﻿1
00:00:01,086 --> 00:00:02,947
<i>Previously on
How To Get Away With Murder...</i>

2
00:00:02,953 --> 00:00:04,306
I want you to kill me.

3
00:00:04,319 --> 00:00:06,589
I'm not the woman you think I am.

4
00:00:06,614 --> 00:00:10,325
I gave Nia those pills cause I loved her.

5
00:00:10,362 --> 00:00:12,811
- Annalise: I framed him.
- Because you killed Sam?

6
00:00:12,836 --> 00:00:15,281
Because I'm protecting the person who did.

7
00:00:15,319 --> 00:00:17,019
So, I did something bad.

8
00:00:17,054 --> 00:00:18,454
What did you do?

9
00:00:18,489 --> 00:00:19,622
I kept searching for the secret baby

10
00:00:19,657 --> 00:00:20,689
even though you told me not to.

11
00:00:20,725 --> 00:00:22,691
His name's Philip Jessup.

12
00:00:22,727 --> 00:00:25,995
Emily Sinclair got the D.A.
to open an investigation on me.

13
00:00:26,030 --> 00:00:27,429
We're done, Ash.

14
00:00:27,465 --> 00:00:28,697
Sinclair: Girl to girl,
I thought you should know

15
00:00:28,733 --> 00:00:30,232
the real about your boyfriend.

16
00:00:30,268 --> 00:00:31,634
In case he hasn't told you
about Tiffany Howard.

17
00:00:31,669 --> 00:00:33,502
Tiffany was gang raped.

18
00:00:40,411 --> 00:00:41,510
Michaela: Connor!

19
00:00:41,546 --> 00:00:43,946
If you don't want to come, then don't.

20
00:00:43,981 --> 00:00:46,215
Okay, but just think for a second.

21
00:00:46,250 --> 00:00:48,551
No more excuses. We know better this time.

22
00:00:48,586 --> 00:00:50,219
[Door opens]

23
00:00:50,254 --> 00:00:51,520
Wait.

24
00:00:51,556 --> 00:00:52,755
[Door closes]

25
00:00:52,790 --> 00:00:53,889
What do we do?

26
00:00:56,160 --> 00:00:57,493
Stop them.

27
00:01:01,065 --> 00:01:03,232
[Heavy breathing]

28
00:01:07,838 --> 00:01:09,305
[Sniffs]

29
00:01:18,994 --> 00:01:22,381
Relax. I left the gun
in your house this time.

30
00:01:33,386 --> 00:01:35,053
Annalise: Have some balls, Mr. Lecht.

31
00:01:35,088 --> 00:01:36,521
Your client's going down for murder

32
00:01:36,556 --> 00:01:38,356
unless you can find someone else
to pin it on.

33
00:01:38,391 --> 00:01:40,558
For our case, it's mother Teresa.

34
00:01:40,593 --> 00:01:43,895
So, how are you gonna turn her
into a killer?

35
00:01:43,930 --> 00:01:45,463
Well, normally, you'd start by mining

36
00:01:45,498 --> 00:01:46,864
the suspect's personality traits.

37
00:01:46,900 --> 00:01:48,199
Such as...

38
00:01:48,234 --> 00:01:50,368
Uh... [Chuckles] I don't know.

39
00:01:50,403 --> 00:01:52,036
She's kind of the most selfless
person who ever lived.

40
00:01:52,072 --> 00:01:53,304
Well, use that.

41
00:01:53,340 --> 00:01:55,807
She has an inflated sense
of self-worth, thinks she's God.

42
00:01:55,842 --> 00:01:56,974
What else?

43
00:01:57,010 --> 00:01:59,777
Is she a egomaniac, a secret
abuser of children, a...

44
00:01:59,813 --> 00:02:00,945
Laurel: Sad loner.

45
00:02:01,464 --> 00:02:03,031
Philip only has four friends
on his profile,

46
00:02:03,066 --> 00:02:04,566
and they're all from his gaming community,

47
00:02:04,601 --> 00:02:05,900
and look...

48
00:02:05,936 --> 00:02:07,302
He's alone in almost all his pictures,

49
00:02:07,337 --> 00:02:08,670
no family, friends.

50
00:02:08,705 --> 00:02:10,839
May be a loner, but he's got
some bomb-ass game controllers.

51
00:02:10,874 --> 00:02:13,241
We can argue that he's got
antisocial personality disorder,

52
00:02:13,276 --> 00:02:17,178
that he's prone to violence,
homicidal tendencies...

53
00:02:17,214 --> 00:02:21,015
Charity work... uh, most of it
focused on hospice care, so...

54
00:02:21,051 --> 00:02:22,650
I don't know how
that could tie into her motive.

55
00:02:22,686 --> 00:02:23,585
I do.

56
00:02:23,620 --> 00:02:24,752
Maybe she killed for love or...

57
00:02:24,788 --> 00:02:26,201
Connor: Money.

58
00:02:26,312 --> 00:02:28,011
Philip gets minimum wage
at his grocery-store job,

59
00:02:28,047 --> 00:02:30,021
explaining why he'd be after
the Hapstall fortune.

60
00:02:30,071 --> 00:02:31,804
We need an emotional motive for the jury,

61
00:02:31,839 --> 00:02:32,838
can't just be financial.

62
00:02:32,874 --> 00:02:33,906
He's got white man's rage.

63
00:02:33,941 --> 00:02:36,208
Here he is poor and lonely,
while two minorities

64
00:02:36,244 --> 00:02:38,077
live the wealthy life
his blood entitles him to.

65
00:02:38,112 --> 00:02:41,714
Did mother Teresa have the means
to commit this murder?

66
00:02:41,749 --> 00:02:44,316
Well, the victim was a small child, and...

67
00:02:44,352 --> 00:02:47,152
Since mother Teresa often worked
with poor children...

68
00:02:47,188 --> 00:02:49,302
Poor, vulnerable children.

69
00:02:49,314 --> 00:02:52,582
Philip lives within two miles of
the Hapstall mansion.

70
00:02:52,617 --> 00:02:53,816
We just have to prove he was in town

71
00:02:53,852 --> 00:02:54,851
the night of the murders.

72
00:02:54,886 --> 00:02:55,985
You haven't figured that out yet?

73
00:02:56,020 --> 00:02:57,854
- We're working on it.
- Work faster.

74
00:02:57,889 --> 00:02:59,856
Go through discovery.
Study the crime scene.

75
00:02:59,891 --> 00:03:01,691
Get me proof that Philip is a killer

76
00:03:01,726 --> 00:03:04,192
so I can spring it on Sinclair
before the trial.

77
00:03:04,229 --> 00:03:05,562
What about Catherine and Caleb?

78
00:03:05,597 --> 00:03:07,364
Um, should we tell them that we found him?

79
00:03:07,399 --> 00:03:09,532
So they can confront him
and do something stupid?

80
00:03:09,568 --> 00:03:12,486
No. We say nothing until we know more.

81
00:03:15,752 --> 00:03:18,353
Which means no pillow talk
with your boyfriend.

82
00:03:21,491 --> 00:03:24,192
Woman over P.A.:
<i>Dr. Patterson, dial 2131.</i>

83
00:03:24,227 --> 00:03:26,895
<i>Dr. Patterson, 2131.</i>

84
00:03:27,531 --> 00:03:29,130
Brenda: There's this, too.

85
00:03:29,166 --> 00:03:31,816
She made it for your birthday
and asked me to hide it.

86
00:03:31,841 --> 00:03:33,474
No, my wife did not make this.

87
00:03:33,510 --> 00:03:35,810
She did.

88
00:03:35,845 --> 00:03:37,412
Why doesn't it look like crap?

89
00:03:37,447 --> 00:03:39,514
[Chuckles]

90
00:03:39,549 --> 00:03:41,849
Well, I might've cleaned up
the ends just a little bit.

91
00:03:41,885 --> 00:03:43,327
[Knock on door]

92
00:03:43,351 --> 00:03:45,751
- Woman: Are you Nate Lahey?
- Yeah. What do you need?

93
00:03:45,787 --> 00:03:47,219
You've been served.

94
00:03:51,059 --> 00:03:53,492
Sinclair's saying
Nia's death was foul play.

95
00:03:53,977 --> 00:03:56,611
She wants the judge
to let her test Nia's blood.

96
00:03:56,646 --> 00:03:57,678
Nia was cremated.

97
00:03:57,714 --> 00:03:59,914
They took blood samples after she died

98
00:03:59,949 --> 00:04:01,349
for some clinical trial.

99
00:04:05,321 --> 00:04:07,522
- So, those pills I got you...
- I didn't give them to Nate.

100
00:04:07,557 --> 00:04:08,656
You sure?

101
00:04:08,691 --> 00:04:10,658
I got to know if I'm gonna protect us here.

102
00:04:10,693 --> 00:04:12,293
[Chuckles] If you want to protect us,

103
00:04:12,328 --> 00:04:14,662
kill Emily Sinclair.

104
00:04:15,832 --> 00:04:18,099
[Sighs]

105
00:04:22,906 --> 00:04:25,439
[Lock disengages]

106
00:04:25,475 --> 00:04:27,830
I was wondering when you'd show up.

107
00:04:35,051 --> 00:04:37,151
Did the two of you kill her together?

108
00:04:39,812 --> 00:04:41,379
Ha. Great.

109
00:04:41,414 --> 00:04:42,613
So now I'm gonna have to
defend both of you.

110
00:04:42,648 --> 00:04:44,815
I did it... On my own.

111
00:04:44,851 --> 00:04:46,917
She called me first, asked me for pills.

112
00:04:46,953 --> 00:04:49,286
Of course she did, because who doesn't ask

113
00:04:49,322 --> 00:04:51,389
their husband's mistress to off her?

114
00:04:53,760 --> 00:04:55,693
Okay, that... [Sighs]

115
00:04:55,728 --> 00:04:58,028
I'm very sorry for your loss, Nate. I am.

116
00:04:58,064 --> 00:04:59,163
But what you did...

