﻿1
00:00:00,624 --> 00:00:03,371
- (Riario roars)
- I want to help you.

2
00:00:03,372 --> 00:00:05,373
- (Roars)
- (Gasps) Wait!

3
00:00:05,408 --> 00:00:07,175
- Tell me what it says!
- (Dog barks)

4
00:00:07,209 --> 00:00:08,576
(Chain clanking)

5
00:00:08,611 --> 00:00:09,844
Argh!

6
00:00:09,879 --> 00:00:11,913
(Clattering, Lupo groans)

7
00:00:12,181 --> 00:00:13,228
(Grate slams)

8
00:00:13,229 --> 00:00:14,578
You're safe now.

9
00:00:14,602 --> 00:00:17,211
We live dangerous lives
in dangerous times.

10
00:00:17,286 --> 00:00:21,623
All I want is for Giulio to
have a happy, peaceful life.

11
00:00:21,691 --> 00:00:24,225
But you are also the new
Mother of Florence.

12
00:00:24,627 --> 00:00:26,561
Do not ignore your people.

13
00:00:27,463 --> 00:00:30,966
[PRISONER] 'Lorenzo de Medici,
your place is with us.'

14
00:00:31,233 --> 00:00:32,634
[LORENZO]
'I would sooner drown.'

15
00:00:32,702 --> 00:00:34,636
[VANNUCCI]
'Sixtus cannot be trusted.'

16
00:00:34,704 --> 00:00:36,471
No assurance of safety.

17
00:00:36,539 --> 00:00:38,740
[CELLINI] He may be the only
thing that keeps Florence from crumbling.

18
00:00:38,774 --> 00:00:40,408
- We should offer our support!
- Enough!

19
00:00:40,443 --> 00:00:42,444
Go on, finish it.
Close the circle.

20
00:00:42,478 --> 00:00:44,946
Or you can choose.
(Softly) Wake up!

21
00:00:44,981 --> 00:00:47,048
(She gasps)

22
00:00:47,083 --> 00:00:50,585
Take the Page to Florence. I swear to you,
Leo'll be there and he'll help you. Go.

23
00:00:50,619 --> 00:00:53,288
We will find the Page,
with or without your help.

24
00:00:53,322 --> 00:00:54,422
(Gasps)

25
00:00:57,493 --> 00:00:59,494
(Oriental-style music)

26
00:00:59,562 --> 00:01:01,463
(Labored breathing)

27
00:01:11,807 --> 00:01:13,775
(Distant voices)

28
00:01:23,452 --> 00:01:27,789
[CELLINI] Genoa! Genoa
pledges 6,000 longbow men!

29
00:01:27,823 --> 00:01:28,823
(Cheering)

30
00:01:28,858 --> 00:01:30,859
And 1,000 infantry!

31
00:01:30,926 --> 00:01:32,594
(Wild cheering)

32
00:01:32,628 --> 00:01:34,662
Venice pledges 200 galleys.

33
00:01:34,697 --> 00:01:35,898
(Cheering)

34
00:01:35,899 --> 00:01:40,389
Last we heard, you had 500
warships at your disposal.

35
00:01:40,413 --> 00:01:42,370
(Laughter)

36
00:01:42,371 --> 00:01:45,373
And how many lanze spezzate
does His Holiness pledge?

37
00:01:45,441 --> 00:01:46,674
(Spectators murmur)

38
00:01:46,709 --> 00:01:48,543
The entire Papal Army
should be engaged!

39
00:01:48,611 --> 00:01:50,445
(Cheering)

40
00:01:54,550 --> 00:01:56,484
(Indistinct chatter)

41
00:01:58,854 --> 00:02:00,789
- (Woman screams)- Turk!

42
00:02:00,823 --> 00:02:02,824
(People screaming)

43
00:02:02,858 --> 00:02:04,826
Bastard Turk!

44
00:02:05,795 --> 00:02:07,295
Guards!

45
00:02:07,329 --> 00:02:09,330
Guards, stop him!

46
00:02:09,365 --> 00:02:11,332
(Women screaming)

47
00:02:11,367 --> 00:02:13,301
(Grunts)

48
00:02:16,472 --> 00:02:17,972
- Urgh!
- (Grunts)

49
00:02:19,308 --> 00:02:21,342
[DOGE] After all,
this is your Crusade...

50
00:02:21,377 --> 00:02:22,510
(Spectators cheer)

51
00:02:22,545 --> 00:02:24,646
..as you're so apt
to remind us!

52
00:02:24,680 --> 00:02:26,815
Where is my nephew?

53
00:02:26,849 --> 00:02:28,817
(Hubbub of voices)

54
00:02:31,487 --> 00:02:33,822
- (Cries of astonishment)
[CELLINI] Turk!

55
00:02:34,890 --> 00:02:36,891
(Suspenseful music)

56
00:02:39,061 --> 00:02:41,496
Guards! Guards!

57
00:02:43,899 --> 00:02:45,834
(Suspenseful music)

58
00:02:51,707 --> 00:02:53,475
(Helmet clatters on floor)

59
00:02:55,544 --> 00:02:57,846
(Murmurs of astonishment,
Lorenzo gasps)

60
00:03:00,583 --> 00:03:03,384
(Breathes heavily)

61
00:03:09,758 --> 00:03:11,726
(Theme music)

62
00:03:11,750 --> 00:03:15,750
<font color=#00FF00>♪ DaVinci's Demons 3x07 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Alis Volat Proplis</font>
Original Air Date on December 5, 2015

63
00:03:15,774 --> 00:03:22,274
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

64
00:03:22,298 --> 00:04:14,385
<font color="#FFFF00">♪  ♪</font>

65
00:04:17,560 --> 00:04:18,927
(Exhales)

66
00:04:18,961 --> 00:04:20,929
The eyes seem normal.

67
00:04:21,897 --> 00:04:23,765
(Exhales)

68
00:04:24,633 --> 00:04:26,634
- How you feeling?
- Alive.

69
00:04:26,669 --> 00:04:29,404
- Against all reason.
- (Birds' wings flutter)

70
00:04:31,507 --> 00:04:32,974
You poisoned me?

71
00:04:33,008 --> 00:04:37,111
The Labyrinth conditioning
was...extensive.

72
00:04:38,080 --> 00:04:40,081
But I pushed harder.

73
00:04:40,115 --> 00:04:42,116
I had to approach...
(Exhales)

74
00:04:42,151 --> 00:04:44,152
..curing you the same way.

75
00:04:45,454 --> 00:04:47,422
(Manacles rattle)

76
00:04:53,929 --> 00:04:55,930
(Grunts)

77
00:04:55,965 --> 00:04:58,499
(Church bells ring
in distance, dog barks)

78
00:04:58,567 --> 00:04:59,934
The worst is over.

79
00:04:59,969 --> 00:05:02,670
Not when I must live
with what I've done.

80
00:05:06,008 --> 00:05:08,009
Are we sure this is wise?

81
00:05:08,077 --> 00:05:10,645
- Just trust yourself.
- (Riario inhales)

82
00:05:10,679 --> 00:05:12,113
Start over.

83
00:05:14,083 --> 00:05:16,618
(Church bells ring in
distance, dog barks)

84
00:05:22,024 --> 00:05:24,626
Your next choice is the one
that defines you.

85
00:05:32,868 --> 00:05:34,035
Hm.

86
00:05:36,705 --> 00:05:38,673
Are those new designs? Hm?

87
00:05:38,707 --> 00:05:40,708
Mm. Look.

88
00:05:41,644 --> 00:05:44,012
Ah. If... You know,
I should show you.

89
00:05:47,216 --> 00:05:49,217
Ah, look here.

90
00:05:49,485 --> 00:05:50,952
This...

91
00:05:50,986 --> 00:05:52,820
This device,

92
00:05:52,855 --> 00:05:55,023
it launches bombards
without the use...

93
00:05:55,057 --> 00:05:57,058
(Knock at door)

94
00:06:02,498 --> 00:06:04,499
(Knocking persists)

95
00:06:11,540 --> 00:06:13,508
Is he here?

96
00:06:21,550 --> 00:06:23,518
He believes me to be cured,
signora.

97
00:06:30,826 --> 00:06:32,827
Are you of the same mind?

98
00:06:32,861 --> 00:06:37,165
I'm of sound mind for the
first time in quite a while.

99
00:06:39,034 --> 00:06:41,035
What I have done, it erm...

100
00:06:41,070 --> 00:06:43,037
(Voices cheering outside)

101
00:06:43,706 --> 00:06:45,707
..it cannot be forgiven.

