,583 --> 00:02:10,617
Paige. And she's just my friend.
First rule

60
00:02:10,619 --> 00:02:12,352
of social mingling:
be self-deprecating.

61
00:02:12,354 --> 00:02:13,920
And if you happen
to chat up a lady,

62
00:02:13,922 --> 00:02:16,189
I want you to compliment her,
okay? But not on the standards.

63
00:02:16,191 --> 00:02:18,324
No hair, no eyes.
Just, you know,

64
00:02:18,326 --> 00:02:22,061
"Hey, wow. What
wonderful posture you have."

65
00:02:22,063 --> 00:02:24,164
Guarantee they've never heard
that before.

66
00:02:24,166 --> 00:02:25,765
Because that is
preposterous.

67
00:02:25,767 --> 00:02:26,766
It's gold.

68
00:02:26,768 --> 00:02:27,700
Trust me.

69
00:02:27,702 --> 00:02:29,636
Listen, I...

70
00:02:29,638 --> 00:02:31,938
am gonna make this
simple for you.

71
00:02:31,940 --> 00:02:33,973
Tonight, when in doubt,
No.

72
00:02:33,975 --> 00:02:36,910
I want you to ask yourself,
No. Please...

73
00:02:36,912 --> 00:02:39,612
"What would Ray do?"

74
00:02:39,614 --> 00:02:40,980
Booyah.

75
00:02:43,485 --> 00:02:45,585
(dance music playing)

76
00:02:47,556 --> 00:02:49,622
(crowd cheering)

77
00:02:57,032 --> 00:02:58,765
(clears throat)

78
00:02:58,767 --> 00:03:00,466
Oh. (scoffs)

79
00:03:00,468 --> 00:03:03,903
Are you a-a recent sporting,
uh, contest?

80
00:03:03,905 --> 00:03:07,273
If I were you, I'd take a walk
to the other end of the bar.

81
00:03:07,275 --> 00:03:09,776
Great. (chuckles)

82
00:03:09,778 --> 00:03:11,744
I knew it. This guy Ray

83
00:03:11,746 --> 00:03:13,479
was suggesting I engage.

84
00:03:13,481 --> 00:03:16,349
No, dude, the girl
at the end of the bar.

85
00:03:16,351 --> 00:03:18,551
She's throwing you eyes.

86
00:03:23,225 --> 00:03:25,859
Yeah.
Yeah, I'll try it.

87
00:03:27,028 --> 00:03:30,630
I heard you're talking
superconducting electromagnets.

88
00:03:31,800 --> 00:03:33,266
Stimulating.

89
00:03:33,268 --> 00:03:35,068
No, it's been
highly caffeinated.

90
00:03:35,070 --> 00:03:36,369
I did hear snoring.

91
00:03:36,371 --> 00:03:39,205
(laughs)
Their loss.

92
00:03:40,008 --> 00:03:41,875
Has anybody ever told you

93
00:03:41,877 --> 00:03:44,844
that you have, uh,
perfectly rounded earlobes?

94
00:03:44,846 --> 00:03:46,746
It's a dominant
genetic trait.

95
00:03:46,748 --> 00:03:48,815
Oh, okay.

96
00:03:48,817 --> 00:03:50,450
Thank you?

97
00:03:50,452 --> 00:03:53,119
Do you want to see
a cool math trick?

98
00:03:53,121 --> 00:03:55,121
Who could turn that down?

99
00:04:02,264 --> 00:04:03,963
Okay, what is X?

100
00:04:06,468 --> 00:04:08,668
I think you need a drink.

101
00:04:08,670 --> 00:04:10,603
No, no, no, no, wait, wait.

102
00:04:11,473 --> 00:04:14,173
Ah, 87.

103
00:04:14,175 --> 00:04:15,942
This taught me to not
always accept things

104
00:04:15,944 --> 00:04:17,277
as they might first appear.

105
00:04:17,279 --> 00:04:19,712
Sometimes it's good to go
with your gut.

106
00:04:19,714 --> 00:04:20,647
BARTENDER:
What can I get you?

107
00:04:20,649 --> 00:04:21,481
Oh, no,

108
00:04:21,483 --> 00:04:22,982
I don't drink.

109
00:04:22,984 --> 00:04:24,384
Alcohol effects
my cognitive function.

110
00:04:24,386 --> 00:04:26,819
(chuckles)
Dry martini for me.

111
00:04:26,821 --> 00:04:29,122
And something sweet for...

112
00:04:29,124 --> 00:04:30,556
Oh, yeah, okay.

113
00:04:30,558 --> 00:04:32,592
Walter.

114
00:04:32,594 --> 00:04:33,559
Long Island iced tea?

115
00:04:33,561 --> 00:04:36,696
Caffeinated tea
can increase focus.

116
00:04:38,366 --> 00:04:39,933
You're different, aren't you?

117
00:04:39,935 --> 00:04:42,869
Just a regular guy.

118
00:04:42,871 --> 00:04:44,470
PAIGE:<i> Walter O'Brien would</i>
<i>never forget about tonight,</i>

119
00:04:44,472 --> 00:04:45,672
<i>Mr. Elia.</i>

120
00:04:45,674 --> 00:04:46,806
The building opening
is all Walter's

121
00:04:46,808 --> 00:04:48,141
been working toward for weeks.

122
00:04:48,143 --> 00:04:49,475
I'm going to guess
that he's neck-deep

123
00:04:49,477 --> 00:04:51,177
in trying to finish
the smart kitchen code

124
00:04:51,179 --> 00:04:53,579
and-and turned off his ringer.
He does that.

125
00:04:53,581 --> 00:04:56,182
As soon as he comes up for air,
I'll have him call you, okay?

126
00:04:56,184 --> 00:04:57,317
Okay, this is important.

127
00:04:57,319 --> 00:04:59,085
Thanks.
Where the hell is Walter?

128
00:04:59,087 --> 00:05:00,787
I can only hold off Elia
for so long.

129
00:05:00,789 --> 00:05:03,156
He's not answering his cell
or his hotel room phone.

130
00:05:03,158 --> 00:05:05,692
He's looking at the last of
the building specs, guaranteed.

131
00:05:05,694 --> 00:05:06,726
He'll be here any minute.

132
00:05:06,728 --> 00:05:08,027
Sly, hold this for me.
Okay.

133
00:05:08,029 --> 00:05:10,163
Is that for the Elia job?
Negative. Happy built me

134
00:05:10,165 --> 00:05:12,632
a personal humidor for
my Super Fun Guy comics.

135
00:05:12,634 --> 00:05:14,434
It controls temperature,
humidity,

136
00:05:14,436 --> 00:05:16,169
limits exposure to light
in order to prevent

137
00:05:16,171 --> 00:05:18,071
premature bleaching
of the covers.

138
00:05:18,073 --> 00:05:19,806
Humidor for your comics?

139
00:05:19,808 --> 00:05:21,808
Technically, it's a Super-dor.

140
00:05:21,810 --> 00:05:23,042
(sighs)

141
00:05:23,044 --> 00:05:24,043
Da-da-da-da-da.

142
00:05:24,045 --> 00:05:25,478
No dice, grabby hands.

143
00:05:25,480 --> 00:05:27,647
I've calculated a
precise monthly schedule

144
00:05:27,649 --> 00:05:29,949
for each comic to be perused
in order to ensure

145
00:05:29,951 --> 00:05:31,084
complete preservation.

146
00:05:31,086 --> 00:05:32,785
Four minutes, wearing gloves.

147
00:05:33,955 --> 00:05:35,521
I hate that look.

148
00:05:35,523 --> 00:05:37,323
It makes me feel like I'm
about to be diagnosed.

149
00:05:37,325 --> 00:05:39,258
Your submersion
into childhood interests

150
00:05:39,260 --> 00:05:40,626
indicates regression.

151
00:05:40,628 --> 00:05:42,362
Thank you.

152
00:05:42,364 --> 00:05:43,596
You're an enabler.

153
00:05:44,866 --> 00:05:46,532
This is a hobby.

154
00:05:46,534 --> 00:05:48,601
This must have something
to do with Megan.

155
00:05:48,603 --> 00:05:49,535
It's complicated.

156
00:05:49,537 --> 00:05:51,070
Yeah, life is complicated.

157
00:05:51,072 --> 00:05:52,739
Adult relationships
are complicated.

158
00:05:52,741 --> 00:05:54,907
This is your security
blanket, Linus.

159
00:05:54,909 --> 00:05:56,843
How about you

160
00:05:56,845 --> 00:05:58,144
avoiding adult relationships

161
00:05:58,146 --> 00:05:59,645
by pursuing
the one woman on earth

162
00:05:59,647 --> 00:06:00,847
who has no interest in you.

163
00:06:00,849 --> 00:06:02,915
Oh, please, I kicked that habit
cold turkey.

164
00:06:02,917 --> 00:06:05,752
I need Happy like
I need necrotizing fasciitis.

165
00:06:05,754 --> 00:06:08,087
You want me to prove it?

166
00:06:08,089 --> 00:06:09,589
I will. Watch me.

167
00:06:09,591 --> 00:06:12,125
CABE: Been trying to reach Walter.
It keeps going to voicemail.

168
00:06:12,127 --> 00:06:14,160
We're supposed to be to Elia's
in an hour.

169
00:06:14,162 --> 00:06:15,194
TOBY: Guys,
we've been slaving

170
00:06:15,196 --> 00:06:16,662
on this job for weeks,

171
00:06:16,664 --> 00:06:17,930
especially Walter.

172
00:06:17,932 --> 00:06:19,065
I'm sure he's...

173
00:06:19,067 --> 00:06:21,768
Yeah, I have no clue
where he could be.

174
00:06:23,038 --> 00:06:25,371
Let's take a ride.

175
00:06:32,580 --> 00:06:34,781
PAIGE: Walter?

176
00:06:35,617 --> 00:06:37,583
Oh, boy.

177
00:06:37,585 --> 00:06:40,820
He's passed out
on the floor.

178
00:06:40,822 --> 00:06:42,722
Fine, excellent.

179
00:06:42,724 --> 00:06:45,158
Oh, yeah,
you look real great, kid.

180
00:06:45,160 --> 00:06:46,492
It's not actual science,

181
00:06:46,494 --> 00:06:48,995
but I believe the phrase
is liquor before beer.

182
00:06:48,997 --> 00:06:51,030
Oh, I don't drink alcohol.

183
00:06:51,032 --> 00:06:53,066
I only had one
Rhode Island iced tea.

184
00:06:53,068 --> 00:06:54,200
Long Island iced tea.

185
00:06:54,202 --> 00:06:55,735
We got to get you ready.

186
00:06:55,737 --> 00:06:57,937
We're due at Elia's building
in 25 minutes.

187
00:06:57,939 --> 00:07:00,039
I only had one drink.

188
00:07:00,041 --> 00:07:02,208
Yeah, one drink
that you remember.

189
00:07:02,210 --> 00:07:03,242
You're just not used

190
00:07:03,244 --> 00:07:05,278
to the fire power
of the Long Island.

191
00:07:05,280 --> 00:07:07,346
Elia's been asking if you
finished the kitchen smart tech.

192
00:07:07,348 --> 00:07:08,981
Oh, boy.

193
00:07:08,983 --> 00:07:11,417
Yeah, I'm gonna
take care of it.

194
00:07:13,321 --> 00:07:15,822
Hmm, cell phone's dead,
room phone unplugged.

195
00:07:15,824 --> 00:07:17,190
Must have wanted privacy.

196
00:07:17,192 --> 00:07:19,058
I don't remember how I got here.

197
00:07:19,060 --> 00:07:20,493
Do you...

198
00:07:20,495 --> 00:07:22,695
smell perfume?

199
00:07:34,776 --> 00:07:36,309
(laughs)

200
00:07:36,311 --> 00:07:37,877
Okay, that's a good one.

201
00:07:37,879 --> 00:07:40,780
When was the last time you
saw Happy laugh at anything?

202
00:07:40,782 --> 00:07:42,982
I have made Happy laugh
a million times.

203
00:07:42,984 --> 00:07:44,884
Yeah,<i> at</i> you.

204
00:07:44,886 --> 00:07:46,119
She must be on with Chet.

205
00:07:46,121 --> 00:07:47,253
I mean, look at her expression.

206
00:07:47,255 --> 00:07:48,521
It looks like
she won the lottery

207
00:07:48,523 --> 00:07:49,789
or got nominated

208
00:07:49,791 --> 00:07:51,090
for some award or something.

209
00:07:51,092 --> 00:07:53,259
That's a big smile,
I got it.

210
00:07:54,562 --> 00:07:56,896
I know that you're skeptical,
but I'm good with this.

211
00:07:56,898 --> 00:07:59,465
I was totally fine
before Happy came into my life.

212
00:07:59,467 --> 00:08:01,434
You were a Dumpster fire.

213
00:08:02,203 --> 00:08:04,070
TOBY:
Wow, Walter,

214
00:08:04,072 --> 00:08:05,805
you look like me the day
after the Kentucky Derby.

215
00:08:05,807 --> 00:08:07,607
Are you ill? How ill?

216
00:08:07,609 --> 00:08:09,242
Just a cocktail flu.

217
00:08:09,244 --> 00:08:10,309
He's disease-free.

218
00:08:10,311 --> 00:08:11,344
We think.

219
00:08:11,346 --> 00:08:12,912
Let's just get inside.

220
00:08:12,914 --> 00:08:14,046
This is a big day

221
00:08:14,048 --> 00:08:15,548
for Scorpion.

222
00:08:15,550 --> 00:08:16,916
Thank you.

223
00:08:19,120 --> 00:08:20,686
I'm gonna get
my own door, thanks.

224
00:08:20,688 --> 00:08:22,655
It's an independence thing.

225
00:08:30,465 --> 00:08:31,764
You're welcome.

226
00:08:32,500 --> 00:08:34,267
ELIA:
<i>My dream was to create</i>

227
00:08:34,269 --> 00:08:36,936
the world's most
energy-efficient smart building

228
00:08:36,938 --> 00:08:39,539
that leaves
no negative footprint.

229
00:08:39,541 --> 00:08:43,176
Our new headquarters features
climate-responsive technology.

230
00:08:43,178 --> 00:08:45,711
Solar panels extend
from the building

231
00:08:45,713 --> 00:08:47,246
when touched by light.

232
00:08:47,248 --> 00:08:49,649
and the geothermal HVAC system
was designed

233
00:08:49,651 --> 00:08:51,384
using laminar air flow

234
00:08:51,386 --> 00:08:53,486
that creates completely
particle-free

235
00:08:53,488 --> 00:08:55,054
clean air environment.

236
00:08:55,056 --> 00:08:56,422
(applause)

237
00:08:56,424 --> 00:08:57,623
All of this was done

238
00:08:57,625 --> 00:08:59,859
using the input
of the world's top designers,

239
00:08:59,861 --> 00:09:03,262
architects
and the Scorpion team,

240
00:09:03,264 --> 00:09:04,530
led by Mr. Walter O'Brien.

241
00:09:04,532 --> 00:09:05,965
(applause)

242
00:09:05,967 --> 00:09:07,233
Hello.

243
00:09:07,235 --> 00:09:09,669
Please, I invite all of you
to tour the building,

244
00:09:09,671 --> 00:09:11,437
ask questions, and please,

245
00:09:11,439 --> 00:09:13,472
enjoy the food and drinks.

246
00:09:13,474 --> 00:09:16,375
Thanks for coming.

247
00:09:17,946 --> 00:09:19,278
Very good.

248
00:09:19,280 --> 00:09:20,313
You made it.
Oh, yeah, sorry.

249
00:09:20,315 --> 00:09:22,615
Forgive my cell
reception issues. Hello.

250
00:09:22,617 --> 00:09:23,883
I am just glad you're here.
Yes.

251
00:09:23,885 --> 00:09:25,384
This is my head of biometrics,

252
00:09:25,386 --> 00:09:26,419
Dan Smaisle.

