1
00:00:00,001 --> 00:00:03,105
- <i>Previously on "Legends"...</i>
- I am Dmitry Petrovich.

2
00:00:03,140 --> 00:00:05,414
- And you all work for me now.
- Dmitry?

3
00:00:05,449 --> 00:00:06,469
Who is that guy, really?

4
00:00:06,504 --> 00:00:08,589
Why in the name of Christ is there
not an international manhunt...

5
00:00:08,624 --> 00:00:09,127
Enough!

6
00:00:09,162 --> 00:00:12,939
With your product and my
contacts, we become very rich.

7
00:00:12,974 --> 00:00:14,102
You have big balls.

8
00:00:14,137 --> 00:00:15,954
If you betray me,
I'll cut them off.

9
00:00:15,989 --> 00:00:17,479
You should pray, too.

10
00:00:18,697 --> 00:00:20,642
Now you want
to embrace your true faith.

11
00:00:20,676 --> 00:00:22,027
I want to finally
be who I really am.

12
00:00:22,062 --> 00:00:23,129
Am I allowed to say that...

13
00:00:23,164 --> 00:00:24,420
London's done right by you?

14
00:00:24,455 --> 00:00:25,589
Have fun with your wife.

15
00:00:25,624 --> 00:00:27,863
My God.
What's happened to you?

16
00:00:27,898 --> 00:00:30,081
Oh, I'm a whole new man
these days, Gabi.

17
00:00:30,116 --> 00:00:33,219
_

18
00:00:36,418 --> 00:00:37,851
Really cute.

19
00:00:38,605 --> 00:00:40,115
They look like you.

20
00:00:44,127 --> 00:00:46,875
But what about you, Curtis?

21
00:00:46,910 --> 00:00:48,897
Do you have a family now?

22
00:00:48,932 --> 00:00:51,246
Never met the right woman,
I guess.

23
00:00:53,244 --> 00:00:55,850
So...

24
00:00:55,885 --> 00:00:57,842
what brings you back to Prague?

25
00:01:03,127 --> 00:01:05,060
Look familiar?

26
00:01:06,469 --> 00:01:08,113
Our old friend.

27
00:01:08,148 --> 00:01:09,797
Dmitry Petrovich.

28
00:01:09,799 --> 00:01:11,305
I don't think
that's really his name.

29
00:01:11,340 --> 00:01:12,979
No?

30
00:01:13,014 --> 00:01:14,349
Then who is he?

31
00:01:14,384 --> 00:01:15,283
I'm not sure,

32
00:01:15,318 --> 00:01:18,812
but as of 2004, he was working
undercover for the FBI,

33
00:01:18,847 --> 00:01:20,343
using various aliases.

34
00:01:20,378 --> 00:01:23,514
Martin Odum, John Cameron.

35
00:01:23,614 --> 00:01:24,497
Last year,

36
00:01:24,532 --> 00:01:29,468
Odum confessed to the killing
of the FBI Director.

37
00:01:29,503 --> 00:01:30,766
My God.

38
00:01:30,801 --> 00:01:32,240
Now he's a fugitive.

39
00:01:32,404 --> 00:01:32,978
My guess is

40
00:01:33,013 --> 00:01:36,003
he was working for the FBI
the entire time,

41
00:01:36,038 --> 00:01:38,159
even as far back as 2001.

42
00:01:38,224 --> 00:01:40,826
Wouldn't the FBI have told you
if they had someone undercover?

43
00:01:40,861 --> 00:01:42,553
No one at the Bureau

44
00:01:42,588 --> 00:01:44,987
will answer my questions
about Odum.

45
00:01:47,922 --> 00:01:51,263
You're not here
in an official capacity,

46
00:01:51,320 --> 00:01:52,953
are you, Curtis?

47
00:01:55,924 --> 00:01:58,331
You-You know what he did to me.

48
00:02:03,248 --> 00:02:04,195
If Dmitry was working

49
00:02:04,230 --> 00:02:05,484
for the FBI back then,

50
00:02:05,519 --> 00:02:07,214
then someone
in Czech intelligence

51
00:02:07,249 --> 00:02:08,402
must have known about it.

52
00:02:08,437 --> 00:02:10,236
Now you're a big shot now.

53
00:02:15,948 --> 00:02:17,932
I'll make a few inquiries.

54
00:02:19,240 --> 00:02:23,107
But do me a favor, Curtis.

55
00:02:23,142 --> 00:02:26,043
Don't stick your nose
where it doesn't belong.

56
00:02:26,490 --> 00:02:28,557
Okay?

57
00:02:31,739 --> 00:02:35,813
_

58
00:02:49,030 --> 00:02:50,644
Yeah, that's him.

59
00:02:50,732 --> 00:02:54,018
One to the head,
one to the chest... professional.

60
00:02:54,053 --> 00:02:55,129
I think we all know
who did this.

61
00:02:55,164 --> 00:02:56,204
Perhaps,

62
00:02:56,239 --> 00:02:57,493
but I can't bring charges

63
00:02:57,528 --> 00:02:59,266
simply based on a hunch.

64
00:02:59,305 --> 00:03:01,511
We're gonna find a way
to nail him.

65
00:03:01,546 --> 00:03:02,719
Careful, Ballard.

66
00:03:02,766 --> 00:03:05,766
These Russian mobsters believe
they're untouchable.

67
00:03:10,422 --> 00:03:12,122
Good to see you.

68
00:03:22,521 --> 00:03:23,914
Cool place.

69
00:03:24,036 --> 00:03:25,543
Real rock and roll.

70
00:03:25,578 --> 00:03:27,202
Glad you enjoy.

71
00:03:27,237 --> 00:03:27,843
Listen,

72
00:03:27,878 --> 00:03:31,346
I have got three girls
just in from Thailand.

73
00:03:31,435 --> 00:03:34,474
They appeal to a special sort
of customer.

74
00:03:34,509 --> 00:03:35,766
What sort is that?

75
00:03:35,840 --> 00:03:37,844
The kind who likes them fresh.

76
00:03:37,908 --> 00:03:39,741
Oldest is 12.

77
00:03:39,776 --> 00:03:42,684
Get out.

78
00:03:42,719 --> 00:03:44,486
Get out.

79
00:03:51,343 --> 00:03:53,827
Hello, Dmitry.

80
00:03:53,862 --> 00:03:55,181
Do I know you?

81
00:03:55,216 --> 00:03:57,665
We'd like a word.

82
00:03:58,992 --> 00:04:02,103
Doing quite well
for yourself, Petrovich.

83
00:04:02,153 --> 00:04:04,837
Four months ago,
you opened up this club.

84
00:04:04,984 --> 00:04:07,360
Now I hear you have
a trucking business.

85
00:04:07,395 --> 00:04:09,210
Prague is great city.

86
00:04:09,245 --> 00:04:12,102
Many opportunity
for entrepreneur.

87
00:04:12,137 --> 00:04:14,778
Janic Jaros. You know him?

88
00:04:14,813 --> 00:04:16,739
Yes, of course.

89
00:04:16,774 --> 00:04:18,510
I bought his trucks.

90
00:04:18,545 --> 00:04:20,355
He was doing quite well.

