﻿1
00:00:01,280 --> 00:00:03,851
PREVIOUSLY

2
00:00:05,760 --> 00:00:09,765
- What is it?
- It looks like some sort of burn mark.

3
00:00:09,840 --> 00:00:14,050
- You may have missed something.
- Would you look at that...

4
00:00:14,360 --> 00:00:16,169
Bye, Dad.

5
00:00:17,680 --> 00:00:18,681
What are you doing here?

6
00:00:18,760 --> 00:00:20,842
If we sleep together,
we can be seen together, right?

7
00:00:20,920 --> 00:00:26,404
<i>This is why we have made a donation for
this museum to build a new gallery section.</i>

8
00:00:26,640 --> 00:00:28,768
Just a week or two to go.

9
00:00:28,840 --> 00:00:31,923
- Jeanette's moved in.
- But I was never meant to meet her.

10
00:00:32,000 --> 00:00:34,526
Why do I have to be here? It's not OK!

11
00:00:34,600 --> 00:00:37,729
No bag smuggling.
No rally driving through the forest.

12
00:00:37,800 --> 00:00:39,484
That's my son you're carrying.

13
00:00:40,040 --> 00:00:41,530
Eurovision star in secret tryst

14
00:00:44,120 --> 00:00:48,011
- She's using you...
- She isn't! She loves me.

15
00:00:48,080 --> 00:00:49,923
- Was it the first time?
- No.

16
00:00:50,000 --> 00:00:52,844
Damn it, Anna! With Benjamin.

17
00:00:52,920 --> 00:00:53,967
Anna?

18
00:00:54,040 --> 00:00:58,204
She had a bit of fun, she got caught,
and now it's over.

19
00:01:01,040 --> 00:01:02,280
<i>What did you talk to Linn about?</i>

20
00:01:02,360 --> 00:01:05,409
How you drove your little sister
to suicide.

21
00:01:09,120 --> 00:01:12,522
The mouth burns.
It looks like some kind of sign.

22
00:01:12,600 --> 00:01:14,204
It's the Babylonian number system.

23
00:01:14,920 --> 00:01:20,643
I've been thinking about
where I'm happy, and that's with you.

24
00:01:21,720 --> 00:01:23,324
<i>I love you.</i>

25
00:01:25,360 --> 00:01:28,807
EPISODE 6

26
00:01:35,040 --> 00:01:37,088
There you go.

27
00:01:40,560 --> 00:01:44,246
- Hi, Mum.
- Hi, my love.

28
00:01:49,160 --> 00:01:50,810
I thought Håkan was picking her up.

29
00:01:50,880 --> 00:01:55,124
He didn't. The school called you both.

30
00:01:55,200 --> 00:01:57,567
I've turned off my cell phone.

31
00:01:58,120 --> 00:01:59,121
Where is Håkan?

32
00:02:00,480 --> 00:02:05,930
He wrote a note about going
to the summer cottage. I'll call him.

33
00:02:06,000 --> 00:02:10,483
Don't. A day or two alone
could be good for him.

34
00:02:10,840 --> 00:02:13,207
And for you.

35
00:02:13,280 --> 00:02:16,602
It'll give you a chance
to pull yourself together.

36
00:02:16,680 --> 00:02:20,082
Mum, he died.

37
00:02:20,920 --> 00:02:22,888
Benjamin died.

38
00:02:22,960 --> 00:02:26,248
Yes. But there are many of us
who need you.

39
00:02:36,000 --> 00:02:42,000
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll
Happy New Year 2016 - New Year, New Color ;-)</font></b>

40
00:04:16,640 --> 00:04:20,770
Our investigation shows a connection
between the murders of Helle Anker,

41
00:04:20,840 --> 00:04:25,323
Lars-Ove Abrahamsson, the attempted
murder on DCI Hans Pettersson

42
00:04:25,440 --> 00:04:29,240
and the shootings of Aleksander Dover
and Morten Anker.

43
00:04:29,400 --> 00:04:35,760
We ask people to let us know if they have
seen anything or anyone in the vicinity.

44
00:04:36,520 --> 00:04:39,251
<i>The way Helle Anker was found
is already known.</i>

45
00:04:39,320 --> 00:04:44,008
<i>She was at a dining table with three
mannequins. A man and two children.</i>

46
00:04:44,080 --> 00:04:48,688
<i>Hans Pettersson was found hanged inside
a carnival ride. A ghost train.</i>

47
00:04:48,760 --> 00:04:53,482
<i>Crucified, or made to look like a scarecrow.
We see no religious motives.</i>

48
00:04:53,560 --> 00:04:59,522
<i>Lars-Ove Abrahamsson was placed in
an empty outdoor pool in a sun chair.</i>

49
00:05:01,560 --> 00:05:03,528
What is the connection between them?

50
00:05:03,880 --> 00:05:07,168
Nothing I can address at this point.

51
00:05:34,280 --> 00:05:37,443
The burns in the victims' mouths
were numbers.

52
00:05:38,160 --> 00:05:41,528
Babylonian numerals. 3,500 years old.

53
00:05:41,600 --> 00:05:46,288
A sexagesimal system based on 60.
There's no sign for zero.

54
00:06:09,560 --> 00:06:11,130
The code written
on Morten Anker's fridge...

55
00:06:19,800 --> 00:06:21,564
Sorry. Visitor.

56
00:06:22,320 --> 00:06:24,049
Hi.

57
00:06:25,240 --> 00:06:27,811
I think I know something

58
00:06:27,880 --> 00:06:30,565
about those murders
you're investigating.

59
00:06:35,640 --> 00:06:36,641
Yes?

60
00:06:36,880 --> 00:06:40,521
- I saw the press conference on TV.
- Yes...

61
00:06:40,680 --> 00:06:43,763
And the first one...
What was her name? Helle...

62
00:06:44,120 --> 00:06:46,043
- Helle Anker.
- Right.

63
00:06:46,120 --> 00:06:50,045
I looked at some pictures online,
and the scene reminded me

64
00:06:50,120 --> 00:06:52,805
of a Dutch artist called Waarheid.

65
00:06:53,240 --> 00:06:56,528
That's a pseudonym
which means "the truth" in Dutch.

66
00:06:56,600 --> 00:07:00,241
- Why are we talking about him?
- Well, he made a piece...

67
00:07:00,320 --> 00:07:02,163
It's a room with a man

68
00:07:02,240 --> 00:07:07,167
surrounded by dolls
made to look like women and children.

69
00:07:07,520 --> 00:07:09,682
- Your point?
- Sorry.

70
00:07:09,760 --> 00:07:15,608
The point is that the piece is called
<i>De Perfecte Familie</i>, which means...

71
00:07:15,680 --> 00:07:18,206
We can surmise what it means.

72
00:07:18,280 --> 00:07:21,682
There's another piece
called The Nightmare,

73
00:07:21,760 --> 00:07:26,163
which portrays a scarecrow
on a big pile of bird seeds

74
00:07:26,240 --> 00:07:31,280
surrounded by dead birds who haven't
dared to eat because of the scarecrow.

75
00:07:31,720 --> 00:07:33,927
Please continue.