253
00:09:26,421 --> 00:09:27,486
Oh, yes. Dan.

254
00:09:27,488 --> 00:09:28,721
Head of security,

255
00:09:28,723 --> 00:09:30,223
Wilson Adler.
Mr. O'Brien.

256
00:09:30,225 --> 00:09:32,091
You are? You look a little,
uh, flushed.

257
00:09:32,093 --> 00:09:33,926
Uh, never been better.

258
00:09:33,928 --> 00:09:36,696
Okay, because we have
a problem.

259
00:09:36,698 --> 00:09:39,799
WALTER:
<i>It is normal for people</i>

260
00:09:39,801 --> 00:09:42,168
to encounter
last-minute glitches,

261
00:09:42,170 --> 00:09:44,470
but all is gonna be handled
very soon.

262
00:09:44,472 --> 00:09:45,538
Of course,

263
00:09:45,540 --> 00:09:47,340
and maybe this is me
just worrying again,

264
00:09:47,342 --> 00:09:49,008
but I've been hawking
your prowess

265
00:09:49,010 --> 00:09:51,143
for the last month,
so you've got to come through.

266
00:09:51,145 --> 00:09:52,845
Tripling the tech budget
of a project

267
00:09:52,847 --> 00:09:56,182
three weeks before completion
does invite scrutiny.

268
00:09:56,184 --> 00:09:57,783
Guys, it's in the bag.

269
00:09:57,785 --> 00:10:00,319
Scorpion is synonymous
with professionalism.

270
00:10:00,321 --> 00:10:03,189
(pop song playing)

271
00:10:04,425 --> 00:10:06,325
FEMALE ELECTRONIC VOICE: This is
the most frequently-played song

272
00:10:06,327 --> 00:10:09,562
of all music collections
in this elevator

273
00:10:09,564 --> 00:10:11,797
chosen from the playlist
of Tobias Curtis.

274
00:10:11,799 --> 00:10:13,266
This old girlfriend
downloaded it.

275
00:10:13,268 --> 00:10:14,600
I've never even listened to it.

276
00:10:14,602 --> 00:10:16,502
This song has been played

277
00:10:16,504 --> 00:10:18,704
17 times this week.

278
00:10:27,215 --> 00:10:28,514
The fish bubbles stopped.

279
00:10:28,516 --> 00:10:30,082
The ViviSpace projector
isn't working.

280
00:10:30,084 --> 00:10:32,451
Uh, you know, I set everything
up in here, so excuse me.

281
00:10:32,453 --> 00:10:34,353
An error message
keeps popping up.

282
00:10:34,355 --> 00:10:36,956
They are on it, Russell.
It's... my son.

283
00:10:39,027 --> 00:10:40,393
Oh, hey, Super Fun Guy fan?

284
00:10:40,395 --> 00:10:42,061
Very nice.
I'm sure you've noticed

285
00:10:42,063 --> 00:10:44,730
that the room is freezing when
the thermostat says 70 degrees.

286
00:10:44,732 --> 00:10:46,299
We will have this
under control ASAP.

287
00:10:46,301 --> 00:10:48,267
I'll go glad-hand the press.

288
00:10:48,269 --> 00:10:50,403
Explain your absence.

289
00:10:50,405 --> 00:10:52,772
I went toe-to-toe with the board
to make this building happen.

290
00:10:52,774 --> 00:10:55,274
Those guys backed me. They're touchy.
Mm-hmm.

291
00:10:55,276 --> 00:10:56,776
Just wrap this up quietly

292
00:10:56,778 --> 00:10:58,844
and will be well.
Sure, sure.

293
00:10:58,846 --> 00:11:02,615
Sly, come here.

294
00:11:02,617 --> 00:11:05,718
Okay, guys... comms in.

295
00:11:05,720 --> 00:11:07,586
Happy, head to the basement

296
00:11:07,588 --> 00:11:11,157
pump room to inspect the
geothermal temperature system.

297
00:11:11,159 --> 00:11:12,224
Toby, evaluate the HVAC

298
00:11:12,226 --> 00:11:13,659
system on the roof.

299
00:11:13,661 --> 00:11:14,994
We are gonna
fix these glitches.

300
00:11:14,996 --> 00:11:17,196
There's no way
we're letting Elia down.

301
00:11:17,198 --> 00:11:18,464
Let's go.

302
00:11:18,466 --> 00:11:20,466
It's all right, Walter.
Glitches happen.

303
00:11:20,468 --> 00:11:21,934
I mean, you said
it yourself.

304
00:11:21,936 --> 00:11:24,070
Yeah, well, I was
just saying that because,

305
00:11:24,072 --> 00:11:25,871
in reality,
they don't happen to me.

306
00:11:25,873 --> 00:11:27,273
They happen to everyone.

307
00:11:27,275 --> 00:11:30,443
You might be on edge because
you're not feeling 100%.

308
00:11:30,445 --> 00:11:32,211
Probably didn't get a
lot of sleep last night

309
00:11:32,213 --> 00:11:34,046
Nothing untoward happened.

310
00:11:34,048 --> 00:11:35,548
Uh, oh, no, that's
none of my-my business.

311
00:11:35,550 --> 00:11:37,216
I'm just saying
regular people blow off steam.

312
00:11:37,218 --> 00:11:38,784
Nothing wrong
with being regular.

313
00:11:38,786 --> 00:11:40,853
Well, Elia, who is brilliant
and a billionaire,

314
00:11:40,855 --> 00:11:42,421
did not hire regular.

315
00:11:42,423 --> 00:11:44,290
Yeah.

316
00:11:44,292 --> 00:11:45,424
How's it going?

317
00:11:45,426 --> 00:11:47,893
I'm just running a quick check.

318
00:11:47,895 --> 00:11:49,261
(sharp beeping)

319
00:11:49,263 --> 00:11:51,297
Walter, what's going on?

320
00:11:51,299 --> 00:11:52,898
Building systems...

321
00:11:54,802 --> 00:11:56,669
are failing.
All of them.

322
00:11:56,671 --> 00:11:58,270
♪ ♪

323
00:11:58,272 --> 00:12:00,673
All right, fake Siri,
you made your point.

324
00:12:02,110 --> 00:12:04,543
You know, I'm not gonna stand
here and defend it to you.

325
00:12:04,545 --> 00:12:06,779
It's catchy, for one.

326
00:12:06,781 --> 00:12:08,247
It's classic
coming of age angst.

327
00:12:08,249 --> 00:12:10,783
And it reminds me of the summer
I made out with Susie Bren.

328
00:12:13,321 --> 00:12:14,954
Um...

329
00:12:14,956 --> 00:12:17,022
guys?

330
00:12:17,024 --> 00:12:18,424
The electrical system
for the elevator grid

331
00:12:18,426 --> 00:12:20,826
has shut down.

332
00:12:20,828 --> 00:12:22,294
Walter, I thought you said
you had this was control.

333
00:12:22,296 --> 00:12:24,397
Our programmable logic
controllers are under attack.

334
00:12:24,399 --> 00:12:25,731
It's behaving like Stuxnet.

335
00:12:25,733 --> 00:12:26,932
What?
It was a cyber-attack

336
00:12:26,934 --> 00:12:29,034
on Iranian nuclear capabilities.

337
00:12:29,036 --> 00:12:30,636
It burned out the whole system.

338
00:12:30,638 --> 00:12:33,472
Oh, no, it's introduced an
infected rootkit onto the PLC,

339
00:12:33,474 --> 00:12:36,175
it's modifying the codes,
it's giving unexpected commands.

340
00:12:36,177 --> 00:12:37,276
I got none of that.

341
00:12:37,278 --> 00:12:39,712
Building's been infected
by a worm.

342
00:12:39,714 --> 00:12:41,213
It's spreading swiftly.

343
00:12:41,215 --> 00:12:43,149
It's targeting
the individual systems.

344
00:12:43,151 --> 00:12:46,485
I recall that you insured
system protection against this.

345
00:12:46,487 --> 00:12:48,554
My code was designed

346
00:12:48,556 --> 00:12:50,623
to keep viruses like this out.

347
00:12:50,625 --> 00:12:53,826
I just, uh, I don't know
what's happening here.

348
00:12:53,828 --> 00:12:55,995
(alarm wailing)

349
00:12:57,632 --> 00:12:59,365
Uh, Walt, the geothermal pump

350
00:12:59,367 --> 00:13:01,934
has ramped up to hyper speed.

351
00:13:03,271 --> 00:13:05,438
And the motor just exploded!

352
00:13:06,274 --> 00:13:08,274
Okay, I got some
serious smoke down here.

353
00:13:08,276 --> 00:13:09,475
And no fire extinguisher.

354
00:13:09,477 --> 00:13:11,043
Okay, the sprinklers
and fire retardant

355
00:13:11,045 --> 00:13:12,378
should activate within seconds.

356
00:13:12,380 --> 00:13:14,046
Uh, okay, the flames
are getting bigger.

357
00:13:14,048 --> 00:13:15,614
And the sprinklers
aren't engaging.

358
00:13:15,616 --> 00:13:17,583
It's because of the worm.

359
00:13:19,754 --> 00:13:23,456
Okay, Walt, there are
embers flying here.

360
00:13:23,458 --> 00:13:25,758
I don't have to tell you
this is the building's lungs.

361
00:13:25,760 --> 00:13:27,493
It's a unidirectional
ventilation system,

362
00:13:27,495 --> 00:13:29,161
so the embers can
spread through the vents

363
00:13:29,163 --> 00:13:30,663
to anywhere in the building.

364
00:13:30,665 --> 00:13:33,566
My son is on the 17th floor.

365
00:13:33,568 --> 00:13:35,968
All right, Sylvester, get the
kids out of the building now.

366
00:13:35,970 --> 00:13:37,636
Okay, guys, uh, change of plans.

367
00:13:37,638 --> 00:13:39,305
We're gonna go downstairs
and get some fresh air.

368
00:13:39,307 --> 00:13:41,507
So come on.

369
00:13:43,344 --> 00:13:45,010
(sighs)

370
00:13:46,647 --> 00:13:49,715
Change of plans again. Everybody
just go back to where you were.

371
00:13:51,385 --> 00:13:52,685
What's going on?

372
00:13:52,687 --> 00:13:53,819
I don't
know.

373
00:13:53,821 --> 00:13:55,588
(whispers): Hey, Walter,
the doors are locked

374
00:13:55,590 --> 00:13:56,822
and we can't get out.

375
00:13:56,824 --> 00:13:59,058
What is the hold up?
Open those doors.

376
00:13:59,060 --> 00:14:01,627
WALTER: The worm is blocking me
at every turn. Something like

377
00:14:01,629 --> 00:14:04,096
a Stuxnet would have to have
been created externally

378
00:14:04,098 --> 00:14:06,332
and then inserted
into the system.

379
00:14:09,570 --> 00:14:11,804
PAIGE:
Walter?

380
00:14:11,806 --> 00:14:14,440
Okay, so according
to this diagnostic,

381
00:14:14,442 --> 00:14:17,910
the building system was
fully operational at 6:23 P.M.

382
00:14:17,912 --> 00:14:20,613
today and began
to falter at 6:25.

383
00:14:20,615 --> 00:14:22,982
During those
two minutes, I was

384
00:14:22,984 --> 00:14:24,850
installing the code
for the kitchen automation.

385
00:14:24,852 --> 00:14:27,853
So... this worm came from you?

386
00:14:27,855 --> 00:14:29,522
And how's that possible?
This is way

387
00:14:29,524 --> 00:14:31,524
too massive a file
to embedded in an e-mail.

388
00:14:31,526 --> 00:14:32,825
It had to have been
physically planted

389
00:14:32,827 --> 00:14:35,494
on my drive, but that
would have taken hours.

390
00:14:35,496 --> 00:14:38,264
And my computer's not been
out of my sight for...

391
00:14:39,600 --> 00:14:41,800
Stella.
Who?

392
00:14:41,802 --> 00:14:43,035
Was the woman, uh,

393
00:14:43,037 --> 00:14:44,169
that insisted I have that drink.

394
00:14:44,171 --> 00:14:45,237
But I only had one drink.

395
00:14:45,239 --> 00:14:46,272
What if she drugged me

396
00:14:46,274 --> 00:14:47,339
to get access to my laptop

397
00:14:47,341 --> 00:14:48,541
and then put that worm in?

398
00:14:48,543 --> 00:14:50,843
You went out drinking the night
before the launch?

399
00:14:50,845 --> 00:14:53,612
This is the work of some woman
in a bar? This sounds like

400
00:14:53,614 --> 00:14:56,448
a load of crap. You were
in charge of this system

401
00:14:56,450 --> 00:14:57,516
and now it is corrupted.

402
00:14:57,518 --> 00:14:59,151
You need to find
that woman.

403
00:14:59,153 --> 00:15:01,353
If we can get more information
on the coding of that virus,

404
00:15:01,355 --> 00:15:03,889
then I can stop it.
It all starts with her.

405
00:15:03,891 --> 00:15:05,891
Let's go.

406
00:15:10,231 --> 00:15:12,464
Come on!

407
00:15:12,466 --> 00:15:14,400
Okay, not good, Walter!

408
00:15:14,402 --> 00:15:16,402
Things are escalating down here.

409
00:15:19,507 --> 00:15:20,773
Guys, it's getting
a little smoky in here.

410
00:15:20,775 --> 00:15:23,442
Same thing is happening up here.

411
00:15:23,444 --> 00:15:24,743
This is my fault.

412
00:15:24,745 --> 00:15:26,679
How I was hacked.

413
00:15:26,681 --> 00:15:28,814
I'm the single point of failure.

414
00:15:29,894 --> 00:15:33,894
<font color=#00FF00>♪ Scorpion 2x06 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Tech, Drugs, and Rock 'n Roll</font>
Original Air Date on October 26, 2015

415
00:15:33,918 --> 00:15:40,418
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

416
00:15:41,913 --> 00:15:44,639
How does this happen with 50
of the top tech reporters downstairs?

417
00:15:44,739 --> 00:15:47,073
I don't think the timing
of this is a coincidence.

418
00:15:47,075 --> 00:15:49,809
Now, can you think of anyone who
would want to do this to you?

419
00:15:49,811 --> 00:15:51,344
Why are you so confident
that this is about us?

420
00:15:51,346 --> 00:15:52,912
Because this is not my
building or my launch.

421
00:15:52,914 --> 00:15:54,347
It's your technology.

422
00:15:54,349 --> 00:15:56,682
Whoever did this must know that
I'm an effective conduit to you.

423
00:15:56,684 --> 00:15:58,684
We'll make this
a two-pronged investigation.

424
00:15:58,686 --> 00:15:59,952
Our side, and yours.

425
00:15:59,954 --> 00:16:00,920
Regardless of the origin,

426
00:16:00,922 --> 00:16:02,655
I will fix this. Trust me.

427
00:16:02,657 --> 00:16:05,124
HAPPY: Walt, things are not
improving down here.

428
00:16:05,126 --> 00:16:07,093
And we could use
the fire department.

429
00:16:07,095 --> 00:16:08,227
They're on their way.

430
00:16:08,229 --> 00:16:09,262
(phone ringing)

431
00:16:09,264 --> 00:16:11,364
Yeah. Dan, where are you?

432
00:16:11,366 --> 00:16:12,999
Richard, I just walked out
to the car to get my phone.

433
00:16:13,001 --> 00:16:14,367
I can't get back in.

434
00:16:14,369 --> 00:16:16,536
And people are banging
on the lobby doors,

435
00:16:16,538 --> 00:16:17,737
trying to get out.

436
00:16:17,739 --> 00:16:21,440
(alarm wailing)

437
00:16:21,442 --> 00:16:23,709
Walt, bring me
the intercom speaker!

438
00:16:23,711 --> 00:16:25,278
Don't ask why!

439
00:16:25,280 --> 00:16:26,679
Okay. Yeah.

440
00:16:27,615 --> 00:16:28,514
Walt! What...

441
00:16:28,516 --> 00:16:30,516
what are you doing?
You...