91
00:04:20,390 --> 00:04:22,104
I'm surprised
he was willing to sell.

92
00:04:22,139 --> 00:04:23,452
Everybody has price.

93
00:04:23,487 --> 00:04:26,526
We fished Janic's body
out of the river this afternoon.

94
00:04:26,624 --> 00:04:28,296
What?

95
00:04:28,579 --> 00:04:31,499
You think I had something
to do with that?

96
00:04:31,744 --> 00:04:32,900
You tell us.

97
00:04:32,959 --> 00:04:33,796
Look around.

98
00:04:33,865 --> 00:04:34,912
I make people happy.

99
00:04:34,947 --> 00:04:36,921
I don't throw them in river.

100
00:04:38,038 --> 00:04:40,082
Hana.

101
00:04:40,117 --> 00:04:41,843
Meet my American friend

102
00:04:41,878 --> 00:04:43,388
from FBI.

103
00:04:43,423 --> 00:04:45,261
Maybe you could show him
some fun.

104
00:04:45,354 --> 00:04:47,210
FBI?

105
00:04:47,348 --> 00:04:48,837
Like the movies.

106
00:04:49,042 --> 00:04:51,476
Very sexy.

107
00:04:52,400 --> 00:04:54,639
You see?

108
00:04:56,076 --> 00:04:57,649
<i>Heavenly Father,</i>

109
00:04:57,684 --> 00:05:01,282
I ask thee for the strength
to fight temptation.

110
00:05:01,317 --> 00:05:04,863
To walk the path
of righteousness

111
00:05:04,898 --> 00:05:07,963
and stay focused
on the task before me.

112
00:05:15,158 --> 00:05:20,158
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

113
00:05:20,825 --> 00:05:24,580
_

114
00:05:41,159 --> 00:05:43,026
Ilyana?

115
00:05:44,087 --> 00:05:45,649
My God.

116
00:05:45,767 --> 00:05:46,799
I-I don't want to scare you.

117
00:05:46,834 --> 00:05:49,804
- I just want to talk...
- Stay away from me.

118
00:05:49,890 --> 00:05:51,958
Please.

119
00:05:51,993 --> 00:05:54,217
You called me Dmitry?

120
00:05:54,283 --> 00:05:56,241
You don't sound like him.

121
00:05:57,644 --> 00:05:58,183
I was injured.

122
00:05:58,218 --> 00:06:01,307
I-I can't remember
what happened back then.

123
00:06:01,393 --> 00:06:03,270
Then you're lucky.

124
00:06:03,334 --> 00:06:04,241
- Please, can you help me?
- No!

125
00:06:04,268 --> 00:06:06,500
Go now, or I'll call the police.

126
00:06:06,550 --> 00:06:08,586
Never contact me again.

127
00:06:13,322 --> 00:06:15,535
<i>The man is currently being
sought by police</i>

128
00:06:15,570 --> 00:06:18,065
for resisting arrest
and assaulting two officers.

129
00:06:18,100 --> 00:06:20,816
Is that who I think it is?

130
00:06:20,851 --> 00:06:21,943
Yeah.

131
00:06:22,171 --> 00:06:24,204
Did you know he was here?

132
00:06:27,032 --> 00:06:29,215
Martin's in a real jam
right now.

133
00:06:29,250 --> 00:06:31,245
Okay, and that's why
I was talking to Nina.

134
00:06:32,388 --> 00:06:35,721
I'm not involved
with her anymore, I swear.

135
00:06:35,756 --> 00:06:39,108
Either way,
you're not here to be with me.

136
00:06:39,143 --> 00:06:40,202
No, baby, that's not true.

137
00:06:40,237 --> 00:06:42,494
I really did want
to go away with you, okay?

138
00:06:42,529 --> 00:06:44,912
I just figured that

139
00:06:44,947 --> 00:06:47,460
I could do Martin a solid
at the same time.

140
00:06:47,495 --> 00:06:48,001
He doesn't have

141
00:06:48,036 --> 00:06:51,096
anybody else, babe.

142
00:06:51,131 --> 00:06:53,642
I know, I know I screwed up, okay?
I'm sorry.

143
00:06:53,763 --> 00:06:56,597
Help him with what?

144
00:06:58,352 --> 00:07:00,628
Martin's been framed for murder.

145
00:07:00,680 --> 00:07:03,013
If he's caught,
he could be executed.

146
00:07:03,048 --> 00:07:05,848
I just can't abandon him.

147
00:07:10,856 --> 00:07:12,592
I'm gonna go home.

148
00:07:14,540 --> 00:07:16,690
You call me when you're done.

149
00:07:20,261 --> 00:07:22,021
<i>Nina Brenner?</i>

150
00:07:23,465 --> 00:07:24,413
Special Agent Smith.

151
00:07:24,448 --> 00:07:26,711
This is Agent Gordon.

152
00:07:26,746 --> 00:07:28,092
You're a little bit out of
your jurisdiction, aren't you?

153
00:07:28,149 --> 00:07:31,435
You recently met with
a colleague of ours, Tony Rice.

154
00:07:32,977 --> 00:07:34,125
- You've been spying on me?
- What's the nature

155
00:07:34,160 --> 00:07:35,162
of your relationship
with Agent Rice?

156
00:07:35,227 --> 00:07:36,895
I don't answer to the Bureau.

157
00:07:36,944 --> 00:07:39,896
So unless you want to tell me
what this is about...

158
00:07:39,931 --> 00:07:40,722
We have reason to believe

159
00:07:40,779 --> 00:07:42,457
Agent Rice is aiding
and abetting a man

160
00:07:42,492 --> 00:07:45,152
wanted for murder in the U.S.

161
00:07:45,223 --> 00:07:47,950
We'd hate to think you were
helping him harbor a fugitive.

162
00:07:47,985 --> 00:07:49,797
Because as you know,
even CIA officers

163
00:07:49,832 --> 00:07:52,604
are subject
to criminal prosecution.

164
00:07:54,537 --> 00:07:57,888
Tony and I were
in JTTF together.

165
00:07:57,923 --> 00:07:59,674
We had a thing.

166
00:07:59,789 --> 00:08:03,394
He was
a pretty good lay, actually.

167
00:08:03,429 --> 00:08:05,410
Now you know.

168
00:08:05,445 --> 00:08:07,615
Don't ever threaten me again.

169
00:08:23,138 --> 00:08:24,515
<i>Hey, I almost forgot.</i>

170
00:08:24,550 --> 00:08:25,318
You know the name you found

171
00:08:25,353 --> 00:08:27,770
on your grandmother's
Soviet I.D.?

172
00:08:27,805 --> 00:08:29,684
I contacted some
of my Chechen friends.

173
00:08:29,734 --> 00:08:31,538
You won't believe what I found.

174
00:08:31,593 --> 00:08:33,047
Well, come on, tell me.

175
00:08:33,099 --> 00:08:34,262
I think your mother was married

176
00:08:34,328 --> 00:08:36,598
to a guy named Doku Zakaev.

177
00:08:37,710 --> 00:08:38,405
My mum told me

178
00:08:38,440 --> 00:08:40,738
that my dad
was a Russian soldier.