117
00:04:59,198 --> 00:05:01,532
You knew Sinclair wanted to take you down.

118
00:05:01,567 --> 00:05:03,317
She wanted to take me down, not him.

119
00:05:11,677 --> 00:05:15,679
I'll fix it... or try.

120
00:05:15,715 --> 00:05:18,516
- Nia was stage four?
- For over a year.

121
00:05:18,551 --> 00:05:20,317
That's our answer then...

122
00:05:20,353 --> 00:05:22,686
Convince the judge
Nia died of natural causes

123
00:05:22,722 --> 00:05:24,622
and that Sinclair has some vendetta

124
00:05:24,690 --> 00:05:26,424
against the two of you.

125
00:05:27,860 --> 00:05:31,262
But you are not allowed anywhere near this.

126
00:05:31,297 --> 00:05:32,897
The fact that there's been any contact

127
00:05:32,932 --> 00:05:35,166
between the two of you
since I left is crazy.

128
00:05:35,201 --> 00:05:38,068
You both know it,
so don't make me say it again.

129
00:05:38,938 --> 00:05:40,704
We have to prep.

130
00:05:52,785 --> 00:05:55,786
Don't worry. I got this.

131
00:06:02,862 --> 00:06:04,361
Asher: Hey, you didn't
call me back last night.

132
00:06:04,397 --> 00:06:05,596
I fell asleep early.

133
00:06:05,631 --> 00:06:07,598
Okay, but this thing with my dad
has gotten worse.

134
00:06:07,633 --> 00:06:09,233
They've removed him from the bench

135
00:06:09,268 --> 00:06:10,768
until the investigation's over.

136
00:06:10,803 --> 00:06:12,703
Which is the least he deserves,
don't you think?

137
00:06:12,738 --> 00:06:14,138
[Keys jingle]

138
00:06:14,173 --> 00:06:16,106
I guess, but he's blaming [Chuckling] me.

139
00:06:16,142 --> 00:06:18,175
And you? Aren't you blaming you?

140
00:06:18,211 --> 00:06:19,174
For what?

141
00:06:19,199 --> 00:06:21,247
What you and your
friends did at Trotter Lake.

142
00:06:21,881 --> 00:06:23,681
Michaela: What's Trotter Lake?

143
00:06:23,716 --> 00:06:25,749
It's rude to eavesdrop.

144
00:06:27,220 --> 00:06:28,686
Hey, wait. Bonnie.

145
00:06:28,721 --> 00:06:30,521
I'm meeting Annalise at court.

146
00:06:30,556 --> 00:06:32,556
I know. Just... Look, who told you?

147
00:06:32,592 --> 00:06:34,024
I just confront you with the fact

148
00:06:34,060 --> 00:06:35,860
that you and your friends
gang raped a girl,

149
00:06:35,895 --> 00:06:37,328
and your response is who told me?

150
00:06:37,363 --> 00:06:38,529
No, I-I wasn't a part of that.

151
00:06:38,564 --> 00:06:40,064
I... it was my party, but I was downstairs.

152
00:06:40,099 --> 00:06:41,398
- They were upstair...
- You could've stopped them.

153
00:06:41,434 --> 00:06:43,979
- N... I-I was drunk.
- What an original excuse.

154
00:06:45,381 --> 00:06:46,904
[Door slams]

155
00:06:48,271 --> 00:06:50,708
Your client hacked into
the Tidwells' cellphones

156
00:06:50,743 --> 00:06:52,743
then stole private texts of a sexual nature

157
00:06:52,778 --> 00:06:54,478
sent between a husband and his wife.

158
00:06:54,514 --> 00:06:55,846
Allegedly stole.

159
00:06:55,915 --> 00:06:57,548
He then printed and distributed them

160
00:06:57,583 --> 00:07:00,217
to every member
of their church congregation.

161
00:07:00,253 --> 00:07:02,219
Allegedly... you have no proof
my client did this.

162
00:07:02,255 --> 00:07:05,256
Right.
There's just proof he did<i> this.</i>

163
00:07:05,291 --> 00:07:07,591
Your client might've gotten away

164
00:07:07,627 --> 00:07:10,461
with harassing Sharon's last two husbands,

165
00:07:10,496 --> 00:07:13,764
but this time he went to far,
to the point where Marco Tidwell

166
00:07:13,833 --> 00:07:16,166
felt his only escape was to do a swan dive

167
00:07:16,202 --> 00:07:18,502
off the 15th floor
of the Eisenworth building.

168
00:07:18,538 --> 00:07:20,804
- No one can make someone commit suicide.
- I disagree.

169
00:07:20,840 --> 00:07:22,907
Then let's go to trial.
It starts in a few hours.

170
00:07:22,942 --> 00:07:24,975
Five years. Six months,
two years probation.

171
00:07:25,011 --> 00:07:26,343
Four years minimum security.

172
00:07:26,379 --> 00:07:27,444
Prussian blue.

173
00:07:27,480 --> 00:07:28,879
You wore that same color

174
00:07:28,915 --> 00:07:31,078
the first night of our honeymoon.

175
00:07:32,868 --> 00:07:34,567
Two years, or we walk.

176
00:07:34,603 --> 00:07:35,969
Did you wear that for me?

177
00:07:36,004 --> 00:07:37,604
What do you say? Do we have a deal?

178
00:07:37,639 --> 00:07:39,127
[Chuckles] You did, didn't you?

179
00:07:39,194 --> 00:07:40,447
Do not make the deal.

180
00:07:40,485 --> 00:07:42,259
Sharon. Honey. [Chuckles]

181
00:07:42,321 --> 00:07:43,897
You're delusional, Dale.

182
00:07:43,947 --> 00:07:46,748
A-and now you've killed
the love of my life, so enough.

183
00:07:46,784 --> 00:07:49,184
We're going to trial.

184
00:07:49,219 --> 00:07:52,354
That woman doesn't love you,
you hear me? Not one ounce.

185
00:07:52,389 --> 00:07:54,856
Well, that's where we disagree.

186
00:07:54,892 --> 00:07:55,824
Lunch?

187
00:07:55,859 --> 00:07:57,426
Your trial is in four hours.

188
00:07:57,461 --> 00:07:58,960
We don't have time to eat.

189
00:07:58,996 --> 00:08:01,296
See if the judge will grant us
a continuance.

190
00:08:01,332 --> 00:08:02,531
I'll go now.

191
00:08:02,566 --> 00:08:03,965
[Sighs]

192
00:08:04,001 --> 00:08:07,601
Then tell Bixby to take the
assault, or it's six to eight.

193
00:08:08,872 --> 00:08:10,305
I'll call you back.

194
00:08:16,123 --> 00:08:19,338
Nate lost his wife after
watching her suffer for years.

195
00:08:19,375 --> 00:08:22,142
Or he killed her so he could be with you.

196
00:08:22,178 --> 00:08:24,445
Do I need to talk to your boss again?

197
00:08:24,480 --> 00:08:26,947
I was told to back off of you,
not Mr. Lahey.

198
00:08:26,982 --> 00:08:28,782
It's just a simple blood test.

199
00:08:28,818 --> 00:08:30,984
If he has nothing to hide, why object?

200
00:08:33,556 --> 00:08:35,789
You're messing with the wrong bitch.

201
00:08:35,825 --> 00:08:37,391
Is that a threat?

202
00:08:38,994 --> 00:08:40,427
I guess you'll see.

203
00:08:59,769 --> 00:09:01,667
You know, there are people
on the other side of this door.

204
00:09:01,705 --> 00:09:03,838
I thought getting caught was the fun part.

205
00:09:03,874 --> 00:09:05,406
Are you getting soft on me?

206
00:09:05,442 --> 00:09:06,407
No.

207
00:09:06,443 --> 00:09:09,511
- Oh, neither are you.
- Mm.

208
00:09:12,282 --> 00:09:13,248
I thought you had your trial.

209
00:09:13,283 --> 00:09:14,849
That's why I'm here... To get help.

210
00:09:14,885 --> 00:09:16,918
[Door closes] I take it
that all this playtime

211
00:09:16,953 --> 00:09:20,299
means that you've already found
evidence to convict Philip.

212
00:09:21,530 --> 00:09:22,729
Working on it.

213
00:09:22,764 --> 00:09:24,364
Miss Castillo with me.

214
00:09:24,399 --> 00:09:26,599
[Door opens]

215
00:09:26,635 --> 00:09:28,301
So, we need to prove that our client

216
00:09:28,337 --> 00:09:30,203
had nothing to do with that man's suicide,

217
00:09:30,238 --> 00:09:32,539
that he jumped off the building
for some other reason.

218
00:09:32,574 --> 00:09:34,574
Our client jumped off a building?

219
00:09:34,609 --> 00:09:36,276
The victim, Marco Tidwell.

220
00:09:36,311 --> 00:09:38,378
Our client, Dale, he stalked Marco,

221
00:09:38,413 --> 00:09:41,012
so find out what he knows about him.

222
00:09:41,087 --> 00:09:43,094
What... what Dale knows,
or what Marco knows?

223
00:09:43,144 --> 00:09:46,260
My God. Mr. Gibbons,
help miss Castillo figure out my case.

224
00:09:46,310 --> 00:09:47,509
No, I can do it. You just...

225
00:09:47,545 --> 00:09:49,111
And I'd rather work on the Hapstalls.

226
00:09:49,146 --> 00:09:50,606
I'm sure Laurel's got it.

227
00:09:50,644 --> 00:09:52,344
You think this is a democracy?

228
00:09:52,379 --> 00:09:53,812
You go where I tell you to go.

229
00:09:54,756 --> 00:09:57,315
Should I help, too?
See if Bonnie needs anything?

230
00:09:57,849 --> 00:10:00,419
Great. Now you got two men
holding your hand.

231
00:10:02,456 --> 00:10:05,757
Wow. Way to set feminism back a few steps.

232
00:10:05,793 --> 00:10:08,060
Me? It's her.

233
00:10:08,095 --> 00:10:09,728
Uh-huh.

234
00:10:09,763 --> 00:10:12,497
If I were Marco,
I would've killed myself, too.