102
00:06:45,741 --> 00:06:48,042
Girolamo, that is
not for you to decide.

103
00:06:48,077 --> 00:06:50,078
Has something happened?

104
00:06:50,112 --> 00:06:52,080
(Voices cheering outside)

105
00:06:52,614 --> 00:06:54,582
The streets are chaotic.

106
00:06:54,616 --> 00:06:56,784
Lorenzo de Medici
has returned.

107
00:06:58,620 --> 00:06:59,921
What?

108
00:07:02,458 --> 00:07:04,525
- (Giulio cries) Shall I take him?
- No.

109
00:07:04,960 --> 00:07:06,928
(Crowd chanting) Vale! Vale!

110
00:07:07,796 --> 00:07:09,797
There's no need for that.

111
00:07:12,935 --> 00:07:14,902
(Da Vinci panting)

112
00:07:14,937 --> 00:07:16,704
Maestro?

113
00:07:17,840 --> 00:07:19,841
Lorenzo has returned but...

114
00:07:19,875 --> 00:07:21,676
That's fine, that's fine.

115
00:07:25,280 --> 00:07:27,014
(Giulio grizzles)

116
00:07:27,049 --> 00:07:29,050
(Crowd chanting) Vale! Vale!

117
00:07:29,752 --> 00:07:31,719
Vale! Vale!

118
00:07:32,554 --> 00:07:34,555
(Chanting continues)

119
00:07:44,633 --> 00:07:46,200
(Giulio grizzles)

120
00:07:46,235 --> 00:07:47,869
Erm...

121
00:07:48,804 --> 00:07:50,772
A moment, please.

122
00:07:51,907 --> 00:07:53,908
Everyone, please.

123
00:07:56,779 --> 00:07:58,746
(Giulio grizzles)

124
00:08:08,957 --> 00:08:10,057
(Exhales)

125
00:08:12,795 --> 00:08:14,262
(Breathes heavily)

126
00:08:14,296 --> 00:08:16,063
So good to see you.

127
00:08:17,065 --> 00:08:18,833
And you, brother.

128
00:08:18,901 --> 00:08:21,669
I mean... I'm relieved but...

129
00:08:21,737 --> 00:08:23,738
Surprised?

130
00:08:28,744 --> 00:08:32,246
I assume you needed the armor to escape,
but why wear it all the way to Florence?

131
00:08:32,281 --> 00:08:36,851
I was unsure how far up the
coast their... their troops had advanced.

132
00:08:36,919 --> 00:08:38,920
They had you in servitude?

133
00:08:38,954 --> 00:08:40,655
Prisoners of value.

134
00:08:42,157 --> 00:08:45,026
Held for ransom... (Grunts)

135
00:08:45,761 --> 00:08:47,161
..or to be bartered.

136
00:08:47,796 --> 00:08:51,799
But it soon became clear we
were to be their playthings.

137
00:08:53,936 --> 00:08:56,971
Digging pits for the bodies
of our dead and dying.

138
00:08:57,706 --> 00:09:00,141
And then at night,
the Turks would burn them -

139
00:09:01,009 --> 00:09:04,879
a bonfire in celebration
of their victory.

140
00:09:08,016 --> 00:09:10,017
And then one morning...

141
00:09:10,052 --> 00:09:12,019
(Labored breathing)

142
00:09:12,054 --> 00:09:14,055
..there was this child...

143
00:09:15,290 --> 00:09:17,825
..who had not yet succumbed
to her wounds.

144
00:09:20,395 --> 00:09:23,898
And she pleaded for me to
help her, I assumed she meant escape,

145
00:09:23,966 --> 00:09:27,268
until I saw the blade
lodged into her back.

146
00:09:27,870 --> 00:09:29,804
(Fire crackling)

147
00:09:29,838 --> 00:09:34,108
Her father had tried to
spare his child the horrors to come.

148
00:09:36,812 --> 00:09:40,648
But he'd only succeeded
in taking half her life.

149
00:09:45,153 --> 00:09:46,821
And I took the rest.

150
00:09:54,997 --> 00:09:56,998
(Exhales) That night...

151
00:09:57,032 --> 00:09:59,000
(Grunts)

152
00:09:59,034 --> 00:10:02,370
..when the guard on watch had
drunk himself to distraction,

153
00:10:03,872 --> 00:10:07,041
we thrust the blade into his
neck, stripped him of his armor

154
00:10:07,075 --> 00:10:10,177
and buried him in her ashes.

155
00:10:16,218 --> 00:10:17,685
(Exhales)

156
00:10:18,921 --> 00:10:20,888
(Dog barks in distance)

157
00:10:25,027 --> 00:10:27,728
[LAURA] His Holiness
requests your presence.

158
00:10:29,264 --> 00:10:31,232
Demands it, actually.

159
00:10:32,367 --> 00:10:34,902
He needs the face of
the Crusade by his side.

160
00:10:36,939 --> 00:10:38,940
(Dog barks in distance)

161
00:10:43,912 --> 00:10:45,913
(Blade scrapes on sheath)

162
00:10:45,948 --> 00:10:47,915
(Suspenseful music)

163
00:11:02,130 --> 00:11:04,265
If I ever threaten you again,

164
00:11:04,299 --> 00:11:06,067
you must protect yourself.

165
00:11:07,235 --> 00:11:09,070
That will not be necessary.

166
00:11:09,104 --> 00:11:11,105
You will promise me...

167
00:11:11,139 --> 00:11:13,107
or you will return me
to my chains.

168
00:11:23,485 --> 00:11:26,787
[DA VINCI] 'We have raised
an army since you were captured.'

169
00:11:26,822 --> 00:11:28,255
All of Italy has united.

170
00:11:28,991 --> 00:11:31,926
A Crusade armed
with new weapons,

171
00:11:31,960 --> 00:11:34,261
the likes of which the world
has never seen.

172
00:11:35,797 --> 00:11:37,999
I've taken precautions
this time.

173
00:11:38,066 --> 00:11:40,134
I've guarded my thoughts
as well as my...

174
00:11:40,168 --> 00:11:41,969
Ah.

175
00:11:42,004 --> 00:11:43,571
..as well as my actions.

176
00:11:43,805 --> 00:11:45,573
(Lorenzo grunts softly)

177
00:11:47,476 --> 00:11:49,577
The Turks will not have
these designs.

178
00:11:49,811 --> 00:11:51,278
Oh.

179
00:11:53,081 --> 00:11:55,082
- (Book falls closed)
- Lorenzo?

180
00:11:59,521 --> 00:12:01,255
Take me to her.

181
00:12:14,202 --> 00:12:16,203
(Melancholy music)

182
00:12:28,316 --> 00:12:30,317
How did it happen?

183
00:12:30,352 --> 00:12:33,521
She'd gone to Rome
on a mission of vengeance.

184
00:12:36,291 --> 00:12:39,994
I learned of our financial
losses at the hands of my bastard uncle.

185
00:12:45,400 --> 00:12:48,135
- Did she suffer?
- No.

186
00:12:48,170 --> 00:12:49,870
Please.

187
00:12:50,639 --> 00:12:52,339
I want to know.

188
00:12:53,642 --> 00:12:55,643
She was struck from behind.

189
00:12:56,645 --> 00:12:58,646
It appears she died
instantly.

190
00:12:58,680 --> 00:13:00,514
(Gulls cry)

191
00:13:04,252 --> 00:13:06,087
How was she found?

192
00:13:08,356 --> 00:13:10,357
Her...

193
00:13:11,526 --> 00:13:13,894
Her hands and feet
were nailed to a post.

194
00:13:13,929 --> 00:13:15,930
(Chokes back sob)

195
00:13:21,103 --> 00:13:23,070
This is my doing.

196
00:13:24,106 --> 00:13:26,073
(Exhales)

197
00:13:26,108 --> 00:13:27,541
I betrayed her...

198
00:13:29,344 --> 00:13:31,345
..abandoned my family.

199
00:13:31,379 --> 00:13:33,380
Her death is my penance.

200
00:13:36,118 --> 00:13:37,518
Erm...

201
00:13:37,552 --> 00:13:39,553
while I was...

202
00:13:39,588 --> 00:13:41,555
hunting Clarice's killer...

203
00:13:45,460 --> 00:13:47,428
I erm... I found a letter.

204
00:13:50,265 --> 00:13:52,566
She...expresses...

205
00:13:54,202 --> 00:13:56,337
..regret for her failure
in your absence

206
00:13:56,371 --> 00:13:58,172
and prays for
your forgiveness.