76
00:07:34,000 --> 00:07:39,370
Yes, Frank Nielsen is the artist behind
the painting <i>A Day at the Beach,</i>

77
00:07:39,440 --> 00:07:43,206
which is actually an abstract painting,
but that's what it's called.

78
00:07:44,880 --> 00:07:46,769
Do you follow me?

79
00:07:47,280 --> 00:07:50,284
You think the murders
were based on those works.

80
00:07:50,720 --> 00:07:51,846
Yes.

81
00:07:51,920 --> 00:07:56,448
So potentially all crimes in the world
could be based on a work of art?

82
00:07:58,320 --> 00:08:02,120
Like if you have a dead person
who has a little smile,

83
00:08:02,200 --> 00:08:04,885
then you could call that <i>Mona Lisa?</i>

84
00:08:04,960 --> 00:08:09,841
- Yes, well...
- In principle. In principle, you could.

85
00:08:09,920 --> 00:08:12,924
Thank you so much for coming here.
It's always nice to get a few pointers.

86
00:08:16,080 --> 00:08:17,889
Do the pieces have anything in common?

87
00:08:18,600 --> 00:08:20,170
No, they don't.

88
00:08:20,240 --> 00:08:24,165
But they're all owned by Freddie Holst,
and all exhibited at the museum...

89
00:08:24,240 --> 00:08:27,164
- I want to see that exhibition.
- Freddie Holst?

90
00:08:27,240 --> 00:08:29,004
Now. Right away.

91
00:08:35,480 --> 00:08:37,767
- No allergies, right?
- No.

92
00:08:38,960 --> 00:08:40,485
Thanks.

93
00:08:44,960 --> 00:08:47,930
Hi. I'm Jeanette.

94
00:08:55,000 --> 00:08:57,401
Anything wrong with the guest house?

95
00:08:57,480 --> 00:09:00,370
No, but it's nice to have company.

96
00:09:00,440 --> 00:09:03,842
Well then, I can arrange
for someone in the staff to join her.

97
00:09:05,120 --> 00:09:07,521
- I think I'll leave.
- No, you stay.

98
00:09:07,600 --> 00:09:11,286
You may come and go as you please here.
I apologise on behalf of my wife.

99
00:09:13,080 --> 00:09:15,162
I'll just leave.

100
00:09:18,160 --> 00:09:20,845
What the hell is wrong with you?

101
00:09:25,080 --> 00:09:27,890
So now you're listening to radio?

102
00:09:29,520 --> 00:09:31,966
Asa, honestly...

103
00:09:32,840 --> 00:09:35,684
The silent treatment?
How old are you? Twelve?

104
00:09:35,760 --> 00:09:38,491
<i>It's Jörgen, Sara, and David here.</i>

105
00:09:38,560 --> 00:09:43,202
<i>"Right we are." And, Sara,
you're dressed for a canoe trip.</i>

106
00:09:43,280 --> 00:09:45,487
And Swedish radio to boot...

107
00:09:59,160 --> 00:10:01,970
It's all gone to shit.

108
00:10:02,040 --> 00:10:05,601
How long did you follow Anna Ekdahl
to get those pictures?

109
00:10:05,680 --> 00:10:08,650
I didn't follow her.
Someone tipped me off.

110
00:10:09,000 --> 00:10:11,128
I wish they hadn't.

111
00:10:11,560 --> 00:10:16,168
I've received death threats online.
Twitter is like a hate-athon.

112
00:10:16,280 --> 00:10:19,250
Tina, he died. Benjamin. He died.

113
00:10:19,320 --> 00:10:22,688
- And how is that my fault?
- You took the pictures.

114
00:10:24,440 --> 00:10:25,646
Tina...

115
00:10:29,360 --> 00:10:30,566
Wish me luck.

116
00:10:43,280 --> 00:10:47,251
So, here we have <i>A Day at the Beach,</i>
Frank Nielsen.

117
00:10:48,280 --> 00:10:53,969
They say he has hidden four animals
in the painting, but I can't see them.

118
00:10:54,440 --> 00:10:55,851
No.

119
00:10:56,720 --> 00:11:01,123
- So, how many pieces like this are here?
- Thirty-two.

120
00:11:01,200 --> 00:11:05,330
Do you know the names of all of them?
Could you make us a list?

121
00:11:07,040 --> 00:11:09,168
- Now.
- Of course.

122
00:11:15,880 --> 00:11:17,211
Do you think it'll lead to anything?

123
00:11:19,960 --> 00:11:22,008
It's our best bet for now.

124
00:11:22,080 --> 00:11:25,209
- So you're thinking Holst?
- Yes.

125
00:11:39,720 --> 00:11:42,724
- This has something to do with my art?
- It might.

126
00:11:42,800 --> 00:11:44,404
Do you know any of these people?

127
00:11:45,400 --> 00:11:47,607
Never seen them. Never heard of them.

128
00:11:48,240 --> 00:11:50,971
No threats?
Has anyone approached you?

129
00:11:53,160 --> 00:11:56,528
- Do you know what I do for a living?
- Not in detail.

130
00:11:57,400 --> 00:12:00,404
I invest in loss-making businesses
and turn them profitable.

131
00:12:00,480 --> 00:12:03,927
- By firing people?
- Yes. Sometimes.

132
00:12:04,360 --> 00:12:09,366
Sometimes I restructure the company.
I sell off parts of it. Outsource.

133
00:12:09,440 --> 00:12:10,646
I do what needs to be done.

134
00:12:10,800 --> 00:12:14,646
Not everyone
has appreciated that through the years.

135
00:12:15,120 --> 00:12:18,010
- Not my dad, for sure.
- Did I buy your dad's company?

136
00:12:18,080 --> 00:12:22,483
- No. Not you. Someone like you.
- Someone like me.

137
00:12:22,560 --> 00:12:24,005
Yeah.

138
00:12:25,080 --> 00:12:28,766
We need a list of the companies
you've invested in for the past three years.

139
00:12:28,840 --> 00:12:32,640
Of course. But there are quite a few.
It still seems far-fetched.

140
00:12:34,640 --> 00:12:37,007
Does this ring a bell?

141
00:12:41,400 --> 00:12:44,210
It's the number
of my secret Swiss bank account.

142
00:12:46,880 --> 00:12:51,124
No, I'm kidding.
I don't have a Swiss bank account.

143
00:12:59,600 --> 00:13:03,127
Sorry. There's constant pressure
on my bladder.

144
00:13:03,200 --> 00:13:07,171
Don't worry.
I like to watch you move about.

145
00:13:07,240 --> 00:13:11,609
- But, Claes...
- What? Can't I say I find you beautiful?

146
00:13:11,680 --> 00:13:14,251
- It really suits you to be pregnant.
- Thanks.

147
00:13:15,280 --> 00:13:18,045
I'm so glad
things have turned around for you.

148
00:13:18,160 --> 00:13:22,529
- Things have been good for a while now.
- I know. I read about you.

149
00:13:23,600 --> 00:13:26,763
- I follow you on Facebook.
- Wow.

150
00:13:30,680 --> 00:13:32,682
Is it...

151
00:13:32,840 --> 00:13:35,923
Is it a problem?
This thing with me and Freddie?

152
00:13:36,600 --> 00:13:39,968
I'd be lying if I said it didn't hurt a bit.