442
00:16:31,553 --> 00:16:33,986
You gotta trust me.

443
00:16:35,924 --> 00:16:37,623
Toby, you out of
the elevator?

444
00:16:37,625 --> 00:16:39,458
Ah... No dice.

445
00:16:39,460 --> 00:16:41,494
The panels in the ceiling
only depress about half an inch.

446
00:16:41,496 --> 00:16:42,795
I can't get them fully open.

447
00:16:42,797 --> 00:16:44,430
Sylvester, what's your status?

448
00:16:44,432 --> 00:16:45,731
Scared. Anxious.
Worried.

449
00:16:45,733 --> 00:16:47,600
Tell the kids
it's gonna be okay.

450
00:16:47,602 --> 00:16:49,702
Actually, that's my status.

451
00:16:49,704 --> 00:16:51,170
Sylvester, remember
that you're the adult here.

452
00:16:51,172 --> 00:16:53,339
The kids are going to
look to you for help.

453
00:16:54,409 --> 00:16:56,142
Why are we stuck in here?

454
00:16:56,144 --> 00:16:58,244
It was probably just a glitch.

455
00:16:58,246 --> 00:16:59,178
It's okay, guys.

456
00:16:59,180 --> 00:17:00,913
We will be
out of here

457
00:17:00,915 --> 00:17:01,881
in a bit.

458
00:17:01,883 --> 00:17:02,949
(phone rings)
Paige?

459
00:17:02,951 --> 00:17:03,983
PAIGE:
We're driving to the hotel.

460
00:17:03,985 --> 00:17:06,118
Fill us in on this... Stella?

461
00:17:06,120 --> 00:17:07,420
Yeah, uh, dark hair,

462
00:17:07,422 --> 00:17:08,988
brown eyes, uh,
distinct dimples.

463
00:17:08,990 --> 00:17:10,289
Low waist-to-hip ratio...

464
00:17:10,291 --> 00:17:12,625
Walter, let's move on
past the physical.

465
00:17:12,627 --> 00:17:15,094
Not sure he has.

466
00:17:15,096 --> 00:17:16,395
Maybe you

467
00:17:16,397 --> 00:17:18,564
picked up something--
a napkin, a book of matches?

468
00:17:18,566 --> 00:17:20,433
Wait, wait, wait--
my clothes from last night--

469
00:17:20,435 --> 00:17:21,634
they're in Cabe's SUV,

470
00:17:21,636 --> 00:17:23,069
in the back, third row.

471
00:17:23,071 --> 00:17:24,237
Okay, I'll check through
your stuff.

472
00:17:24,239 --> 00:17:25,238
We'll call you back.

473
00:17:25,240 --> 00:17:27,573
In general, men can
be pretty clueless.

474
00:17:27,575 --> 00:17:30,176
Walter takes that
to another level.

475
00:17:30,178 --> 00:17:31,310
Oh, this glimpse of him,

476
00:17:31,312 --> 00:17:33,879
not in control, is insightful,
that's all.

477
00:17:38,686 --> 00:17:40,486
For example,
his shirt smells like

478
00:17:40,488 --> 00:17:41,587
the cheap perfume in his room.

479
00:17:41,589 --> 00:17:43,422
Maybe we can give it
to a scent-tracking dog

480
00:17:43,424 --> 00:17:45,391
who specializes in
finding sluts.

481
00:17:48,696 --> 00:17:49,795
(gasping)

482
00:17:49,797 --> 00:17:51,831
We have to stop the fire before

483
00:17:51,833 --> 00:17:54,133
the embers are sucked
into the vents

484
00:17:54,135 --> 00:17:55,501
and spread
all over the building.

485
00:17:55,503 --> 00:17:56,702
I'm not painting my nails here.

486
00:17:56,704 --> 00:17:58,871
We're going to use the
low-frequency sound waves

487
00:17:58,873 --> 00:18:00,006
to kill the flames.

488
00:18:00,008 --> 00:18:02,608
If we blast a song
between 30 and 60 hertz,

489
00:18:02,610 --> 00:18:04,744
it can separate the
oxygen from the fire

490
00:18:04,746 --> 00:18:05,878
and keep it from reigniting.

491
00:18:05,880 --> 00:18:07,313
We have to move now, Happy.

492
00:18:07,315 --> 00:18:10,516
I am moving
as fast as I can, O'Brien.

493
00:18:11,819 --> 00:18:13,052
(hip-hop beat throbbing)

494
00:18:13,054 --> 00:18:14,420
Okay, stand back.

495
00:18:20,228 --> 00:18:22,795
♪ ♪

496
00:18:26,567 --> 00:18:28,401
Ah, it's not strong enough.

497
00:18:29,470 --> 00:18:31,137
Okay, it's too hot
to get closer.

498
00:18:31,139 --> 00:18:33,406
We have to increase the
size of the gain horn.

499
00:18:33,408 --> 00:18:34,807
We don't have time.
I'll get it closer.

500
00:18:34,809 --> 00:18:36,776
No! You're gonna burn
your face off.

501
00:18:39,814 --> 00:18:41,247
Finally! Got it.

502
00:18:46,688 --> 00:18:48,187
(coughing)

503
00:18:48,189 --> 00:18:49,889
This is taking too long!

504
00:18:49,891 --> 00:18:51,257
Every second the fire spreads,

505
00:18:51,259 --> 00:18:52,892
the higher the risk of embers
spreading through the vents.

506
00:18:52,894 --> 00:18:54,527
Okay, Walt, stop!

507
00:18:54,529 --> 00:18:56,162
(hip-hop beat
continues throbbing)

508
00:19:01,469 --> 00:19:04,203
♪ ♪

509
00:19:04,205 --> 00:19:05,604
It's working.

510
00:19:09,711 --> 00:19:10,910
Ah...

511
00:19:17,251 --> 00:19:18,584
Uh, Walt, you're on fire!

512
00:19:18,586 --> 00:19:20,319
(Walter screams)

513
00:19:23,458 --> 00:19:25,825
Come on...
(Walter gasping)

514
00:19:27,228 --> 00:19:28,361
WALTER:
The fire's out.

515
00:19:29,764 --> 00:19:32,098
We have to get
to the control room.

516
00:19:34,969 --> 00:19:36,168
(Walter coughing)

517
00:19:36,170 --> 00:19:39,238
Hey! You do realize
this isn't your fault.

518
00:19:39,240 --> 00:19:40,840
I'm socially vulnerable.

519
00:19:40,842 --> 00:19:43,242
The perfect mark for an
attractive woman at the bar.

520
00:19:43,244 --> 00:19:45,845
This is absolutely my fault
and I'm gonna fix it.

521
00:19:48,483 --> 00:19:50,416
Did you put it out
with your bare hands?

522
00:19:50,418 --> 00:19:51,817
HAPPY:
Close.

523
00:19:51,819 --> 00:19:54,220
Okay, now that the pump room
fire is under control,

524
00:19:54,222 --> 00:19:56,555
we can tackle each
failing system one by one.

525
00:19:57,992 --> 00:19:59,825
Let him handle it, okay?

526
00:20:00,995 --> 00:20:03,396
I feel like we just interrupted
a conversation. About us.

527
00:20:03,398 --> 00:20:04,830
In all honesty,
we were discussing

528
00:20:04,832 --> 00:20:06,065
how unlikely it is that someone

529
00:20:06,067 --> 00:20:08,567
from our side of the company
would commit sabotage.

530
00:20:08,569 --> 00:20:10,002
We have drawn no conclusions.

531
00:20:10,004 --> 00:20:11,837
We just want the
building under control.

532
00:20:11,839 --> 00:20:13,205
Good.

533
00:20:14,475 --> 00:20:15,641
You got burned.

534
00:20:19,514 --> 00:20:20,746
MAN:
Sorry.

535
00:20:26,521 --> 00:20:27,586
Vrakas.

536
00:20:27,588 --> 00:20:28,387
Who?

537
00:20:28,389 --> 00:20:29,622
Call Paige and Cabe.

538
00:20:29,624 --> 00:20:30,756
It was Jon Vrakas
that steered me

539
00:20:30,758 --> 00:20:32,024
to this Stella person.

540
00:20:32,026 --> 00:20:33,626
Sounds like a long shot.

541
00:20:33,628 --> 00:20:35,461
Walter, if the fire
is still out,

542
00:20:35,463 --> 00:20:36,896
how come there's smoke still
coming through the vents?

543
00:20:36,898 --> 00:20:38,864
The geothermal system
should be back online.

544
00:20:38,866 --> 00:20:41,767
Any residual smoke
should clear up momentarily.

545
00:20:41,769 --> 00:20:43,002
Dan, what can you tell me?

546
00:20:43,004 --> 00:20:45,171
DAN: Firefighters have tried
to get into the building,

547
00:20:45,173 --> 00:20:47,773
but the anti-terrorism
protocols are impenetrable.

548
00:20:47,775 --> 00:20:50,443
No, no... i-it, it's-it's okay,
we have a little time.

549
00:20:50,445 --> 00:20:52,378
The fire is contained.

550
00:20:52,380 --> 00:20:53,646
The fire has not
been contained.

551
00:20:53,648 --> 00:20:54,680
Not by a long shot.

552
00:20:54,682 --> 00:20:56,315
Put on the news.

553
00:20:58,052 --> 00:21:00,653
WOMAN: Fire has broken out
at Richard Elia's headquarters.

554
00:21:00,655 --> 00:21:02,221
Reports are coming in

555
00:21:02,223 --> 00:21:04,657
that the firefighters cannot get
into the building.

556
00:21:04,659 --> 00:21:08,060
The embers spread through the
vents and ignited those floors.

557
00:21:08,062 --> 00:21:10,262
That's just under the game
room. My son is in there.

558
00:21:10,264 --> 00:21:11,630
Get a truck and
smash through

559
00:21:11,632 --> 00:21:13,599
those damn anti-terror
blockades!

560
00:21:13,601 --> 00:21:14,867
That is what
they're designed

561
00:21:14,869 --> 00:21:17,002
to prevent.
No one will get through.

562
00:21:17,004 --> 00:21:18,204
SYLVESTER:
We're sealed in by

563
00:21:18,206 --> 00:21:20,139
tempered glass windows
and a locked fire door.

564
00:21:20,141 --> 00:21:23,309
WALTER: Okay, Sylvester, I am gonna find
a way to get you out.

565
00:21:23,311 --> 00:21:27,613
Just trust me. All of you,
please just... trust me.

566
00:21:28,950 --> 00:21:30,683
(typing rapidly)

567
00:21:30,685 --> 00:21:32,251
SYLVESTER:
Okay, guys,

568
00:21:32,253 --> 00:21:33,986
we're gonna be just fine.

569
00:21:35,623 --> 00:21:37,323
I don't know anything
about a guy being drugged.

570
00:21:37,325 --> 00:21:38,824
Just please,
low voices.

571
00:21:38,826 --> 00:21:40,860
When you yell,
it's like a hammer to my skull.

572
00:21:40,862 --> 00:21:41,994
Focus fast, Mr. Vrakas,

573
00:21:41,996 --> 00:21:43,662
or we can do
that hammer thing for real.

574
00:21:43,664 --> 00:21:45,664
Did you steer him
to a girl at a bar?

575
00:21:45,666 --> 00:21:47,132
Yeah.

576
00:21:47,134 --> 00:21:48,167
Why'd you do that?

577
00:21:48,169 --> 00:21:50,035
She seemed interested.
So did he.

578
00:21:50,037 --> 00:21:51,537
How much so?

579
00:21:51,539 --> 00:21:53,072
All right, let's circle
back to that.

580
00:21:53,074 --> 00:21:54,173
Did you know her?

581
00:21:54,175 --> 00:21:56,141
Never met her before.
We were just partying.

582
00:21:56,143 --> 00:21:57,610
And I'm no expert
on the subject,

583
00:21:57,612 --> 00:22:00,346
but I don't know about your guy
being blacked out or drugged.

584
00:22:00,348 --> 00:22:01,547
He was raging. For hours.

585
00:22:01,549 --> 00:22:03,415
This guy was raging?

586
00:22:03,417 --> 00:22:04,683
Buying rounds,

587
00:22:04,685 --> 00:22:05,951
telling jokes.
He was on fire.

588
00:22:05,953 --> 00:22:07,887
Yeah, it's real farfetched, pal.

589
00:22:07,889 --> 00:22:09,288
I remember one of the jokes.

590
00:22:09,290 --> 00:22:11,090
If an optimist sees
a cup as half full,

591
00:22:11,092 --> 00:22:12,758
and a pessimist sees it
as half empty,

592
00:22:12,760 --> 00:22:13,959
what does the engineer see?

593
00:22:13,961 --> 00:22:15,895
A cup that's too big by half.

594
00:22:15,897 --> 00:22:17,563
He tells that
joke all the time.

595
00:22:17,565 --> 00:22:19,632
Hardly a joke.
Yeah, it's not funny at all.

596
00:22:19,634 --> 00:22:21,033
But, you know,
you learn something.

597
00:22:21,035 --> 00:22:23,569
Bottom line, your dude had
a few too many and hooked up.

598
00:22:23,571 --> 00:22:25,237
Okay, you can shut up now, okay?

599
00:22:25,239 --> 00:22:26,872
All right.
We're done.

600
00:22:26,874 --> 00:22:28,774
Walter partying? Macking
some random woman?

601
00:22:28,776 --> 00:22:30,943
Is there a world where
that actually happened?

602
00:22:30,945 --> 00:22:32,945
We just got
the opinion of one guy.

603
00:22:32,947 --> 00:22:35,114
Security should have pulled
the surveillance by now,

604
00:22:35,116 --> 00:22:37,683
and we'll get the truth.

605
00:22:37,685 --> 00:22:42,354
So... does anybody here know
any good camp fire songs?

606
00:22:42,356 --> 00:22:44,123
My eyes itch.

607
00:22:44,125 --> 00:22:45,157
When are we gonna
get out of here?

608
00:22:45,159 --> 00:22:46,292
Soon.

609
00:22:46,294 --> 00:22:47,593
(coughing)

610
00:22:47,595 --> 00:22:49,495
My throat hurts.

611
00:22:49,497 --> 00:22:52,164
Okay.

612
00:22:52,166 --> 00:22:53,432
Okay. Think.

613
00:22:53,434 --> 00:22:56,068
What would the team do
if they were here right now?

614
00:22:56,070 --> 00:22:57,670
Walter would probably
tell me to focus

615
00:22:57,672 --> 00:23:00,372
on the first evident problem,
which is smoke inhalation.

616
00:23:00,374 --> 00:23:02,241
Toby would
probably just annoy me.

617
00:23:02,243 --> 00:23:04,443
And Happy...

618
00:23:06,113 --> 00:23:08,147
Happy would build something.

619
00:23:08,149 --> 00:23:10,115
Like smoke filtration masks.

620
00:23:10,117 --> 00:23:12,384
Okay, kids, this will
only be a second.

621
00:23:27,001 --> 00:23:30,035
(Sylvester panting)

622
00:23:30,037 --> 00:23:31,236
(coughs)

623
00:23:31,238 --> 00:23:33,806
WALTER:
<i>This is insanity!</i>

624
00:23:33,808 --> 00:23:35,240
The second
I rebuild a code bridge,

625
00:23:35,242 --> 00:23:36,508
the worm corrupts it behind me.

626
00:23:36,510 --> 00:23:37,776
I'm really starting to doubt

627
00:23:37,778 --> 00:23:39,378
that you are the right man
for this job.

628
00:23:39,380 --> 00:23:40,913
HAPPY: Oh, you think you
can handle it?

629
00:23:40,915 --> 00:23:43,148
What age did you win the coding Olympics?
ELIA: Okay, enough!

630
00:23:43,150 --> 00:23:45,751
Walter, you told me
to trust you. I do.

631
00:23:45,753 --> 00:23:47,119
What are your ideas?

632
00:23:47,121 --> 00:23:49,722
We have to completely reboot
the system from the server.