235
00:10:12,533 --> 00:10:14,866
He only made $85,000 a year, you know?

236
00:10:14,902 --> 00:10:16,868
That's actually a lot of money.

237
00:10:16,904 --> 00:10:19,563
No, bro, it's not,
but it's cute you think that.

238
00:10:19,587 --> 00:10:20,820
How do you know how much Marco made?

239
00:10:20,855 --> 00:10:22,288
I went through his tax returns.

240
00:10:22,323 --> 00:10:23,856
And you claim you're not a stalker.

241
00:10:23,892 --> 00:10:27,790
I was looking out for Sharon.
She has expensive tastes.

242
00:10:27,852 --> 00:10:30,173
I wanted to make sure
her new husband would be able

243
00:10:30,222 --> 00:10:31,888
to provide what she deserves.

244
00:10:31,923 --> 00:10:33,290
What else did you find out about him?

245
00:10:33,325 --> 00:10:34,791
Anything that'd make him commit suicide?

246
00:10:35,994 --> 00:10:37,160
He went to church.

247
00:10:37,195 --> 00:10:39,396
Religious people are less likely
to commit suicide.

248
00:10:39,431 --> 00:10:43,066
Okay, what if he went to church
three nights a week?

249
00:10:43,101 --> 00:10:44,934
Who does that unless they're depressed?

250
00:10:44,970 --> 00:10:47,771
Ha. You have a really strange
way of looking at the world.

251
00:10:47,806 --> 00:10:50,140
Wait. He went to church at night?

252
00:10:51,544 --> 00:10:53,843
Marco was an alcoholic.
He wasn't going to church.

253
00:10:53,879 --> 00:10:55,178
He was going to AA meetings,

254
00:10:55,213 --> 00:10:56,980
which proves he had substance-abuse issues

255
00:10:57,015 --> 00:10:58,548
that we could argue led to suicide.

256
00:10:58,583 --> 00:11:01,342
The anonymity of AA meetings
is protected under the law.

257
00:11:01,392 --> 00:11:03,092
Then let's ask Sharon on the stand.

258
00:11:03,127 --> 00:11:04,727
She's not gonna admit
her husband was a drunk

259
00:11:04,762 --> 00:11:06,095
if it helps Dale's case.

260
00:11:06,130 --> 00:11:08,164
She will if we make her.

261
00:11:09,783 --> 00:11:12,517
Annalise: Was your husband an alcoholic?

262
00:11:12,553 --> 00:11:15,365
They told me you would try
and blame the victim.

263
00:11:15,862 --> 00:11:17,847
Answer the question, Mrs. Tidwell.

264
00:11:19,679 --> 00:11:21,378
No, my husband was not an alcoholic.

265
00:11:21,414 --> 00:11:23,414
So why else would he go
to St. Colette's church

266
00:11:23,449 --> 00:11:26,183
three times a week for
Alcoholics Anonymous meetings?

267
00:11:26,218 --> 00:11:28,218
He went to church to worship.

268
00:11:28,254 --> 00:11:30,035
He was a godly man.

269
00:11:30,756 --> 00:11:34,291
Mrs. Tidwell,
would you be surprised to know

270
00:11:34,327 --> 00:11:36,360
that we have dozens
of security-camera photos

271
00:11:36,395 --> 00:11:39,096
of Marco attending this aa meeting?

272
00:11:39,131 --> 00:11:40,264
Wait. We have photos?

273
00:11:40,299 --> 00:11:41,832
She's bluffing, you idiot.

274
00:11:41,867 --> 00:11:43,549
I-I don't know.

275
00:11:43,586 --> 00:11:46,120
I-I might recall him saying
that he was interested in going.

276
00:11:46,155 --> 00:11:47,154
So you lied.

277
00:11:47,189 --> 00:11:49,223
- You knew he was an alcoholic.
- No.

278
00:11:49,258 --> 00:11:50,991
Because alcoholics
are three times more likely

279
00:11:51,026 --> 00:11:53,689
to suffer from clinical depression
than the general public.

280
00:11:53,739 --> 00:11:54,938
Marco was not depressed.

281
00:11:54,974 --> 00:11:56,373
Your honor, where is the medical evidence?

282
00:11:56,408 --> 00:11:57,641
And that's why he killed himself.

283
00:11:57,676 --> 00:11:58,842
It wasn't because of my client.

284
00:11:58,878 --> 00:12:00,010
It was because he was a drunk

285
00:12:00,045 --> 00:12:01,678
who couldn't stand his life
with you any longer.

286
00:12:01,714 --> 00:12:04,090
If Ms. Keating continues
to treat my witness

287
00:12:04,115 --> 00:12:05,415
with such disrespect...

288
00:12:05,450 --> 00:12:08,151
Relax. Mrs. Tidwell gave me
everything I need to know.

289
00:12:08,186 --> 00:12:10,620
- No further questions.
- [Spectators murmuring]

290
00:12:10,655 --> 00:12:12,889
Your next witness, Mr. Nelson?

291
00:12:12,924 --> 00:12:15,592
[Murmuring continues]

292
00:12:18,816 --> 00:12:22,966
I'd like to call the victim,
Marco Tidwell, to the stand.

293
00:12:23,378 --> 00:12:24,610
Objection.

294
00:12:24,646 --> 00:12:26,112
Mr. Tidwell's posthumous testimony

295
00:12:26,147 --> 00:12:27,347
wasn't on the evidence list.

296
00:12:27,382 --> 00:12:29,449
Only because I wanted to spare Mrs. Tidwell

297
00:12:29,484 --> 00:12:32,163
the undue pains of hearing
her husband's 911 call,

298
00:12:32,188 --> 00:12:35,089
but since Ms. Keating
has dragged us into the muck,

299
00:12:35,125 --> 00:12:36,357
I have no other choice.

300
00:12:36,393 --> 00:12:38,300
This is hearsay, your honor.

301
00:12:38,350 --> 00:12:40,049
It's a dying declaration, Ms. Keating.

302
00:12:40,085 --> 00:12:42,785
Let's just hear it.

303
00:12:42,821 --> 00:12:44,520
- Woman: <i>911. What's your emergency?
- </i> [<i>Wind rushing</i>]

304
00:12:44,556 --> 00:12:47,156
Marco: <i>This is Marco Tidwell.
And I'm going to kill myself.</i>

305
00:12:47,192 --> 00:12:48,291
<i>Where are you, Marco?</i>

306
00:12:48,326 --> 00:12:50,093
<i>The roof of the Eisenworth building.</i>

307
00:12:50,128 --> 00:12:51,227
<i>Marco, listen...</i>

308
00:12:51,262 --> 00:12:53,863
<i>I'm calling
so that bastard hears this.</i>

309
00:12:53,898 --> 00:12:55,164
<i>He needs to know he did this.</i>

310
00:12:55,200 --> 00:12:57,621
<i>Marco, I understand
how painful this is.</i>

311
00:12:57,658 --> 00:12:58,957
<i>Goodbye.</i>

312
00:12:58,992 --> 00:13:00,859
<i>Marco? Marco?</i>

313
00:13:00,894 --> 00:13:02,827
- [<i>Wind continues rushing</i>]
- <i>Marco, are you there?</i>

314
00:13:02,863 --> 00:13:04,196
- <i>Marco?</i>
- [<i>Thud, dial tone</i>]

315
00:13:04,231 --> 00:13:06,064
- Ouch.
- [Button clicks]

316
00:13:09,069 --> 00:13:10,535
We switch to an insanity defense.

317
00:13:10,571 --> 00:13:12,304
Or have Dale ruled unfit to stand trial.

318
00:13:12,339 --> 00:13:13,838
We'll look desperate to the jury.

319
00:13:13,874 --> 00:13:15,740
Wes: Reapproach the prosecutor
about a deal?

320
00:13:15,776 --> 00:13:17,509
That's called losing. We don't do that.

321
00:13:17,544 --> 00:13:19,744
Ms. Castillo, any ideas?

322
00:13:19,780 --> 00:13:22,747
Or are you just gonna let
the men think of them for you?

323
00:13:22,783 --> 00:13:23,848
Uh...

324
00:13:23,884 --> 00:13:25,483
Why do I even bother asking?

325
00:13:25,519 --> 00:13:28,353
Find me something I can use in court.

326
00:13:28,388 --> 00:13:30,322
[Cellphone ringing]

327
00:13:30,357 --> 00:13:32,043
Look. Caleb's calling.

328
00:13:32,068 --> 00:13:33,935
Now, why does Caleb have your number?

329
00:13:33,970 --> 00:13:36,437
I gave it to him when I was
prepping him for trial.

330
00:13:36,472 --> 00:13:38,406
Oh, you mean preppin' him for that ass.

331
00:13:38,441 --> 00:13:39,907
- [Sighs]
- Answer it. Come on.

332
00:13:39,943 --> 00:13:41,742
So I have to pretend like we haven't found

333
00:13:41,778 --> 00:13:43,077
their killer cousin?

334
00:13:43,112 --> 00:13:44,545
- [Cellphone beeps]
- Not happening.

335
00:13:44,581 --> 00:13:45,913
- You're no fun.
- [Door opens]

336
00:13:45,949 --> 00:13:47,582
There he is. Hey, uh, good news...

337
00:13:47,617 --> 00:13:49,650
Philip was in town
the night of the murders.

338
00:13:49,686 --> 00:13:51,552
- What's going on?
- How do you know?

339
00:13:51,588 --> 00:13:53,187
He posted to Reddit that night,

340
00:13:53,223 --> 00:13:54,689
and his I.P. Address puts him in the city.

341
00:13:54,724 --> 00:13:55,990
Nice.

342
00:13:56,025 --> 00:13:57,491
O-one of you explain right now.

343
00:13:57,527 --> 00:14:00,144
I asked your boo to help us out
on the hacking angle.

344
00:14:00,188 --> 00:14:02,514
- When?
- Today. I-I texted you.

345
00:14:02,539 --> 00:14:03,672
Where should I set up?