153
00:13:40,320 --> 00:13:43,369
But the important thing is
that you're happy.

154
00:13:45,240 --> 00:13:48,403
- Are you happy?
- What kind of question is that?

155
00:13:48,480 --> 00:13:53,042
A question we should ask ourselves
and the ones we care about more often.

156
00:13:56,520 --> 00:13:58,966
Yes. I'm happy.

157
00:14:02,800 --> 00:14:05,610
- Have you been to any of my talks?
- No.

158
00:14:05,720 --> 00:14:10,408
You haven't? I'm giving one tomorrow
in Malmö. Maybe you'd like to come.

159
00:14:10,480 --> 00:14:13,370
We'll see. Maybe.

160
00:14:13,640 --> 00:14:18,043
- Thanks for lunch and company.
- Yes, it was really nice.

161
00:14:30,600 --> 00:14:32,364
What the hell?

162
00:14:32,440 --> 00:14:35,649
She'll hurt you again.
She's done it before.

163
00:14:36,040 --> 00:14:41,171
She's having a baby with the man who
betrayed you. Why would you see her?

164
00:14:41,880 --> 00:14:43,723
Wait, wait...

165
00:14:44,000 --> 00:14:48,801
Everything with you has been weird,
but this crosses every line.

166
00:14:48,880 --> 00:14:53,169
- I'm sorry, but somebody has to...
- No, you don't have to do a damn thing.

167
00:14:53,840 --> 00:14:58,289
Sorry if I haven't been clear.
I was flattered, but this...

168
00:14:58,360 --> 00:15:01,842
Get out of the car. Out!

169
00:15:01,920 --> 00:15:06,005
- We're in Denmark.
- You came, so you can leave. Out!

170
00:15:06,080 --> 00:15:10,642
- I don't understand...
- Out! Shut the door!

171
00:15:32,320 --> 00:15:36,723
John did a routine check on Sandberg,
Freddie Holst's former business partner.

172
00:15:37,080 --> 00:15:38,889
Why former?

173
00:15:38,960 --> 00:15:42,043
He had an alcohol problem,
and Holst got him into rehab.

174
00:15:42,120 --> 00:15:46,842
To give Holst full management rights,
Sandberg signed over his part to him.

175
00:15:46,920 --> 00:15:50,606
- Holst then sold the company.
- Nice guy, right?

176
00:15:50,680 --> 00:15:53,445
Sandberg was only partially compensated.

177
00:15:53,520 --> 00:15:56,444
He also lost their art collection.

178
00:15:56,520 --> 00:16:01,481
Three years later, Freddie Holst
married Asa, Claes Sandberg's ex-wife.

179
00:16:02,600 --> 00:16:04,682
Take him in for questioning.

180
00:16:08,480 --> 00:16:13,805
I understand your scepticism, but this
was the best thing that happened to me.

181
00:16:14,240 --> 00:16:16,811
Of course, that took years to realise.

182
00:16:16,880 --> 00:16:22,922
And I've hated Freddie. I admit that.
But happiness is a choice.

183
00:16:25,640 --> 00:16:28,086
He stole your business, right?

184
00:16:28,240 --> 00:16:32,848
No, he didn't. But he did steal
part of the profits from the sale.

185
00:16:33,000 --> 00:16:36,721
- You lost all of your art.
- Yes, among other things.

186
00:16:36,800 --> 00:16:40,964
- And your wife?
- He didn't steal her, but she left me.

187
00:16:41,400 --> 00:16:44,244
- She left you for him?
- She would have anyway.

188
00:16:44,520 --> 00:16:49,890
You must understand the state I was in.
I was deeply unhappy,

189
00:16:50,000 --> 00:16:53,049
and I made Asa unhappy.
And I was drinking.

190
00:16:53,440 --> 00:16:59,083
When Freddie betrayed me, I was forced
to look at what was important in life.

191
00:16:59,160 --> 00:17:02,767
- And then you chose "happiness"?
- Yes.

192
00:17:02,840 --> 00:17:05,491
But as I said, it took some time.

193
00:17:08,080 --> 00:17:09,241
Are you happy?

194
00:17:11,080 --> 00:17:15,483
Who? Me? Are you serious?

195
00:17:17,080 --> 00:17:20,368
- Are you happy?
- Define happiness.

196
00:17:21,320 --> 00:17:25,006
Happiness is a permanent feeling
of well-being,

197
00:17:25,080 --> 00:17:30,041
independent of external factors,
be they positive or negative.

198
00:17:30,120 --> 00:17:31,690
All right.

199
00:17:31,760 --> 00:17:34,604
You know what, Jesus?
I think we're done.

200
00:19:09,640 --> 00:19:11,722
Do you like it?

201
00:19:11,880 --> 00:19:14,406
I'm sorry. I just got curious.

202
00:19:15,120 --> 00:19:18,124
It's OK. You should see it.

203
00:19:19,000 --> 00:19:20,968
We don't want him to miss out on anything.

204
00:19:22,000 --> 00:19:24,731
Yes. I can tell.

205
00:19:27,240 --> 00:19:28,241
Here.

206
00:19:31,480 --> 00:19:32,686
Just for Marc.

207
00:19:33,680 --> 00:19:35,330
Yes.

208
00:19:40,920 --> 00:19:42,684
Is something wrong?

209
00:19:43,480 --> 00:19:46,643
No. It's silly, but...

210
00:19:47,920 --> 00:19:51,003
I just always imagined
my child would have a green room.

211
00:19:51,080 --> 00:19:52,445
It's not your child.

212
00:19:53,440 --> 00:19:55,408
No, of course not.

213
00:19:55,480 --> 00:19:57,687
I didn't mean it like that.

214
00:19:58,680 --> 00:20:03,288
But I do agree. Green is better.
And now we're two against one.

215
00:20:07,040 --> 00:20:08,769
Is he kicking?

216
00:20:09,440 --> 00:20:11,727
No. I think he's asleep.

217
00:20:11,920 --> 00:20:14,287
Could I feel him anyway?

218
00:20:16,440 --> 00:20:17,566
Yes.

219
00:20:17,640 --> 00:20:19,085
Of course.

220
00:20:40,400 --> 00:20:44,041
Nothing at Sandberg's place.
The prosecutor has decided to let him go.

221
00:20:44,840 --> 00:20:47,446
- Did you check his alibi?
- Of course.

222
00:20:48,040 --> 00:20:53,126
When the murders were committed,
he was in Varberg and Borås, respectively.

223
00:20:53,720 --> 00:20:57,281
He has no connections to Helle Anker,
Hans, or Lars-Ove Abrahamsson.

224
00:21:00,120 --> 00:21:05,001
Is this really about Freddie Holst?
The artworks are the only connection.

225
00:21:05,160 --> 00:21:08,130
- It's too early to rule him out.
- Especially now.

226
00:21:08,840 --> 00:21:09,887
What's that?

227
00:21:09,960 --> 00:21:13,681
A list of companies
Freddie Holst has done business with.

228
00:21:13,760 --> 00:21:16,764
- Number four from the bottom.
- Andersen T&L.

229
00:21:16,880 --> 00:21:19,645
- Are you coming?
- Yes.

230
00:21:29,960 --> 00:21:31,849
What were you reading?