179
00:08:40,781 --> 00:08:42,431
Not Russian, Chechen.

180
00:08:42,512 --> 00:08:43,818
Mujahedeen.

181
00:08:43,903 --> 00:08:45,217
He fought the Russians.

182
00:08:45,255 --> 00:08:47,448
He was a freedom fighter
in the first Chechen war,

183
00:08:47,483 --> 00:08:49,273
a hero.

184
00:08:49,308 --> 00:08:52,406
She's such a bloody liar.

185
00:08:52,441 --> 00:08:53,463
How did my mum go
from being married

186
00:08:53,498 --> 00:08:56,403
to a man like that
to a wanker like my step-dad?

187
00:08:56,715 --> 00:08:58,782
Maybe she lost her faith.

188
00:08:59,803 --> 00:09:01,599
You know, I have a lot
of contacts online.

189
00:09:01,634 --> 00:09:03,403
Maybe I could find
more of your relatives.

190
00:09:03,438 --> 00:09:06,539
Yeah, that'd be brilliant.

191
00:09:07,398 --> 00:09:09,412
Sorry, I've got to run.

192
00:09:09,447 --> 00:09:11,712
Lunch period's almost over.

193
00:09:12,625 --> 00:09:15,251
<i>None of it makes sense, Tony.</i>

194
00:09:15,286 --> 00:09:16,683
Apparently, I speak Russian.

195
00:09:16,718 --> 00:09:19,433
She, uh, she called me Dmitry.

196
00:09:19,481 --> 00:09:21,413
Must be a legend
you used for MI6.

197
00:09:21,483 --> 00:09:24,041
She was terrified of me, Tony.

198
00:09:24,076 --> 00:09:25,292
What are you gonna do?

199
00:09:25,294 --> 00:09:28,279
When I was in her house,
I saw a picture of her daughter.

200
00:09:28,314 --> 00:09:30,383
I remembered being with her.

201
00:09:30,418 --> 00:09:33,076
I was in a park, and I...

202
00:09:33,111 --> 00:09:36,902
I remember pushing her
on a swing.

203
00:09:37,850 --> 00:09:39,001
You think you're her father?

204
00:09:39,036 --> 00:09:40,598
I don't know, I could be.

205
00:09:42,211 --> 00:09:44,478
Maybe I can talk to her.

206
00:09:45,086 --> 00:09:46,640
You sure you want
to do that, Martin?

207
00:09:46,675 --> 00:09:48,425
Her mother already threatened
to call the cops on you.

208
00:09:48,460 --> 00:09:53,123
Tony, somehow or other,
I'm connected to these people.

209
00:09:53,158 --> 00:09:57,691
This Dmitry, he might be
the key to all of this.

210
00:10:01,978 --> 00:10:05,845
_

211
00:10:06,075 --> 00:10:09,620
Compliments of house, my friend.

212
00:10:10,640 --> 00:10:13,200
You treat me like a king.

213
00:10:17,761 --> 00:10:20,277
I hope your brother
appreciates this, Tamir.

214
00:10:20,312 --> 00:10:21,310
I also send money

215
00:10:21,345 --> 00:10:23,513
to Budapest and St. Petersburg.

216
00:10:23,548 --> 00:10:25,157
Everybody wants cut.

217
00:10:25,192 --> 00:10:28,550
It's a cost
of doing business, right?

218
00:10:28,585 --> 00:10:30,647
So...

219
00:10:30,682 --> 00:10:32,582
to more business.

220
00:10:32,888 --> 00:10:34,855
More business.

221
00:10:39,761 --> 00:10:41,601
What are you doing here, Tamir?

222
00:10:41,636 --> 00:10:42,155
Hmm?

223
00:10:42,190 --> 00:10:44,237
This place is insult to Allah.

224
00:10:44,272 --> 00:10:46,106
- <i>It's all haram.</i>
- Ah, come on, Doku.

225
00:10:46,141 --> 00:10:48,914
- It's a little fun.
- Shut your mouth.

226
00:10:48,949 --> 00:10:51,245
Come, come.

227
00:10:54,017 --> 00:10:55,082
Are you corrupting my brother

228
00:10:55,117 --> 00:10:56,211
with your Russian filth?

229
00:10:56,246 --> 00:10:58,808
I'm just offering friendship.

230
00:10:58,843 --> 00:11:01,522
Friendship?

231
00:11:01,557 --> 00:11:04,083
My brother is not your friend.

232
00:11:04,118 --> 00:11:06,091
I am not your friend.

233
00:11:06,753 --> 00:11:07,929
Keep your trucks moving,

234
00:11:07,964 --> 00:11:10,877
make payments... that's it.

235
00:11:10,997 --> 00:11:13,609
Otherwise,
we will have problem, huh?

236
00:11:24,615 --> 00:11:28,154
_

237
00:11:42,389 --> 00:11:45,259
Agent Ballard?

238
00:11:45,294 --> 00:11:49,990
I must say I'm
surprised to see you.

239
00:11:50,102 --> 00:11:52,090
You look, uh...

240
00:11:53,879 --> 00:11:55,741
Like shit.

241
00:11:55,799 --> 00:11:58,705
I no longer use profanity.

242
00:11:58,740 --> 00:11:59,864
Well, I got to say, Tamir,

243
00:11:59,899 --> 00:12:01,700
I, uh...

244
00:12:01,739 --> 00:12:05,140
I didn't expect you to do
so well for yourself.

245
00:12:05,175 --> 00:12:06,757
People change.

246
00:12:07,012 --> 00:12:09,246
Yes, they do.

247
00:12:11,220 --> 00:12:13,522
I'm looking for our old friend.

248
00:12:14,132 --> 00:12:16,257
Dmitry Petrovich.

249
00:12:16,292 --> 00:12:18,494
Petrovich?

250
00:12:19,085 --> 00:12:22,297
I haven't heard from him
in almost 15 years.

251
00:12:22,332 --> 00:12:24,426
You two were very close.

252
00:12:25,327 --> 00:12:27,775
He left a lot of money
in Prague.

253
00:12:27,868 --> 00:12:30,027
A bar, a trucking business.

254
00:12:30,062 --> 00:12:33,724
He never came back
to pull out any of his cash?

255
00:12:33,850 --> 00:12:36,044
I heard he was
arrested by Russians.

256
00:12:36,392 --> 00:12:38,226
He's probably
in Siberian prison.

257
00:12:38,261 --> 00:12:39,535
Who knows?

258
00:12:39,570 --> 00:12:41,337
Maybe somebody kill him.

259
00:12:45,376 --> 00:12:47,051
No.

260
00:12:47,147 --> 00:12:49,948
He's still alive.

261
00:12:50,286 --> 00:12:51,686
Free.

262
00:12:56,696 --> 00:12:58,248
You're a pious man now.

263
00:12:58,299 --> 00:12:59,565
Yes.

264
00:13:01,735 --> 00:13:04,936
Helping me find Dmitry
might be a way

265
00:13:04,997 --> 00:13:07,764
to atone for all the bad
you did with him.

266
00:13:10,646 --> 00:13:12,493
Let me make some calls.