346
00:14:03,707 --> 00:14:05,640
On the couch. Take whatever space you need.

347
00:14:05,676 --> 00:14:07,357
- Thanks.
- What the hell?

348
00:14:07,407 --> 00:14:09,529
Relax. He's not my type.

349
00:14:13,250 --> 00:14:14,883
[Car door opens]

350
00:14:18,722 --> 00:14:19,788
[Sighs]

351
00:14:19,823 --> 00:14:21,790
I thought you said no contact.

352
00:14:21,825 --> 00:14:23,892
Between you and Nate.

353
00:14:25,963 --> 00:14:27,028
How are you?

354
00:14:30,367 --> 00:14:32,200
I know you're mad.

355
00:14:34,238 --> 00:14:35,337
And I would've called,

356
00:14:35,372 --> 00:14:37,305
but I haven't had a second to myself.

357
00:14:37,341 --> 00:14:39,074
[Chuckling] Do I look mad?

358
00:14:41,411 --> 00:14:43,378
I know you got a lot going on right now.

359
00:14:43,413 --> 00:14:45,146
I can see that,

360
00:14:45,182 --> 00:14:47,992
but you're not the only one
with a personal life.

361
00:14:48,166 --> 00:14:49,733
Who is she?

362
00:14:49,768 --> 00:14:52,369
[Laughing] Oh, no, no, no,
you don't get to ask me that.

363
00:14:52,404 --> 00:14:53,703
You're blushing.

364
00:14:53,739 --> 00:14:56,139
Oh, stop. [Chuckles]

365
00:14:56,174 --> 00:15:00,543
I have a life in New York, yes,
but [Sighs] don't worry.

366
00:15:00,579 --> 00:15:02,946
There's no one worth being jealous over.

367
00:15:04,816 --> 00:15:07,584
[Sighs]

368
00:15:07,619 --> 00:15:10,520
I have to make a confession.

369
00:15:10,555 --> 00:15:14,724
I'm maybe just a tiny bit happy
that Nate killed his wife...

370
00:15:15,985 --> 00:15:18,045
'Cause it means I get to see you again.

371
00:15:21,433 --> 00:15:24,334
You could throw the hearing...

372
00:15:24,369 --> 00:15:26,770
Nate goes to jail, we run off together.

373
00:15:26,805 --> 00:15:29,989
We could open a practice, but in Paris...

374
00:15:30,162 --> 00:15:34,364
Work 20 hours a week.
Spend weekends in bed.

375
00:15:44,777 --> 00:15:48,312
[Birds chirping]

376
00:15:48,347 --> 00:15:49,913
All right.

377
00:15:49,949 --> 00:15:52,683
We've both got work.

378
00:15:54,687 --> 00:15:56,887
Thank you for taking care of him.

379
00:15:56,922 --> 00:15:58,622
Anytime.

380
00:16:05,230 --> 00:16:06,763
[Sighs]

381
00:16:08,834 --> 00:16:09,866
Please talk to me.

382
00:16:09,902 --> 00:16:11,401
You should be helping Laurel prep Dale.

383
00:16:11,437 --> 00:16:12,769
Can I at least explain to you my version

384
00:16:12,805 --> 00:16:14,638
so you can hear it from me
instead of Sinclair,

385
00:16:14,673 --> 00:16:15,933
who I assume is the one that told you?

386
00:16:15,958 --> 00:16:18,075
- It doesn't matter who told me.
- It does.

387
00:16:18,110 --> 00:16:19,609
Look, I made this stupid video
at my parent's lake house.

388
00:16:19,645 --> 00:16:21,411
We threw a party, everyone was drinking,

389
00:16:21,447 --> 00:16:22,946
a bunch of people went upstairs.

390
00:16:22,982 --> 00:16:24,314
Four guys took one girl upstairs,

391
00:16:24,350 --> 00:16:25,849
so don't you dare say you didn't know

392
00:16:25,884 --> 00:16:27,284
what they were going to do to her.

393
00:16:27,319 --> 00:16:29,086
I didn't, though.

394
00:16:29,121 --> 00:16:31,555
But later she said everyone
saw her leave the house crying.

395
00:16:32,189 --> 00:16:33,889
Or were you so drunk you don't remember

396
00:16:33,924 --> 00:16:36,058
calling your dad and asking him
to cover it all up?

397
00:16:36,093 --> 00:16:37,993
I called him because
I was worried about her.

398
00:16:38,028 --> 00:16:40,529
- He decided to cover it up.
- And you let him.

399
00:16:40,564 --> 00:16:42,864
And now she thinks about it
every day, what you didn't do,

400
00:16:42,900 --> 00:16:44,333
while you get to live your life

401
00:16:44,368 --> 00:16:45,867
without even thinking about her.

402
00:16:45,903 --> 00:16:47,035
I do. I think about her.

403
00:16:47,071 --> 00:16:49,338
But still you haven't done
anything about it.

404
00:16:50,708 --> 00:16:51,673
[Door opens, closes]

405
00:16:55,217 --> 00:16:57,627
Lied. You did not text me.

406
00:16:57,651 --> 00:16:59,451
Because I knew you'd say not to come.

407
00:16:59,486 --> 00:17:00,452
For your own good.

408
00:17:00,487 --> 00:17:02,054
You're putting yourself in danger.

409
00:17:02,089 --> 00:17:04,022
Okay, if I'm in danger, then so are you.

410
00:17:04,058 --> 00:17:05,123
And guess what? I'm a big boy.

411
00:17:05,159 --> 00:17:06,358
I can make my own decisions.

412
00:17:06,393 --> 00:17:08,060
Besides, everything you guys
get to do in this house

413
00:17:08,095 --> 00:17:10,262
is way more fun
than my boring-ass I.T. job.

414
00:17:10,297 --> 00:17:12,431
Will you please ta...
Just take this seriously, okay?

415
00:17:12,466 --> 00:17:14,927
No. I've made up my mind I'm not leaving.

416
00:17:15,014 --> 00:17:16,876
So stop being such a buzzkill.

417
00:17:19,473 --> 00:17:21,039
Annalise: Where are we on Dale's case?

418
00:17:21,074 --> 00:17:22,941
Uh, what if we pin it on Sharon,
say she forced him to jump?

419
00:17:22,976 --> 00:17:24,766
You can't force someone to commit suicide.

420
00:17:24,790 --> 00:17:26,123
Says who?

421
00:17:26,158 --> 00:17:28,024
And since when are you the
expert on all things suicide?

422
00:17:29,361 --> 00:17:32,229
- Your mother killed herself.
- How do you know that?

423
00:17:32,264 --> 00:17:36,411
Wes. I'm gonna put you on another case.

424
00:17:39,037 --> 00:17:40,604
[Door opens]

425
00:17:40,639 --> 00:17:42,472
[Indistinct conversations]

426
00:17:48,084 --> 00:17:49,817
Why hide back here?

427
00:17:49,852 --> 00:17:51,385
There's room in the front.

428
00:17:51,420 --> 00:17:53,721
Annalise wouldn't want you to miss a word.

429
00:17:53,756 --> 00:17:57,524
Oh. Um, no, I'm just doing
some research for class.

430
00:17:57,560 --> 00:18:00,160
- Tipstaff: All rise!
- Right.

431
00:18:00,196 --> 00:18:04,031
This is case 903921, an evidentiary hearing

432
00:18:04,066 --> 00:18:06,133
to determine whether there is cause

433
00:18:06,168 --> 00:18:09,475
to test the postmortem sample
of Nia Lahey's blood.

434
00:18:09,487 --> 00:18:11,086
The burden is on the prosecution

435
00:18:11,122 --> 00:18:13,355
to establish the relevance of such testing.

436
00:18:13,391 --> 00:18:14,990
Ms. Sinclair, shall we begin?

437
00:18:15,026 --> 00:18:16,792
- Michaela: Frank.
- What?

438
00:18:16,827 --> 00:18:19,695
Look. This report,
it shows the police found DNA

439
00:18:19,730 --> 00:18:22,031
at the Hapstall crime scene
that doesn't match anyone

440
00:18:22,066 --> 00:18:23,699
that lives or works at the mansion.

441
00:18:23,734 --> 00:18:25,695
Sinclair probably filed it
in the wrong folder

442
00:18:25,732 --> 00:18:26,948
so we wouldn't find it.

443
00:18:26,973 --> 00:18:28,506
- Friggin' mystery DNA.
- Yeah.

444
00:18:28,541 --> 00:18:31,409
If it matches Philip,
it puts him at the murder scene.

445
00:18:31,444 --> 00:18:34,111
We could sneak into his house,
get a sample.

446
00:18:34,147 --> 00:18:36,817
We are not breaking in
to our suspect's house.

447
00:18:36,867 --> 00:18:39,468
Oliver: Phew! That sounded scary.

448
00:18:39,503 --> 00:18:42,871
- Who are you?
- Um... Oliver.

449
00:18:42,907 --> 00:18:44,640
It's an honor to meet you, Ms...

450
00:18:44,675 --> 00:18:46,642
Professor Keating... Mrs. Keating.

451
00:18:46,677 --> 00:18:48,677
You're the man that's constantly
saving our asses.

452
00:18:48,712 --> 00:18:49,978
It's nothing really. I just...

453
00:18:50,014 --> 00:18:51,180
No, it's something to me.

454
00:18:51,215 --> 00:18:52,972
Thank you for your hard work.

455
00:18:58,205 --> 00:19:00,705
She's so much nicer than you said.

456
00:19:01,642 --> 00:19:04,442
Did Mrs. Lahey ever express
to you her desire

457
00:19:04,478 --> 00:19:07,579
to end her life when you were her nurse?

458
00:19:07,614 --> 00:19:10,749
It's quite common for oncology
patients to talk about dying.

459
00:19:10,784 --> 00:19:12,684
To the point of asking for pills
to kill themselves,

460
00:19:12,719 --> 00:19:16,354
which your fellow nurses claim
Mrs. Lahey asked you about?

461
00:19:16,390 --> 00:19:19,424
- Objection. Hearsay.
- I'll rephrase.