207
00:14:07,048 --> 00:14:08,849
(Lorenzo sighs)

208
00:14:18,426 --> 00:14:20,394
(He stifles a sob)

209
00:14:25,000 --> 00:14:26,433
(Exhales)

210
00:14:27,269 --> 00:14:29,236
Even in death,
she humbles me.

211
00:14:33,441 --> 00:14:35,209
And what of you?

212
00:14:37,112 --> 00:14:40,047
Have you forgiven Lucrezia?

213
00:14:42,284 --> 00:14:44,285
The last time
I was in her company,

214
00:14:44,352 --> 00:14:46,353
I tried to kill her.

215
00:14:46,388 --> 00:14:48,389
And you helped her escape.

216
00:14:52,394 --> 00:14:54,361
I haven't seen her since.

217
00:14:55,931 --> 00:14:57,932
(Eerie atmospheric music)

218
00:15:06,541 --> 00:15:08,542
(Lucrezia moans)

219
00:15:11,279 --> 00:15:13,247
(Whimpering and sobbing)

220
00:15:18,854 --> 00:15:20,855
(Grate creaks)

221
00:15:29,097 --> 00:15:31,098
(Water trickling)

222
00:15:31,132 --> 00:15:33,133
You look unwell, Daughter.

223
00:15:33,201 --> 00:15:35,970
Perhaps now you
are ready to talk.

224
00:15:40,942 --> 00:15:42,476
I've told you everything
I know.

225
00:15:44,145 --> 00:15:46,313
How many others
did Lupo hold captive?

226
00:15:48,984 --> 00:15:50,951
When I arrived,
there was one.

227
00:15:51,620 --> 00:15:53,287
There might have been more
but...

228
00:15:53,321 --> 00:15:55,322
Oh, there were.

229
00:15:56,157 --> 00:15:58,259
We found the bodies
of three girls...

230
00:15:59,394 --> 00:16:02,129
..hidden under the house.

231
00:16:04,432 --> 00:16:06,100
And yet...

232
00:16:07,335 --> 00:16:09,136
..a fourth.

233
00:16:12,340 --> 00:16:14,308
She has the Page,
doesn't she?

234
00:16:15,644 --> 00:16:17,244
Tell us where
she is taking it...

235
00:16:17,279 --> 00:16:19,146
I can't tell you
what I don't know.

236
00:16:23,018 --> 00:16:24,451
(Chair scrapes on floor)

237
00:16:36,998 --> 00:16:39,600
If you won't tell me,
you will tell her.

238
00:16:41,336 --> 00:16:44,238
(Gedik speaks Turkish)

239
00:16:52,013 --> 00:16:53,981
(Suspenseful music)

240
00:16:59,020 --> 00:17:01,488
[LAURA] We must assume
they're prepared to strike.

241
00:17:01,523 --> 00:17:04,024
What has Lorenzo said
of their movements?

242
00:17:05,293 --> 00:17:07,294
Lorenzo is er...

243
00:17:07,329 --> 00:17:09,930
is not yet ready to engage.

244
00:17:10,999 --> 00:17:14,501
But...I expect his
intelligence to be constructive.

245
00:17:14,536 --> 00:17:16,503
Once he's willing
to offer it.

246
00:17:16,538 --> 00:17:18,639
(Inhales)
And what say you, Nephew?

247
00:17:21,609 --> 00:17:23,610
They erm...

248
00:17:24,312 --> 00:17:28,649
They will focus on sacking Salerno
and Capua before engaging Naples directly.

249
00:17:28,683 --> 00:17:32,653
And once they've taken that,
it is a three-day march to Rome.

250
00:17:32,687 --> 00:17:34,688
If we fall, you fall.

251
00:17:34,723 --> 00:17:36,690
We must strike pre-emptively!

252
00:17:36,725 --> 00:17:40,527
A surprise attack could be the opportunity
we need to weaken their numbers.

253
00:17:40,562 --> 00:17:42,162
If we use our combined
fleet...

254
00:17:42,197 --> 00:17:43,664
And send in our ground troops
to flank them...

255
00:17:43,698 --> 00:17:45,532
..and bypass the Apulia coast
and attack from the south.

256
00:17:45,567 --> 00:17:47,701
Where we bombard them
from all sides.

257
00:17:47,736 --> 00:17:50,371
And put an end to this
scourge once and for all.

258
00:17:50,405 --> 00:17:52,406
They'll never see it coming.

259
00:17:53,375 --> 00:17:56,810
[DE'ROSSI] In Otranto,
the Turks anticipated our every move.

260
00:17:58,079 --> 00:18:00,381
How do we know this time
will be different?

261
00:18:00,415 --> 00:18:02,149
We don't.

262
00:18:03,418 --> 00:18:07,221
But this time,
my plans are well concealed.

263
00:18:07,255 --> 00:18:10,190
And I have discovered ways
to defeat my old designs.

264
00:18:10,225 --> 00:18:12,559
- What of their armor?
- We know its origins.

265
00:18:12,594 --> 00:18:16,330
It was built for the Order of
the Dragon by Prince Vlad of Wallachia.

266
00:18:17,165 --> 00:18:19,233
The beast who denied
our call to arms.

267
00:18:19,267 --> 00:18:21,568
Obviously we can't expect
his help.

268
00:18:21,603 --> 00:18:25,272
But I have been deciphering
the secrets of the armor myself.

269
00:18:25,340 --> 00:18:26,373
Mm?

270
00:18:27,042 --> 00:18:28,709
I'm close to the answer.

271
00:18:32,447 --> 00:18:34,448
"Close"
will get us all killed.

272
00:18:35,717 --> 00:18:37,551
[CATERINA] Now tell me again.

273
00:18:37,585 --> 00:18:39,553
(Lucrezia grunts)

274
00:18:40,789 --> 00:18:42,790
- Where is the Page?
- I don't know.

275
00:18:43,058 --> 00:18:44,458
(Gasps)

276
00:18:46,461 --> 00:18:49,563
- Can you read it?
- (Gasps) I've never even seen it.

277
00:18:49,597 --> 00:18:52,399
- What are your plans for it?
- My plans? (Winces)

278
00:18:52,434 --> 00:18:54,435
I don't know what it does.

279
00:18:54,469 --> 00:18:57,104
- You are working for the Crusade.
- What?

280
00:18:57,138 --> 00:18:58,772
No.

281
00:18:58,807 --> 00:19:00,441
(Sighs)

282
00:19:00,475 --> 00:19:02,409
(Suspenseful music)

283
00:19:03,778 --> 00:19:05,079
Enough.

284
00:19:08,249 --> 00:19:09,750
(Exhales)

285
00:19:11,319 --> 00:19:13,320
(Footsteps approaching)

286
00:19:16,091 --> 00:19:17,257
Well?

287
00:19:18,293 --> 00:19:20,294
You were right.

288
00:19:20,328 --> 00:19:22,496
She knows where
the Page has been taken.

289
00:19:22,564 --> 00:19:24,465
It is on its way to Rome.

290
00:19:28,770 --> 00:19:30,437
Do you know why?

291
00:19:31,840 --> 00:19:35,742
To be used against
the Turks...against you.

292
00:19:51,326 --> 00:19:54,294
Your treachery will be
repaid, I promise you.

293
00:20:02,537 --> 00:20:04,505
(Hubbub of voices)

294
00:20:07,070 --> 00:20:10,973
With all of our troops on the
battlefield, who will protect our cities?

295
00:20:11,213 --> 00:20:16,183
I assure you, signori,
the citizens of Florence are safe.

296
00:20:16,218 --> 00:20:18,185
(Murmurs of agreement)

297
00:20:18,220 --> 00:20:20,788
And yet my wife was
murdered...

298
00:20:22,224 --> 00:20:23,891
..as was my captain.

299
00:20:23,959 --> 00:20:27,661
And I walked in here
virtually unchallenged.

300
00:20:28,997 --> 00:20:34,034
What makes you think that the first
Turk assassin will also be the last?

301
00:20:36,571 --> 00:20:40,307
His... His Holiness
has united all of Italy.

302
00:20:40,342 --> 00:20:42,076
(Murmurs of assent)

303
00:20:42,143 --> 00:20:46,580
With our amassed armies, we will
finally put an end to their savagery.

304
00:20:46,648 --> 00:20:48,048
(Shouts of assent)

305
00:20:48,083 --> 00:20:50,851
Sixtus has no say over
the affairs of Florence!

306
00:20:52,821 --> 00:20:57,558
His Holiness, the Crusade and
all those who support it...