267
00:13:12,528 --> 00:13:14,798
See if anyone I know
heard from him.

268
00:13:14,833 --> 00:13:16,231
Now, excuse me.

269
00:13:16,266 --> 00:13:17,920
I have people waiting.

270
00:13:19,951 --> 00:13:21,264
Of course.

271
00:13:40,031 --> 00:13:41,306
Hello?

272
00:13:41,388 --> 00:13:44,851
The FBI guy from 2001 is back;
you know about this?

273
00:13:44,948 --> 00:13:46,448
I have not heard.

274
00:13:46,517 --> 00:13:49,584
Make sure he doesn't
bother me again.

275
00:13:51,125 --> 00:13:53,780
- I would rather not get involved.
- Come on, ***.

276
00:13:53,815 --> 00:13:55,467
How much did we pay you,
my brother and I,

277
00:13:55,502 --> 00:13:56,901
over the years?

278
00:13:57,153 --> 00:13:59,787
Your expensive cars,
your country house.

279
00:13:59,889 --> 00:14:00,790
What do you want me to do?

280
00:14:00,851 --> 00:14:02,528
You're a councilman.
Make a phone call.

281
00:14:02,563 --> 00:14:05,167
Tell cops he threatened
to kill me or...

282
00:14:05,207 --> 00:14:06,989
I don't know.
Just get him off my ass.

283
00:14:07,024 --> 00:14:08,670
Okay, relax.

284
00:14:08,939 --> 00:14:11,173
I will take care of it.

285
00:14:12,539 --> 00:14:17,492
You need to explain to me why
the FBI is suddenly up my ass.

286
00:14:17,549 --> 00:14:19,651
It's complicated.

287
00:14:21,118 --> 00:14:22,793
I've been passing you
classified files.

288
00:14:22,828 --> 00:14:25,167
Do you know
what could happen to me?

289
00:14:25,202 --> 00:14:27,895
Introduce me
to your contact in the Six.

290
00:14:27,934 --> 00:14:28,881
Why?

291
00:14:28,916 --> 00:14:32,208
Because I've got an idea
that might help everybody.

292
00:14:32,243 --> 00:14:33,281
<i>A couple of cocktails,</i>

293
00:14:33,316 --> 00:14:35,007
the unfulfilled promise of sex,

294
00:14:35,042 --> 00:14:37,602
and look where you've got me.

295
00:14:40,158 --> 00:14:42,504
Honestly, Simon, I had no idea
this was anything more

296
00:14:42,539 --> 00:14:43,905
than a small favor for a friend.

297
00:14:43,940 --> 00:14:46,107
"A small favor."

298
00:14:46,430 --> 00:14:48,713
Big enough to get me canned.

299
00:14:48,748 --> 00:14:50,722
Well, Rice,

300
00:14:50,757 --> 00:14:52,997
what's your brilliant idea,
then?

301
00:14:53,032 --> 00:14:54,884
You need to get out ahead
of this thing before your bosses

302
00:14:54,919 --> 00:14:57,284
find out you've been
passing classified files.

303
00:14:57,319 --> 00:14:58,070
And one thing we know...

304
00:14:58,105 --> 00:15:00,406
we know that Martin
was MI6, right?

305
00:15:00,493 --> 00:15:02,979
So, I convince him
to surrender to you,

306
00:15:03,014 --> 00:15:04,661
then you both claim that
you were looking into his files

307
00:15:04,696 --> 00:15:07,216
because you were
trying to bring him in.

308
00:15:07,251 --> 00:15:09,784
Be a nice feather in your cap.

309
00:15:11,468 --> 00:15:14,180
It's not the worst idea
I ever heard.

310
00:15:14,215 --> 00:15:16,159
And in exchange,

311
00:15:16,259 --> 00:15:18,957
you protect Martin from the FBI.

312
00:15:19,036 --> 00:15:21,174
Call off the entire
American government?

313
00:15:21,270 --> 00:15:21,777
But that's it?

314
00:15:21,812 --> 00:15:24,621
He's accused of a capital crime,
okay, and unlike the U.K.,

315
00:15:24,656 --> 00:15:26,641
America has the death penalty.

316
00:15:27,647 --> 00:15:29,396
Do you want to send
an innocent man to his death?

317
00:15:29,431 --> 00:15:33,466
Look, I have no problem
telling the FBI to bugger off.

318
00:15:33,501 --> 00:15:34,541
But this plan of yours
will only work

319
00:15:34,576 --> 00:15:37,136
if you can actually
deliver your friend.

320
00:15:40,327 --> 00:15:42,205
Yes, that's him.

321
00:15:42,263 --> 00:15:44,711
Yeah, I saw his picture on
the news; that's why I called.

322
00:15:44,746 --> 00:15:48,347
He told us that his
name was Leo Parks.

323
00:15:48,980 --> 00:15:50,472
How do you know him?

324
00:15:50,879 --> 00:15:53,179
I don't. He claimed
he knew Dad.

325
00:15:53,243 --> 00:15:54,560
<i>Does he remember him?</i>

326
00:15:54,610 --> 00:15:56,812
Well, you can ask him,
but, uh, understand

327
00:15:56,847 --> 00:16:00,392
that his moments of lucidity
are fewer and fewer.

328
00:16:02,681 --> 00:16:05,083
Sir, I'm with
the Metropolitan Police.

329
00:16:05,118 --> 00:16:07,613
Can you tell us anything
about this man?

330
00:16:15,746 --> 00:16:18,828
No. I don't remember him.

331
00:16:22,687 --> 00:16:25,943
But my friend Dmitry
was a dirty bastard.

332
00:16:28,299 --> 00:16:29,760
Do you know him?

333
00:16:31,616 --> 00:16:33,243
_

334
00:16:33,287 --> 00:16:35,669
<i>This Janic character
was found floating in the river</i>

335
00:16:35,735 --> 00:16:37,768
with a bullet in his brain.

336
00:16:38,608 --> 00:16:40,863
The Czech police and the FBI
are calling you...

337
00:16:40,898 --> 00:16:45,471
or should I say Dmitry...
a person of interest.

338
00:16:45,506 --> 00:16:47,781
This whole thing could get
very uncomfortable for Six.

339
00:16:47,886 --> 00:16:50,373
Look, I roughed him up a bit,
I didn't kill him.

340
00:16:50,408 --> 00:16:54,035
Even deep in legend,
there are limits.

341
00:16:54,256 --> 00:16:56,672
You know these Chechens
are ruthless, Terrence.

342
00:16:57,621 --> 00:16:59,469
I'm trying to earn their trust
for Christ's sake.

343
00:16:59,504 --> 00:17:00,805
You're supposed
to infiltrate them,

344
00:17:00,840 --> 00:17:02,567
not become one of them.

345
00:17:02,602 --> 00:17:04,274
Do we want the General or not?

346
00:17:04,309 --> 00:17:06,248
Well, damn right we do.

347
00:17:06,283 --> 00:17:07,982
Home Office is getting
rather impatient.

348
00:17:08,017 --> 00:17:10,719
Lots of ruffled feathers.

349
00:17:11,026 --> 00:17:12,687
So?