633
00:23:49,724 --> 00:23:51,457
Revert to your original program.
Yeah.

634
00:23:51,459 --> 00:23:53,492
Then we can
restart the system, bit by bit,

635
00:23:53,494 --> 00:23:55,394
without the worm. Then
we can open the vents,

636
00:23:55,396 --> 00:23:57,096
start the sprinklers,
kill the fire.

637
00:23:57,098 --> 00:23:58,364
Hold on. Hold on.
Please. Please.

638
00:23:58,366 --> 00:23:59,565
We are talking
about literally

639
00:23:59,567 --> 00:24:01,000
unplugging the brains
of the building.

640
00:24:01,002 --> 00:24:02,434
Yes.
If we're unable to reboot,

641
00:24:02,436 --> 00:24:03,902
we are hopeless.
I understand.

642
00:24:03,904 --> 00:24:06,205
We are sealed. My son will be trapped.
I'm aware of that.

643
00:24:06,207 --> 00:24:07,373
Can't blame a man
for worrying about his son.

644
00:24:07,375 --> 00:24:08,674
We're all worried.

645
00:24:10,711 --> 00:24:12,578
Then let's go. Now.

646
00:24:12,580 --> 00:24:14,380
Thank you.

647
00:24:15,249 --> 00:24:17,816
See, this is fun. We're

648
00:24:17,818 --> 00:24:20,419
learning how
to do different things.

649
00:24:20,421 --> 00:24:23,355
Making a mask from
a dismantled charcoal filter.

650
00:24:23,357 --> 00:24:25,357
(coughing)

651
00:24:25,359 --> 00:24:27,259
Can anybody tell me
what activated charcoal is?

652
00:24:27,261 --> 00:24:28,594
(coughing)

653
00:24:28,596 --> 00:24:29,962
It's carbon
that's been treated

654
00:24:29,964 --> 00:24:31,830
with oxygen
to open up the millions

655
00:24:31,832 --> 00:24:33,532
of tiny pores between

656
00:24:33,534 --> 00:24:34,800
the carbon atoms.

657
00:24:34,802 --> 00:24:36,335
And those tiny pores
attract chemicals

658
00:24:36,337 --> 00:24:37,703
like the particles in smoke?

659
00:24:37,705 --> 00:24:41,373
Yes! Now, you tell me
this isn't just like camp.

660
00:24:41,375 --> 00:24:42,307
(coughing)

661
00:24:42,309 --> 00:24:44,243
Except for the choking to death.

662
00:24:44,245 --> 00:24:47,279
You're a real wit, Russell,
but we're not choking to death.

663
00:24:47,281 --> 00:24:49,515
We're just uncomfortable.

664
00:24:50,618 --> 00:24:53,452
Coughing is uncomfortable,
choking is uncomfortable.

665
00:24:53,454 --> 00:24:55,187
Plunging headfirst into

666
00:24:55,189 --> 00:24:58,390
a tank full of fish feces
and food bits is,

667
00:24:58,392 --> 00:25:00,459
for me,
off the uncomfortable scale.

668
00:25:00,461 --> 00:25:02,695
But it is something
that we will all accept

669
00:25:02,697 --> 00:25:05,364
because we are mature.

670
00:25:05,366 --> 00:25:06,999
Right?

671
00:25:07,001 --> 00:25:08,834
I'm just... open a...

672
00:25:08,836 --> 00:25:10,436
Want to help me?

673
00:25:10,438 --> 00:25:12,371
Thank you.

674
00:25:16,911 --> 00:25:18,811
See?

675
00:25:19,747 --> 00:25:21,280
Everybody's gonna be fine.

676
00:25:22,650 --> 00:25:25,117
Okay, the server room
is five floors up.

677
00:25:27,922 --> 00:25:30,189
The building's water pressure
and temperature's

678
00:25:30,191 --> 00:25:31,623
controlled by
the automated system.

679
00:25:31,625 --> 00:25:33,559
That steam's
over 200 degrees.

680
00:25:34,829 --> 00:25:36,261
Okay, good thing we missed that.

681
00:25:36,263 --> 00:25:39,198
Whoa! Whoa, whoa, whoa!
Whoa, whoa, whoa, whoa!

682
00:25:39,200 --> 00:25:40,899
That was close.

683
00:25:40,901 --> 00:25:43,736
Looks like the worm
is following us.

684
00:25:43,738 --> 00:25:45,170
It's malicious.

685
00:25:45,172 --> 00:25:47,773
All the tech in the building
that ran facial recognition

686
00:25:47,775 --> 00:25:50,342
to-to pick our favorite songs
or monitor room temperature

687
00:25:50,344 --> 00:25:52,678
is now guessing
where we are and attacking.

688
00:25:52,680 --> 00:25:54,580
Like it was designed
to make the tech look bad.

689
00:25:54,582 --> 00:25:56,248
Yeah, well, we don't have time
to just stand around here.

690
00:25:56,250 --> 00:25:57,616
I can run through it.

691
00:25:57,618 --> 00:25:58,584
Okay, are you crazy?!

692
00:25:58,586 --> 00:25:59,852
You're gonna melt your skin!

693
00:25:59,854 --> 00:26:02,321
Why are you so determined
to kill yourself?

694
00:26:02,323 --> 00:26:03,956
Toby, where
the hell are you?

695
00:26:03,958 --> 00:26:07,593
I made my way out of
the elevator-- solo, thank you.

696
00:26:07,595 --> 00:26:09,027
What floor are you on?

697
00:26:09,029 --> 00:26:10,796
15.
Okay, perfect.

698
00:26:10,798 --> 00:26:11,997
Head to the server room.

699
00:26:11,999 --> 00:26:13,665
Now, we'll try and meet you,
but if you beat us,

700
00:26:13,667 --> 00:26:15,801
we will talk you through
the reboot protocol.

701
00:26:15,803 --> 00:26:17,035
I'm on my way.

702
00:26:17,037 --> 00:26:18,170
(grunts)

703
00:26:18,172 --> 00:26:19,438
Ta-da!

704
00:26:19,440 --> 00:26:21,774
Ooh, my lingula.

705
00:26:35,856 --> 00:26:37,189
Guys, I don't think
I'm making it

706
00:26:37,191 --> 00:26:38,857
to the server room
any time soon.

707
00:26:48,977 --> 00:26:51,177
Would you look at that?

708
00:26:51,179 --> 00:26:53,546
If I wasn't seeing it,
I wouldn't believe it.

709
00:26:53,548 --> 00:26:55,248
That's where he ordered
a round of shots.

710
00:26:55,250 --> 00:26:57,483
I want drinks for everyone!

711
00:26:57,485 --> 00:26:59,152
It's like he's possessed
by some evil spirit

712
00:26:59,154 --> 00:27:00,853
that's in a fraternity.

713
00:27:00,855 --> 00:27:03,222
Back up the footage
to when he first gets the drink.

714
00:27:03,224 --> 00:27:05,491
Back up, back up.

715
00:27:05,493 --> 00:27:06,759
Keep going... Stop!

716
00:27:06,761 --> 00:27:08,761
All right, keep your eyes
on the girl's hands,

717
00:27:08,763 --> 00:27:12,098
and see if she slips him
anything into his drink.

718
00:27:12,100 --> 00:27:15,067
Yeah, yeah, yeah.

719
00:27:15,069 --> 00:27:17,003
It's out of frame
at the crucial moment.

720
00:27:17,005 --> 00:27:19,071
I can't see if she put
anything in his glass.

721
00:27:19,073 --> 00:27:21,007
It's really...

722
00:27:21,009 --> 00:27:22,441
Was she acting odd?

723
00:27:22,443 --> 00:27:23,643
No.

724
00:27:23,645 --> 00:27:26,379
She did turn down a few guys
before this one showed up.

725
00:27:26,381 --> 00:27:28,548
CABE: Well, maybe she was
waiting for him.

726
00:27:28,550 --> 00:27:30,216
Or she's just picky
and likes math humor.

727
00:27:30,218 --> 00:27:31,818
If she wasn't specifically
targeting Walter,

728
00:27:31,820 --> 00:27:33,820
then that means
he was just wrong?

729
00:27:33,822 --> 00:27:35,621
That he just somehow messed up

730
00:27:35,623 --> 00:27:37,056
the programming
at that building.

731
00:27:37,058 --> 00:27:38,491
Is that what we're saying?

732
00:27:38,493 --> 00:27:40,993
We're investigating,
so we're looking at every angle.

733
00:27:40,995 --> 00:27:43,563
Her purse!
Stop the footage?

734
00:27:46,301 --> 00:27:48,367
Yeah, Clementine Gym.

735
00:27:48,369 --> 00:27:49,635
Super fancy,
it costs a fortune.

736
00:27:49,637 --> 00:27:51,370
I think Gwyneth Paltrow
goes there.

737
00:27:51,372 --> 00:27:53,072
They'll have
this woman's photo on file.

738
00:27:55,743 --> 00:27:59,145
What the hell's
keeping you guys?!

739
00:27:59,147 --> 00:28:02,114
The vindictive steam pipes
seem to recognize us!

740
00:28:19,334 --> 00:28:21,500
Oh, boy.

741
00:28:22,904 --> 00:28:24,570
Aah!

742
00:28:27,675 --> 00:28:30,476
(shouting gibberish)

743
00:28:32,447 --> 00:28:34,480
Look at me, Mr. Self-Sufficient.

744
00:28:34,482 --> 00:28:36,349
Just got here on my own.

745
00:28:36,351 --> 00:28:38,217
No one helped me,
just so you know.

746
00:28:38,219 --> 00:28:40,353
Okay, what the hell's wrong
with the men on this team today?

747
00:28:40,355 --> 00:28:42,054
I'm totally fine.

748
00:28:42,056 --> 00:28:43,389
I'm fine on my own.

749
00:28:43,391 --> 00:28:44,757
Walter,
I'm at the server controls.

750
00:28:44,759 --> 00:28:46,759
Okay, I'm gonna walk you
through the reboot protocols.

751
00:28:46,761 --> 00:28:48,227
So, there's server blades
in the back.

752
00:28:48,229 --> 00:28:49,996
We're gonna be up there
in a minute,

753
00:28:49,998 --> 00:28:51,530
but we don't have
a minute to waste.

754
00:28:51,532 --> 00:28:53,032
Okay, Walter,
I'm at the server blades.

755
00:28:53,034 --> 00:28:54,066
(rapid beeping)

756
00:28:54,068 --> 00:28:55,735
Don't like the sound of that.

757
00:28:55,737 --> 00:28:56,969
Sound of what?

758
00:28:56,971 --> 00:28:58,070
Oh, the worm.

759
00:28:58,072 --> 00:28:59,572
The servers are
spinning too fast.

760
00:28:59,574 --> 00:29:01,307
They're overheating.
It's the same as Stuxnet.

761
00:29:01,309 --> 00:29:04,143
It's designed to attack
programmable logic controllers.

762
00:29:04,145 --> 00:29:06,145
If it spins too fast,
it will ignite.

763
00:29:06,147 --> 00:29:07,146
Walter, it's louder.

764
00:29:07,148 --> 00:29:09,215
Okay, Toby,
get the hell out of there!

765
00:29:09,217 --> 00:29:10,616
Oh! Oh!

766
00:29:10,618 --> 00:29:12,785
(grunting)

767
00:29:15,757 --> 00:29:17,623
Aah!

768
00:29:17,625 --> 00:29:20,293
Toby, now!

769
00:29:22,597 --> 00:29:26,032
What's happening here?

770
00:29:26,034 --> 00:29:28,301
It seals to contain the fire.

771
00:29:28,303 --> 00:29:30,403
The one damned fire protocol
that's working.

772
00:29:30,405 --> 00:29:32,338
That's nice.
Now get me out of here!

773
00:29:32,340 --> 00:29:35,041
Get back!

774
00:29:35,043 --> 00:29:37,777
This isn't working!

775
00:29:37,779 --> 00:29:40,099
What's the plan? We can't just
sit here and watch him cook.

776
00:29:44,552 --> 00:29:46,018
Come on, what's that look?

777
00:29:46,020 --> 00:29:47,586
Okay, so the server room
is protected

778
00:29:47,588 --> 00:29:49,488
by a hypoxic
air technology system.

779
00:29:49,490 --> 00:29:52,158
It sucks the oxygen out
of the room to kill the fire.

780
00:29:52,160 --> 00:29:54,093
Yeah, but wouldn't doing that
also kill the Toby?

781
00:29:54,095 --> 00:29:55,328
They system's down now,
because of the worm.

782
00:29:55,330 --> 00:29:58,164
But there's a manual
override right over there!

783
00:29:58,166 --> 00:30:00,066
I engage it,
I-I put out that fire,

784
00:30:00,068 --> 00:30:02,301
I save the building and everyone in it.
Except me.

785
00:30:02,303 --> 00:30:04,403
Toby, listen--
No, no, no, you listen!

786
00:30:04,405 --> 00:30:06,172
You cannot suck the air
out of this room, Walter!

787
00:30:06,174 --> 00:30:08,841
You even say the words
"greater good" and I swear--

788
00:30:08,843 --> 00:30:11,444
If the server is gone, then
we will never open the doors,

789
00:30:11,446 --> 00:30:13,079
we will never get
the sprinklers working,

790
00:30:13,081 --> 00:30:14,747
and everyone
in the building will die!

791
00:30:16,517 --> 00:30:18,918
But there's a very good chance
that we could revive you.

792
00:30:18,920 --> 00:30:21,654
Okay, you've been making
too many rash moves today,

793
00:30:21,656 --> 00:30:23,689
and I'm not let you
make another one!

794
00:30:23,691 --> 00:30:24,690
TOBY:
You're showing guilt markers.

795
00:30:24,692 --> 00:30:26,492
You feel responsible
for this fiasco.

796
00:30:26,494 --> 00:30:29,128
You're taking undue risk.

797
00:30:29,130 --> 00:30:31,097
No, no, no, no, no!
Stay away from that panel!

798
00:30:31,099 --> 00:30:32,665
I have a method
to douse the flames.

799
00:30:32,667 --> 00:30:33,899
I thought of all by myself.

800
00:30:33,901 --> 00:30:36,802
Huh?!

801
00:30:38,272 --> 00:30:40,272
(grunting)

802
00:30:44,846 --> 00:30:47,113
Yeah, what?!
Who are you?

803
00:30:47,115 --> 00:30:48,381
We need a minute. Now.

804
00:30:49,751 --> 00:30:51,717
I just saw a guy,
I thought he was cute.

805
00:30:51,719 --> 00:30:52,985
We talked
and went back to his room.

806
00:30:52,987 --> 00:30:54,387
How did you end up
in that bar?

807
00:30:54,389 --> 00:30:56,155
I saw a few
of the presentations.

808
00:30:56,157 --> 00:30:57,823
Just fascinated by tech?

809
00:30:57,825 --> 00:30:59,859
It's what I'm studying
at Long Beach.

810
00:30:59,861 --> 00:31:01,060
Saw the presentation,
and then what?

811
00:31:01,062 --> 00:31:02,461
I got a drink.

812
00:31:02,463 --> 00:31:03,929
You don't seem like someone
who would have an agenda

813
00:31:03,931 --> 00:31:05,064
against Richard Elia's company.

814
00:31:05,066 --> 00:31:06,232
More like the
opposite.

815
00:31:06,234 --> 00:31:08,200
I would love to work
for the guy one day.

816
00:31:08,202 --> 00:31:09,935
So if someone paid you to slip
our guy a little something?

817
00:31:09,937 --> 00:31:11,937
Never happened.

818
00:31:11,939 --> 00:31:13,539
You get that we're talking
about a building on fire

819
00:31:13,541 --> 00:31:15,007
with kids trapped inside?

820
00:31:15,009 --> 00:31:16,442
CABE: And that the worm that was
planted in Walter's computer

821
00:31:16,444 --> 00:31:18,978
is so destructive,
without the original code,

822
00:31:18,980 --> 00:31:20,646
he's having a hell of a time
getting rid of it.