231
00:21:32,080 --> 00:21:33,366
When?

232
00:21:33,520 --> 00:21:37,923
Yesterday. When I arrived.
You said you were reading something.

233
00:21:38,520 --> 00:21:40,522
Why do you want to know?

234
00:21:41,280 --> 00:21:44,807
You and I are sleeping together,
but I don't know anything about you.

235
00:21:46,080 --> 00:21:49,846
- That's because I prefer it that way.
- Why?

236
00:21:49,920 --> 00:21:54,289
Everyone I've ever gotten close to
has in some way left me and/or hurt me.

237
00:21:56,760 --> 00:21:58,728
OK.

238
00:22:09,200 --> 00:22:13,762
<i>Psychology, The Science of Mind
and Behaviour</i> by Nigel Holt.

239
00:22:18,000 --> 00:22:23,484
Just over a year ago, we needed funding,
and then Freddie Holst invested.

240
00:22:23,560 --> 00:22:26,040
- But you're the founder?
- Yes, I am.

241
00:22:26,120 --> 00:22:30,603
- And he took control of everything?
- It was either that or bankruptcy.

242
00:22:30,760 --> 00:22:32,046
We got lucky.

243
00:22:32,600 --> 00:22:35,729
Is this related to the murders?
Why bring up Freddie?

244
00:22:36,040 --> 00:22:38,520
Has he made any major changes since then?

245
00:22:38,640 --> 00:22:42,247
Saga, just go on. I'll be back.

246
00:22:42,760 --> 00:22:46,321
Has he? Made any changes?

247
00:22:49,400 --> 00:22:52,244
TOYS & HOBBIES

248
00:23:12,600 --> 00:23:15,649
A lot of the stuff from the sites
is sold in this catalogue.

249
00:23:15,720 --> 00:23:19,441
- How does that help us?
- The order slip is missing.

250
00:23:23,000 --> 00:23:26,288
- What did he say?
- Eight people have been fired.

251
00:23:26,360 --> 00:23:30,843
Two more will be dismissed.
They also dropped two sub-contractors.

252
00:23:31,720 --> 00:23:34,564
So more than 10 people
have a reason to dislike Holst.

253
00:23:34,640 --> 00:23:36,529
Why do you dislike him?

254
00:23:37,040 --> 00:23:39,327
- I just don't like his type.
- What type is he?

255
00:23:39,400 --> 00:23:42,290
The type who lines his own pockets.

256
00:23:42,360 --> 00:23:47,571
Earning money in a capitalist economy
is hardly grounds for being disliked.

257
00:23:47,640 --> 00:23:51,042
- Can't I just be allowed to dislike him?
- Yes.

258
00:23:51,120 --> 00:23:54,841
- You dislike people, too.
- No. Not without a reason.

259
00:24:00,200 --> 00:24:02,168
Hi. Rasmus Larsson.

260
00:24:02,240 --> 00:24:05,289
Good of you to come.
Let's go this way.

261
00:24:06,080 --> 00:24:09,163
- I assume this is about the threat.
- What threat?

262
00:24:10,640 --> 00:24:13,450
Perhaps I've misunderstood, then.

263
00:24:13,760 --> 00:24:19,164
Saga was at my place yesterday evening.
Things got very, very unpleasant.

264
00:24:20,480 --> 00:24:22,323
I'd like to hear more about that.

265
00:24:23,200 --> 00:24:27,683
But first I wanted to talk a bit
about the investigation and the trial

266
00:24:27,760 --> 00:24:33,244
that led to you and your husband losing
custody of your other daughter, Jennifer.

267
00:24:34,000 --> 00:24:38,847
Then there's 3-3-23-9-4-8.

268
00:24:39,360 --> 00:24:43,365
And 3-3-73-9-5-1.

269
00:24:44,080 --> 00:24:50,042
And finally there's a...
It's a fire engine. 1-1-2-9-83-3.

270
00:24:51,480 --> 00:24:55,007
And when was it? Yes, good.

271
00:24:56,360 --> 00:24:58,442
And where was the order sent?

272
00:25:02,080 --> 00:25:06,802
Only one order included all the stuff.
Sent to the same PO box in Malmö.

273
00:25:08,120 --> 00:25:10,282
And the owner of the PO box?

274
00:25:14,960 --> 00:25:17,691
I don't understand.

275
00:25:17,760 --> 00:25:20,969
Toys found at the scenes
were sent to your company.

276
00:25:21,160 --> 00:25:22,810
What's not to understand?

277
00:25:23,280 --> 00:25:26,682
Yes. But to whom?

278
00:25:26,760 --> 00:25:29,843
The people you let go
were still here in August, right?

279
00:25:29,920 --> 00:25:35,290
Yes. They had been dismissed
but worked through until September 1st.

280
00:25:35,880 --> 00:25:40,568
We need a list of employees
and a list of dismissed workers.

281
00:25:40,640 --> 00:25:41,641
Of course.

282
00:25:41,720 --> 00:25:43,961
Who takes care of your post?

283
00:25:44,400 --> 00:25:46,243
Usually it's Kjell. Kjell Söder.

284
00:25:47,360 --> 00:25:50,330
He was the first one at work
after Helle Anker was killed.

285
00:25:51,960 --> 00:25:55,487
- Is he at work today?
- No. He quit.

286
00:25:56,160 --> 00:25:57,286
He wanted to travel.

287
00:25:58,440 --> 00:26:00,329
When did he quit?

288
00:26:00,480 --> 00:26:02,528
About a week ago.

289
00:26:03,520 --> 00:26:05,682
The day you came to
the company was his last day here.

290
00:26:12,800 --> 00:26:14,609
Yes...

291
00:26:25,040 --> 00:26:28,601
- The paper dumped me.
- Yes. Matilda told me.

292
00:26:28,680 --> 00:26:32,287
How is snapping the pictures
worse than publishing them?

293
00:26:32,360 --> 00:26:35,728
It isn't, but Matilda has
to make it look that way.

294
00:26:35,800 --> 00:26:39,805
I've called around. I'm done for.
I can't get a single job.

295
00:26:39,880 --> 00:26:42,884
- Sad. But what can I do?
- Buy my pictures.

296
00:26:42,960 --> 00:26:44,769
Tina!

297
00:26:44,840 --> 00:26:49,243
There's no way. You're done.
I'm sorry. I really am.

298
00:26:58,840 --> 00:27:00,569
No Caller ID

299
00:27:00,720 --> 00:27:06,204
Anna Ekdahl (Eurovision 1996)
is in Copenhagen with her lover...

300
00:27:09,160 --> 00:27:12,448
<i>- Hello? This is John.</i>
- Hi, John.

301
00:27:12,520 --> 00:27:16,969
- It's Tina.
<i>- I can tell. How are you?</i>

302
00:27:17,040 --> 00:27:21,523
- Could you help me with a phone number?
<i>- Yes. What's this about?</i>

303
00:27:21,600 --> 00:27:24,570
Something happened. I've been threatened.

304
00:27:45,800 --> 00:27:49,441
What was Rasmus Larsson doing here?
Don't you know what he did?

305
00:27:49,520 --> 00:27:52,490
Everyone makes mistakes, Saga.

306
00:27:52,560 --> 00:27:55,131
He compromised the whole investigation.