350
00:17:13,578 --> 00:17:16,491
Doku is the key.

351
00:17:16,615 --> 00:17:19,409
If anyone's in contact
with Arsanov, it's him.

352
00:17:19,472 --> 00:17:21,200
- Has he mentioned Arsanov?
- Nah.

353
00:17:21,277 --> 00:17:22,745
Doku keeps his distance.

354
00:17:22,784 --> 00:17:24,456
I was making progress
with the brother,

355
00:17:24,491 --> 00:17:26,520
but that's hit a bit of a snag.

356
00:17:26,555 --> 00:17:27,666
What kind of snag?

357
00:17:27,701 --> 00:17:29,504
Nothing too serious.

358
00:17:30,140 --> 00:17:33,308
Got an idea what to do about it.

359
00:17:38,676 --> 00:17:39,676
Kost?

360
00:17:40,961 --> 00:17:43,294
Ah, so, you are interested

361
00:17:43,329 --> 00:17:45,101
in my girls after all?

362
00:17:45,136 --> 00:17:47,101
Forget that.
I have something else for you.

363
00:17:47,136 --> 00:17:48,535
Good business.

364
00:17:48,612 --> 00:17:50,792
Yeah?

365
00:17:50,976 --> 00:17:52,881
I pay Chechens protection.

366
00:17:52,953 --> 00:17:55,690
Every Saturday,
guy picks up 70,000 crowns.

367
00:17:55,725 --> 00:17:56,672
It's too much.

368
00:17:56,707 --> 00:17:57,879
They're animals.

369
00:17:57,963 --> 00:17:58,930
What can you do?

370
00:17:58,981 --> 00:18:00,514
Get it back.

371
00:18:01,372 --> 00:18:03,205
I split money with you.

372
00:18:04,425 --> 00:18:05,377
What do I do?

373
00:18:05,423 --> 00:18:07,256
I'll tell you where, when.

374
00:18:07,409 --> 00:18:08,843
You rob guy.

375
00:18:09,360 --> 00:18:11,193
Get money.

376
00:18:11,743 --> 00:18:13,210
Then kill him.

377
00:18:20,648 --> 00:18:24,489
_

378
00:18:33,231 --> 00:18:35,049
Want to come eat?

379
00:18:35,096 --> 00:18:36,921
I should probably get home.

380
00:18:37,014 --> 00:18:38,962
If it's just going to be there.

381
00:18:46,857 --> 00:18:48,890
It's, uh, 6.50.

382
00:19:09,672 --> 00:19:11,372
You actually got it?

383
00:19:14,742 --> 00:19:17,649
I'll have it sorted
by tomorrow afternoon.

384
00:19:23,347 --> 00:19:25,503
_

385
00:19:28,823 --> 00:19:29,907
_

386
00:19:38,195 --> 00:19:39,911
Ifti?

387
00:19:40,180 --> 00:19:43,117
- You all right, cuz?
- Yeah, good.

388
00:19:43,180 --> 00:19:44,655
<i>Salaam alaikum.</i>

389
00:19:44,884 --> 00:19:46,417
<i>Alaikum as-salaam.</i>

390
00:19:55,015 --> 00:19:56,302
The girls in France
aren't allowed to wear

391
00:19:56,337 --> 00:19:57,808
their head scarves to school.

392
00:19:57,843 --> 00:19:58,661
Yeah, France is supposed to be

393
00:19:58,731 --> 00:20:00,551
some modern,
enlightened country, right?

394
00:20:00,659 --> 00:20:02,270
But the-the girls
are forced to choose

395
00:20:02,305 --> 00:20:05,160
between an education
and their religion.

396
00:20:05,195 --> 00:20:06,819
And people say
Muslims are sexist.

397
00:20:06,854 --> 00:20:09,237
Yeah, it's bollocks.

398
00:20:09,272 --> 00:20:10,426
What are you gonna do?

399
00:20:10,539 --> 00:20:12,332
A peaceful protest.

400
00:20:12,367 --> 00:20:14,213
Muslim girls are coming
from all over Europe,

401
00:20:14,248 --> 00:20:16,024
supported by their brothers.

402
00:20:16,059 --> 00:20:18,309
Oh, and cousins.

403
00:20:18,344 --> 00:20:19,503
We're going to wear our hijabs

404
00:20:19,538 --> 00:20:20,950
and demand to be
let into the school.

405
00:20:21,024 --> 00:20:22,462
It will all over the Web.

406
00:20:22,497 --> 00:20:25,528
People will see
what racists the French are.

407
00:20:25,563 --> 00:20:28,016
I've always wanted
to go to Pairs.

408
00:20:28,051 --> 00:20:29,472
Where will we stay?

409
00:20:29,507 --> 00:20:31,237
We've got friends there.

410
00:20:31,583 --> 00:20:33,520
I'll have to think of an excuse
to tell my parents.

411
00:20:33,555 --> 00:20:34,656
Why?

412
00:20:34,756 --> 00:20:37,143
Your mom has done nothing
but lie to you your whole life.

413
00:20:37,363 --> 00:20:39,323
You don't need
to tell her anything.

414
00:20:40,855 --> 00:20:42,855
I'll think about it.

415
00:20:45,172 --> 00:20:47,908
Will you walk me
to the bus, Ifti?

416
00:20:48,028 --> 00:20:49,284
Yeah.

417
00:21:04,720 --> 00:21:06,072
What's wrong?

418
00:21:06,599 --> 00:21:07,208
It's nothing.

419
00:21:07,243 --> 00:21:09,087
It's... it's...

420
00:21:09,122 --> 00:21:11,389
it's not... proper.

421
00:21:11,832 --> 00:21:13,579
I'm sorry.

422
00:21:14,181 --> 00:21:17,224
It's just... you know, I...

423
00:21:17,259 --> 00:21:18,362
I really like you.

424
00:21:18,397 --> 00:21:20,139
Yeah, me, too. It's...

425
00:21:20,290 --> 00:21:21,972
It's...

426
00:21:22,634 --> 00:21:24,468
I got to go.

427
00:21:56,337 --> 00:21:58,058
<i>Thank you for coming.</i>

428
00:21:58,818 --> 00:22:01,385
I know it must be difficult.

429
00:22:04,646 --> 00:22:07,280
My mum told me that you...

430
00:22:10,161 --> 00:22:11,694
What, that I died?

431
00:22:14,940 --> 00:22:17,007
I'm sure she thought I did.

432
00:22:20,428 --> 00:22:23,396
Sorry, it's just really weird
seeing you.

433
00:22:23,430 --> 00:22:26,231
Yeah, I can imagine.

434
00:22:26,388 --> 00:22:28,901
Well, I'm, uh, I'm gonna say
something more weird.

435
00:22:31,230 --> 00:22:33,392
Can you tell me...

436
00:22:33,495 --> 00:22:35,394
you and I...

437
00:22:35,879 --> 00:22:37,946
how do we know each other?

438
00:22:40,307 --> 00:22:42,107
You really don't remember?

439
00:22:47,958 --> 00:22:50,643
You used to buy me ice cream.