823
00:31:20,648 --> 00:31:21,947
I don't know anything
about that--

824
00:31:21,949 --> 00:31:22,982
You had a drink

825
00:31:22,984 --> 00:31:24,183
and went back
to his room?

826
00:31:24,185 --> 00:31:25,785
Yes.
And then what?

827
00:31:25,787 --> 00:31:28,687
And then... Are you
his girlfriend or something?

828
00:31:28,689 --> 00:31:30,956
I am his friend-slash-colleague,
and we are trying to save lives.

829
00:31:30,958 --> 00:31:32,625
CABE: You understand that
I'm a Homeland agent.

830
00:31:32,627 --> 00:31:34,660
I'm gonna run your
computer and cell records.

831
00:31:34,662 --> 00:31:36,295
If you have anything
to do with this,

832
00:31:36,297 --> 00:31:37,530
we're gonna find
out about it.

833
00:31:37,532 --> 00:31:38,764
I don't roofie people.

834
00:31:38,766 --> 00:31:41,133
Especially not your
"friend-slash-colleague."

835
00:31:41,135 --> 00:31:42,668
PAIGE:
<i>I don't believe her.</i>

836
00:31:42,670 --> 00:31:45,304
What if we run this girl's
records, but nothing pops?

837
00:31:45,306 --> 00:31:47,006
Then our prospects
of proving Walter was drugged

838
00:31:47,008 --> 00:31:48,140
are not looking good.

839
00:31:48,142 --> 00:31:50,009
And if, God forbid,
someone dies in that building

840
00:31:50,011 --> 00:31:52,044
and it looks like it was
because of Walter's software,

841
00:31:52,046 --> 00:31:53,145
that's homicide.

842
00:31:53,147 --> 00:31:56,348
Walter, he... he would
never just make a mistake.

843
00:31:56,350 --> 00:31:58,651
Don't we all make mistakes?

844
00:31:58,653 --> 00:32:00,386
(alarm beeping)

845
00:32:06,527 --> 00:32:08,060
Toby, we're seconds away
from losing the server!

846
00:32:08,062 --> 00:32:09,261
(alarm continues beeping)

847
00:32:09,263 --> 00:32:10,963
I can fight it!

848
00:32:12,834 --> 00:32:13,566
No, don't!

849
00:32:13,568 --> 00:32:15,668
(alarm blaring)

850
00:32:15,670 --> 00:32:17,002
I promise this will work.

851
00:32:17,004 --> 00:32:20,306
(alarm continues blaring)

852
00:32:20,308 --> 00:32:22,975
He will not have oxygen
for a very short period of time.

853
00:32:24,045 --> 00:32:25,111
(muffled):
Walter!

854
00:32:25,113 --> 00:32:26,245
As soon as this fire's out,

855
00:32:26,247 --> 00:32:28,581
I turn it off and I manually
blast in O2, okay?

856
00:32:34,589 --> 00:32:36,188
That's enough!

857
00:32:36,190 --> 00:32:37,756
The flames are dying!
No, they're not dead yet!

858
00:32:37,758 --> 00:32:38,924
Just ten more seconds!

859
00:32:40,428 --> 00:32:43,429
You hit the room with air now,
and the server could reignite.

860
00:32:43,431 --> 00:32:46,198
Ten, nine, eight...

861
00:32:46,200 --> 00:32:49,068
You got a lot of balls
killing me, O'Brien.

862
00:32:49,070 --> 00:32:50,536
I will rise again.

863
00:32:50,538 --> 00:32:51,904
...five...

864
00:32:53,174 --> 00:32:55,207
Walt, we got to get in there!
...four, three,

865
00:32:55,209 --> 00:32:57,977
two, one.

866
00:32:58,813 --> 00:33:00,946
(beeping)

867
00:33:00,948 --> 00:33:02,248
It's not working.

868
00:33:05,219 --> 00:33:07,319
Okay, it didn't work!

869
00:33:07,321 --> 00:33:09,788
He's gonna suffocate!

870
00:33:10,625 --> 00:33:12,191
Hey, Walter!

871
00:33:12,193 --> 00:33:14,426
He's dying in there!

872
00:33:14,428 --> 00:33:15,494
What the hell did you do?!

873
00:33:15,496 --> 00:33:16,795
He's dying in there!

874
00:33:32,818 --> 00:33:34,718
HAPPY: Walt, the
doc's turning blue.

875
00:33:34,720 --> 00:33:36,720
Are you hearing me?
(alarm continues blaring)

876
00:33:36,722 --> 00:33:38,455
The air's being
sucked out of his lungs.

877
00:33:38,457 --> 00:33:40,824
"The air's being sucked
out of his lungs."

878
00:33:40,826 --> 00:33:42,392
We don't need
to smash the glass.

879
00:33:42,394 --> 00:33:44,161
The vacuum will do it.

880
00:33:44,163 --> 00:33:46,296
HAPPY: We just have to crack
the glass a fraction of an inch.

881
00:33:46,298 --> 00:33:48,698
The vacuum-pull on compromised
glass will shatter it.

882
00:33:48,700 --> 00:33:51,435
Except anything that we throw
against it bounces off.

883
00:33:51,437 --> 00:33:52,803
Yeah, well, bullet-resistant
glass is layered.

884
00:33:52,805 --> 00:33:54,071
That's why it
bends on impact.

885
00:33:54,073 --> 00:33:56,073
We just need something
to pierce it.

886
00:33:56,075 --> 00:33:58,141
A laser, a needle--
something extremely dense.

887
00:33:58,143 --> 00:33:59,376
Tungsten carbide!

888
00:33:59,378 --> 00:34:00,610
When you first met him,

889
00:34:00,612 --> 00:34:02,279
Elia gave you a pen
that's made out of TC.

890
00:34:02,281 --> 00:34:04,081
The one you wouldn't let
Toby touch because you were

891
00:34:04,083 --> 00:34:05,048
too proud of it.
He would've lost it.

892
00:34:05,050 --> 00:34:06,249
Okay, we need a slingshot.

893
00:34:06,251 --> 00:34:07,751
Ah! Scissors, scissors!

894
00:34:10,756 --> 00:34:12,856
It's a little bit odd
that there are billions

895
00:34:12,858 --> 00:34:14,424
in modern electronics
in this building,

896
00:34:14,426 --> 00:34:16,293
and we're solving these
problems with technology

897
00:34:16,295 --> 00:34:17,761
that David used
to beat Goliath.

898
00:34:18,530 --> 00:34:20,664
All right, stand back.
All right.

899
00:34:27,739 --> 00:34:29,406
(alarm continues blaring)

900
00:34:29,408 --> 00:34:31,608
Not good.

901
00:34:33,078 --> 00:34:34,744
Wait for it.

902
00:34:42,454 --> 00:34:44,588
Okay, don't bother
yourself helping me.

903
00:34:44,590 --> 00:34:45,622
There's no efficiency difference

904
00:34:45,624 --> 00:34:48,892
between one-
and two-man CPR.

905
00:34:53,799 --> 00:34:55,232
Okay, come on.

906
00:34:55,234 --> 00:34:56,433
Breathe, Toby.

907
00:34:57,503 --> 00:34:59,803
(coughing)

908
00:35:02,007 --> 00:35:03,573
I could've...

909
00:35:03,575 --> 00:35:05,041
Yeah, you could've died,
but you didn't.

910
00:35:05,043 --> 00:35:06,710
I could've done that on my own.

911
00:35:06,712 --> 00:35:08,778
You're a lunatic.

912
00:35:08,780 --> 00:35:10,814
Okay, I do not think that
there was significant damage

913
00:35:10,816 --> 00:35:11,815
done to the server.

914
00:35:11,817 --> 00:35:13,817
This should restore
our programming

915
00:35:13,819 --> 00:35:15,919
to settings prior
to the worm attack.

916
00:35:15,921 --> 00:35:17,754
I'm happy to be alive,
thank you, Walter.

917
00:35:17,756 --> 00:35:19,156
But how are you feeling?

918
00:35:19,958 --> 00:35:21,892
Okay, so once we reboot
the system,

919
00:35:21,894 --> 00:35:24,761
we can put out the fire
and get Sylvester

920
00:35:24,763 --> 00:35:26,496
and the kids
out to safety.

921
00:35:28,300 --> 00:35:29,566
SYLVESTER:
Stay low.

922
00:35:29,568 --> 00:35:32,869
Air quality is better
closer to the floor.

923
00:35:32,871 --> 00:35:35,172
Do we know exactly
what's burning below us?

924
00:35:35,174 --> 00:35:36,273
Good question.

925
00:35:36,275 --> 00:35:37,541
Not sure.

926
00:35:37,543 --> 00:35:38,508
Walter,

927
00:35:38,510 --> 00:35:40,210
please tell me
you have some news.

928
00:35:40,212 --> 00:35:41,745
Yeah. Getting there.

929
00:35:41,747 --> 00:35:44,181
We're close!

930
00:35:44,183 --> 00:35:45,182
RUSSELL:
I learned in school

931
00:35:45,184 --> 00:35:46,449
that when some things burn,

932
00:35:46,451 --> 00:35:48,051
they give off toxic chemicals.

933
00:35:48,053 --> 00:35:50,187
You look on the dark side.

934
00:35:50,189 --> 00:35:53,423
So do I, but I'm learning
that life is a mix

935
00:35:53,425 --> 00:35:55,425
of both good and bad.

936
00:35:55,427 --> 00:35:57,594
(mechanical thump)

937
00:35:59,598 --> 00:36:00,730
See?

938
00:36:00,732 --> 00:36:02,866
Positivity's practically
my middle name.

939
00:36:02,868 --> 00:36:04,067
So we're rebooting
system by system,

940
00:36:04,069 --> 00:36:07,604
starting with ventilation
and then the doors.

941
00:36:07,606 --> 00:36:09,139
Make sure the firefighters
are ready.

942
00:36:09,141 --> 00:36:10,774
They'll have access

943
00:36:10,776 --> 00:36:12,375
in 20 seconds.

944
00:36:12,377 --> 00:36:14,110
20 seconds!

945
00:36:16,481 --> 00:36:17,380
(laughs)

946
00:36:17,382 --> 00:36:19,182
Yeah!
(sighs)

947
00:36:19,184 --> 00:36:20,217
Yeah!

948
00:36:20,219 --> 00:36:21,251
The sprinklers are operational!

949
00:36:21,253 --> 00:36:24,187
(electronics powering up)

950
00:36:27,059 --> 00:36:30,293
(pop music playing
over speakers)

951
00:36:32,331 --> 00:36:35,131
Hey, Walter, while
we have 20 seconds.

952
00:36:35,133 --> 00:36:37,033
What's this about?

953
00:36:37,035 --> 00:36:39,035
Something not your business,
which is why

954
00:36:39,037 --> 00:36:40,270
they walked out there.

955
00:36:42,908 --> 00:36:45,508
With the clarity of one
recently risen from the dead,

956
00:36:45,510 --> 00:36:46,943
you're being a grade "A" tool.

957
00:36:46,945 --> 00:36:48,612
You have a bruised ego
from getting

958
00:36:48,614 --> 00:36:50,747
drugged by a bimbo,
and you're being reckless.

959
00:36:50,749 --> 00:36:52,716
This has nothing to do
with me or my ego.

960
00:36:52,718 --> 00:36:54,184
Am I embarrassed? Yes.

961
00:36:54,186 --> 00:36:56,219
Am I desperate to find out
who's responsible for this?

962
00:36:56,221 --> 00:36:57,320
Definitely.

963
00:36:57,322 --> 00:36:59,422
I might offer a deeper
psychological basis,

964
00:36:59,424 --> 00:37:02,058
i.e., your fraught relationship
with Elia.

965
00:37:02,060 --> 00:37:03,760
I should probably get back
to running the checks.

966
00:37:03,762 --> 00:37:06,263
You worked yourself to near
exhaustion the past few weeks

967
00:37:06,265 --> 00:37:07,731
on this project just to prove

968
00:37:07,733 --> 00:37:09,966
to your mentor,
the superstar billionaire,

969
00:37:09,968 --> 00:37:11,234
that you're just like him,

970
00:37:11,236 --> 00:37:12,902
a natural protégé.

971
00:37:12,904 --> 00:37:14,204
What's wrong with that?

972
00:37:14,206 --> 00:37:16,706
Well, the big guy didn't
get his name on a building

973
00:37:16,708 --> 00:37:18,508
by killing his teammates.

974
00:37:18,510 --> 00:37:20,610
One thing to overcompensate
for yourself,

975
00:37:20,612 --> 00:37:22,312
you almost killed me in there.

976
00:37:22,314 --> 00:37:23,613
I calculated
a very high probability

977
00:37:23,615 --> 00:37:24,981
of reviving
you in there.

978
00:37:24,983 --> 00:37:25,982
Oh, how comforting.

979
00:37:25,984 --> 00:37:27,217
The choice I made worked.

980
00:37:27,219 --> 00:37:29,085
By the skin of your teeth,
Walter.

981
00:37:29,087 --> 00:37:30,987
Really, my teeth.

982
00:37:32,157 --> 00:37:33,957
Fine. You know what?

983
00:37:33,959 --> 00:37:35,558
From now on, no undue risk.

984
00:37:35,560 --> 00:37:37,060
How's that sound?

985
00:37:37,062 --> 00:37:38,962
It's easy to say
at the finish line.

986
00:37:40,666 --> 00:37:42,799
You're trying to undo
the events at the bar,

987
00:37:42,801 --> 00:37:45,502
and acting like a madman's
not gonna make that happen.

988
00:37:45,504 --> 00:37:48,138
Nothing is gonna
make that happen.

989
00:37:48,140 --> 00:37:49,973
You see my point?

990
00:37:49,975 --> 00:37:51,975
No.

991
00:37:51,977 --> 00:37:53,643
You can't un-ring a bell,
Walter.

992
00:37:55,480 --> 00:37:57,480
Walt, we got a problem.

993
00:37:59,685 --> 00:38:01,284
What's happening?

994
00:38:01,286 --> 00:38:03,353
Looks like the worm
is reinfecting the system.

995
00:38:03,355 --> 00:38:04,954
ADLER:
What the hell is this?!

996
00:38:04,956 --> 00:38:06,890
(alarm beeping)
WALTER: No, no, no, no, no.

997
00:38:06,892 --> 00:38:07,724
Should not be happening.

998
00:38:07,726 --> 00:38:08,792
Sylvester,

999
00:38:08,794 --> 00:38:10,660
are you out of the game room?

1000
00:38:12,464 --> 00:38:15,965
The doors are still locked,
and there's smoke again.

1001
00:38:15,967 --> 00:38:17,233
Why is this happening, Walter?

1002
00:38:17,235 --> 00:38:19,669
After the reboot,
somehow the worm reinstalled.

1003
00:38:19,671 --> 00:38:21,037
But originally
it came from your computer.

1004
00:38:21,039 --> 00:38:22,539
You didn't use your laptop
on the reboot.

1005
00:38:22,541 --> 00:38:23,640
Reinstalled externally.

1006
00:38:23,642 --> 00:38:24,607
HAPPY:
From what?

1007
00:38:24,609 --> 00:38:26,009
A device
somewhere in the building?

1008
00:38:26,011 --> 00:38:27,210
Or just close by.

1009
00:38:27,212 --> 00:38:29,112
It would have to be a device
in communication

1010
00:38:29,114 --> 00:38:30,313
with the building's system.

1011
00:38:30,315 --> 00:38:32,082
It's keeping the worm
continually active.

1012
00:38:32,084 --> 00:38:34,784
It's like those birthday candles
you can't blow out.

1013
00:38:34,786 --> 00:38:36,486
Nobody likes those.

1014
00:38:36,488 --> 00:38:37,987
If I just knew
the simplest elements

1015
00:38:37,989 --> 00:38:39,923
of the worm's original design,
then I could disable it,

1016
00:38:39,925 --> 00:38:42,258
but without knowing that,
it will take hours.