462
00:19:19,459 --> 00:19:22,494
Did you provide Mr. Lahey
with the potentially lethal drug

463
00:19:22,529 --> 00:19:25,296
- secobarbital?
- No. Of course not.

464
00:19:25,332 --> 00:19:27,666
Could you please read the visitor log

465
00:19:27,701 --> 00:19:30,168
and tell us what time Mr. Lahey arrived

466
00:19:30,203 --> 00:19:33,240
at the hospital
on the day of his wife's death?

467
00:19:33,277 --> 00:19:34,877
5:02 P.M.

468
00:19:34,912 --> 00:19:36,812
And according to
Ms. Lahey's death certificate,

469
00:19:36,848 --> 00:19:38,814
what was the time of her death?

470
00:19:38,850 --> 00:19:40,616
6:42 P.M.

471
00:19:40,651 --> 00:19:42,184
So she passed an hour and a half

472
00:19:42,220 --> 00:19:44,487
after Mr. Lahey arrived at the hospital.

473
00:19:44,522 --> 00:19:45,788
If that's what you say.

474
00:19:45,823 --> 00:19:48,124
Isn't that also the same amount
of time it takes

475
00:19:48,159 --> 00:19:50,159
a lethal dose of secobarbital
to kill someone?

476
00:19:50,194 --> 00:19:51,961
Neither the prosecutor nor the witness

477
00:19:51,996 --> 00:19:53,262
can testify to medical facts.

478
00:19:53,297 --> 00:19:55,131
Well, it doesn't take a doctor to conclude

479
00:19:55,166 --> 00:19:57,103
that Mr. Lahey poisoned his wife to death.

480
00:19:57,153 --> 00:19:59,086
- Objection.
- You don't understand, do you,

481
00:19:59,122 --> 00:20:01,088
what's it's like
to watch someone you love dying

482
00:20:01,124 --> 00:20:02,757
when they're begging you to kill them?

483
00:20:02,792 --> 00:20:04,892
- Strike that response.
- It's taking away their pain.

484
00:20:04,927 --> 00:20:06,554
Why shouldn't that be legal?

485
00:20:06,641 --> 00:20:08,929
[Spectators murmur]

486
00:20:10,622 --> 00:20:11,826
Your witness.

487
00:20:20,343 --> 00:20:21,942
Ms. Rothlo?

488
00:20:25,915 --> 00:20:28,249
No questions, your honor.

489
00:20:30,186 --> 00:20:32,052
What the hell?

490
00:20:33,120 --> 00:20:35,456
- Wes: Nate lost.
- What?

491
00:20:35,491 --> 00:20:37,458
The judge only took 15 minutes to decide.

492
00:20:37,493 --> 00:20:39,560
They're gonna test Nia's blood.

493
00:20:40,702 --> 00:20:41,862
That's not all.

494
00:20:41,898 --> 00:20:43,564
She didn't cross the nurse.

495
00:20:43,599 --> 00:20:44,598
What do you mean?

496
00:20:44,634 --> 00:20:47,268
Eve. I think she threw the case.

497
00:21:02,914 --> 00:21:04,246
I ordered you a vodka.

498
00:21:04,282 --> 00:21:06,248
I thought we're not supposed
to be seen together.

499
00:21:06,284 --> 00:21:07,683
[Guffaws] Relax. I don't think anyone

500
00:21:07,718 --> 00:21:10,119
in the American bar
association's hanging out here.

501
00:21:10,154 --> 00:21:12,521
Would you eat potato skins
if I ordered them?

502
00:21:12,556 --> 00:21:14,969
- Stop this, and talk to me.
- Or mozzarella sticks?

503
00:21:14,993 --> 00:21:16,726
Eve, please, tell me...

504
00:21:16,761 --> 00:21:18,989
Did you throw the case?

505
00:21:19,931 --> 00:21:21,364
Is that what your spy told you?

506
00:21:21,399 --> 00:21:23,733
Is he right?

507
00:21:23,768 --> 00:21:25,201
No.

508
00:21:25,611 --> 00:21:27,811
Who is he, by the way?

509
00:21:27,846 --> 00:21:29,312
You two aren't...

510
00:21:29,348 --> 00:21:31,314
I don't sleep with my students.

511
00:21:31,350 --> 00:21:33,249
You could. You're single now.

512
00:21:33,285 --> 00:21:35,909
Just tell me, why didn't you
cross the nurse?

513
00:21:37,389 --> 00:21:39,345
Because we'd already lost.

514
00:21:41,159 --> 00:21:43,159
If Nate didn't do this,

515
00:21:43,195 --> 00:21:45,795
he'd want Nia's blood tested
just to prove he's innocent.

516
00:21:45,831 --> 00:21:47,931
That doesn't mean that you
don't cross your key witness.

517
00:21:47,966 --> 00:21:50,266
It does if you want to
keep her on your side.

518
00:21:52,404 --> 00:21:54,437
- What are you up to?
- [Chuckles]

519
00:21:54,473 --> 00:21:56,039
Nate knows the plan.

520
00:21:56,074 --> 00:21:57,540
That's all you need to know.

521
00:21:57,576 --> 00:21:59,228
Why are you doing this?

522
00:21:59,885 --> 00:22:01,478
Because you asked me to.

523
00:22:01,513 --> 00:22:03,546
That can't be the only reason.

524
00:22:06,323 --> 00:22:09,652
I told you I don't expect
anything from you.

525
00:22:13,384 --> 00:22:16,319
But shouldn't you?

526
00:22:16,354 --> 00:22:18,721
Because I want to be the person that...

527
00:22:18,756 --> 00:22:19,755
Can give you what you want.

528
00:22:19,791 --> 00:22:20,856
I do, but...

529
00:22:20,892 --> 00:22:23,926
You are not in a place
to choose anyone. I know.

530
00:22:24,922 --> 00:22:28,197
Which is why it's good
I'm not asking you to.

531
00:22:29,956 --> 00:22:31,867
We're old friends
who enjoy each other's company.

532
00:22:31,903 --> 00:22:33,936
That's all.

533
00:22:33,972 --> 00:22:35,905
All right?

534
00:22:35,940 --> 00:22:38,374
Did you two want to order something?

535
00:22:38,409 --> 00:22:41,577
I'll have another one. And, um...

536
00:22:43,416 --> 00:22:45,683
Potato skins and mozzarella sticks.

537
00:22:45,719 --> 00:22:46,851
What the hell?

538
00:22:49,156 --> 00:22:52,157
[Both chuckle]

539
00:22:52,192 --> 00:22:55,994
[Laughter]

540
00:22:58,632 --> 00:23:00,431
Wes: This can't be real.

541
00:23:00,467 --> 00:23:03,468
I asked Oliver to look up Asher
and Trotter Lake,

542
00:23:03,503 --> 00:23:06,004
- and this is what came up.
- What are you doing?

543
00:23:06,039 --> 00:23:08,306
- [Laughter continues]
- Watching you try to rap.

544
00:23:08,341 --> 00:23:09,668
- This is a prank, right?
- Give it to me.

545
00:23:09,718 --> 00:23:11,331
You didn't want to make this?

546
00:23:11,403 --> 00:23:12,803
Please, it's just a stupid thing
I made in college.

547
00:23:12,838 --> 00:23:14,605
- Ooh! [Laughs]
- Expensive stupid thing.

548
00:23:14,640 --> 00:23:16,817
Seriously, how much did daddy pay for that?

549
00:23:16,855 --> 00:23:18,555
It doesn't matter, and I hate
you, Oliver, for finding it.

550
00:23:18,590 --> 00:23:20,190
Turn it off.

551
00:23:21,806 --> 00:23:23,332
I said turn it off!

552
00:23:25,946 --> 00:23:28,999
Don't make me be Annalise
and yell at you to do your jobs.

553
00:23:35,641 --> 00:23:37,723
Hey. [Breathes deeply]

554
00:23:37,760 --> 00:23:41,136
You think you could find
a prosecutor's address for me?

555
00:23:42,064 --> 00:23:43,630
[Spanish accent] Hi.

556
00:23:44,288 --> 00:23:45,353
Hello.

557
00:23:45,389 --> 00:23:47,456
I was wondering if you could help me.

558
00:23:47,491 --> 00:23:49,458
- Hope so.
- [Chuckles]

559
00:23:49,493 --> 00:23:51,026
I was at a dinner party last night,

560
00:23:51,061 --> 00:23:52,761
and I shared a cab with a woman to here.

561
00:23:52,796 --> 00:23:54,129
She left her gloves.

562
00:23:54,164 --> 00:23:56,732
At least I think this was her building.

563
00:23:56,767 --> 00:23:59,167
[Chuckling] Um... Here's her picture.

564
00:23:59,203 --> 00:24:00,702
Do you recognize her?

565
00:24:00,738 --> 00:24:02,738
Sharon. Yeah. [Chuckles]

566
00:24:02,773 --> 00:24:04,499
But she doesn't actually live here.

567
00:24:06,143 --> 00:24:08,720
They're screwing...
Sharon and the prosecutor.

568
00:24:08,745 --> 00:24:10,644
I had a gut feeling
when I saw them together,

569
00:24:10,680 --> 00:24:13,047
so I went to his apartment,
and the doorman confirmed it.

570
00:24:13,082 --> 00:24:14,215
Sharon goes there all the time.

571
00:24:14,250 --> 00:24:15,316
Maybe she meets him there for meetings.

572
00:24:15,351 --> 00:24:16,484
Late at night?

573
00:24:16,519 --> 00:24:17,752
'Cause that's when
the doorman's seen her there.

574
00:24:17,787 --> 00:24:18,953
That doesn't mean he'll testify

575
00:24:18,988 --> 00:24:20,755
against the D.A. he works for.

576
00:24:20,790 --> 00:24:22,690
What if the doorman liked me?

577
00:24:22,725 --> 00:24:24,859
Wait. You're willing to screw the
guy to get him to take the stand?

578
00:24:24,894 --> 00:24:26,594
No, I won't actually have sex with him.