440
00:22:52,443 --> 00:22:55,465
And take me to the zoo
to see the baby elephant.

441
00:22:56,822 --> 00:22:58,618
I was your friend, then?

442
00:22:59,409 --> 00:23:02,109
More like step-dad.

443
00:23:03,790 --> 00:23:06,544
I don't remember my real father.

444
00:23:06,921 --> 00:23:09,985
You took care of me and my mum
after he died.

445
00:23:11,800 --> 00:23:14,801
I used to call you "papa."

446
00:23:18,663 --> 00:23:21,030
I loved you...

447
00:23:23,822 --> 00:23:25,655
and then you left us.

448
00:23:26,376 --> 00:23:29,110
Guess you don't remember that,
either.

449
00:23:29,742 --> 00:23:31,935
No, I'm sorry, uh...
I don't.

450
00:23:31,970 --> 00:23:33,436
Yeah, well...

451
00:23:33,655 --> 00:23:36,109
everything's gone to shit
since then.

452
00:23:36,625 --> 00:23:39,014
Mum's married a complete tosser.

453
00:23:39,104 --> 00:23:40,941
I'm sorry to hear that.

454
00:23:41,009 --> 00:23:42,690
It's just, I'm-I'm trying
to sort things out,

455
00:23:42,725 --> 00:23:45,293
and-and your mother,
she won't talk to me.

456
00:23:45,461 --> 00:23:46,601
Why not?

457
00:23:46,708 --> 00:23:49,543
I'm sure she has her reasons.

458
00:23:49,756 --> 00:23:52,723
It was very kind of you
to meet me.

459
00:23:54,306 --> 00:23:56,249
Your note said
you needed my help?

460
00:23:56,284 --> 00:23:57,176
Yes, I'm...

461
00:23:57,243 --> 00:24:00,413
I'm trying to figure out
what my life was...

462
00:24:00,665 --> 00:24:02,652
before I got injured.

463
00:24:02,687 --> 00:24:05,084
I don't know what else
I can tell you.

464
00:24:05,155 --> 00:24:06,363
I was just a little kid.

465
00:24:06,419 --> 00:24:08,652
Would you have any photos?

466
00:24:09,239 --> 00:24:11,202
Might jog my memory.

467
00:24:11,237 --> 00:24:13,804
I have a few, I guess.

468
00:24:18,602 --> 00:24:20,667
I've got to get my little
brother from footy. Sorry.

469
00:24:20,702 --> 00:24:22,747
Would you meet me again
and bring the photos?

470
00:24:22,801 --> 00:24:24,258
Tomorrow, maybe?

471
00:24:27,401 --> 00:24:28,725
Jubilee Walk.

472
00:24:28,830 --> 00:24:31,038
By the bridge. 1:00.

473
00:24:31,997 --> 00:24:34,498
Thank you, Kate.

474
00:24:57,999 --> 00:25:01,130
_

475
00:25:01,165 --> 00:25:03,165
Mr. Ballard?

476
00:25:04,335 --> 00:25:05,241
Mr. Ballard!

477
00:25:05,280 --> 00:25:07,083
Please open up!

478
00:25:08,630 --> 00:25:10,458
Open up!

479
00:25:10,533 --> 00:25:11,832
Yeah.

480
00:25:22,029 --> 00:25:23,946
- Curtis Ballard?
- Yeah.

481
00:25:23,981 --> 00:25:25,809
We understand you have
been making threats

482
00:25:25,844 --> 00:25:27,422
against a Czech citizen.

483
00:25:28,703 --> 00:25:30,176
I didn't threaten anybody.

484
00:25:30,247 --> 00:25:31,157
Oh, God.

485
00:25:31,192 --> 00:25:33,723
Face the wall.
You are under arrest.

486
00:25:33,758 --> 00:25:35,517
This is bullshit.

487
00:25:35,612 --> 00:25:37,639
Hey, just call
Gabi Miskova, all right?

488
00:25:37,689 --> 00:25:39,253
She'll vouch for me.

489
00:25:39,307 --> 00:25:41,307
What the hell were you thinking?

490
00:25:41,853 --> 00:25:42,931
I got restless.

491
00:25:43,028 --> 00:25:45,527
So you went out
and harassed a Czech citizen?

492
00:25:45,562 --> 00:25:46,570
"Citizen"?

493
00:25:46,605 --> 00:25:48,757
Ah, that's-that's what you call
gangsters these days?

494
00:25:48,792 --> 00:25:50,225
Look, whatever Tamir
did in the past,

495
00:25:50,291 --> 00:25:51,950
he obeys the law now.

496
00:25:51,985 --> 00:25:52,882
He pays his taxes,

497
00:25:52,917 --> 00:25:53,919
runs a business.

498
00:25:54,001 --> 00:25:55,553
He-he funds a program
for drug addicts,

499
00:25:55,605 --> 00:25:58,012
- for Christ's sake.
- It's an act, come on.

500
00:25:58,047 --> 00:26:00,471
Like he told me
he'd help me find Dmitry,

501
00:26:00,506 --> 00:26:02,952
then he sicced the cops on me.

502
00:26:03,006 --> 00:26:04,030
He's hiding something.

503
00:26:04,070 --> 00:26:07,373
Don't tell me you believe
in his miraculous conversion.

504
00:26:07,717 --> 00:26:09,528
Listen to me, Curtis.

505
00:26:09,910 --> 00:26:12,778
I've already got
my eye on Tamir.

506
00:26:14,080 --> 00:26:15,346
For what?

507
00:26:15,805 --> 00:26:17,014
I can't tell you.

508
00:26:17,071 --> 00:26:18,221
But the last thing I need

509
00:26:18,287 --> 00:26:20,206
is you spooking him.

510
00:26:20,394 --> 00:26:22,078
So either you wait
to find what I can dig up,

511
00:26:22,113 --> 00:26:24,800
or I put you on the next plane
back to the U.S.

512
00:26:30,977 --> 00:26:34,639
_

513
00:26:48,981 --> 00:26:51,048
You were so sweet back then.

514
00:27:03,164 --> 00:27:04,572
I saw him.

515
00:27:05,794 --> 00:27:06,793
What? When?

516
00:27:06,828 --> 00:27:08,358
Why didn't you tell me
he was here?

517
00:27:08,393 --> 00:27:10,688
Katya... he's dangerous.

518
00:27:10,726 --> 00:27:12,762
The police are after him.

519
00:27:14,190 --> 00:27:15,869
You loved him.

520
00:27:16,006 --> 00:27:17,102
Once, yes.

521
00:27:17,197 --> 00:27:19,403
Then how could you just
send him away?

522
00:27:19,489 --> 00:27:20,041
He's hurt.

523
00:27:20,107 --> 00:27:21,785
- He needs us.
- You don't know him.

524
00:27:21,843 --> 00:27:23,247
You only remember
he bought you presents

525
00:27:23,313 --> 00:27:25,054
and took you to the zoo.

526
00:27:27,837 --> 00:27:31,105
But nothing he ever told us
was true.

527
00:27:36,481 --> 00:27:38,214
You're the liar.

528
00:27:41,192 --> 00:27:44,071
You don't have to believe
anything else I tell you.