1017
00:38:42,260 --> 00:38:43,793
SYLVESTER:
Walter, we don't have hours.

1018
00:38:43,795 --> 00:38:45,328
The smoke is getting worse.

1019
00:38:45,330 --> 00:38:46,996
We need to know who did this.

1020
00:38:48,700 --> 00:38:49,766
Thanks for the update.

1021
00:38:49,768 --> 00:38:51,901
There's no
suspicious activity

1022
00:38:51,903 --> 00:38:53,136
on Stella's cell phone.

1023
00:38:53,138 --> 00:38:55,672
She calls her mom every day,
she has an ex in Chicago,

1024
00:38:55,674 --> 00:38:58,174
but no communication with anyone
in Richard Elia's company.

1025
00:38:58,176 --> 00:38:59,642
They e-maile#
Stella's records.

1026
00:38:59,644 --> 00:39:01,144
Boring Web activity.

1027
00:39:01,146 --> 00:39:02,445
Tabloid sites, shopping sites,

1028
00:39:02,447 --> 00:39:04,347
social media.

1029
00:39:04,349 --> 00:39:06,583
Wait, there's a dating site--
Sweet Companionship.

1030
00:39:06,585 --> 00:39:07,917
That's women
looking for sugar daddies

1031
00:39:07,919 --> 00:39:09,219
or rich guys
looking for hookers.

1032
00:39:09,221 --> 00:39:11,421
I know about it because
they spam single women like me

1033
00:39:11,423 --> 00:39:12,422
ten times a week.

1034
00:39:12,424 --> 00:39:13,823
Did I say anything?

1035
00:39:13,825 --> 00:39:15,992
What if this woman was hired
to drug Walter?

1036
00:39:15,994 --> 00:39:20,397
Okay, she last visited the site
yesterday at 6:14 p.m.

1037
00:39:20,399 --> 00:39:22,532
That's 20 minutes before
Walter went into the bar.

1038
00:39:22,534 --> 00:39:24,434
We need to find out who
she's been communicating with

1039
00:39:24,436 --> 00:39:25,735
on that Web site.

1040
00:39:25,737 --> 00:39:27,370
WALTER:
Structural integrity

1041
00:39:27,372 --> 00:39:28,605
of the game room
has been compromised.

1042
00:39:28,607 --> 00:39:30,340
SYLVESTER:
This is not news to us!

1043
00:39:30,342 --> 00:39:32,776
The fire below has eaten a hole
through the floor!

1044
00:39:32,778 --> 00:39:35,445
Sylvester, stay away from
the center of the room.

1045
00:39:35,447 --> 00:39:37,347
Way ahead of you!

1046
00:39:37,349 --> 00:39:39,382
Walter, through this
whole catastrophe,

1047
00:39:39,384 --> 00:39:43,086
I have tried to remain calm
and be the adult in here.

1048
00:39:43,088 --> 00:39:46,189
And doing amazing at it, Sly.

1049
00:39:46,191 --> 00:39:48,625
But the gaping maw in the center
of the room looks like

1050
00:39:48,627 --> 00:39:50,293
a portal to hell!

1051
00:39:50,996 --> 00:39:53,463
(all screaming)

1052
00:39:53,465 --> 00:39:56,199
You need to get us
out of here now, Walter!

1053
00:40:04,660 --> 00:40:06,360
Fire chopper has just arrived,
if you can

1054
00:40:06,362 --> 00:40:08,362
get to the roof.
There's no way to the roof.

1055
00:40:08,364 --> 00:40:10,597
All access doors are sealed
tight or engulfed in flames.

1056
00:40:10,599 --> 00:40:11,732
SYLVESTER:
Hate to concur,

1057
00:40:11,734 --> 00:40:13,433
but there's no way out of here.

1058
00:40:13,435 --> 00:40:14,601
Except through the windows.

1059
00:40:14,603 --> 00:40:15,669
No, it's double-paned,
shatterproof.

1060
00:40:15,671 --> 00:40:17,404
And then after that,

1061
00:40:17,406 --> 00:40:21,408
it is a plunge down 170 feet
to the concrete.

1062
00:40:21,410 --> 00:40:22,643
(building groaning)

1063
00:40:22,645 --> 00:40:23,844
Oh.

1064
00:40:25,414 --> 00:40:27,514
Heat from the fire is bending
the building supports.

1065
00:40:27,516 --> 00:40:29,049
That might be a good thing.

1066
00:40:29,051 --> 00:40:30,284
Sylvester, check the integrity

1067
00:40:30,286 --> 00:40:32,352
of the windowpane.

1068
00:40:34,256 --> 00:40:35,923
The shift
in the building exposed

1069
00:40:35,925 --> 00:40:36,957
the corner of the glass.

1070
00:40:36,959 --> 00:40:38,425
The space between
the double-paned windows

1071
00:40:38,427 --> 00:40:39,426
is filled with gas, yes?

1072
00:40:39,428 --> 00:40:40,627
To cool the building
in sunlight.

1073
00:40:40,629 --> 00:40:42,329
Great. We just need
to make it explode.

1074
00:40:42,331 --> 00:40:45,065
Sylvester, get a flame
to the corner of the window,

1075
00:40:45,067 --> 00:40:47,367
heat the gas; the gas will the
expand and crack the window.

1076
00:40:47,369 --> 00:40:49,503
Where am I supposed
to get flame?

1077
00:40:49,505 --> 00:40:51,705
You know what? Scratch that.
Got it covered.

1078
00:40:51,707 --> 00:40:54,041
Can you go break that lamp
and bring me a leg?

1079
00:40:54,043 --> 00:40:55,576
Come on, guys.

1080
00:40:55,578 --> 00:40:58,145
Okay, so even if we manage
to crack the window,

1081
00:40:58,147 --> 00:40:59,880
you're still failing to address
the 170-foot drop.

1082
00:40:59,882 --> 00:41:01,548
Fire department helicopter

1083
00:41:01,550 --> 00:41:03,183
will drop a
rope ladder,

1084
00:41:03,185 --> 00:41:04,284
and you'll climb up.

1085
00:41:04,286 --> 00:41:05,786
That sounds harrowing.

1086
00:41:08,657 --> 00:41:10,858
Thank you.

1087
00:41:13,863 --> 00:41:16,730
(coughs)

1088
00:41:16,732 --> 00:41:18,899
Okay.

1089
00:41:20,135 --> 00:41:23,070
Uh... okay.

1090
00:41:23,072 --> 00:41:25,672
Guys, guys,
shield your eyes.

1091
00:41:25,674 --> 00:41:27,274
Okay, go, hide, hide!

1092
00:41:38,921 --> 00:41:42,155
(helicopter whirring)

1093
00:41:42,157 --> 00:41:44,057
It's open!
Tell the fire department

1094
00:41:44,059 --> 00:41:45,759
helicopter to drop
a rope ladder right now!

1095
00:41:45,761 --> 00:41:47,194
Dan, do you have that?

1096
00:41:47,196 --> 00:41:47,794
Got it.

1097
00:41:47,796 --> 00:41:49,630
(panting)

1098
00:41:49,632 --> 00:41:51,231
(Sylvester shudders)

1099
00:41:51,233 --> 00:41:53,033
Between out there and in here,

1100
00:41:53,035 --> 00:41:55,869
I don't know which one
is more terrifying!

1101
00:41:55,871 --> 00:41:58,338
(phone rings)

1102
00:41:58,340 --> 00:41:59,806
Cabe.

1103
00:41:59,808 --> 00:42:01,408
All right, we're
at the headquarters

1104
00:42:01,410 --> 00:42:03,076
of Sweet Companionship
Web site.

1105
00:42:03,078 --> 00:42:04,511
We called,
and they're still open.

1106
00:42:04,513 --> 00:42:06,246
Walk us through it.
Well, if we're gonna find out

1107
00:42:06,248 --> 00:42:07,748
who hired this Stella
to drug Walter,

1108
00:42:07,750 --> 00:42:08,849
we're gonna have to access

1109
00:42:08,851 --> 00:42:09,883
their secure client files.

1110
00:42:09,885 --> 00:42:11,418
That means divide and conquer.

1111
00:42:11,420 --> 00:42:13,453
Cabe, you're a rich guy
interested in their services.

1112
00:42:13,455 --> 00:42:14,621
Paige, you're his assistant.

1113
00:42:14,623 --> 00:42:16,523
You're gonna get
the receptionist or secretary,

1114
00:42:16,525 --> 00:42:17,991
whoever, away from the computer

1115
00:42:17,993 --> 00:42:19,293
while Cabe answers
intake questions.

1116
00:42:19,295 --> 00:42:20,827
How do I get the password?

1117
00:42:20,829 --> 00:42:22,162
When you're at the computer,
I'll walk you through it.

1118
00:42:22,164 --> 00:42:23,931
Oh, and you got
about five minutes to do this

1119
00:42:23,933 --> 00:42:26,366
because we're all on the brink
of death. No pressure.

1120
00:42:26,368 --> 00:42:28,435
The fire department says
they can't send a man

1121
00:42:28,437 --> 00:42:29,636
down the rope ladder.

1122
00:42:29,638 --> 00:42:31,038
The heat from the fires
has created too much wind.

1123
00:42:31,040 --> 00:42:32,773
It's convection current.

1124
00:42:39,048 --> 00:42:41,248
Mr. Dodd!

1125
00:42:44,153 --> 00:42:45,385
Good to know!

1126
00:42:45,387 --> 00:42:47,554
The smoke from the fires
is getting bad.

1127
00:42:47,556 --> 00:42:48,989
The fire department chopper
says they have

1128
00:42:48,991 --> 00:42:50,557
about a minute
before they have to bug out.

1129
00:42:50,559 --> 00:42:53,427
The ladder needs an anchor
to get it near the building.

1130
00:42:55,297 --> 00:42:56,730
It reaches well below
Sylvester's floor.

1131
00:42:56,732 --> 00:42:57,831
I can get to it.

1132
00:42:57,833 --> 00:42:59,232
I have an idea!

1133
00:42:59,234 --> 00:43:00,867
I really hate the sound of this.

1134
00:43:06,842 --> 00:43:09,376
(muttering):
What would Toby do?

1135
00:43:17,586 --> 00:43:19,519
Oh, your boss shouldn't be
more than a few minutes.

1136
00:43:19,521 --> 00:43:20,954
Oh, no, he can take his time.

1137
00:43:20,956 --> 00:43:23,623
You know I saw a car
in the parking lot, windows up.

1138
00:43:23,625 --> 00:43:24,891
There was a dog inside.

1139
00:43:24,893 --> 00:43:26,360
Might be a little
late in the day,

1140
00:43:26,362 --> 00:43:27,928
but it's pretty warm out.

1141
00:43:27,930 --> 00:43:29,796
What kind of car?

1142
00:43:29,798 --> 00:43:32,265
Um, late model Celica.

1143
00:43:32,267 --> 00:43:33,333
It's dirt brown.

1144
00:43:33,335 --> 00:43:36,470
Some people should not
be allowed to own dogs.

1145
00:43:36,472 --> 00:43:38,905
I know, right?

1146
00:43:43,312 --> 00:43:45,012
Come on, Toby.

1147
00:43:45,014 --> 00:43:47,647
(phone ringing)

1148
00:43:47,649 --> 00:43:49,316
(sighs)

1149
00:43:52,821 --> 00:43:54,821
Okay.

1150
00:43:55,858 --> 00:43:58,258
Check those windows. Okay.

1151
00:44:05,034 --> 00:44:08,402
Here. Happy, lighter!

1152
00:44:09,505 --> 00:44:10,704
Hey, get down!

1153
00:44:10,706 --> 00:44:13,240
Eyes!

1154
00:44:23,585 --> 00:44:25,485
Sylvester!

1155
00:44:25,487 --> 00:44:27,354
Sly! Hey!

1156
00:44:27,356 --> 00:44:28,755
I have a plan!

1157
00:44:28,757 --> 00:44:29,923
Get the kids ready

1158
00:44:29,925 --> 00:44:31,691
to climb onto the ladder!

1159
00:44:31,693 --> 00:44:33,427
Okay.

1160
00:44:35,964 --> 00:44:37,030
So you mentioned a plan.

1161
00:44:37,032 --> 00:44:38,065
I'm not seeing a good one.

1162
00:44:38,067 --> 00:44:40,400
Ladder just needs an anchor.

1163
00:44:40,402 --> 00:44:41,635
Uh, I'm not liking
your sprinter stance.

1164
00:44:41,637 --> 00:44:43,937
I know I promised not
to do anything irrational

1165
00:44:43,939 --> 00:44:46,039
anymore, but, uh,
one more time.

1166
00:44:46,041 --> 00:44:50,077
(screams, groans)

1167
00:44:50,079 --> 00:44:51,912
(screaming)

1168
00:44:52,681 --> 00:44:53,680
He's out of his mind.

1169
00:44:53,682 --> 00:44:55,782
Okay, grab him and
anchor the ladder.

1170
00:44:57,686 --> 00:44:59,786
That was the stupidest thing
I've ever seen--

1171
00:44:59,788 --> 00:45:00,954
but effective.

1172
00:45:00,956 --> 00:45:02,022
(groans)

1173
00:45:02,024 --> 00:45:04,057
I got it! Got the ladder!

1174
00:45:04,059 --> 00:45:05,125
Come on, kids, come on.

1175
00:45:05,127 --> 00:45:06,760
Quickly, come on.

1176
00:45:06,762 --> 00:45:07,961
Guys,

1177
00:45:07,963 --> 00:45:09,629
it's just like the jungle gym.

1178
00:45:09,631 --> 00:45:11,531
Okay?

1179
00:45:11,533 --> 00:45:13,500
FIREMAN:
Send the kids up now!

1180
00:45:13,502 --> 00:45:15,435
Come on.

1181
00:45:15,437 --> 00:45:16,503
Come on, first one out,
let's go.

1182
00:45:16,505 --> 00:45:17,804
Little ones first.

1183
00:45:18,540 --> 00:45:19,873
Lola, come on.

1184
00:45:22,744 --> 00:45:24,177
Good job.

1185
00:45:24,179 --> 00:45:25,278
One hand over the other.

1186
00:45:25,280 --> 00:45:26,246
That's right.

1187
00:45:26,248 --> 00:45:27,614
Keep going, keep going,
you're good.

1188
00:45:27,616 --> 00:45:29,216
Okay, buddy.

1189
00:45:36,625 --> 00:45:38,592
In an incredible act of heroism,

1190
00:45:38,594 --> 00:45:40,060
an unidentified person

1191
00:45:40,062 --> 00:45:41,962
leapt from the building
to secure a rescue ladder...

1192
00:45:41,964 --> 00:45:43,096
Walter did it!

1193
00:45:43,098 --> 00:45:44,464
The kids are gonna be okay.

1194
00:45:44,466 --> 00:45:47,367
(phone buzzes)

1195
00:45:47,369 --> 00:45:49,136
Richard.

1196
00:45:49,138 --> 00:45:50,437
Walter's not a savior.

1197
00:45:50,439 --> 00:45:52,606
He's the problem.

1198
00:45:58,947 --> 00:46:00,347
Chester?

1199
00:46:00,949 --> 00:46:02,883
No. (sighs)

1200
00:46:02,885 --> 00:46:05,352
Cute Chester?

1201
00:46:05,354 --> 00:46:06,987
No.

1202
00:46:06,989 --> 00:46:08,755
Sweet Chester?

1203
00:46:15,898 --> 00:46:18,598
Baby Chester?

1204
00:46:18,600 --> 00:46:19,833
Oh, my God,

1205
00:46:19,835 --> 00:46:21,234
I'm in.

1206
00:46:21,236 --> 00:46:23,537
Okay. Stella.

1207
00:46:35,050 --> 00:46:36,483
All right, keep going!

1208
00:46:36,485 --> 00:46:39,052
Remember to look up and
head towards the firefighters.

1209
00:46:39,054 --> 00:46:40,487
Look up, keep going.

1210
00:46:40,489 --> 00:46:42,722
Give me your hand.