307
00:20:57,592 --> 00:20:59,894
can go fuck themselves!

308
00:20:59,928 --> 00:21:01,862
(Spectators gasp in shock)

309
00:21:01,897 --> 00:21:03,864
Il Magnifico!

310
00:21:04,933 --> 00:21:06,901
I stand with you.

311
00:21:07,769 --> 00:21:10,170
Rome is our longest-standing
enemy.

312
00:21:12,574 --> 00:21:14,241
You are right
to distrust them.

313
00:21:14,276 --> 00:21:16,243
The Council...

314
00:21:17,279 --> 00:21:19,280
..has already voted!

315
00:21:19,347 --> 00:21:20,915
(Cries of agreement)

316
00:21:20,949 --> 00:21:22,950
I am rescinding the order.

317
00:21:23,685 --> 00:21:27,187
Florence's troops will
withdraw from the Crusade immediately!

318
00:21:27,222 --> 00:21:31,859
You have no authority here!

319
00:21:34,763 --> 00:21:36,363
And who will challenge it?

320
00:21:38,733 --> 00:21:40,267
You...

321
00:21:40,302 --> 00:21:43,938
a man who draws his fortune
from the Papal teat?

322
00:21:43,972 --> 00:21:45,639
(Ripple of laughter)

323
00:21:45,707 --> 00:21:48,042
- This is still a republic...
- (Shouts of assent)

324
00:21:48,076 --> 00:21:51,245
..despite attempts by
your family to destroy it!

325
00:21:52,380 --> 00:21:56,317
By your philandering brother
impregnating local whores!

326
00:21:56,384 --> 00:21:57,785
(Shouts of assent)

327
00:21:57,819 --> 00:22:01,388
And your beloved Clarice
bedding your own relation...

328
00:22:03,058 --> 00:22:05,059
..leading our city
into chaos!

329
00:22:05,794 --> 00:22:07,795
(Cries of assent)

330
00:22:07,829 --> 00:22:09,797
Oh, my dear Lorenzo.

331
00:22:13,001 --> 00:22:15,135
Have you not heard?

332
00:22:15,170 --> 00:22:18,305
(Chuckles)
Oh, how embarrassing!

333
00:22:18,340 --> 00:22:20,107
[MAN] Whoa!

334
00:22:24,179 --> 00:22:26,180
- Urgh!
- (Shocked gasps)

335
00:22:26,247 --> 00:22:28,248
(Bone crunches repeatedly)

336
00:22:31,686 --> 00:22:33,687
(Dramatic music)

337
00:22:34,856 --> 00:22:36,857
(Blood dripping)

338
00:22:36,925 --> 00:22:38,692
(Grunts)

339
00:22:41,029 --> 00:22:43,831
This is my fucking city!

340
00:22:48,036 --> 00:22:51,171
And I will defend it
at any cost!

341
00:22:53,775 --> 00:22:56,977
I declare our independence
from Rome...

342
00:22:57,979 --> 00:22:59,980
from the Church...

343
00:23:00,015 --> 00:23:01,949
from all of Italy!

344
00:23:05,720 --> 00:23:07,721
From this day forth...

345
00:23:08,890 --> 00:23:11,825
..Florence stands alone!

346
00:23:26,207 --> 00:23:28,175
(Wind blowing)

347
00:23:35,083 --> 00:23:37,017
(Guard mumbles)

348
00:23:38,920 --> 00:23:40,888
(Key rattles in lock)

349
00:23:44,259 --> 00:23:46,226
(Guard shouts in Turkish)

350
00:23:54,936 --> 00:23:56,336
Why did you lie to them?

351
00:23:57,939 --> 00:24:00,908
You've questioned me before,
I know what you can do...

352
00:24:01,910 --> 00:24:04,378
..reached inside my head
and found the truth.

353
00:24:05,947 --> 00:24:08,382
We both know the Page
isn't on its way to Rome.

354
00:24:11,753 --> 00:24:13,253
The Page is headed
to Florence.

355
00:24:14,956 --> 00:24:16,957
Well, then,
I don't understand.

356
00:24:18,259 --> 00:24:19,927
Why...

357
00:24:19,961 --> 00:24:21,729
Why would you protect me?

358
00:24:23,098 --> 00:24:25,866
- It is not you I am protecting.
- Then who?

359
00:24:32,807 --> 00:24:33,974
(Whispering) No?

360
00:24:36,144 --> 00:24:37,277
Sophia?

361
00:24:37,312 --> 00:24:39,413
She's your daughter,
isn't she?

362
00:24:46,921 --> 00:24:48,922
(Chains jangle)

363
00:24:48,957 --> 00:24:51,458
One night,
while I was trapped...

364
00:24:52,427 --> 00:24:55,496
I awoke to find her speaking
to someone who wasn't there.

365
00:24:59,934 --> 00:25:02,136
She said her mother
brought her messages

366
00:25:02,170 --> 00:25:04,505
and that this particular
message was for me.

367
00:25:04,773 --> 00:25:06,840
I asked you to take her
to her brother.

368
00:25:11,479 --> 00:25:14,114
Leonardo and Sophia
are brother and sister?

369
00:25:18,453 --> 00:25:19,987
(Chuckles)

370
00:25:23,158 --> 00:25:24,591
Are they safe?

371
00:25:27,462 --> 00:25:29,296
Wait, you don't know,
you can't see them?

372
00:25:29,330 --> 00:25:32,332
The information I receive,
it is scattered. (Sighs)

373
00:25:32,400 --> 00:25:34,434
I cannot keep watch
over them both.

374
00:25:36,337 --> 00:25:38,138
Why now?

375
00:25:38,173 --> 00:25:41,108
Why do you want to unite them
now, after all this time?

376
00:25:41,142 --> 00:25:43,110
(Whispering) It is the only
way to save them.

377
00:25:45,480 --> 00:25:47,281
(Caterina sobs)

378
00:25:51,519 --> 00:25:53,487
Why should I believe you?

379
00:25:53,521 --> 00:25:55,255
(Sighs)

380
00:25:56,124 --> 00:25:58,125
(Inhales sharply)

381
00:26:00,929 --> 00:26:05,566
This is my punishment...
for refusing to sacrifice my children.

382
00:26:06,334 --> 00:26:08,302
You're not Sons of Mithras?

383
00:26:08,336 --> 00:26:09,670
I was once.

384
00:26:09,737 --> 00:26:12,439
They keep me alive only
because they find me useful.

385
00:26:14,475 --> 00:26:17,978
But they cannot punish me
more than I have punished myself...

386
00:26:19,514 --> 00:26:21,481
..for not protecting
Leonardo.

387
00:26:22,417 --> 00:26:24,952
That's why you put Sophia
in the convent...

388
00:26:26,354 --> 00:26:27,955
..to keep her safe.

389
00:26:30,091 --> 00:26:32,092
Al-Rahim...

390
00:26:32,126 --> 00:26:34,127
your father...

391
00:26:34,162 --> 00:26:36,163
they don't even know
she exists.

392
00:26:36,197 --> 00:26:38,165
Please...

393
00:26:38,199 --> 00:26:40,167
help me keep it that way.

394
00:26:45,373 --> 00:26:47,507
(Man groans and retches)

395
00:26:48,977 --> 00:26:51,311
- Ah. Here we are.
- (Man retches)

396
00:26:51,980 --> 00:26:53,981
Yeah, perhaps I should
go in alone.

397
00:26:54,015 --> 00:26:56,016
Do I appear that frail?

398
00:26:56,050 --> 00:26:58,018
Then do not treat me as such.

399
00:26:59,120 --> 00:27:01,121
(Dog barks in distance)

400
00:27:03,945 --> 00:27:05,946
Well, fuck me! Maestro!

401
00:27:06,014 --> 00:27:07,278
What's it today?

402
00:27:07,302 --> 00:27:10,359
Buzzin' the honey-hole?
Pokin' the badger?

403
00:27:10,459 --> 00:27:12,460
Tempting, that's erm...

404
00:27:14,797 --> 00:27:18,499
That's very tempting but...
you know why we're here.

405
00:27:19,969 --> 00:27:21,502
Mm.

406
00:27:22,705 --> 00:27:24,672
Okay, in you go.

407
00:27:29,745 --> 00:27:30,878
(Sighs)

408
00:27:30,913 --> 00:27:32,880
(Oriental music plays)

409
00:27:37,553 --> 00:27:39,520
(People moan in pleasure)

410
00:27:43,826 --> 00:27:45,827
(Laughter and chatter)

411
00:27:54,603 --> 00:27:56,604
(Giggling and moans
of pleasure)

412
00:28:02,745 --> 00:28:04,679
(Whip lashes,
Lorenzo cries out)

413
00:28:07,549 --> 00:28:09,550
Uh-uh, uh-uh.