529
00:27:44,976 --> 00:27:47,610
You don't have to like me
or even respect me.

530
00:27:48,473 --> 00:27:50,540
But you must know this.

531
00:27:53,181 --> 00:27:56,431
After Dmitry left us,

532
00:27:56,561 --> 00:27:59,205
some people came to me,
terrible people.

533
00:28:05,051 --> 00:28:08,247
They told me if...

534
00:28:08,368 --> 00:28:11,362
if we had anything
to do with him again,

535
00:28:11,519 --> 00:28:13,585
ever...

536
00:28:16,391 --> 00:28:18,424
they would kill you.

537
00:28:21,640 --> 00:28:22,299
<i>What if my mum's</i>

538
00:28:22,334 --> 00:28:23,996
making the whole thing up?

539
00:28:24,058 --> 00:28:26,265
- Or she's not.
- Exactly.

540
00:28:26,390 --> 00:28:29,401
You'd be risking your life
for someone you hardly know.

541
00:28:29,436 --> 00:28:30,750
I did know him once.

542
00:28:30,792 --> 00:28:31,726
Maybe ten years ago.

543
00:28:31,765 --> 00:28:33,589
But where's he been?

544
00:28:33,624 --> 00:28:36,094
He was dead,
and now he wants your help.

545
00:28:36,430 --> 00:28:38,722
It's creepy, right?

546
00:28:39,121 --> 00:28:40,250
I guess it is.

547
00:28:40,318 --> 00:28:42,503
And your mum says
the police are after him.

548
00:28:42,561 --> 00:28:44,373
You don't owe him anything.

549
00:28:46,774 --> 00:28:50,121
Your Muslim family
is your true family now.

550
00:28:50,189 --> 00:28:52,323
You don't need
those people anymore.

551
00:28:53,449 --> 00:28:54,472
I don't want anything bad

552
00:28:54,507 --> 00:28:56,128
to happen to you.

553
00:28:56,208 --> 00:28:57,993
Stay with Farrah tonight.

554
00:28:58,664 --> 00:29:00,831
Tomorrow, we'll all go to Paris.

555
00:29:37,356 --> 00:29:40,190
Excuse me.
I'm looking for Kate.

556
00:29:42,803 --> 00:29:44,703
I know who you are.

557
00:29:46,649 --> 00:29:49,515
Now get out,
or I'll call the cops.

558
00:29:50,199 --> 00:29:51,383
All right, man.

559
00:29:51,418 --> 00:29:53,285
It's my mistake.

560
00:30:00,242 --> 00:30:04,023
_

561
00:30:13,605 --> 00:30:15,857
Did you not hear the bell,
gentlemen?

562
00:30:26,911 --> 00:30:28,977
Whose is it?

563
00:30:31,570 --> 00:30:33,519
All right.

564
00:30:33,554 --> 00:30:36,635
Guilty party has
until tonight to own up,

565
00:30:36,704 --> 00:30:38,838
or you'll both answer for it.

566
00:30:41,244 --> 00:30:43,804
What?

567
00:30:47,529 --> 00:30:49,769
Sir, it was me smoking.

568
00:30:49,823 --> 00:30:52,157
I'm ready to take my punishment.

569
00:30:52,761 --> 00:30:54,928
I know you're lying.

570
00:30:55,669 --> 00:30:57,500
And it was Peter smoking
all along.

571
00:30:57,535 --> 00:31:00,159
Don't you boys realize
how closely you're watched?

572
00:31:02,556 --> 00:31:04,851
Why would you lie
to protect him?

573
00:31:06,147 --> 00:31:08,280
He's me friend.

574
00:31:10,674 --> 00:31:12,337
And that's exactly why

575
00:31:12,411 --> 00:31:16,113
you're going to administer
his punishment yourself.

576
00:31:17,263 --> 00:31:19,563
<i>Toe the line.</i>

577
00:31:19,819 --> 00:31:21,801
I said, toe the line!

578
00:31:22,212 --> 00:31:24,499
You.
Hands at your side.

579
00:31:24,579 --> 00:31:25,225
Sir?

580
00:31:25,269 --> 00:31:27,029
Hands at your side.

581
00:31:28,670 --> 00:31:30,470
Begin!

582
00:31:32,647 --> 00:31:34,480
Well, go on!

583
00:31:35,553 --> 00:31:37,777
Like you mean it, boy!

584
00:31:55,905 --> 00:31:58,873
<i>You should feel no remorse.</i>

585
00:31:59,257 --> 00:32:02,158
- Yes, sir.
- You did the right thing.

586
00:32:02,445 --> 00:32:05,438
Loyalty to the institution

587
00:32:05,651 --> 00:32:08,714
must always come
before friendship.

588
00:32:09,130 --> 00:32:11,197
Yes, sir.

589
00:32:20,463 --> 00:32:22,363
Go on, boy.
You've earned it.

590
00:32:36,456 --> 00:32:40,323
_

591
00:32:41,212 --> 00:32:42,815
Just one drink.

592
00:32:43,020 --> 00:32:43,814
I can't.

593
00:32:43,877 --> 00:32:45,644
I promised your brother.

594
00:32:45,756 --> 00:32:47,763
But Doku will never know.

595
00:32:51,871 --> 00:32:54,510
There's plenty other clubs,
all right?

596
00:32:57,146 --> 00:32:59,212
I'll see you next week.

597
00:33:05,438 --> 00:33:06,561
Give me the money.

598
00:33:10,089 --> 00:33:11,911
Do you know who I am?

599
00:33:12,182 --> 00:33:13,052
Yeah, I know.

600
00:33:13,105 --> 00:33:14,819
You're a Chechen asshole.

601
00:33:14,905 --> 00:33:16,266
Give me the money.

602
00:33:16,329 --> 00:33:18,396
Okay, okay.

603
00:33:22,983 --> 00:33:24,315
Now walk.

604
00:33:24,905 --> 00:33:26,643
I can get you more.

605
00:33:26,786 --> 00:33:28,285
Much more. Just...

606
00:33:31,701 --> 00:33:33,471
On your knees.

607
00:33:33,544 --> 00:33:34,844
Do it.

608
00:33:38,929 --> 00:33:40,607
Please.

609
00:33:41,125 --> 00:33:43,026
Don't.
I-I beg you.

610
00:33:43,061 --> 00:33:44,086
Sorry.

611
00:33:56,503 --> 00:33:58,002
Piece of shit.

612
00:34:02,531 --> 00:34:03,302
You okay?

613
00:34:03,337 --> 00:34:04,770
Uh-huh.

614
00:34:08,751 --> 00:34:11,296
Better get this to your brother.

615
00:34:12,738 --> 00:34:14,805
Thank you, my friend.

616
00:34:19,299 --> 00:34:21,299
I owe you my life.

617
00:34:24,583 --> 00:34:28,370
_

618
00:34:49,109 --> 00:34:53,324
_

619
00:35:00,466 --> 00:35:03,912
Gordon and Smith, right?

620
00:35:04,184 --> 00:35:05,508
You are?

621
00:35:05,543 --> 00:35:06,652
Let's just say I'm connected

622
00:35:06,687 --> 00:35:08,230
with the Home Office.