1211
00:46:42,724 --> 00:46:44,925
We're running out of time.

1212
00:46:44,927 --> 00:46:45,926
You're all right.

1213
00:46:45,928 --> 00:46:47,027
There's too much turbulence.

1214
00:46:47,029 --> 00:46:48,361
Two's in, number
two is secure.

1215
00:46:48,363 --> 00:46:49,763
How's your visibility?

1216
00:46:49,765 --> 00:46:51,631
Your turn, Russell.

1217
00:46:51,633 --> 00:46:53,333
Can you still see?

1218
00:46:53,335 --> 00:46:54,935
My comics!

1219
00:46:54,937 --> 00:46:57,170
Okay, Russell, you need

1220
00:46:57,172 --> 00:46:59,506
to go, now!

1221
00:47:01,610 --> 00:47:03,510
(softly):
Okay.

1222
00:47:03,512 --> 00:47:06,479
Okay, buddy.

1223
00:47:14,389 --> 00:47:15,488
The smoke's too heavy!

1224
00:47:15,490 --> 00:47:16,823
We got to go now!

1225
00:47:18,026 --> 00:47:19,693
(over speaker):
We have to pull out!

1226
00:47:19,695 --> 00:47:20,860
The smoke's too heavy.

1227
00:47:22,364 --> 00:47:25,932
We'll be back as soon as we can.

1228
00:47:39,388 --> 00:47:41,855
Sly! Hey, stay calm!

1229
00:47:41,857 --> 00:47:43,456
We're gonna get you down, okay?

1230
00:47:43,458 --> 00:47:45,025
We can't get him down.

1231
00:47:45,027 --> 00:47:47,093
And we can't wait
for another chopper.

1232
00:47:47,095 --> 00:47:48,728
He's got minutes before the
floor collapses into the fire.

1233
00:47:48,730 --> 00:47:50,063
TOBY: That's a 170-foot drop

1234
00:47:50,065 --> 00:47:51,197
from the window.

1235
00:47:51,199 --> 00:47:52,565
Even Super Fun Guy
wouldn't make it.

1236
00:47:52,567 --> 00:47:54,234
There has to be a third way.

1237
00:47:55,971 --> 00:47:57,837
What if we could use
the building's smart tech

1238
00:47:57,839 --> 00:47:59,005
to our advantage?

1239
00:47:59,007 --> 00:48:00,173
That would be
a first for today.

1240
00:48:00,175 --> 00:48:01,408
Can you rig an emergency light

1241
00:48:01,410 --> 00:48:02,642
to amplify its output?

1242
00:48:02,644 --> 00:48:04,377
To where it feels like
you're looking at the sun.

1243
00:48:04,379 --> 00:48:05,779
Good, 'cause we're gonna need
a huge amount of light

1244
00:48:05,781 --> 00:48:07,480
to extend the building's
retractable solar panels.

1245
00:48:07,482 --> 00:48:10,417
Create a solar panel staircase
for Sly to climb down.

1246
00:48:10,419 --> 00:48:12,018
Oh, that's brilliant!

1247
00:48:12,020 --> 00:48:13,953
I mean, that might work.

1248
00:48:15,657 --> 00:48:17,590
Homeland is running
the name and number

1249
00:48:17,592 --> 00:48:19,025
of Stella's last hookup.

1250
00:48:19,027 --> 00:48:20,493
Should be just
a few minutes.

1251
00:48:20,495 --> 00:48:22,695
How many years
have you known Walter?

1252
00:48:23,532 --> 00:48:25,832
20 years, give or take.

1253
00:48:25,834 --> 00:48:27,000
Have you ever seen him act

1254
00:48:27,002 --> 00:48:28,668
like the guy
in the surveillance footage?

1255
00:48:28,670 --> 00:48:30,003
Jovial, laughing,

1256
00:48:30,005 --> 00:48:31,304
joking...

1257
00:48:31,306 --> 00:48:32,338
No.

1258
00:48:32,340 --> 00:48:33,706
Yeah.

1259
00:48:33,708 --> 00:48:36,609
Just makes me wonder
if there's another aspect

1260
00:48:36,611 --> 00:48:37,811
to his personality.

1261
00:48:37,813 --> 00:48:41,014
An aspect he doesn't let me--
us see.

1262
00:48:41,016 --> 00:48:45,118
We all make choices
about letting people in.

1263
00:48:45,120 --> 00:48:47,487
Is that what Walter's doing?

1264
00:48:47,489 --> 00:48:50,857
(phone ringing)

1265
00:48:50,859 --> 00:48:53,059
Gallo.

1266
00:48:58,200 --> 00:48:59,966
Great. Thanks so much.

1267
00:48:59,968 --> 00:49:02,268
The names are fake, no surprise.

1268
00:49:02,270 --> 00:49:03,703
The cell is a burner.

1269
00:49:03,705 --> 00:49:04,971
Oh, so we're back to square one?

1270
00:49:04,973 --> 00:49:06,306
Not quite.

1271
00:49:06,308 --> 00:49:07,974
They triangulated the number

1272
00:49:07,976 --> 00:49:09,709
back to Elia's Research
and Development campus

1273
00:49:09,711 --> 00:49:10,844
in Santa Monica.

1274
00:49:10,846 --> 00:49:13,379
It was an inside job.
Someone in the company.

1275
00:49:13,381 --> 00:49:14,547
(engine starts)
At this hour,

1276
00:49:14,549 --> 00:49:16,683
we should make it in no time.

1277
00:49:16,685 --> 00:49:17,817
TOBY:
I can get it.

1278
00:49:17,819 --> 00:49:19,385
If it would just come loose.

1279
00:49:20,822 --> 00:49:22,689
Okay, I know how to do this.

1280
00:49:22,691 --> 00:49:23,857
See? I don't need your help.

1281
00:49:24,392 --> 00:49:25,625
(groans)

1282
00:49:25,627 --> 00:49:27,360
God! You just punched me!

1283
00:49:27,362 --> 00:49:29,662
You realize ten minutes ago
I was technically deceased!

1284
00:49:29,664 --> 00:49:31,364
Yeah, I should have
left you that way.

1285
00:49:31,366 --> 00:49:33,633
You're acting like a child,
and I am sick of it.

1286
00:49:33,635 --> 00:49:36,769
I was trying to prove my ability
to be independent from you.

1287
00:49:36,771 --> 00:49:38,104
Yeah, you made it
pretty obvious.

1288
00:49:38,106 --> 00:49:39,506
Now help, or get out of the way.

1289
00:49:39,508 --> 00:49:41,241
But if you assert
your independence again,

1290
00:49:41,243 --> 00:49:43,076
the next time you die
it'll be for real.

1291
00:49:56,057 --> 00:49:57,790
The sensors are on
the edge of the panel.

1292
00:49:57,792 --> 00:49:59,292
Once they get hit by the light,

1293
00:49:59,294 --> 00:50:01,494
they should extend.

1294
00:50:06,701 --> 00:50:08,635
You can use them
like a staircase

1295
00:50:08,637 --> 00:50:09,869
to get down to us.

1296
00:50:09,871 --> 00:50:11,037
You got it?
But step quick.

1297
00:50:11,039 --> 00:50:12,705
I can only extend
one at a time.

1298
00:50:12,707 --> 00:50:14,240
Ah, come on.

1299
00:50:14,242 --> 00:50:16,476
SYLVESTER:
This might be a sign

1300
00:50:16,478 --> 00:50:18,444
that this plan
is highly dangerous

1301
00:50:18,446 --> 00:50:20,280
and frankly, a little rash!

1302
00:50:26,321 --> 00:50:29,822
Oh, that panel looks
very flimsy.

1303
00:50:29,824 --> 00:50:31,024
I'm gonna run the calculation

1304
00:50:31,026 --> 00:50:33,126
on the chances
it can even hold me.

1305
00:50:33,128 --> 00:50:34,460
No, no, no.
Don't run the calculations!

1306
00:50:34,462 --> 00:50:36,229
Just trust us
that we can get you down.

1307
00:50:36,231 --> 00:50:37,764
WALTER:
Look at me.

1308
00:50:37,766 --> 00:50:38,731
You can do this.

1309
00:50:38,733 --> 00:50:40,266
Okay?

1310
00:50:47,375 --> 00:50:48,841
(sighs)

1311
00:50:51,546 --> 00:50:52,712
(whimpers)

1312
00:50:54,983 --> 00:50:56,382
(whimpers)

1313
00:50:56,384 --> 00:50:58,851
Just don't look down.

1314
00:51:01,823 --> 00:51:03,943
(screams) I looked down!
It was the first thing I did!

1315
00:51:15,670 --> 00:51:17,670
(screaming)

1316
00:51:17,672 --> 00:51:19,606
Happy,

1317
00:51:19,608 --> 00:51:21,007
my panel is disappearing!

1318
00:51:21,009 --> 00:51:23,509
HAPPY: Because the light is
extending the next one.

1319
00:51:23,511 --> 00:51:25,511
Step down!

1320
00:51:25,513 --> 00:51:27,013
WALTER:
Sylvester, just step down.

1321
00:51:27,015 --> 00:51:28,114
Do it now!

1322
00:51:28,116 --> 00:51:29,382
(screams)

1323
00:51:30,552 --> 00:51:32,018
Hang on, hang on, hang on.

1324
00:51:32,020 --> 00:51:33,753
TOBY: Just a few more,

1325
00:51:33,755 --> 00:51:35,722
and you'll be in
our loving arms.

1326
00:51:35,724 --> 00:51:37,957
(cracking)

1327
00:51:39,628 --> 00:51:43,096
My calculations
would have predicted this!

1328
00:51:45,400 --> 00:51:46,799
This one's gonna catch you, Sly.

1329
00:51:46,801 --> 00:51:48,301
SYLVESTER:
I don't want to be caught!

1330
00:51:48,303 --> 00:51:49,769
I don't want to fall at all!

1331
00:51:49,771 --> 00:51:50,970
Sly, hang on!

1332
00:52:00,815 --> 00:52:02,248
The power source.

1333
00:52:02,250 --> 00:52:03,816
What the hell
happened to the juice?

1334
00:52:03,818 --> 00:52:07,086
Guys, a little help up here!

1335
00:52:07,088 --> 00:52:08,688
Power in this room
is still on.

1336
00:52:08,690 --> 00:52:11,291
Must be an issue with a specific
blade in the server room.

1337
00:52:11,293 --> 00:52:12,458
Hold on. I got an idea.

1338
00:52:12,460 --> 00:52:13,826
Just hold tight, Sly.

1339
00:52:13,828 --> 00:52:16,029
(whimpering):
Oh, no.

1340
00:52:17,265 --> 00:52:19,265
Hey! Sylvester's about to fall
off the side of the building!

1341
00:52:19,267 --> 00:52:20,366
What the hell
are you doing?

1342
00:52:20,368 --> 00:52:21,768
What we should have done
hours ago.

1343
00:52:21,770 --> 00:52:23,069
Taken back control
of the building.

1344
00:52:23,071 --> 00:52:24,804
We're gonna get Dan up to
speed on this program,

1345
00:52:24,806 --> 00:52:26,105
and see if he can
clean this up.

1346
00:52:26,107 --> 00:52:27,173
Dan doesn't know how
to run this system.

1347
00:52:27,175 --> 00:52:28,341
It would take him
two hours, at least,

1348
00:52:28,343 --> 00:52:30,376
just to get familiar
with this interface.

1349
00:52:30,378 --> 00:52:32,278
You need to re-engage
that power source now.

1350
00:52:32,280 --> 00:52:34,547
It is the only thing
that can save Sylvester

1351
00:52:34,549 --> 00:52:36,249
from plummeting
to his death.

1352
00:52:36,251 --> 00:52:37,884
Walter, I have been giving you
the benefit of the doubt all day

1353
00:52:37,886 --> 00:52:38,918
but I have to stop
listening to you.

1354
00:52:38,920 --> 00:52:40,320
We received an e-mail
about you.

1355
00:52:40,322 --> 00:52:42,955
An e-mail?
You ever heard of counterfeiting malware?

1356
00:52:42,957 --> 00:52:45,258
Yeah, it's a security
measure the coders use

1357
00:52:45,260 --> 00:52:46,626
to deter the theft of
proprietary software.

1358
00:52:46,628 --> 00:52:47,994
And what has this got
to do with anything?

1359
00:52:47,996 --> 00:52:49,662
You ran out of time,
so ripped off elements

1360
00:52:49,664 --> 00:52:51,631
of the smart building system
from a third party.

1361
00:52:51,633 --> 00:52:52,732
That had hidden malware.

1362
00:52:52,734 --> 00:52:53,900
And now we are dealing
with the consequences!

1363
00:52:53,902 --> 00:52:55,001
That is un--

1364
00:52:55,003 --> 00:52:56,369
That is untrue.

1365
00:52:56,371 --> 00:52:58,471
Now, whoever sent that e-mail
is the responsible party,

1366
00:52:58,473 --> 00:53:01,341
and is trying to set me up
for something that they did.

1367
00:53:01,343 --> 00:53:02,308
I don't think you meant
to hurt anybody,

1368
00:53:02,310 --> 00:53:03,343
but you overreached.

1369
00:53:03,345 --> 00:53:04,811
Okay, then,
where's the e-mail?

1370
00:53:04,813 --> 00:53:05,845
Show it to me.
Come on!

1371
00:53:05,847 --> 00:53:06,813
I think it's very possible

1372
00:53:06,815 --> 00:53:07,814
that you wanted this
too much, Walter.

1373
00:53:07,816 --> 00:53:08,881
You wanted to impress me
too much,

1374
00:53:08,883 --> 00:53:09,882
and this is the result.

1375
00:53:09,884 --> 00:53:11,651
You need to get the server
blades back in,

1376
00:53:11,653 --> 00:53:12,652
so we can save Sylvester.

1377
00:53:12,654 --> 00:53:13,920
Leave this room now.

1378
00:53:13,922 --> 00:53:15,355
You no longer
have any contact

1379
00:53:15,357 --> 00:53:16,589
with any of
the building controls.

1380
00:53:16,591 --> 00:53:18,324
Got it?
I'm sorry, Walter.

1381
00:53:29,270 --> 00:53:31,604
Hey, hey, hey...

1382
00:53:31,606 --> 00:53:33,806
I need to save my friend's life.

1383
00:53:37,345 --> 00:53:39,345
Guys...
I'm not sure how long

1384
00:53:39,347 --> 00:53:40,279
I can hang on up here!

1385
00:53:40,281 --> 00:53:41,781
I thought positivity

1386
00:53:41,783 --> 00:53:43,149
was your middle name!

1387
00:53:43,151 --> 00:53:44,083
HAPPY: Walt's gonna have

1388
00:53:44,085 --> 00:53:45,818
the power back on any second.

1389
00:53:45,820 --> 00:53:47,653
I met the woman of my dreams...

1390
00:53:47,655 --> 00:53:50,223
and I just received
my Super-dor.

1391
00:53:50,225 --> 00:53:51,657
I am not ready to go!

1392
00:53:58,507 --> 00:54:00,441
You know, I did everything
that I could to save your son.

1393
00:54:00,443 --> 00:54:02,643
But more importantly,
the man about to fall

1394
00:54:02,645 --> 00:54:04,278
from that building,
Sylvester Dodd,

1395
00:54:04,280 --> 00:54:06,680
risked his own life,
so he could save him, too.

1396
00:54:06,682 --> 00:54:09,483
I am not returning control
of this building to you.

1397
00:54:09,485 --> 00:54:12,720
You are at worst a liar,
and at best incompetent!

1398
00:54:12,722 --> 00:54:13,988
The accusatory e-mail...

1399
00:54:13,990 --> 00:54:15,990
just consider what
you know of me today,

1400
00:54:15,992 --> 00:54:17,758
and what you know
about that sender.

1401
00:54:20,229 --> 00:54:22,496
You don't know the sender.
It was anonymous.

1402
00:54:22,498 --> 00:54:25,399
The guy's a gutless coward.