414
00:28:09,585 --> 00:28:12,587
I'm afraid Lorenzo does not
wish to be interrupted.

415
00:28:13,656 --> 00:28:16,357
Unless, of course,
you intend to participate.

416
00:28:17,426 --> 00:28:19,394
(Whip lashes, he whimpers)

417
00:28:23,232 --> 00:28:24,599
(Grunts)

418
00:28:24,667 --> 00:28:26,434
Enough, enough.

419
00:28:26,502 --> 00:28:27,735
Enough.

420
00:28:29,571 --> 00:28:31,339
Lorenzo.

421
00:28:31,907 --> 00:28:33,408
What?

422
00:28:33,442 --> 00:28:36,244
You're interrupting
my grieving.

423
00:28:36,278 --> 00:28:37,845
(Breathes heavily)

424
00:28:37,880 --> 00:28:40,515
I can only imagine
what you have been through

425
00:28:40,549 --> 00:28:42,550
and by the grace of God,
survived.

426
00:28:42,584 --> 00:28:44,585
I can assure you,

427
00:28:44,620 --> 00:28:46,587
God had nothing
to do with it.

428
00:28:46,622 --> 00:28:48,623
(Lorenzo panting)

429
00:28:51,460 --> 00:28:54,028
[DA VINCI] Lorenzo, you have
to support the Crusade.

430
00:28:54,263 --> 00:28:55,530
We need you.

431
00:28:57,599 --> 00:28:59,033
No.

432
00:29:00,469 --> 00:29:03,538
You scorn the very thing that
offers Florence salvation.

433
00:29:03,572 --> 00:29:07,542
After everything that the
Turks have done to you and your family,

434
00:29:07,576 --> 00:29:09,577
how can you abandon us?

435
00:29:15,484 --> 00:29:16,984
You see this?

436
00:29:17,953 --> 00:29:21,622
This is from Bernardo
Baroncelli...of Siena.

437
00:29:21,657 --> 00:29:23,057
This?

438
00:29:23,292 --> 00:29:25,259
Francesco Pazzi of Tuscany,

439
00:29:26,462 --> 00:29:30,765
when he murdered my brother and attempted
to assassinate  me at the behest of...

440
00:29:34,002 --> 00:29:35,603
..Pope Sixtus.

441
00:29:36,805 --> 00:29:40,675
And these, these are courtesy
of King Ferrante of Naples

442
00:29:40,743 --> 00:29:43,478
and his bastard son
Alfonso...

443
00:29:45,614 --> 00:29:49,016
..who only released me from my chains
so that I might fight alongside him

444
00:29:49,084 --> 00:29:51,085
in defense of his city!

445
00:29:51,120 --> 00:29:53,121
So... So, tell me, please,

446
00:29:53,355 --> 00:29:55,323
tell me...

447
00:29:55,357 --> 00:29:57,358
who is Florence's enemy?

448
00:29:58,861 --> 00:30:01,028
Who is my enemy?

449
00:30:03,932 --> 00:30:06,768
No, signora,
I will not join your...

450
00:30:08,804 --> 00:30:10,071
..Crusade.

451
00:30:11,774 --> 00:30:15,910
I will fight for Florence
as I have always done.

452
00:30:17,079 --> 00:30:19,480
Well, what do you think
I've been doing?

453
00:30:19,515 --> 00:30:21,015
Huh?

454
00:30:21,083 --> 00:30:24,452
I had to align with Sixtus,
for fuck's sake!

455
00:30:24,486 --> 00:30:25,987
That was your mistake,
not mine.

456
00:30:26,021 --> 00:30:28,856
An alliance with Rome
is the only way we win!

457
00:30:28,924 --> 00:30:30,925
We cannot win!

458
00:30:33,662 --> 00:30:37,698
We can only survive! And that is exactly
what you will help me do.

459
00:30:37,766 --> 00:30:40,435
Your weapons will now
defend Florence.

460
00:30:40,469 --> 00:30:42,170
No, Lo...

461
00:30:42,204 --> 00:30:43,766
Lorenzo, those weapons are
meant for the Crusade.

462
00:30:43,790 --> 00:30:45,006
Not anymore.

463
00:30:45,007 --> 00:30:46,607
Lorenzo!

464
00:30:49,778 --> 00:30:51,779
I want you...

465
00:30:51,814 --> 00:30:53,815
and your carnelevare...

466
00:30:54,983 --> 00:30:58,386
..out of my city now.

467
00:31:01,156 --> 00:31:04,992
Madam Singh, have these
unwanted guests removed from the premises.

468
00:31:06,495 --> 00:31:08,062
Oh, and er...

469
00:31:09,398 --> 00:31:13,134
..have your men confiscate
everything from Da Vinci's workshop.

470
00:31:13,168 --> 00:31:14,802
What?

471
00:31:14,837 --> 00:31:16,838
Lo... Lorenzo, no, please.

472
00:31:18,073 --> 00:31:20,374
Look...you can't do this.

473
00:31:20,909 --> 00:31:23,544
You have made your choice...
brother.

474
00:31:25,581 --> 00:31:27,582
(Da Vinci breathes heavily)

475
00:31:28,684 --> 00:31:30,151
Don't touch me.

476
00:31:33,155 --> 00:31:35,156
(Bell rings)

477
00:31:37,092 --> 00:31:39,093
(Giulio grizzles)

478
00:31:43,031 --> 00:31:44,198
(Door opens)

479
00:31:50,005 --> 00:31:51,672
Please leave us.

480
00:31:54,042 --> 00:31:56,043
(Giulio grizzles)

481
00:31:56,912 --> 00:31:59,914
I'm so sorry, Nico, I heard
of your dismissal from court.

482
00:31:59,948 --> 00:32:01,716
You and Giulio
are all that matter.

483
00:32:01,750 --> 00:32:03,684
Pack up your things.

484
00:32:03,719 --> 00:32:05,720
Vanessa, we must leave.

485
00:32:07,456 --> 00:32:09,457
(Sighs) And go where?

486
00:32:10,459 --> 00:32:12,593
For now, we'll stay
with the Maestro.

487
00:32:12,628 --> 00:32:14,629
And then what?

488
00:32:14,696 --> 00:32:16,697
And then we...

489
00:32:16,732 --> 00:32:18,866
We'll get as far from
Florence as we can.

490
00:32:18,901 --> 00:32:22,937
My father will give us money and then
we can find someplace to settle down.

491
00:32:26,141 --> 00:32:29,076
I can look after you
and the baby.

492
00:32:32,047 --> 00:32:34,048
Nico, I can't leave.

493
00:32:38,587 --> 00:32:40,588
Lorenzo will never give up
his heir.

494
00:32:40,622 --> 00:32:42,156
(Giulio grizzles)

495
00:32:42,224 --> 00:32:44,659
And I'm not going anywhere
without my son.

496
00:32:45,661 --> 00:32:47,662
But you saw what Lorenzo did.

497
00:32:48,163 --> 00:32:50,731
He beat a man to death
right before our eyes.

498
00:32:51,567 --> 00:32:54,769
How can you stay here knowing that
a monster sleeps in the next room?

499
00:32:54,803 --> 00:32:57,939
If that's what I have
to do for him, then so be it.

500
00:33:02,144 --> 00:33:03,811
Please!

501
00:33:07,049 --> 00:33:09,884
You must go before Lorenzo
sees you in my chambers.

502
00:33:17,659 --> 00:33:19,627
(Melancholy music)

503
00:33:33,675 --> 00:33:35,676
(Papers rustling)

504
00:33:41,516 --> 00:33:42,850
Fuck off!

505
00:33:42,918 --> 00:33:44,919
(Dramatic music)

506
00:33:50,192 --> 00:33:52,026
(Papers rustling)

507
00:33:55,597 --> 00:33:57,598
These designs
are no use to me.

508
00:33:58,033 --> 00:34:00,034
Da Vinci has drafted them
in code.

509
00:34:07,776 --> 00:34:10,144
I asked the cooks
to prepare your favorite.

510
00:34:12,047 --> 00:34:14,815
Although, I admit, I
did not know what to expect.

511
00:34:15,951 --> 00:34:17,685
(Door slams)

512
00:34:17,719 --> 00:34:19,687
(Lorenzo's footsteps)

513
00:34:21,623 --> 00:34:23,024
Lamb.