307
00:27:55,200 --> 00:27:59,091
- After the incident...
- Not an incident. A breach of protocol.

308
00:27:59,160 --> 00:28:01,447
Don't interrupt me.

309
00:28:02,000 --> 00:28:08,451
Rasmus' work has been exemplary.
Everyone deserves a second chance.

310
00:28:08,720 --> 00:28:13,169
- So he's working with us now?
- No, he's helping with something else.

311
00:28:13,840 --> 00:28:14,841
What?

312
00:28:15,760 --> 00:28:18,650
Any useful information
since the press conference?

313
00:28:19,320 --> 00:28:22,164
- Not yet.
- And Kjell Söder?

314
00:28:22,640 --> 00:28:26,440
No priors. No connection with Helle Anker,
Hans, nor Lars-Ove Abrahamsson.

315
00:28:30,600 --> 00:28:33,968
I'd hoped we would
have got further by now.

316
00:28:34,240 --> 00:28:35,685
Do you follow?

317
00:28:35,760 --> 00:28:39,401
I don't know how far
you hoped we would've come.

318
00:28:39,480 --> 00:28:41,209
Let me put it like this...

319
00:28:41,280 --> 00:28:42,725
I was expecting more.

320
00:28:56,880 --> 00:28:59,008
I have info on the murders

321
00:28:59,080 --> 00:29:01,765
Want to meet? At 6:45 p.m.
N 55 35' 37, E 13 2 43

322
00:29:01,840 --> 00:29:04,161
Come alone.
Answer, once you're there

323
00:29:32,520 --> 00:29:35,842
I'm here

324
00:30:11,320 --> 00:30:13,129
Saga Norén, Malmö CID.

325
00:30:13,280 --> 00:30:17,888
<i>Saga, it's Lillian.
Hans is on life support.</i>

326
00:30:18,640 --> 00:30:20,051
He stopped breathing?

327
00:30:20,120 --> 00:30:24,523
Yes. They took some tests,
but I don't think they know what it is.

328
00:30:25,040 --> 00:30:27,008
His system has stopped working.

329
00:30:27,640 --> 00:30:29,802
Yes, but they don't know why.

330
00:30:31,520 --> 00:30:35,320
- Neither do I.
- No, of course you don't.

331
00:30:35,920 --> 00:30:39,129
That's not why I called.
I just thought you'd want to know.

332
00:30:41,440 --> 00:30:44,250
Yes, I would. Thanks.

333
00:31:20,800 --> 00:31:22,802
What's up, lovebirds?

334
00:31:22,880 --> 00:31:26,726
- Did Saga say where she was going?
- No.

335
00:31:26,800 --> 00:31:30,282
- I'll just go out and make a call.
- You do that.

336
00:31:32,440 --> 00:31:35,967
Did you check that unlisted number
I asked you about?

337
00:31:36,040 --> 00:31:41,683
Yeah. I don't usually do this kind of
thing, but since you were threatened...

338
00:31:42,280 --> 00:31:44,726
Her name is Eva Rosenqvist.

339
00:31:45,160 --> 00:31:48,528
She has three phones registered
in her name. Do you know her?

340
00:31:50,920 --> 00:31:56,643
No, I was just surprised.
It's usually guys who do stuff like that.

341
00:32:00,240 --> 00:32:02,004
Hi.

342
00:32:02,160 --> 00:32:06,961
I'm having a beer with John and Tina.
Would you like to join us?

343
00:32:07,480 --> 00:32:09,323
No. I don't like beer.

344
00:32:09,400 --> 00:32:11,926
<i>You and I could do something else.</i>

345
00:32:12,480 --> 00:32:14,084
No. I want to be alone.

346
00:32:15,040 --> 00:32:16,530
Not even sex?

347
00:32:17,760 --> 00:32:19,330
No.

348
00:32:19,960 --> 00:32:21,246
OK.

349
00:32:22,720 --> 00:32:24,449
- See you tomorrow.
- Yes.

350
00:32:40,600 --> 00:32:44,924
- It was him. The boyfriend. Benjamin.
- What are you saying?

351
00:32:45,560 --> 00:32:49,326
The tip-off was from a phone registered
to Benjamin's mum.

352
00:32:49,400 --> 00:32:52,882
But I asked his friends,
and it's his phone.

353
00:32:52,960 --> 00:32:54,883
Why would he tip you off?

354
00:32:54,960 --> 00:32:59,090
To make Anna's husband jealous, maybe.

355
00:32:59,520 --> 00:33:03,923
He probably had some kind of plan.
But he wanted those pictures published.

356
00:33:04,000 --> 00:33:09,723
- I want people to know.
- Don't pin it on a dead teenager.

357
00:33:13,080 --> 00:33:16,721
Should people have his suicide
on their conscience and now this?

358
00:33:19,080 --> 00:33:21,321
Why not? Everyone blames me.

359
00:33:21,400 --> 00:33:24,609
You're pointing fingers at a dead boy.

360
00:33:25,840 --> 00:33:30,084
That won't make things better for you.
Just worse for everyone else.

361
00:33:51,360 --> 00:33:54,250
- Hi. Eva Rosenqvist?
- Yes.

362
00:33:54,320 --> 00:33:57,847
Hi. I'd like to talk about...

363
00:34:00,280 --> 00:34:02,965
It wasn't my fault that your son died.

364
00:34:06,160 --> 00:34:09,209
What? Did you know Benjamin?

365
00:34:10,000 --> 00:34:14,608
No, I'm a photographer and...

366
00:34:14,680 --> 00:34:18,048
He tipped me off
about an address where I should...

367
00:34:18,120 --> 00:34:22,125
What...
What do you mean, it wasn't your fault?

368
00:34:25,120 --> 00:34:26,690
Nothing.

369
00:34:28,000 --> 00:34:29,047
I'm sorry for your loss.

370
00:34:29,720 --> 00:34:32,121
Wait! Who are you?

371
00:34:32,760 --> 00:34:35,604
Wait! Who the hell are you?

372
00:34:47,600 --> 00:34:48,886
Hi there.

373
00:34:50,160 --> 00:34:53,164
- Who found him?
- The cleaning lady over there.

374
00:34:53,240 --> 00:34:56,926
- I'd like to talk with her later.
- OK.

375
00:34:57,080 --> 00:35:00,243
She seems pretty shaken.
That's understandable.

376
00:35:17,280 --> 00:35:21,171
- Hit the cat out of the barrel.
- What's that?

377
00:35:22,440 --> 00:35:26,047
It's a game you play
in Denmark at Shrovetide.

378
00:35:26,160 --> 00:35:31,530
There's a barrel with a cat on it.
The kids hit it until the barrel breaks.

379
00:35:32,080 --> 00:35:35,402
- Lots of candy falls out.
- Like a piñata?

380
00:35:36,120 --> 00:35:37,770
Yes.

381
00:35:55,960 --> 00:36:00,921
- Why is there a cat on it?
- There used to be a live one inside.

382
00:36:01,840 --> 00:36:04,764
- Why?
- I don't know.

383
00:36:05,360 --> 00:36:08,045
What happens when it hits zero?

384
00:36:26,960 --> 00:36:29,930
We found this in his trousers.