1403
00:54:25,401 --> 00:54:26,734
Versus Sylvester?

1404
00:54:26,736 --> 00:54:30,037
A paranoid, neurotic
compulsive who put aside

1405
00:54:30,039 --> 00:54:32,640
all of his anxieties, just so
he could save those kids.

1406
00:54:32,642 --> 00:54:34,975
Now, please,
hang me if you want.

1407
00:54:34,977 --> 00:54:36,577
But let him live.

1408
00:54:41,917 --> 00:54:43,817
I can't just let him fall!

1409
00:54:43,819 --> 00:54:45,019
I am thinking!

1410
00:54:47,123 --> 00:54:49,423
Ah! The power's back on!

1411
00:54:50,393 --> 00:54:51,592
Sly, hold on!

1412
00:54:52,762 --> 00:54:53,861
What are you doing?!

1413
00:54:53,863 --> 00:54:56,630
Not that panel!
The one directly beneath me!

1414
00:54:56,632 --> 00:54:58,032
Trust me!

1415
00:54:58,034 --> 00:54:59,366
(squeaking)

1416
00:54:59,368 --> 00:55:01,135
(shuddering):
Oh, no...

1417
00:55:02,038 --> 00:55:03,103
Oh!

1418
00:55:04,373 --> 00:55:05,806
(Sylvester shouts)

1419
00:55:08,944 --> 00:55:10,944
(gasps, then laughs)

1420
00:55:10,946 --> 00:55:12,179
I made it!

1421
00:55:12,181 --> 00:55:13,547
(gasping)

1422
00:55:13,549 --> 00:55:14,982
I can't believe it!

1423
00:55:15,918 --> 00:55:18,185
Oh, whew!
Oh, I'm in pain.

1424
00:55:18,187 --> 00:55:20,054
But I'm alive!

1425
00:55:21,991 --> 00:55:24,124
That burner phone's in here somewhere.
Keep calling it.

1426
00:55:24,126 --> 00:55:25,626
So many people have left
the building for the day.

1427
00:55:25,628 --> 00:55:27,027
What if one of them
has the phone?

1428
00:55:27,029 --> 00:55:27,995
Then we're screwed.

1429
00:55:27,997 --> 00:55:29,296
(phone ringing)

1430
00:55:31,067 --> 00:55:33,167
CABE: The guy who hired
Stella is a fancy executive.

1431
00:55:33,169 --> 00:55:36,203
Excuse me. Hey!
Can-can I help you with something?

1432
00:55:36,205 --> 00:55:37,771
(phone ringing)
Homeland.

1433
00:55:37,773 --> 00:55:39,073
We need a key
for that office now.

1434
00:55:39,075 --> 00:55:40,574
We don't use keys here.

1435
00:55:40,576 --> 00:55:42,142
Well, how the hell
do you unlock the doors?

1436
00:55:42,144 --> 00:55:43,677
Implant technology.
That's what we develop here.

1437
00:55:43,679 --> 00:55:45,479
(phone continues ringing)

1438
00:55:49,785 --> 00:55:51,145
FEMALE ELECTRONIC VOICE:
Thank you.

1439
00:55:53,322 --> 00:55:55,622
(ringing continues)

1440
00:55:55,624 --> 00:55:57,791
PAIGE: Oh! There.

1441
00:55:57,793 --> 00:55:59,426
Our burner.

1442
00:55:59,428 --> 00:56:00,894
Look familiar?

1443
00:56:04,100 --> 00:56:05,766
Oh! Oh! You made it!

1444
00:56:05,768 --> 00:56:07,835
A bit of a rough
landing, but...

1445
00:56:07,837 --> 00:56:10,237
I owe you my life,
my riches, my firstborn!

1446
00:56:10,239 --> 00:56:12,473
Your comics?
Not that.

1447
00:56:12,475 --> 00:56:14,174
(phone ringing)
Okay...

1448
00:56:14,910 --> 00:56:15,876
It's Paige.

1449
00:56:15,878 --> 00:56:17,244
Hey.
CABE: Walter!

1450
00:56:17,246 --> 00:56:19,680
We found the man who hired
the escort to drug you!

1451
00:56:19,682 --> 00:56:21,515
It's Dan Smaisle.

1452
00:56:21,517 --> 00:56:22,649
Elia's Head of Biometrics.

1453
00:56:22,651 --> 00:56:24,051
He specializes
in implant technology.

1454
00:56:24,053 --> 00:56:25,652
He must have the
transmitter chip

1455
00:56:25,654 --> 00:56:29,022
that uploads the worm
implanted into this arm.

1456
00:56:29,024 --> 00:56:30,257
Since he's running point,
right outside,

1457
00:56:30,259 --> 00:56:31,892
he's close enough
that the virus reloads

1458
00:56:31,894 --> 00:56:33,193
every time
we re-boot the system.

1459
00:56:33,195 --> 00:56:35,396
But why would he do this?

1460
00:56:35,398 --> 00:56:36,697
You know the guy
before tonight?

1461
00:56:36,699 --> 00:56:37,965
No. Cabe...

1462
00:56:37,967 --> 00:56:39,700
you have to find Smaisle
and kill that chip.

1463
00:56:39,702 --> 00:56:41,702
HAPPY: It's the only chance
we have to get the doors open.

1464
00:56:41,704 --> 00:56:43,337
Hang tight.

1465
00:56:43,339 --> 00:56:45,105
Hang tight.

1466
00:56:45,107 --> 00:56:47,107
Okay, once we get
the call from Cabe,

1467
00:56:47,109 --> 00:56:50,043
I'm going to be able to
manually open the lobby doors.

1468
00:56:50,045 --> 00:56:51,512
Everything's gonna be fine...
You son of a bitch!

1469
00:56:51,514 --> 00:56:52,546
You son of a bitch!
Hey! Hey, hey, hey, hey, hey!

1470
00:56:52,548 --> 00:56:53,547
Listen to me.

1471
00:56:53,549 --> 00:56:55,015
Listen to me! Elia!

1472
00:56:55,017 --> 00:56:57,317
It was Smaisle.
It was Smaisle.

1473
00:56:57,319 --> 00:56:58,485
He hired that escort
to drug me,

1474
00:56:58,487 --> 00:57:00,320
so he could plant that virus.

1475
00:57:00,322 --> 00:57:01,522
TOBY:
I don't see any of

1476
00:57:01,524 --> 00:57:03,090
Dan's biometrics
in this building.

1477
00:57:03,092 --> 00:57:04,291
Now, were those
in the budget

1478
00:57:04,293 --> 00:57:06,527
before old Walter
came along?

1479
00:57:06,529 --> 00:57:07,494
Well, he tripled the
tech budget three weeks ago.

1480
00:57:07,496 --> 00:57:09,096
I slashed Dan's funding.

1481
00:57:09,098 --> 00:57:10,864
So he tried to ruin your
launch, to get back at you.

1482
00:57:10,866 --> 00:57:13,100
(gasping)

1483
00:57:25,773 --> 00:57:27,773
Split up.
We're gonna search the crowd.

1484
00:57:27,775 --> 00:57:29,542
Okay.

1485
00:57:45,026 --> 00:57:46,525
(speaking quietly)

1486
00:57:46,527 --> 00:57:48,461
Freeze!

1487
00:57:58,740 --> 00:58:00,439
(tires screech)
(grunts)

1488
00:58:02,510 --> 00:58:04,043
Don't move!
CABE: Out of the way!

1489
00:58:04,045 --> 00:58:06,245
I didn't mean for it
to get this far.

1490
00:58:06,247 --> 00:58:07,914
I just wanted
to prove a point.

1491
00:58:07,916 --> 00:58:10,016
Walter said the chip
would be in his arm.

1492
00:58:10,018 --> 00:58:11,851
I stayed nearby, didn't I?

1493
00:58:11,853 --> 00:58:12,785
I tried to help.

1494
00:58:12,787 --> 00:58:13,819
Yeah, you staying nearby

1495
00:58:13,821 --> 00:58:15,087
is what kept
the damn thing rebooting.

1496
00:58:15,089 --> 00:58:17,189
All it was supposed to do
is lock the doors

1497
00:58:17,191 --> 00:58:18,524
and race the A/C for an hour.

1498
00:58:18,526 --> 00:58:20,559
Scare people, then disappear.

1499
00:58:20,561 --> 00:58:21,427
Hey, how do we kill the implant

1500
00:58:21,429 --> 00:58:22,728
so it won't reinstall the worm?

1501
00:58:22,730 --> 00:58:24,497
Smash it or shock it.

1502
00:58:26,301 --> 00:58:27,556
Stun gun.

1503
00:58:27,580 --> 00:58:29,620
He just came out of nowhere
and took all my funding.

1504
00:58:29,771 --> 00:58:30,937
I swear I'm not a bad person.

1505
00:58:30,939 --> 00:58:32,238
I didn't want
anyone to get hurt.

1506
00:58:32,240 --> 00:58:33,739
Neither do we.

1507
00:58:33,741 --> 00:58:35,141
(groaning)

1508
00:58:36,878 --> 00:58:37,743
We fried the chip.

1509
00:58:37,745 --> 00:58:38,878
If the worm is dead,

1510
00:58:38,880 --> 00:58:39,779
then I should be able

1511
00:58:39,781 --> 00:58:41,580
to reinstate
emergency systems...

1512
00:58:41,582 --> 00:58:43,849
now!

1513
00:58:47,689 --> 00:58:49,288
OFFICER:
This way, people.

1514
00:58:49,290 --> 00:58:50,489
(people coughing)

1515
00:58:51,259 --> 00:58:52,725
OFFICER:
Take your time.

1516
00:58:57,532 --> 00:58:58,998
Okay, great.

1517
00:59:03,237 --> 00:59:05,071
Can we please leave now?

1518
00:59:25,226 --> 00:59:27,660
Smaisle sent
the anonymous e-mail.

1519
00:59:29,630 --> 00:59:32,198
Sorry I doubted you.
Eh.

1520
00:59:32,200 --> 00:59:35,167
I'm sorry I hit you over
the head with a laptop.

1521
00:59:36,337 --> 00:59:38,537
You know...

1522
00:59:38,539 --> 00:59:39,905
for what it's worth,

1523
00:59:39,907 --> 00:59:42,408
I think it's admirable
that you tried.

1524
00:59:42,410 --> 00:59:44,010
The next one will work.

1525
00:59:44,012 --> 00:59:46,012
The next one?

1526
00:59:46,014 --> 00:59:47,713
Are you gonna
do this again?

1527
00:59:47,715 --> 00:59:50,349
This failed.

1528
00:59:53,254 --> 00:59:56,922
Walter, people think I'm some
kind of brilliant visionary.

1529
00:59:56,924 --> 00:59:58,391
The reason I'm successful

1530
00:59:58,393 --> 01:00:00,159
is because,
on the heels of defeat,

1531
01:00:00,161 --> 01:00:01,527
I start all over again.

1532
01:00:01,529 --> 01:00:03,529
Failure is part of
the process.

1533
01:00:05,166 --> 01:00:06,832
You don't know where
you're vulnerable...

1534
01:00:06,834 --> 01:00:09,201
until you fail.

1535
01:00:15,910 --> 01:00:17,843
(exhaling)

1536
01:00:21,783 --> 01:00:24,717
Cabe just got word--
Stella was arrested.

1537
01:00:24,719 --> 01:00:26,352
She gave it up
in the police car:

1538
01:00:26,354 --> 01:00:28,054
drugging you,
planting the worm.

1539
01:00:29,891 --> 01:00:32,958
I... I have to admit

1540
01:00:32,960 --> 01:00:36,095
uh, that I had
some complicated feelings

1541
01:00:36,097 --> 01:00:37,997
about you...

1542
01:00:37,999 --> 01:00:39,565
hitting on Stella.

1543
01:00:39,567 --> 01:00:41,600
I did not hit on Stella.

1544
01:00:41,602 --> 01:00:44,904
I was practicing to be
more normal around people.

1545
01:00:44,906 --> 01:00:46,972
And then she drugged me.

1546
01:00:46,974 --> 01:00:48,074
Very different thing.

1547
01:00:48,076 --> 01:00:49,608
Well, I-I'm,
I'm proud of you for

1548
01:00:49,610 --> 01:00:51,811
trying to connect with, with people
who aren't like you.

1549
01:00:51,813 --> 01:00:54,146
It probably scared you more
than being in that building.

1550
01:00:54,148 --> 01:00:55,748
But you-you did it, anyway.

1551
01:00:57,018 --> 01:01:01,020
Don't let this one
horrible experience

1552
01:01:01,022 --> 01:01:03,289
stop you from trying
to connect with people.

1553
01:01:03,291 --> 01:01:05,124
There's more inside
of you, you know,

1554
01:01:05,126 --> 01:01:06,792
than you know, Walter.

1555
01:01:11,899 --> 01:01:13,599
You can't unring a bell.

1556
01:01:13,601 --> 01:01:15,668
Something Toby said.

1557
01:01:15,670 --> 01:01:19,672
I think it means, uh, that now
I'm aware of these facts,

1558
01:01:19,674 --> 01:01:22,074
there's no returning
to who I was.

1559
01:01:24,745 --> 01:01:26,278
We'll see about that.

1560
01:01:26,280 --> 01:01:27,813
Yeah.

1561
01:01:27,815 --> 01:01:28,981
Yeah.

1562
01:01:32,186 --> 01:01:35,588
Hey, John McClane,
you need a ride?

1563
01:01:38,526 --> 01:01:40,126
Who's John McClane?

1564
01:01:41,796 --> 01:01:43,462
Some guy in a movie.

1565
01:01:43,464 --> 01:01:44,864
Never mind.

1566
01:01:44,866 --> 01:01:46,165
Let's go.

1567
01:01:55,843 --> 01:01:57,476
...so, you know,
the, uh, buildings

1568
01:01:57,478 --> 01:01:59,011
are about to go
up in flames,

1569
01:01:59,013 --> 01:02:01,413
and then we
caught Smaisle.

1570
01:02:01,415 --> 01:02:03,582
The, uh, yeah,
the bad guy.

1571
01:02:03,584 --> 01:02:05,951
And, uh, you know,
made it out alive.

1572
01:02:05,953 --> 01:02:08,320
Dude! That's is just like
that movie!

1573
01:02:08,322 --> 01:02:09,688
Oh, yeah!
With John McCain.

1574
01:02:09,690 --> 01:02:11,157
Mm. Not quite.

1575
01:02:13,394 --> 01:02:14,693
All right, well...

1576
01:02:16,063 --> 01:02:18,063
Yeah! Looks like we're
done for the day.

1577
01:02:18,065 --> 01:02:19,298
Well, you know
what that means.

1578
01:02:19,300 --> 01:02:20,633
Happiest hour
of the day.

1579
01:02:21,502 --> 01:02:22,935
Happy hour.

1580
01:02:22,937 --> 01:02:24,236
At a bar.

1581
01:02:24,238 --> 01:02:27,806
People, food, music--
any of that ringing a bell?

1582
01:02:27,808 --> 01:02:31,510
Great deals... no?
Nothing? Anyhoo...

1583
01:02:31,512 --> 01:02:33,746
I'd invite you, but I know
you'd probably say no, brother,

1584
01:02:33,748 --> 01:02:35,514
so, uh, I'll see you
later, okay?

1585
01:02:35,516 --> 01:02:36,515
Okay.

1586
01:02:36,517 --> 01:02:38,984
Oh! Hey, um... Ray...

1587
01:02:38,986 --> 01:02:40,486
I'll go.

1588
01:02:40,488 --> 01:02:41,754
Yeah?

1589
01:02:41,756 --> 01:02:43,122
Yeah.

1590
01:02:43,124 --> 01:02:44,657
Sweet!

1591
01:02:44,659 --> 01:02:47,693
This time, I am going to
stick to club soda.

1592
01:02:47,695 --> 01:02:48,794
Roger that.

1593
01:02:52,286 --> 01:02:58,786
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