514
00:34:23,058 --> 00:34:24,659
Where is my lamb?

515
00:34:24,693 --> 00:34:26,861
Pour Il Magnifico's wine
and then you may leave us.

516
00:34:41,810 --> 00:34:43,811
(He inhales)

517
00:34:50,919 --> 00:34:52,319
(Exhales heavily)

518
00:34:52,354 --> 00:34:55,156
If you keep up that pace,
you'll make yourself ill.

519
00:34:58,727 --> 00:35:00,695
(Lorenzo slurps)

520
00:35:04,900 --> 00:35:07,034
(Grunts and sighs)

521
00:35:09,104 --> 00:35:11,105
What is it that you want?

522
00:35:12,674 --> 00:35:15,776
'Twas a long day. I wanted
to make sure we had a chance to talk.

523
00:35:15,844 --> 00:35:18,012
(Chuckles)

524
00:35:20,949 --> 00:35:22,950
You disapprove of my actions?

525
00:35:23,018 --> 00:35:24,885
No.

526
00:35:24,920 --> 00:35:26,921
It's just...

527
00:35:26,955 --> 00:35:29,757
Well, we've been friends
for a long time, I'll...

528
00:35:29,791 --> 00:35:31,792
I'll miss his company.

529
00:35:32,894 --> 00:35:34,261
Councilman Cellini?

530
00:35:34,296 --> 00:35:36,297
Signor Machiavelli!

531
00:35:36,364 --> 00:35:38,265
Cellini was
an obnoxious prick

532
00:35:38,300 --> 00:35:40,968
whose loyalty to Rome was as
disgusting as it was unwise.

533
00:35:41,036 --> 00:35:43,037
I shall not miss him.

534
00:35:44,139 --> 00:35:46,373
Admittedly, your
actions were extreme.

535
00:35:46,408 --> 00:35:49,243
But these are extreme times.

536
00:35:50,078 --> 00:35:52,079
Machiavelli, eh?

537
00:35:53,148 --> 00:35:54,615
(Sniffs)

538
00:35:55,150 --> 00:35:57,151
He's Da Vinci's charge,
is he not?

539
00:35:57,219 --> 00:36:00,121
He provided a much-needed
counsel in your absence.

540
00:36:00,155 --> 00:36:01,789
Still...

541
00:36:01,823 --> 00:36:04,792
you deserve more esteemed
company than that of a child.

542
00:36:05,160 --> 00:36:08,395
Did you not consider me
a child before you left for Naples?

543
00:36:12,033 --> 00:36:13,100
(Rustling)

544
00:36:13,802 --> 00:36:15,870
Nico and I were both
against the Crusade.

545
00:36:15,904 --> 00:36:17,905
(Nut cracks)

546
00:36:18,640 --> 00:36:20,608
All evidence to the contrary.

547
00:36:21,810 --> 00:36:24,278
- I lack your fortitude.
- Hm.

548
00:36:24,312 --> 00:36:27,114
But my stance shifted
after much deliberation.

549
00:36:28,316 --> 00:36:30,317
It must've been difficult...

550
00:36:31,386 --> 00:36:33,387
..with even Da Vinci
on their side.

551
00:36:35,257 --> 00:36:39,293
You were in an impossible position
and you did what you thought was best.

552
00:36:41,396 --> 00:36:43,397
So you're not...

553
00:36:43,431 --> 00:36:44,932
angry?

554
00:36:47,903 --> 00:36:49,737
Of course not.

555
00:36:50,672 --> 00:36:52,106
(Lorenzo's footsteps)

556
00:36:52,140 --> 00:36:54,141
(Door opens)

557
00:36:54,176 --> 00:36:56,811
You're more like your brother
than I realized.

558
00:36:57,779 --> 00:36:59,780
My brother was
a better man than I.

559
00:36:59,815 --> 00:37:01,782
(Nut kernels clatter)

560
00:37:02,651 --> 00:37:04,318
He did not have to
carry your burdens.

561
00:37:05,120 --> 00:37:07,121
I suppose not.

562
00:37:09,958 --> 00:37:12,026
Your lamb, Il Magnifico.

563
00:37:14,863 --> 00:37:17,131
- (Lorenzo clears his throat)
- They did not forget.

564
00:37:17,465 --> 00:37:19,466
Say what you will
of my brother.

565
00:37:21,303 --> 00:37:23,304
I envy his taste in women.

566
00:37:24,439 --> 00:37:26,674
A keen eye,
I clearly do not possess.

567
00:37:26,708 --> 00:37:30,678
For all of Clarice's sins,
never doubt that she loved you.

568
00:37:38,119 --> 00:37:39,787
You remind me of her.

569
00:37:41,389 --> 00:37:43,023
Strong-willed,

570
00:37:43,058 --> 00:37:47,461
unafraid to offer your mind
in the face of opposition.

571
00:37:47,495 --> 00:37:49,196
(Cutlery clatters)

572
00:37:50,131 --> 00:37:54,001
I will say or do whatever
I need to protect my son.

573
00:37:55,070 --> 00:37:57,872
My only concern is for
your nephew and Florence.

574
00:37:57,906 --> 00:37:59,907
As is mine.

575
00:38:00,475 --> 00:38:02,476
(Chews lustily)

576
00:38:20,262 --> 00:38:22,263
(Insects chirping)

577
00:38:22,330 --> 00:38:24,331
(Da Vinci grunts)

578
00:38:27,435 --> 00:38:28,836
(Sighs)

579
00:38:36,778 --> 00:38:38,545
[ZOROASTER]
The Crusade is done.

580
00:38:38,580 --> 00:38:41,048
City states are dropping like
flies now that Florence has pulled out.

581
00:38:41,082 --> 00:38:42,516
Even if you manage to
recreate all your designs,

582
00:38:42,550 --> 00:38:45,085
- who in bloody hell's gonna wield them?
- (Sighs)

583
00:38:45,120 --> 00:38:47,087
You're right.

584
00:38:47,122 --> 00:38:50,057
(Scoffs) You couldn't wait
for Nico to get back?

585
00:38:50,091 --> 00:38:53,093
It'd be great for someone
to bear witness to these declarations.

586
00:38:53,128 --> 00:38:54,929
Lately...

587
00:38:54,963 --> 00:38:56,964
your instincts
have been right...

588
00:38:58,199 --> 00:39:00,034
..more often than mine.

589
00:39:01,403 --> 00:39:04,071
(Exhales) What is this?

590
00:39:07,909 --> 00:39:09,276
Are you dying?

591
00:39:13,548 --> 00:39:15,549
Even with my weapons...

592
00:39:17,118 --> 00:39:19,987
..we don't stand a chance
against the Ottoman Army.

593
00:39:20,989 --> 00:39:22,389
We don't have the manpower.

594
00:39:24,059 --> 00:39:25,793
(Whispering) Oh, fuck this!

595
00:39:27,128 --> 00:39:28,929
(Whispering) Shit!

596
00:39:36,104 --> 00:39:37,805
(Exhales)

597
00:39:37,839 --> 00:39:39,840
Take what's left.

598
00:39:41,176 --> 00:39:43,177
And just get somewhere
safe...

599
00:39:44,245 --> 00:39:46,113
..while you still can.

600
00:39:51,152 --> 00:39:52,419
And what of you?

601
00:39:53,321 --> 00:39:56,423
I will follow
the Pageant of Arms to Rome,

602
00:39:57,993 --> 00:40:00,260
see if anything can
be salvaged of our cause.

603
00:40:00,295 --> 00:40:03,163
Right, no. If it means losing everyone
I love, I'm not going anywhere.

604
00:40:03,231 --> 00:40:05,299
Zo, there is nothing more
for you to do here.

605
00:40:05,333 --> 00:40:07,301
I am not running away.

606
00:40:14,175 --> 00:40:16,176
And you're not going to Rome.

607
00:40:18,847 --> 00:40:20,848
We may not have the manpower.

608
00:40:22,951 --> 00:40:26,153
But I know of one man
powerful enough

609
00:40:26,187 --> 00:40:28,589
to turn the tide
in our favor.

610
00:40:28,623 --> 00:40:30,224
Zo... God!

611
00:40:30,258 --> 00:40:32,593
- I cannot take on...
- Absolutely not you, shithead.

612
00:40:35,130 --> 00:40:37,097
(Dog barks in distance)

613
00:40:38,666 --> 00:40:41,168
I can't believe
I'm about to suggest this.

614
00:40:42,237 --> 00:40:43,404
- (He sighs)
- Zo?