579
00:24:26,629 --> 00:24:28,065
But you can use sex.

580
00:24:28,865 --> 00:24:29,930
Be honest.

581
00:24:29,966 --> 00:24:32,150
Is there any chance
you're wrong about this?

582
00:24:33,369 --> 00:24:34,301
Nope.

583
00:24:34,337 --> 00:24:36,581
They're sleeping together. I know it.

584
00:24:37,707 --> 00:24:40,441
Ms. Keating, are you ready
to call your first witness?

585
00:24:40,476 --> 00:24:41,642
I am, your honor.

586
00:24:41,677 --> 00:24:43,377
I'd like to call
assistant district attorney

587
00:24:43,413 --> 00:24:45,279
Barrett Nelson.

588
00:24:45,314 --> 00:24:46,965
Objection.

589
00:24:47,002 --> 00:24:48,768
Putting a prosecutor on the stand

590
00:24:48,804 --> 00:24:50,003
I-Is completely unprecedented.

591
00:24:50,038 --> 00:24:51,704
A.D.A. Nelson brought this on himself.

592
00:24:51,740 --> 00:24:53,606
Ms. Keating is grandstanding, nothing more.

593
00:24:53,642 --> 00:24:55,008
If I'm grandstanding,
then why not take the stand?

594
00:24:55,043 --> 00:24:56,776
A man of integrity such as yourself,

595
00:24:56,812 --> 00:24:59,512
you have absolutely nothing to hide, right?

596
00:24:59,548 --> 00:25:01,147
Laurel: [Spanish accent] I'm sorry.
This will just take a minute.

597
00:25:01,183 --> 00:25:02,515
Then we can go get a coffee.

598
00:25:02,551 --> 00:25:04,584
I'd wait for you all day, <i>señorita.</i>

599
00:25:04,619 --> 00:25:06,419
[Laughing] Oh, my God, you're hilarious!

600
00:25:06,455 --> 00:25:07,554
Well...

601
00:25:07,589 --> 00:25:09,923
Annalise: You would help
Mrs. Tidwell whenever

602
00:25:09,958 --> 00:25:12,392
she needed a restraining order,
is that correct?

603
00:25:12,427 --> 00:25:14,761
Over 20 orders in all against your client.

604
00:25:14,796 --> 00:25:17,116
I'd be happy to go over each one in detail.

605
00:25:17,153 --> 00:25:19,620
And was there ever a conflict of interest

606
00:25:19,656 --> 00:25:22,757
affecting your ability
to fairly prosecute my client?

607
00:25:22,792 --> 00:25:24,292
Not that I know of.

608
00:25:24,327 --> 00:25:26,994
Allow me to help you out.

609
00:25:27,030 --> 00:25:29,263
Did you ever have a relationship
with Mrs. Tidwell

610
00:25:29,299 --> 00:25:30,832
that became romantic?

611
00:25:30,867 --> 00:25:31,866
[Spectators murmuring]

612
00:25:31,901 --> 00:25:33,434
That's a slanderous accusation.

613
00:25:33,470 --> 00:25:34,802
Not if it's true.

614
00:25:34,838 --> 00:25:36,437
Answer the question, Mr. Nelson.

615
00:25:36,473 --> 00:25:38,306
Have you been sleeping with Sharon Tidwell?

616
00:25:38,341 --> 00:25:39,741
Of course [Chuckling] not.

617
00:25:39,776 --> 00:25:41,676
There you are. She wants to talk to you.

618
00:25:41,711 --> 00:25:44,512
- Right now?
- That's what she said.

619
00:25:44,547 --> 00:25:46,147
I'm so sorry. Come with me really quick.

620
00:25:46,182 --> 00:25:47,381
Sure. [Chuckles]

621
00:25:47,417 --> 00:25:50,218
- Oh, I got this door, buddy.
- [Chuckles]

622
00:25:50,253 --> 00:25:52,320
Annalise: Really? You're
telling me that there's no one

623
00:25:52,355 --> 00:25:53,955
in this courtroom that can testify

624
00:25:53,990 --> 00:25:56,172
to such an inappropriate relationship...

625
00:25:56,197 --> 00:25:58,931
Your doorman, for example?

626
00:25:58,966 --> 00:26:00,799
[Clears throat loudly]

627
00:26:00,835 --> 00:26:03,469
[Spectators murmuring]

628
00:26:03,504 --> 00:26:04,903
What the hell is this?

629
00:26:04,939 --> 00:26:06,739
[Normal voice] You're a material witness.

630
00:26:06,774 --> 00:26:08,807
The judge can hold you
in contempt if you leave.

631
00:26:10,444 --> 00:26:12,611
Are you prosecuting my client
to cover up the fact

632
00:26:12,647 --> 00:26:15,080
that you are actually the man
that drove Marco to suicide?

633
00:26:15,116 --> 00:26:16,615
- You are out of control.
- You were sleeping with his wife,

634
00:26:16,651 --> 00:26:18,808
which means that you are the "he"

635
00:26:18,820 --> 00:26:21,221
that Marco kept referring to
in his 911 call.

636
00:26:21,256 --> 00:26:23,089
Isn't that right, Mr. Nelson?

637
00:26:25,174 --> 00:26:27,093
Are you not answering because you know

638
00:26:27,129 --> 00:26:30,263
that anything you say will prove
prosecutorial misconduct...

639
00:26:30,299 --> 00:26:32,465
You'd be disbarred,
or, worse, be sent to prison?

640
00:26:32,501 --> 00:26:34,935
- I take the fifth.
- [Spectators murmuring]

641
00:26:34,970 --> 00:26:36,536
Modena: Mr. Nelson, I want to be sure

642
00:26:36,572 --> 00:26:38,471
- that you know what you're doing.
- I do, your honor.

643
00:26:38,507 --> 00:26:41,207
I assert the fifth amendment privilege

644
00:26:41,243 --> 00:26:43,243
against self-incrimination.

645
00:26:43,278 --> 00:26:45,278
[Spectators murmuring]

646
00:26:50,296 --> 00:26:52,145
I said you could do it, and you did it.

647
00:26:52,169 --> 00:26:53,134
I'm free!

648
00:26:53,170 --> 00:26:55,263
And I have another chance with Sharon.

649
00:26:55,796 --> 00:26:57,720
No way their relationship survives this.

650
00:26:57,745 --> 00:26:59,011
Sharon hates you, Dale.

651
00:26:59,046 --> 00:27:00,312
You're a stalker, you're pathetic,

652
00:27:00,347 --> 00:27:01,680
and you're fired.

653
00:27:05,319 --> 00:27:06,785
You're welcome.

654
00:27:06,820 --> 00:27:09,523
Excuse me? For helping you win the case.

655
00:27:10,032 --> 00:27:13,221
You want the trophy,
it's in a box in the basement.

656
00:27:13,234 --> 00:27:14,733
Is this because of Frank?

657
00:27:15,031 --> 00:27:16,064
'Cause out of all the terrible things

658
00:27:16,099 --> 00:27:17,332
that happen in that house,
us being together...

659
00:27:17,367 --> 00:27:19,133
- I don't care that you two are screwing.
- You do.

660
00:27:19,169 --> 00:27:20,501
Otherwise, why treat me like crap

661
00:27:20,537 --> 00:27:21,836
and let everyone else act crazy?

662
00:27:21,871 --> 00:27:23,037
'Cause they are, all of them.

663
00:27:23,073 --> 00:27:25,473
They're a mess, and I'm the one
watching out for them,

664
00:27:25,508 --> 00:27:27,709
fixing problems
before you even know they exist.

665
00:27:27,744 --> 00:27:29,419
Don't you think I know that?

666
00:27:29,443 --> 00:27:30,976
Why would I? You don't talk to me.

667
00:27:31,011 --> 00:27:32,611
Because I don't need to.

668
00:27:32,646 --> 00:27:34,213
Me not paying attention to you

669
00:27:34,248 --> 00:27:36,281
is the best compliment you could ever get

670
00:27:36,317 --> 00:27:38,717
'cause that means
I don't have to worry about you.

671
00:27:39,690 --> 00:27:42,254
Go back to the office and stop being needy.

672
00:27:42,289 --> 00:27:45,657
[Cellphone rings]

673
00:27:45,693 --> 00:27:47,159
Is that her?

674
00:27:47,194 --> 00:27:49,761
Probably wants an update.

675
00:27:49,797 --> 00:27:52,130
She worries about you.

676
00:27:52,166 --> 00:27:53,966
She should.

677
00:27:57,618 --> 00:27:58,984
What's your deal with her?

678
00:27:59,887 --> 00:28:02,054
Oh.

679
00:28:02,089 --> 00:28:04,222
Really? We're doing this?

680
00:28:04,258 --> 00:28:06,291
What, you worry this will get more weird?

681
00:28:06,327 --> 00:28:08,360
[Sighs] Yeah.

682
00:28:08,395 --> 00:28:11,763
I-I don't know. Um...

683
00:28:11,799 --> 00:28:14,199
I missed her, I guess.

684
00:28:14,234 --> 00:28:17,006
Have fun when I'm with her.

685
00:28:17,920 --> 00:28:20,220
- You?
- I hate her.

686
00:28:20,256 --> 00:28:22,489
Yeah, but not really.

687
00:28:25,261 --> 00:28:27,194
So, you ready to do this, or...

688
00:28:27,229 --> 00:28:29,410
Do I need to give you a big speech first?

689
00:28:29,484 --> 00:28:30,464
No.

690
00:28:31,122 --> 00:28:32,266
I'm good.

691
00:28:34,904 --> 00:28:37,037
- [Door closes]
- [Sighs]

692
00:28:37,073 --> 00:28:38,372
Woman over P.A.: <i>Paging Dr. bender.</i>

693
00:28:38,407 --> 00:28:40,607
Hey.

694
00:28:40,643 --> 00:28:43,110
Oh, my God. Nate.

695
00:28:43,145 --> 00:28:45,104
I'm so sorry.

696
00:28:45,129 --> 00:28:47,330
It's okay. You were looking out for me.