385
00:36:39,600 --> 00:36:41,967
Håkan Ekdahl.

386
00:36:46,840 --> 00:36:50,561
- When was he last seen?
- Two days ago. He was with Anna.

387
00:36:51,480 --> 00:36:55,565
- We need to talk with your daughter.
- Is that really necessary?

388
00:36:56,400 --> 00:36:57,526
Yes.

389
00:36:58,720 --> 00:37:01,724
She's in the bedroom.
She's taken a sedative.

390
00:37:02,560 --> 00:37:05,882
Be gentle with her.
She's very fragile these days.

391
00:37:07,520 --> 00:37:09,921
Then maybe you should talk with her.

392
00:37:10,800 --> 00:37:12,165
Why?

393
00:37:12,320 --> 00:37:16,803
Linn says this type of interaction
is not my strong suit.

394
00:37:17,440 --> 00:37:19,647
- Are you sure?
- Yes.

395
00:37:21,560 --> 00:37:26,168
Why did your daughter not report him
missing if he was gone all day yesterday?

396
00:37:26,240 --> 00:37:31,963
He'd gone to their summer cottage.
We thought he needed some time alone.

397
00:37:32,520 --> 00:37:34,841
Why did you think that?

398
00:37:37,280 --> 00:37:41,968
Anna had cheated on Håkan,
and he had just found out.

399
00:37:42,040 --> 00:37:44,008
With whom?

400
00:37:45,560 --> 00:37:47,483
A young man.

401
00:37:47,560 --> 00:37:50,404
But he's also dead. He killed himself.

402
00:37:51,200 --> 00:37:55,205
We've been through a lot.

403
00:37:56,640 --> 00:37:58,688
We need the address.

404
00:38:01,000 --> 00:38:04,641
A gym. A man killed with a bat,

405
00:38:04,720 --> 00:38:08,247
a Danish game called
"hit the cat out of the barrel,"

406
00:38:08,320 --> 00:38:11,802
and a clock ticking down.
Does that mean anything to you?

407
00:38:11,960 --> 00:38:13,883
No, I...

408
00:38:14,040 --> 00:38:18,887
Yes, the clock. There is a piece
by pop artist Eduardo Paolozzi

409
00:38:19,000 --> 00:38:22,766
called <i>Countdown to Disappointment.</i>
That means...

410
00:38:22,880 --> 00:38:24,928
I speak English. ls it at the museum?

411
00:38:25,520 --> 00:38:28,000
No, it's in the Holst family home.

412
00:38:28,080 --> 00:38:32,210
<i>- How do you know?</i>
- We picked up his other pieces there.

413
00:38:34,080 --> 00:38:35,684
Thanks.

414
00:38:37,240 --> 00:38:39,971
- This confirms a connection with Holst.
- Yes.

415
00:38:52,600 --> 00:38:53,886
Thanks.

416
00:38:58,840 --> 00:39:02,208
- What are you doing here?
- We're re-painting.

417
00:39:02,280 --> 00:39:04,567
No, this was just painted.

418
00:39:04,640 --> 00:39:07,689
Yes, by us. But now it'll be green.

419
00:39:07,760 --> 00:39:09,808
- Green?
- Yes.

420
00:39:10,080 --> 00:39:14,210
- Says who?
- Freddie called yesterday.

421
00:39:38,440 --> 00:39:40,329
Hi.

422
00:39:42,480 --> 00:39:44,926
- Hi.
- I've missed you.

423
00:39:45,040 --> 00:39:46,041
I've missed you, too.

424
00:39:46,680 --> 00:39:49,923
Are they all right?
Can you stand it here?

425
00:39:50,000 --> 00:39:54,369
Freddie is all right. It's just his wife.
She doesn't like me.

426
00:39:54,440 --> 00:39:57,011
But that's OK. What are you up to?

427
00:39:57,560 --> 00:40:00,325
- I'm making plans for the house and...
- I can't wait.

428
00:40:00,400 --> 00:40:02,323
Everything all right, Jeanette?

429
00:40:05,480 --> 00:40:07,608
I don't want you here, Marc.

430
00:40:07,680 --> 00:40:09,887
It might upset Jeanette
and make her sad.

431
00:40:09,960 --> 00:40:12,327
She needs rest and calm.

432
00:40:12,400 --> 00:40:15,165
Did she seem upset and sad to you?

433
00:40:17,480 --> 00:40:21,724
Jeanette is my girlfriend,
so you'll have to live with me dropping by.

434
00:40:21,800 --> 00:40:25,566
- I'll give you 30,000 if you stay away.
- Are you kidding me?

435
00:40:25,640 --> 00:40:28,450
It's just a few weeks. You'll manage.

436
00:40:28,560 --> 00:40:33,202
Buy something that'll soothe the yearning
or otherwise entertain you.

437
00:40:36,360 --> 00:40:38,328
- 40,000.
- 30.

438
00:40:38,400 --> 00:40:41,563
- Minus 1,000 for every word you say.
- Sorry, what?

439
00:40:41,640 --> 00:40:46,487
That makes it 28,000.
Nod your head if you agree.

440
00:40:52,680 --> 00:40:53,681
Come on.

441
00:41:06,320 --> 00:41:09,722
- Hi.
- Hi. We're with the police.

442
00:41:10,280 --> 00:41:14,604
- Saga Norén, Malmö CID.
- I see. What do you want, then?

443
00:41:14,680 --> 00:41:19,402
- Have you seen this man?
- That's Håkan. Is he not here?

444
00:41:20,120 --> 00:41:23,010
- No.
- I saw his car in the car park.

445
00:41:23,920 --> 00:41:25,285
I'll call forensics.

446
00:41:25,360 --> 00:41:27,931
He was here yesterday.

447
00:41:28,040 --> 00:41:31,681
He had company.
I had problems getting past the car.

448
00:41:32,120 --> 00:41:37,445
- What car was it?
- No idea. But it was yellow.

449
00:41:37,880 --> 00:41:39,006
Thanks.

450
00:41:39,480 --> 00:41:42,529
- Kjell Söder's car is yellow.
- Yes.

451
00:41:43,280 --> 00:41:47,365
Kjell Söder.
Do we know where he is?

452
00:41:47,440 --> 00:41:51,206
Nothing in his flat.
He had a one-way ticket to Singapore.

453
00:41:51,520 --> 00:41:54,603
- Do we know if he boarded that plane?
- Not yet.

454
00:41:54,680 --> 00:41:58,002
- Connection with any of the victims?
- No.

455
00:41:58,080 --> 00:42:01,402
- Hi there.
- What are you doing here?

456
00:42:01,480 --> 00:42:05,610
I thought you'd like to see this.

457
00:42:06,160 --> 00:42:09,243
The burn scar from the victim in the gym.

458
00:42:11,680 --> 00:42:15,810
- That's a number four.
- So it's definitely a code.

459
00:42:16,240 --> 00:42:21,201
If there's a numeral or a letter in
each mouth, there are three left now.

460
00:42:21,280 --> 00:42:22,805
Maybe.

461
00:42:22,880 --> 00:42:27,283
Cause of death was blunt force
trauma to the upper body and head.

462
00:42:27,360 --> 00:42:31,968
I can't tell how many times he was hit,
but it was many.