615
00:40:47,242 --> 00:40:48,642
Vlad.

616
00:40:48,676 --> 00:40:50,077
Vl...

617
00:40:51,346 --> 00:40:53,147
- Vlad? Vlad.
- Vlad. Vlad.

618
00:40:53,181 --> 00:40:54,782
- Son of Dracul.
- Hm.

619
00:40:54,916 --> 00:40:58,285
Ruler of the Order of the Dragon,
Prince of fucking darkness.

620
00:40:58,319 --> 00:41:00,654
And the man that...
that you stole from...

621
00:41:00,688 --> 00:41:04,191
and I poisoned and we set fire to and
we pushed him out of a window.

622
00:41:04,259 --> 00:41:05,526
- Yeah.
- Yeah?

623
00:41:05,593 --> 00:41:07,327
I didn't say
it was a perfect plan.

624
00:41:07,362 --> 00:41:10,931
Even if he is alive and he
doesn't slit our throats on sight...

625
00:41:12,467 --> 00:41:14,468
..what exactly is our pitch?

626
00:41:14,502 --> 00:41:18,272
The Ottomans stole his armor.

627
00:41:19,641 --> 00:41:21,642
You get the armor's secrets,

628
00:41:21,676 --> 00:41:24,044
and the Crusade gets
the man who made it.

629
00:41:24,612 --> 00:41:26,213
(Makes nonsensical sounds)

630
00:41:26,281 --> 00:41:28,315
Inimicus inimici
Mei amicus meus est.

631
00:41:28,349 --> 00:41:30,484
- The enemy of my enemy...
- Is my friend. Zo...

632
00:41:32,554 --> 00:41:34,154
That might work.

633
00:41:36,658 --> 00:41:38,659
(Torch flames crackle)

634
00:41:52,073 --> 00:41:54,074
This is not your fault.

635
00:41:54,142 --> 00:41:55,976
Isn't it?

636
00:41:56,711 --> 00:42:00,514
Surely I've played a part
in our current circumstance?

637
00:42:03,084 --> 00:42:07,321
Lorenzo's people always
believed him to be

638
00:42:07,355 --> 00:42:09,389
a fair and just leader.

639
00:42:09,424 --> 00:42:12,893
The Turks turned him
into a tyrant, not you.

640
00:42:15,530 --> 00:42:17,698
Regardless,
our Crusade lies in ruins.

641
00:42:19,334 --> 00:42:21,335
We've lost Siena...

642
00:42:22,337 --> 00:42:24,104
..Venice.

643
00:42:25,406 --> 00:42:27,374
How are we to move forward?

644
00:42:29,544 --> 00:42:31,945
One foot in front
of the other.

645
00:42:33,281 --> 00:42:35,282
We shall find a way.

646
00:42:35,350 --> 00:42:37,417
The Crusade is alive
as long as we are.

647
00:42:41,556 --> 00:42:43,557
And Lorenzo
will be left to watch

648
00:42:44,692 --> 00:42:47,194
as his beloved Florence
burns.

649
00:42:50,999 --> 00:42:53,000
"Though our sins are like
scarlet,

650
00:42:54,235 --> 00:42:56,236
they shall be
as white as snow.

651
00:42:57,405 --> 00:42:59,406
Though they are
red as crimson,

652
00:42:59,474 --> 00:43:01,508
they shall be like wool."

653
00:43:01,543 --> 00:43:04,044
If the Lord can forgive us
our trespasses,

654
00:43:04,078 --> 00:43:06,046
we can forgive Lorenzo...

655
00:43:08,216 --> 00:43:10,184
..as I have forgiven you.

656
00:43:14,589 --> 00:43:15,989
I...

657
00:43:16,024 --> 00:43:18,025
I do not deserve
such kindness.

658
00:43:24,432 --> 00:43:26,400
I do not deserve you.

659
00:43:41,349 --> 00:43:43,350
(Wind blows strongly
on waves)

660
00:43:49,057 --> 00:43:51,058
(Moans softly)

661
00:43:53,695 --> 00:43:55,229
(Gasps)

662
00:44:00,134 --> 00:44:02,102
(Chains rattling)

663
00:44:03,304 --> 00:44:05,272
Lucrezia? Lucrezia?

664
00:44:05,306 --> 00:44:08,108
- What? What is it?
- The Crusade's in jeopardy.

665
00:44:08,142 --> 00:44:10,110
He's leaving Florence.

666
00:44:10,144 --> 00:44:11,411
Leonardo?

667
00:44:13,081 --> 00:44:14,748
My children will not meet.

668
00:44:14,782 --> 00:44:16,083
(Sniffs)

669
00:44:16,117 --> 00:44:18,418
Without each other, they
face unspeakable horrors.

670
00:44:18,453 --> 00:44:21,088
Can you not appear to him
as you did to Sophia?

671
00:44:21,122 --> 00:44:23,490
He doesn't trust me.
He will not listen.

672
00:44:27,795 --> 00:44:29,296
(Exhales)

673
00:44:29,764 --> 00:44:31,665
There may be another way.

674
00:44:32,667 --> 00:44:34,668
You must warn him.

675
00:44:36,471 --> 00:44:40,340
Right, these are re-creations
of the designs Lorenzo confiscated.

676
00:44:42,410 --> 00:44:45,312
Unlike my originals, those
aren't written in code,

677
00:44:45,346 --> 00:44:48,815
so your engineers should be
able to begin assembly immediately.

678
00:44:49,817 --> 00:44:51,752
Then you'll not be
traveling with us?

679
00:44:51,786 --> 00:44:53,787
No. I intend to take
a short detour.

680
00:44:53,821 --> 00:44:55,789
We need to supplement
our ranks.

681
00:44:56,858 --> 00:44:59,259
I hope to enlist
the Order of the Dragon.

682
00:45:00,295 --> 00:45:02,629
- I don't need to tell you...
- No, you don't.

683
00:45:03,798 --> 00:45:06,533
Can I at least offer you
an escort?

684
00:45:07,702 --> 00:45:09,670
We can spare a few men.

685
00:45:09,704 --> 00:45:12,339
No, that... That may send
the wrong message.

686
00:45:12,373 --> 00:45:14,207
[NICO] Maestro?

687
00:45:14,275 --> 00:45:16,276
(Dog barking in distance)

688
00:45:17,111 --> 00:45:19,112
Not exactly the Swiss Guard.

689
00:45:19,147 --> 00:45:21,315
(Chuckles) Better.

690
00:45:21,349 --> 00:45:23,317
[SIXTUS] Come on!

691
00:45:33,628 --> 00:45:35,629
(Men talking)

692
00:45:35,663 --> 00:45:37,230
Enough chatter!

693
00:45:39,500 --> 00:45:41,501
Let us leave
this wretched city.

694
00:45:44,639 --> 00:45:46,139
(Sixtus grunts)

695
00:45:50,611 --> 00:45:52,813
- (Carriage door closes)
- Good luck.

696
00:45:53,648 --> 00:45:55,215
I will see you in Rome.

697
00:45:58,619 --> 00:46:00,787
(Horse nickers,
carriage drives off)

698
00:46:06,728 --> 00:46:08,662
And we're certain
he's all right?

699
00:46:08,696 --> 00:46:10,697
Physically, yes.

700
00:46:10,732 --> 00:46:13,166
But I can't count
for the emotional toil.

701
00:46:16,337 --> 00:46:18,672
(Laughs) You found it?

702
00:46:18,706 --> 00:46:21,208
Yep, tossed out with
Lorenzo's kitchen scraps.

703
00:46:21,242 --> 00:46:23,243
Nico had to wade through
a mountain of cabbage.

704
00:46:23,311 --> 00:46:24,578
Yeah, sorry about the smell.

705
00:46:24,645 --> 00:46:26,380
Yeah, you absolutely stink!

706
00:46:26,414 --> 00:46:28,415
(Da Vinci laughs)

707
00:46:33,888 --> 00:46:36,556
I'm glad to have you back,
both of you.

708
00:46:36,591 --> 00:46:38,558
It's good to be needed.

709
00:46:41,229 --> 00:46:43,196
(Dramatic music)

710
00:46:58,780 --> 00:47:00,514
(Horse whinnies)

711
00:47:08,189 --> 00:47:10,624
One day, you will
open your eyes, signora.

712
00:47:10,691 --> 00:47:12,426
And what will I see?

713
00:47:12,460 --> 00:47:14,461
That tyranny is brutal
and lonely.

714
00:47:15,563 --> 00:47:18,131
Especially for those
who serve the tyrant.