697
00:28:47,365 --> 00:28:48,931
No, I never should've exploded like that.

698
00:28:48,967 --> 00:28:51,267
It's just [Sighs] that prosecutor.

699
00:28:51,302 --> 00:28:53,557
She's a nightmare. I know.

700
00:28:55,244 --> 00:28:56,758
That's actually why I'm here.

701
00:29:00,152 --> 00:29:03,820
Wilder: In the matter of case
number 903921,

702
00:29:03,855 --> 00:29:05,188
the commonwealth contends

703
00:29:05,223 --> 00:29:07,190
that victim's death
is a potential homicide.

704
00:29:07,225 --> 00:29:09,225
Therefore, per my instructions,

705
00:29:09,261 --> 00:29:11,861
an independent lab
has completed a full panel

706
00:29:11,897 --> 00:29:14,154
on Nia Lahey's blood sample.

707
00:29:15,048 --> 00:29:17,700
The toxicology report
states the following...

708
00:29:18,449 --> 00:29:21,137
"the blood-drug-screen test
found no trace of secobarbital

709
00:29:21,173 --> 00:29:24,058
or any other potentially lethal medication

710
00:29:24,083 --> 00:29:25,416
in Mrs. Lahey's sample."

711
00:29:25,451 --> 00:29:27,551
Mr. Lahey, this court extends

712
00:29:27,587 --> 00:29:29,687
its deepest sympathies for your loss.

713
00:29:29,722 --> 00:29:30,621
We're adjourned.

714
00:29:30,656 --> 00:29:31,922
[Gavel bangs]

715
00:29:35,395 --> 00:29:37,795
Thank you.

716
00:29:40,329 --> 00:29:42,339
Wes: You doctored the results.

717
00:29:44,183 --> 00:29:47,018
Got someone from the hospital
to switch the blood sample

718
00:29:47,053 --> 00:29:48,252
or change the paperwork.

719
00:29:49,389 --> 00:29:52,890
Case is over. Go tell Annalise we won.

720
00:29:52,925 --> 00:29:56,494
Why do you do it, help her like this,

721
00:29:56,529 --> 00:29:58,429
even though you could get in trouble?

722
00:29:58,464 --> 00:30:01,665
[Chuckles] You're making up
stories in your head.

723
00:30:01,701 --> 00:30:03,200
And I can ask you the same thing.

724
00:30:03,236 --> 00:30:05,669
You're the one playing her spy
when you should be in class.

725
00:30:05,705 --> 00:30:08,739
- I don't have a choice.
- What does that mean?

726
00:30:08,775 --> 00:30:11,342
Nothing. Just...

727
00:30:11,377 --> 00:30:14,445
Congratulations... On the case.

728
00:30:24,206 --> 00:30:25,505
Asher: Look, I screwed up big time.

729
00:30:25,540 --> 00:30:27,107
And, yeah, I was wasted,
but y-you're right.

730
00:30:27,142 --> 00:30:28,875
I saw them go up there,
and I didn't do anything,

731
00:30:28,910 --> 00:30:30,610
and... Maybe that says a lot about me,

732
00:30:30,646 --> 00:30:33,780
about how stupid I was and how stupid I am,

733
00:30:33,815 --> 00:30:35,382
but I didn't know they were gonna do that.

734
00:30:35,417 --> 00:30:37,299
I didn't and...

735
00:30:38,186 --> 00:30:40,970
It happened, though, and they...

736
00:30:41,990 --> 00:30:43,523
Raped her, and that's on me.

737
00:30:43,558 --> 00:30:45,525
And I just want to make it right.

738
00:30:45,560 --> 00:30:47,727
I want to reach out to her
and apologize and...

739
00:30:47,763 --> 00:30:50,125
- And give her some money.
- Money can't fix this.

740
00:30:51,143 --> 00:30:52,276
I'll testify against my dad.

741
00:30:52,311 --> 00:30:55,079
I want to tell the D.A.
that he covered this all up.

742
00:30:55,114 --> 00:30:57,047
And what does Tiffany get out of that?

743
00:30:58,333 --> 00:31:00,336
She doesn't want to talk to you

744
00:31:00,371 --> 00:31:02,538
or go to court and recount
all the horrible things

745
00:31:02,573 --> 00:31:03,506
that happened to her,

746
00:31:03,541 --> 00:31:05,241
and even you thinking she would

747
00:31:05,276 --> 00:31:07,143
shows how you still don't get this.

748
00:31:08,027 --> 00:31:11,247
She went to a party,
and her life changed forever,

749
00:31:11,282 --> 00:31:15,343
and everything she does now,
she works so hard to be okay,

750
00:31:15,840 --> 00:31:18,391
while you just get to keep on being you,

751
00:31:19,086 --> 00:31:21,891
oblivious and the fun guy.

752
00:31:23,950 --> 00:31:27,389
I can't look at you the same anymore.

753
00:31:29,722 --> 00:31:32,856
I'm so sorry. I don't care.

754
00:31:32,892 --> 00:31:36,593
I do 'cause I-I care about you.

755
00:31:36,629 --> 00:31:40,798
And I love you, and I understand
why this is your thing.

756
00:31:42,434 --> 00:31:44,067
My thing?

757
00:31:46,509 --> 00:31:49,996
Yeah, because of Sam, what he did to you.

758
00:31:52,436 --> 00:31:54,936
She told you, didn't she?

759
00:31:54,972 --> 00:31:57,005
[Cellphone ringing]

760
00:31:57,869 --> 00:32:01,243
Put that away. No more work tonight.

761
00:32:01,278 --> 00:32:03,678
[Cellphone beeps]

762
00:32:10,454 --> 00:32:12,354
To Nate.

763
00:32:18,262 --> 00:32:21,963
[Chuckles] Um...

764
00:32:22,681 --> 00:32:26,316
- When are we going to Paris?
- Oh, whenever you want.

765
00:32:26,351 --> 00:32:28,751
But let's just make sure we get a flat

766
00:32:28,787 --> 00:32:30,687
with a view of the sacré-coeur,

767
00:32:30,722 --> 00:32:32,555
[chuckles] Even if
it's outrageously expensive.

768
00:32:32,591 --> 00:32:33,856
Hmm. Oh, that's not a problem.

769
00:32:33,892 --> 00:32:35,291
I've got Sam money.

770
00:32:35,327 --> 00:32:38,094
[Both laugh]

771
00:32:48,006 --> 00:32:50,673
What?

772
00:32:50,709 --> 00:32:53,376
Nothing.

773
00:32:53,411 --> 00:32:56,813
Say it.

774
00:32:58,917 --> 00:33:01,225
It's about that boy.

775
00:33:01,274 --> 00:33:03,074
I told you I'm not sleeping with him.

776
00:33:03,110 --> 00:33:04,909
I know. It's not that.

777
00:33:06,824 --> 00:33:08,958
He's the one you're protecting, right?

778
00:33:11,718 --> 00:33:13,084
I don't want to talk about it.

779
00:33:13,120 --> 00:33:15,120
I wouldn't either.
It doesn't make any sense...

780
00:33:15,155 --> 00:33:16,855
All this craziness to protect some student?

781
00:33:16,890 --> 00:33:19,024
He's not just some student.

782
00:33:23,630 --> 00:33:25,130
It's him.

783
00:33:28,902 --> 00:33:30,268
No.

784
00:33:39,912 --> 00:33:41,545
You are a very good person.

785
00:33:41,580 --> 00:33:44,281
No. I'm not.

786
00:33:44,316 --> 00:33:47,284
Fine, you're not.

787
00:33:47,319 --> 00:33:49,119
But I still get to think so.

788
00:34:12,452 --> 00:34:14,018
- [Computer beeps]
- Oh, I got spanked.

789
00:34:14,053 --> 00:34:15,153
By who?

790
00:34:15,188 --> 00:34:16,621
Uh, I'm on dudefordude.

791
00:34:16,656 --> 00:34:19,056
Philip has an online profile...
Closet case, obviously...

792
00:34:19,092 --> 00:34:20,892
- So I made one, too.
- You've lost it.

793
00:34:20,927 --> 00:34:22,627
Hey, we can invite him on a coffee date

794
00:34:22,662 --> 00:34:24,262
and get his DNA from the coffee cup.

795
00:34:24,297 --> 00:34:26,330
Oh, my God. You are one of us now.

796
00:34:26,366 --> 00:34:27,665
N-no, he's not.

797
00:34:27,700 --> 00:34:30,258
And you're not going on a coffee
date with a serial killer.

798
00:34:30,333 --> 00:34:33,547
Okay, okay, fine, but, um, what about you?

799
00:34:35,007 --> 00:34:36,874
I used your pic.
You're much hotter than me.

800
00:34:36,909 --> 00:34:39,043
Enough with the low self-esteem!

801
00:34:39,078 --> 00:34:41,479
Seriously. I'd spank you before Walsh.

802
00:34:41,514 --> 00:34:44,915
What's going on with you, honestly?

803
00:34:44,951 --> 00:34:46,350
Because you've gone too far here.

804
00:34:46,385 --> 00:34:48,352
Which is exactly what Annalise
would want us to do

805
00:34:48,387 --> 00:34:49,386
to win our case.

806
00:34:49,422 --> 00:34:51,121
Frank, this is a good plan, right?

807
00:34:51,157 --> 00:34:52,957
No, it's not, and I'm not going
anywhere near the guy, so I...

808
00:34:52,992 --> 00:34:54,024
You have to! This is the only thing

809
00:34:54,060 --> 00:34:55,092
that can get Catherine and Caleb off!

810
00:34:55,127 --> 00:34:56,794
I don't care about your boyfriend!

811
00:34:56,829 --> 00:34:58,863
I'll do it.

812
00:34:58,898 --> 00:35:01,532
I-I can say that I used
some random guy's pic

813
00:35:01,567 --> 00:35:03,467
because of my low self-esteem.

814
00:35:03,503 --> 00:35:06,136
- That's not a bad idea.
- You would do that?

815
00:35:06,172 --> 00:35:08,739
No, you're not doing it. You hear me?