463
00:42:32,280 --> 00:42:36,171
He had an extra penis, in his pants.

464
00:42:36,240 --> 00:42:41,371
We need to run a DNA profile on it,
but it's probably Lars-Ove Abrahamsson's.

465
00:42:41,960 --> 00:42:44,691
And what about Håkan?
Was he missing any body parts?

466
00:42:44,760 --> 00:42:48,048
Two. Both eyes were gone.

467
00:42:48,480 --> 00:42:50,323
Anything else?

468
00:42:50,400 --> 00:42:53,483
Not at this point.
Do you have any questions?

469
00:42:53,600 --> 00:42:55,443
- No.
- OK.

470
00:43:00,320 --> 00:43:05,201
Helle Anker, heart.
Hans, hand.

471
00:43:05,280 --> 00:43:09,444
Lars-Ove Abrahamsson, penis.

472
00:43:10,400 --> 00:43:13,609
Håkan Ekdahl, eyes.

473
00:43:13,680 --> 00:43:18,288
It seems the body parts
are something other than trophies.

474
00:43:18,360 --> 00:43:21,569
We've talked about symbolism before.

475
00:43:21,640 --> 00:43:22,880
So Helle Anker has been...

476
00:43:24,080 --> 00:43:25,081
Heartless.

477
00:43:26,560 --> 00:43:29,370
And Hans and the hand?

478
00:43:29,440 --> 00:43:31,488
The long arm of the law?

479
00:43:31,560 --> 00:43:34,484
Yeah. If that's still something
you call the police today.

480
00:43:36,200 --> 00:43:40,762
Lars-Ove Abrahamsson, assault.
But what about Håkan Ekdahl?

481
00:43:43,160 --> 00:43:48,291
Something he saw. Didn't see?
Should have seen?

482
00:43:50,800 --> 00:43:52,484
What about the artworks?

483
00:44:01,160 --> 00:44:05,085
- Is there any connection with Holst?
- No, there's nothing there.

484
00:44:05,640 --> 00:44:07,881
There is. We just haven't found it yet.

485
00:44:11,120 --> 00:44:14,203
- What were they doing here, then?
- You know.

486
00:44:14,280 --> 00:44:18,251
- But I don't know why.
- I wanted a different colour.

487
00:44:18,320 --> 00:44:21,802
- Right after she moved in?
- Yes, we talked about it.

488
00:44:21,920 --> 00:44:26,642
So it was her?
She's not even going to be in that room.

489
00:44:26,720 --> 00:44:30,725
- I thought it was boring.
- So my choice was boring?

490
00:44:30,800 --> 00:44:34,805
Yes, it was boring, Asa.
It was unimaginative.

491
00:44:34,880 --> 00:44:40,762
OK, anything else she would like us
to change? Furniture? Car? My clothes?

492
00:44:40,840 --> 00:44:45,004
- Shut up, Asa.
- I'm not going to fucking shut up!

493
00:44:45,080 --> 00:44:47,686
Shut up now, I said!

494
00:44:49,240 --> 00:44:51,481
It'll be all right.

495
00:44:58,360 --> 00:45:01,125
- Hi, what's your name?
- Emelie.

496
00:45:01,240 --> 00:45:03,322
How are you? Wait...

497
00:45:03,400 --> 00:45:07,530
Let's do it like this.
You answer as I flip the page, OK?

498
00:45:07,600 --> 00:45:10,444
- One, two, three...
- I'm good.

499
00:45:10,520 --> 00:45:12,648
"I'm good."

500
00:45:13,840 --> 00:45:17,686
Am I some sort of mind reader?
Is that it? No.

501
00:45:17,760 --> 00:45:24,211
Or could it be that people who come
to my talks actually feel good?

502
00:45:25,720 --> 00:45:30,328
No, that's not it.
And often, the question is not honest.

503
00:45:30,400 --> 00:45:32,926
It's a sort of rhetorical agreement.

504
00:45:33,000 --> 00:45:38,564
I want to hear "good,"
and that's what I get.

505
00:45:38,640 --> 00:45:40,642
Hi. Welcome.

506
00:45:40,720 --> 00:45:46,921
But just once, try answering with,
"No, I actually don't feel good today."

507
00:45:48,600 --> 00:45:53,527
"I'm actually not very happy right now."

508
00:45:56,160 --> 00:46:01,610
How would that feel? Would that be
hard to do? Maybe even embarrassing?

509
00:46:01,720 --> 00:46:06,806
People don't want
to listen to my problems.

510
00:46:07,320 --> 00:46:09,243
Well...

511
00:46:09,320 --> 00:46:14,087
There's another way.
You say "good,"

512
00:46:14,160 --> 00:46:16,049
and you mean it.

513
00:46:24,520 --> 00:46:27,888
- Didn't you understand?
- Should I tell you something?

514
00:46:27,960 --> 00:46:30,725
No, you should just leave.

515
00:46:30,800 --> 00:46:35,362
Bruises can appear up to several hours
after the time of death.

516
00:46:35,440 --> 00:46:39,365
If there is no suspicion or autopsy,
it may never be discovered.

517
00:46:40,880 --> 00:46:44,965
Your dad had bruises in his nose,
haemorrhages on his upper lip.

518
00:46:46,200 --> 00:46:49,522
Injuries that are consistent
with suffocation.

519
00:46:51,400 --> 00:46:53,721
I have no idea what you're talking about.

520
00:46:53,800 --> 00:46:58,089
I called the home. They said
you were alone with him when he died.

521
00:46:58,920 --> 00:47:02,083
But don't worry.
I covered it with makeup.

522
00:47:02,680 --> 00:47:05,889
You could even have an open casket
if you wanted.

523
00:47:06,560 --> 00:47:08,324
You can thank me with dinner tonight.

524
00:47:18,800 --> 00:47:21,929
Two minutes. Get rid of her.
I'll wait by the car.

525
00:47:22,000 --> 00:47:24,048
But, Annika...

526
00:47:29,040 --> 00:47:30,610
- Hi.
- Hi.

527
00:47:30,680 --> 00:47:32,728
So good of you to come.

528
00:47:32,840 --> 00:47:35,605
- Thanks. It was interesting.
- It was?

529
00:47:35,720 --> 00:47:38,803
- Perhaps a bit fluffy...
- What do you mean?

530
00:47:39,280 --> 00:47:42,090
Well, a bit unscientific, perhaps.

531
00:47:42,160 --> 00:47:48,327
I'm living proof that it works,
so I don't understand what you mean.

532
00:47:49,880 --> 00:47:51,166
Do you want to do something?

533
00:47:52,480 --> 00:47:55,484
Yes. No. I can't, actually.

534
00:47:55,800 --> 00:48:00,010
- The girlfriend?
- No, she's nothing like that.

535
00:48:01,000 --> 00:48:03,526
I came to Sweden just for you.

536
00:48:03,600 --> 00:48:06,001
Yes, I know. But I have some meetings.

537
00:48:06,080 --> 00:48:11,120
I didn't think you'd come.
We'll have to do this some other time, OK?

538
00:48:11,240 --> 00:48:13,049
- OK.
- Bye.

539
00:48:29,920 --> 00:48:30,921
5,000.

540
00:48:36,200 --> 00:48:37,281
Are you in?