715
00:47:25,440 --> 00:47:27,441
(Tramp of horses' hooves)

716
00:47:29,544 --> 00:47:31,178
(Horse whinnies)

717
00:47:39,253 --> 00:47:41,221
(Dramatic music)

718
00:48:00,708 --> 00:48:02,409
(Wind blowing)

719
00:48:04,879 --> 00:48:06,880
(Chains clinking)

720
00:48:10,918 --> 00:48:12,919
(Lapping of waves
against ship)

721
00:48:18,659 --> 00:48:20,327
(Metallic scraping)

722
00:48:25,500 --> 00:48:27,300
(Jangling)

723
00:48:33,508 --> 00:48:35,509
(Coin rattles)

724
00:48:39,947 --> 00:48:41,515
(Whooshing)

725
00:48:49,323 --> 00:48:51,291
(Birdsong)

726
00:48:53,661 --> 00:48:55,662
(Suspenseful music)

727
00:48:55,696 --> 00:48:57,664
[LUCREZIA] 'Leonardo?'

728
00:48:59,433 --> 00:49:01,434
'Leonardo?'

729
00:49:02,970 --> 00:49:04,871
(He breathes heavily)

730
00:49:05,840 --> 00:49:07,641
(Faint voice) Leonardo?

731
00:49:11,479 --> 00:49:13,513
(Nearer voice) Leonardo?
I'm here.

732
00:49:15,650 --> 00:49:17,551
- Leonardo?
- (He breathes heavily)

733
00:49:17,618 --> 00:49:21,187
(Lucrezia's voice echoes) 
I'm here... I'm here... I'm here.

734
00:49:25,626 --> 00:49:27,627
- Leo.
- (He gasps)

735
00:49:32,600 --> 00:49:34,601
(Sound of bells tinkling)

736
00:49:36,637 --> 00:49:37,871
Am I dreaming?

737
00:49:37,939 --> 00:49:40,173
I was thinking
the same thing.

738
00:49:40,207 --> 00:49:42,208
(Breathes heavily)

739
00:49:48,449 --> 00:49:50,450
How do I know
this isn't a trick?

740
00:49:53,554 --> 00:49:55,522
(Romantic music)

741
00:50:03,798 --> 00:50:05,799
(Laughs softly)

742
00:50:05,833 --> 00:50:08,001
Even if you're only  in my head,
I don't care. (Giggling)

743
00:50:08,035 --> 00:50:10,003
(Kissing sounds)

744
00:50:14,675 --> 00:50:15,909
Leo.

745
00:50:16,711 --> 00:50:18,678
I have a message...

746
00:50:20,481 --> 00:50:22,482
..from your mother.

747
00:50:25,686 --> 00:50:27,354
What?

748
00:50:28,422 --> 00:50:30,590
Well...where is she?
Are you with her?

749
00:50:30,658 --> 00:50:32,659
I know you don't trust her.

750
00:50:33,427 --> 00:50:35,428
But I do,
so I need you to trust me.

751
00:50:36,764 --> 00:50:39,399
Everything I'm about to tell
you is the truth.

752
00:50:41,369 --> 00:50:43,370
There's a girl...Sophia.

753
00:50:43,938 --> 00:50:45,939
She has the Page, Leo.

754
00:50:49,076 --> 00:50:51,044
- The Pa... The Page?
- (Whispering) Yes.

755
00:50:51,879 --> 00:50:53,880
From the Book of Leaves?

756
00:50:54,782 --> 00:50:56,783
Oh, I... (Sighs)

757
00:50:56,851 --> 00:50:58,852
She's your sister.

758
00:50:59,954 --> 00:51:01,921
She's in danger.

759
00:51:01,956 --> 00:51:03,890
And so are you.

760
00:51:05,026 --> 00:51:07,627
You need to find her
before it's too late.

761
00:51:10,564 --> 00:51:12,565
- My mother told you this?
- Yes.

762
00:51:13,968 --> 00:51:15,702
I found it.

763
00:51:18,572 --> 00:51:20,740
I found the Page for you.

764
00:51:23,544 --> 00:51:26,746
Your mother said the Crusade
would be hopeless without it.

765
00:51:28,449 --> 00:51:30,417
Save Sophia. Get the Page.

766
00:51:32,720 --> 00:51:34,888
You are the only one
who can save us now.

767
00:51:46,934 --> 00:51:48,935
(He breathes heavily)

768
00:51:57,011 --> 00:51:58,978
(Footsteps approaching)

769
00:52:06,487 --> 00:52:08,455
(Zoroaster exhales
in his sleep)

770
00:52:18,165 --> 00:52:20,133
Zo, Zo, Zo. It's me.

771
00:52:21,836 --> 00:52:24,971
Look...I have to leave.

772
00:52:25,706 --> 00:52:26,973
All right?

773
00:52:27,007 --> 00:52:28,842
What? Where the fuck
are you going?

774
00:52:28,876 --> 00:52:30,610
I er...

775
00:52:33,180 --> 00:52:34,981
I received a message.

776
00:52:36,984 --> 00:52:38,852
In the middle
of bloody nowhere?

777
00:52:40,054 --> 00:52:41,788
It was Lucrezia.

778
00:52:44,158 --> 00:52:45,792
She appeared to me.

779
00:52:45,826 --> 00:52:47,460
What do you mean,
she appeared?

780
00:52:47,495 --> 00:52:49,496
She said I have to go home.

781
00:52:50,231 --> 00:52:52,799
Back to Vinci,
where it all started.

782
00:52:54,568 --> 00:52:56,569
Hey...
I know it sounds strange.

783
00:52:56,637 --> 00:52:58,004
Yeah.

784
00:52:58,038 --> 00:53:00,206
It's fucking insane,
that's what it is.

785
00:53:03,410 --> 00:53:05,044
You have to go.

786
00:53:05,079 --> 00:53:07,046
- Come with me.
- There's no time.

787
00:53:07,081 --> 00:53:09,682
They're expecting us in Rome.
Nico and I can handle Vlad.

788
00:53:10,985 --> 00:53:13,486
- Zo...
- We've been friends a long time, Leo.

789
00:53:13,521 --> 00:53:15,855
I know how this works.
I know it will work...

790
00:53:16,891 --> 00:53:18,525
..somehow.

791
00:53:20,928 --> 00:53:22,195
It's fine.

792
00:53:25,099 --> 00:53:27,066
(Zoroaster sighs)

793
00:53:38,212 --> 00:53:40,213
You'll need the armor.

794
00:53:43,918 --> 00:53:45,919
- See you in Rome.
- (Horse neighs)

795
00:53:45,986 --> 00:53:48,688
Well...yeah.

796
00:53:51,525 --> 00:53:53,526
- First round's on me.
- Yeah.

797
00:53:55,229 --> 00:53:56,596
(Urges horse on)

798
00:54:03,204 --> 00:54:04,871
(Wind roaring)

799
00:54:04,905 --> 00:54:06,873
(Timber creaking,
waves lapping)

800
00:54:08,042 --> 00:54:10,043
[SOPHIA] 'I don't...
I don't understand.'

801
00:54:10,077 --> 00:54:12,245
I thought I was supposed
to go to Florence.

802
00:54:12,279 --> 00:54:15,915
[CATERINA] 'It is not safe
there. You must go to Vinci instead.'

803
00:54:15,950 --> 00:54:18,117
- How will I find him?
- He will find you.

804
00:54:19,186 --> 00:54:22,722
Your brother will protect
you. You will protect each other.

805
00:54:22,756 --> 00:54:24,524
My brother? Leonardo?

806
00:54:24,558 --> 00:54:26,226
Sophia, please.

807
00:54:26,260 --> 00:54:27,861
You must... (Gasps)

808
00:54:27,895 --> 00:54:29,229
(Exhales)

809
00:54:29,263 --> 00:54:30,930
(Caterina chokes)

810
00:54:30,965 --> 00:54:32,765
(Cries out)

811
00:54:32,800 --> 00:54:34,701
(Gasps)

812
00:54:35,736 --> 00:54:37,103
(Stifles sob)

813
00:54:37,137 --> 00:54:39,138
(Chokes and blood gurgles)

814
00:54:41,742 --> 00:54:43,743
(Suspenseful music)

815
00:54:45,980 --> 00:54:47,080
(Spits)

816
00:54:50,317 --> 00:54:51,951
(Gasps)

817
00:55:02,997 --> 00:55:04,931
(Instrumental music)

818
00:55:04,955 --> 00:55:11,455
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