816
00:35:09,761 --> 00:35:11,510
You don't get to act crazy anymore.

817
00:35:12,645 --> 00:35:14,512
What if I want to?

818
00:35:18,184 --> 00:35:20,417
[Monitor beeps]

819
00:35:22,088 --> 00:35:25,923
[Keyboard clacking]

820
00:35:47,624 --> 00:35:49,857
[Slurring] Hi.

821
00:35:53,732 --> 00:35:55,231
What's going on?

822
00:35:55,266 --> 00:35:57,433
You told him.

823
00:36:02,574 --> 00:36:04,640
I didn't convince him not to testify.

824
00:36:04,676 --> 00:36:06,242
That was you.

825
00:36:06,277 --> 00:36:08,077
You fixed it like always,

826
00:36:08,113 --> 00:36:11,385
except, this time,
I was the card you traded.

827
00:36:11,460 --> 00:36:14,152
I traded your past,
but I saved your future.

828
00:36:15,096 --> 00:36:18,165
And it worked, or else
you'd be in prison right now.

829
00:36:18,626 --> 00:36:19,925
I don't get to be mad about this,

830
00:36:19,961 --> 00:36:21,160
is that what you're saying?

831
00:36:21,195 --> 00:36:23,195
No, I'm saying you don't
get to be emotional about this.

832
00:36:23,231 --> 00:36:24,530
You knew what trouble we were in.

833
00:36:24,565 --> 00:36:25,698
What else could I have done?

834
00:36:25,733 --> 00:36:28,934
Stop denying what you did!

835
00:36:29,386 --> 00:36:31,819
Laurel: How is this a good idea?

836
00:36:31,855 --> 00:36:33,221
Michaela: How is it not?

837
00:36:33,256 --> 00:36:36,958
Because he could get caught
or dragged into the bathroom

838
00:36:36,993 --> 00:36:38,926
where this weirdo
could torture and kill him.

839
00:36:38,962 --> 00:36:42,130
Or maybe he's just gonna have
a cup of coffee with the guy.

840
00:36:42,165 --> 00:36:44,098
It's a stakeout. It's sexy.

841
00:36:44,134 --> 00:36:46,167
Oh, my God. Is that him?

842
00:36:46,202 --> 00:36:48,269
[Indistinct conversations]

843
00:36:56,613 --> 00:36:58,913
You exposed me to him!

844
00:36:58,948 --> 00:37:00,381
I didn't expose you. I saved you.

845
00:37:00,417 --> 00:37:01,816
You killed a girl in my basement

846
00:37:01,851 --> 00:37:03,351
and put a plastic bag over her head.

847
00:37:03,386 --> 00:37:04,319
To protect you!

848
00:37:04,354 --> 00:37:06,412
And I did what I did to protect you.

849
00:37:06,424 --> 00:37:10,950
No. You did this to ruin me,

850
00:37:10,963 --> 00:37:14,564
the one good thing I had in my life.

851
00:37:14,600 --> 00:37:15,966
Oh, don't you dare.

852
00:37:16,001 --> 00:37:18,068
Every good thing in your life
is because of me.

853
00:37:18,103 --> 00:37:19,736
You mean despite you.

854
00:37:19,771 --> 00:37:21,972
I'll be right back.

855
00:37:22,007 --> 00:37:24,207
- Where the hell you going?
- I have to pee.

856
00:37:24,243 --> 00:37:26,676
There's a gas station
just across the street.

857
00:37:26,712 --> 00:37:27,978
Hey.

858
00:37:28,013 --> 00:37:29,279
[Paper rustles]

859
00:37:29,314 --> 00:37:30,947
Get me a Snickers.

860
00:37:36,255 --> 00:37:37,921
- [Ringing]
- Pick up!

861
00:37:37,956 --> 00:37:40,223
Pick up, pick up, pick up, pick up.

862
00:37:40,259 --> 00:37:41,091
Pick up, pick up...

863
00:37:41,126 --> 00:37:42,926
[gasps] Oh!

864
00:37:42,961 --> 00:37:44,394
[Ringing continues]

865
00:37:44,429 --> 00:37:46,396
I'm sorry. Excuse me.

866
00:37:48,805 --> 00:37:51,339
Everything that
you're coming at me with right now

867
00:37:51,374 --> 00:37:54,008
is because of what your father did to you,

868
00:37:54,044 --> 00:37:55,477
and you need to
finally deal with that, Bonnie.

869
00:37:55,512 --> 00:37:56,811
I deal with it every day.

870
00:37:56,847 --> 00:37:59,592
Well, so do I! We both do, okay?!

871
00:37:59,604 --> 00:38:01,704
I'm not the person
to be angry with right now!

872
00:38:01,739 --> 00:38:04,040
You may hate me for it, but it worked.

873
00:38:04,075 --> 00:38:04,974
- Shut up!
- All right, Bonnie?

874
00:38:05,009 --> 00:38:06,442
- Shut up! Shut up!
- It worked!

875
00:38:09,981 --> 00:38:12,281
Here. [Door closes]

876
00:38:12,317 --> 00:38:14,350
This isn't a Snickers.

877
00:38:14,385 --> 00:38:15,885
You eat too much sugar.

878
00:38:15,920 --> 00:38:18,162
I think it's beginning
to affect your judgment.

879
00:38:18,770 --> 00:38:20,890
You knew how much this would hurt me,

880
00:38:20,925 --> 00:38:22,058
out of everyone you knew.

881
00:38:22,093 --> 00:38:24,827
But you did it because you wanted to.

882
00:38:24,863 --> 00:38:27,763
You don't know how to love anyone.

883
00:38:31,336 --> 00:38:34,403
I don't know how to love anyone.

884
00:38:38,009 --> 00:38:40,176
All right.

885
00:38:40,211 --> 00:38:44,280
When you go back to that fancy apartment

886
00:38:44,315 --> 00:38:48,517
and you're rolling around in bed
with that 25-year-old boy

887
00:38:48,553 --> 00:38:50,720
and you're not hanging from a bedsheet

888
00:38:50,755 --> 00:38:53,823
behind some metal bars,

889
00:38:53,858 --> 00:38:58,070
[voice breaking] Then you tell
me that I don't love you.

890
00:39:04,981 --> 00:39:08,215
I want you to die.

891
00:39:08,251 --> 00:39:11,352
That's what I want...

892
00:39:11,387 --> 00:39:17,558
That it was you they killed in this house,

893
00:39:17,593 --> 00:39:19,226
not Sam.

894
00:39:22,096 --> 00:39:26,200
Because he'd have never done this to me.

895
00:39:44,342 --> 00:39:46,075
[Sniffles]

896
00:39:46,111 --> 00:39:47,210
[Cellphone chimes]

897
00:39:47,245 --> 00:39:49,746
[Breathing heavily]

898
00:39:53,053 --> 00:39:54,719
Annalise: What the hell were you thinking?

899
00:39:54,755 --> 00:39:55,653
Get him out of there.

900
00:39:55,689 --> 00:39:57,288
Relax. I got eyes on him.

901
00:39:57,324 --> 00:39:58,356
You're an idiot.

902
00:39:58,391 --> 00:39:59,724
You need to shut it down right now.

903
00:39:59,760 --> 00:40:00,692
- But we're...
- Right now!

904
00:40:00,727 --> 00:40:02,560
Or else I'll call the police myself.

905
00:40:02,596 --> 00:40:04,129
[Sighs]

906
00:40:04,164 --> 00:40:06,030
You tattled?

907
00:40:06,066 --> 00:40:07,265
What?

908
00:40:13,306 --> 00:40:15,707
- Date's over.
- W-why?

909
00:40:15,742 --> 00:40:18,643
Got ratted out. Let's go.

910
00:40:20,247 --> 00:40:21,880
[Button clicking]

911
00:40:21,915 --> 00:40:23,414
- [Cellphone chimes]
- ♪ I don't need no teacher ♪

912
00:40:23,450 --> 00:40:26,751
♪ You come on my turf,
I be like, "bye, Felicia" ♪

913
00:40:26,787 --> 00:40:29,254
♪ Bye, Felicia, bye, Felicia ♪

914
00:40:29,289 --> 00:40:32,257
♪ I know how that work,
we be like, "bye, Felicia" ♪

915
00:40:32,292 --> 00:40:34,993
♪ I know how that work,
I don't need no teacher ♪

916
00:40:35,028 --> 00:40:38,563
♪ You come on my turf,
I be like, "bye, Felicia" ♪

917
00:40:38,598 --> 00:40:41,633
♪ Bye, Felicia ♪

918
00:40:41,668 --> 00:40:45,003
♪ ...on my turf, I be like,
"bye, Felicia" ♪

919
00:40:45,038 --> 00:40:47,172
♪ Bye, Felicia, bye, Felicia ♪

920
00:40:47,207 --> 00:40:48,273
♪ You come on my ♪

921
00:40:48,308 --> 00:40:49,440
♪ I don't need no teacher ♪

922
00:40:49,476 --> 00:40:51,109
♪ Bye, Felicia, I know how it works ♪

923
00:40:51,144 --> 00:40:52,610
- Philip: Hi, Oliver.
- Ho!

924
00:40:56,116 --> 00:40:57,916
How's your night going?

925
00:41:10,397 --> 00:41:12,330
[Breathes shakily]

926
00:41:25,912 --> 00:41:26,978
[Door closes]

927
00:41:27,013 --> 00:41:28,346
What do we do?

928
00:41:31,027 --> 00:41:32,479
Stop them.

929
00:41:41,345 --> 00:41:42,644
Stop!

930
00:41:42,680 --> 00:41:44,379
Michaela, no.

931
00:41:44,415 --> 00:41:45,681
[Rustling]

932
00:41:45,716 --> 00:41:47,583
[Screams]

933
00:41:47,618 --> 00:41:50,252
[Gasping]

934
00:41:50,287 --> 00:41:53,455
[Ominous music plays]

935
00:41:58,436 --> 00:42:02,655
- Sync and corrections by madhatters -
- www.addic7ed.com -