541
00:48:56,120 --> 00:48:59,408
3,200. And this.

542
00:49:17,280 --> 00:49:19,442
I have some bad news.

543
00:49:20,080 --> 00:49:22,287
Has something happened to Hans?

544
00:49:22,360 --> 00:49:25,569
No. But your mother has been found dead.

545
00:49:26,760 --> 00:49:28,728
It looks like suicide.

546
00:49:30,600 --> 00:49:32,125
How?

547
00:49:32,640 --> 00:49:36,725
She was found in her car in the garage
with the engine running.

548
00:49:41,360 --> 00:49:43,328
I know things have been tense
between the two of you.

549
00:49:45,240 --> 00:49:47,163
What has she been saying?

550
00:49:47,240 --> 00:49:52,371
You've lost both your parents in a short
amount of time. That must affect you.

551
00:49:55,400 --> 00:49:58,370
If it does, I don't know how yet.

552
00:49:59,760 --> 00:50:04,926
Just say what you'd like. If you want
reduced hours or some time off.

553
00:50:05,000 --> 00:50:06,684
I don't.

554
00:50:07,920 --> 00:50:09,160
Thanks.

555
00:50:41,320 --> 00:50:45,564
I hope you can hear this
even though you've got worse.

556
00:50:47,640 --> 00:50:50,803
Now my mum has killed herself.

557
00:50:53,120 --> 00:50:56,408
Just like my sister, Jennifer.

558
00:51:03,360 --> 00:51:07,046
I thought we were doing well,
Jennifer and I.

559
00:51:10,920 --> 00:51:13,207
But then...

560
00:51:16,680 --> 00:51:21,925
On her way to visit a friend,
she threw herself in front of a train.

561
00:51:26,520 --> 00:51:30,445
Yesterday, we questioned a man
who defined happiness.

562
00:51:30,520 --> 00:51:35,208
I didn't recognise his description.
This must mean I've never experienced it.

563
00:51:38,720 --> 00:51:43,681
Maybe I couldn't save Jennifer because
I couldn't see that she wasn't happy.

564
00:51:47,280 --> 00:51:50,409
I'm sorry, but you need to leave.
It's late.

565
00:51:51,160 --> 00:51:55,370
I'm not disturbing him. He's in a coma.
It's good that someone talks to him.

566
00:51:55,440 --> 00:51:59,809
- It's 11:00 p.m. Visiting hours are over.
- I see.

567
00:52:23,920 --> 00:52:26,321
- Saga?
- Can I come in?

568
00:52:27,200 --> 00:52:29,771
- You want to come in here?
- Yes.

569
00:52:31,840 --> 00:52:35,287
We could easily go somewhere
that's open if you want.

570
00:52:35,360 --> 00:52:37,283
Why can't I just come in?

571
00:52:38,800 --> 00:52:40,131
It's rather late.

572
00:52:40,200 --> 00:52:42,726
It would be just as late
if we went somewhere else.

573
00:52:49,360 --> 00:52:50,486
OK.

574
00:53:07,160 --> 00:53:09,891
Why haven't you got rid of their things?

575
00:53:13,760 --> 00:53:16,411
They disappeared six years ago.

576
00:53:16,560 --> 00:53:18,449
Yes.

577
00:53:18,840 --> 00:53:21,491
It feels like giving up
if I throw their things away.

578
00:53:21,920 --> 00:53:24,810
As long as their things are still here...

579
00:53:25,520 --> 00:53:28,330
It's as if they might still
come back again.

580
00:53:29,800 --> 00:53:32,280
That's an irrational way of thinking.

581
00:53:32,360 --> 00:53:34,840
Yes. I know.

582
00:53:35,680 --> 00:53:39,127
But I'm not very rational
when it comes to them.

583
00:53:41,840 --> 00:53:43,365
Not at all, actually.

584
00:53:47,360 --> 00:53:51,365
Did something happen?
Why did you come here?

585
00:53:51,720 --> 00:53:55,805
My mum killed herself.
I sat at Hans' side, but I got thrown out.

586
00:53:55,880 --> 00:53:58,167
Instead of going home, I came here.

587
00:53:58,240 --> 00:54:00,322
Saga...

588
00:54:07,920 --> 00:54:11,208
- Haven't you got rid of anything?
- No.

589
00:54:14,320 --> 00:54:18,803
If they were to come back,
they would've grown out of those clothes.

590
00:54:18,920 --> 00:54:22,447
They're not coming back. I know that.

591
00:54:23,640 --> 00:54:25,244
Up here.

592
00:54:25,960 --> 00:54:27,883
It's just...

593
00:54:27,960 --> 00:54:30,930
It's the rest of me
that has a hard time realising it.

594
00:54:33,400 --> 00:54:35,801
I have to find out what happened to them.

595
00:54:37,680 --> 00:54:40,604
That's why you were given the case.

596
00:54:50,440 --> 00:54:52,647
So do you get lonely often?

597
00:54:53,920 --> 00:54:56,207
Here at home, you mean?

598
00:54:57,160 --> 00:54:58,810
Yes. Or...

599
00:55:04,080 --> 00:55:05,889
I see them.

600
00:55:07,120 --> 00:55:09,043
Alice and the girls.

601
00:55:11,400 --> 00:55:14,085
They're here in the house with me.

602
00:55:14,520 --> 00:55:16,170
All the time.

603
00:55:17,520 --> 00:55:21,081
I talk to them. And they talk to me.

604
00:55:23,360 --> 00:55:26,523
- Are they here now?
- Just Alice.

605
00:55:28,320 --> 00:55:30,641
The girls are sleeping. In there.

606
00:55:33,480 --> 00:55:34,606
Where is she?

607
00:55:39,000 --> 00:55:40,001
There.

608
00:55:46,000 --> 00:55:48,002
Do they talk with you?

609
00:55:49,040 --> 00:55:50,565
Yes.

610
00:55:50,840 --> 00:55:53,650
But you already know what they'll say?

611
00:55:54,120 --> 00:55:55,610
Yes.

612
00:55:59,760 --> 00:56:03,128
When we have sex,
does it feel like you're cheating?

613
00:56:06,120 --> 00:56:07,360
No.

614
00:56:09,920 --> 00:56:12,002
No, that's actually OK.

615
00:56:15,960 --> 00:56:18,361
If we had sex here, would she watch?

616
00:56:18,440 --> 00:56:20,522
We're not having sex here.

617
00:56:21,040 --> 00:56:23,884
But you're very, very welcome
to stay and sleep here.

618
00:56:33,600 --> 00:56:35,648
Move.

619
00:56:36,920 --> 00:56:39,446
Do you want one of these?
To help you sleep?

620
00:56:40,080 --> 00:56:42,481
No, I'm always able to fall asleep.

621
00:57:13,280 --> 00:57:15,328
- Goodnight.
- Goodnight.

622
00:57:28,160 --> 00:57:33,644
Do you want a job?

623
00:57:36,680 --> 00:57:39,684
Documentation. Well paid.

624
00:57:44,080 --> 00:57:46,321
Tell me more

625
00:57:50,160 --> 00:57:51,730
Write me at

626
00:57:54,500 --> 00:58:02,500
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll
Happy New Year 2016 - New Year, New Color ;-)</font></b>