623
00:35:08,273 --> 00:35:09,332
You people haven't been cleared

624
00:35:09,393 --> 00:35:11,595
to conduct operations
within the U.K.

625
00:35:11,676 --> 00:35:13,524
We're investigating
our own agent.

626
00:35:13,577 --> 00:35:14,673
It's none of your concern.

627
00:35:14,740 --> 00:35:16,506
Actually, he's our asset.

628
00:35:16,541 --> 00:35:18,947
Your "asset" is wanted
for murder in the U.S.

629
00:35:19,071 --> 00:35:20,270
Look, he's our man,

630
00:35:20,305 --> 00:35:21,821
so you can sod off
back to Kentucky

631
00:35:21,871 --> 00:35:25,932
before I file an official
protest with the U.S. Embassy.

632
00:35:34,648 --> 00:35:36,014
Clear?

633
00:36:17,331 --> 00:36:19,398
Kate?

634
00:36:38,365 --> 00:36:40,495
_

635
00:36:41,582 --> 00:36:42,398
_

636
00:36:42,433 --> 00:36:46,898
_

637
00:36:49,661 --> 00:36:51,422
- Martin, I've been trying to reach you.
- I need you to make a call.

638
00:36:51,457 --> 00:36:52,756
Hold on, hold on.
We've got some good news.

639
00:36:52,823 --> 00:36:54,133
I worked something out for you,

640
00:36:54,168 --> 00:36:55,239
but I don't want to tell you
over the phone.

641
00:36:55,274 --> 00:36:56,134
Look, Kate's in trouble.

642
00:36:56,169 --> 00:36:58,013
She's on her way to Paris
with some kid

643
00:36:58,075 --> 00:36:59,773
who's gonna martyr himself.

644
00:36:59,905 --> 00:37:00,635
How do you know that?

645
00:37:00,726 --> 00:37:02,010
'Cause I'm looking
at his computer.

646
00:37:02,045 --> 00:37:03,810
He's 19, Muslim,
and he's just wrote

647
00:37:03,858 --> 00:37:05,280
his last will and testament.

648
00:37:05,315 --> 00:37:06,765
Racial profiling, Martin?
Come on.

649
00:37:06,810 --> 00:37:09,748
Come off it. The 9/11 guys
left wills just like this.

650
00:37:09,893 --> 00:37:12,799
Look, have your Six contact
reach out to border security.

651
00:37:12,862 --> 00:37:13,943
I think
they're taking the train.

652
00:37:13,978 --> 00:37:15,991
His name is Iftikhar Bulfati.

653
00:37:16,154 --> 00:37:17,542
Iftikhar Bulfati.

654
00:37:17,612 --> 00:37:18,598
All right, I'll make that call.

655
00:37:18,633 --> 00:37:20,556
I'll meet you
at Embankment Pier in an hour.

656
00:37:20,609 --> 00:37:23,176
Just make sure they stop him.

657
00:38:00,897 --> 00:38:01,924
<i>Allahu Akbar.</i>

658
00:38:01,959 --> 00:38:03,536
Yeah, man.

659
00:38:04,577 --> 00:38:06,643
Cheers.

660
00:38:19,178 --> 00:38:20,060
<i>Salaam alaikum.</i>

661
00:38:20,140 --> 00:38:22,212
<i>Wa alaikum as-saalam.</i>

662
00:38:22,247 --> 00:38:23,865
The gate's this way.

663
00:38:24,868 --> 00:38:27,571
Do you, uh, do you mind
carrying my backpack through?

664
00:38:27,662 --> 00:38:28,708
Why?

665
00:38:28,768 --> 00:38:31,143
I'm a brown-skinned guy
with a Pakistani name.

666
00:38:31,258 --> 00:38:33,718
They're gonna search me.
Happens every time.

667
00:38:34,018 --> 00:38:35,719
So, big deal?

668
00:38:35,783 --> 00:38:38,011
I've got flyers for the protest
and a Koran in here.

669
00:38:38,046 --> 00:38:39,225
Yeah, they'll harass me
about them,

670
00:38:39,260 --> 00:38:41,145
and I don't want
to have to answer

671
00:38:41,208 --> 00:38:43,095
a bunch of idiotic questions.

672
00:38:43,130 --> 00:38:45,512
Well, what if they search me?

673
00:38:47,174 --> 00:38:49,745
Come on,
you're a pretty white girl.

674
00:38:53,406 --> 00:38:55,837
All right, fine, but you owe me.

675
00:38:55,879 --> 00:38:57,713
Okay. Okay.

676
00:38:59,448 --> 00:39:02,787
Oh, you, um,
better take off your head scarf.

677
00:39:02,887 --> 00:39:04,205
It's okay.

678
00:39:04,278 --> 00:39:06,411
It's for a good cause.

679
00:39:22,064 --> 00:39:23,296
Please step this way.

680
00:39:23,331 --> 00:39:24,040
Here we go.

681
00:39:24,075 --> 00:39:25,446
Let's harass the Muslim.

682
00:39:25,481 --> 00:39:26,639
Step this way.

683
00:39:26,683 --> 00:39:29,243
We need you to come with us.

684
00:39:41,342 --> 00:39:43,870
_

685
00:39:52,439 --> 00:39:53,595
Why did you bring him here?

686
00:39:53,630 --> 00:39:56,753
Dmitry just saved my life.

687
00:39:57,472 --> 00:39:59,736
- How?
- I was robbed, and thief

688
00:39:59,771 --> 00:40:03,239
was going to kill me,
and Dmitry shot him.

689
00:40:16,163 --> 00:40:17,347
Sit down.

690
00:40:17,434 --> 00:40:19,142
Come on.

691
00:40:20,549 --> 00:40:21,861
Ilyana!

692
00:40:24,046 --> 00:40:25,542
Ilyana!

693
00:40:34,393 --> 00:40:36,360
Bring us tea.

694
00:40:41,148 --> 00:40:42,636
_

695
00:40:42,671 --> 00:40:45,156
<i>Border security
stopped the kid.</i>

696
00:40:45,215 --> 00:40:47,665
They searched him,
interviewed him; he was clean.

697
00:40:47,858 --> 00:40:49,623
Don't tell me they let him go.

698
00:40:49,687 --> 00:40:50,806
He wasn't on
the watch list, Martin,

699
00:40:50,882 --> 00:40:52,228
and he didn't have a record;
they couldn't hold him.

700
00:40:52,293 --> 00:40:54,560
So he's off to France,
just like that?

701
00:40:54,963 --> 00:40:56,828
I made a deal with Six.

702
00:40:57,083 --> 00:40:57,972
If you surrender,

703
00:40:58,031 --> 00:40:59,614
they'll protect you
from the FBI.

704
00:40:59,649 --> 00:41:01,751
- I can't, not now.
- So, what?

705
00:41:01,815 --> 00:41:03,185
You want to be on the run
for the rest of your life?

706
00:41:03,231 --> 00:41:04,798
What about Kate?

707
00:41:05,524 --> 00:41:06,455
Somebody's got to help her.

708
00:41:06,494 --> 00:41:08,752
Martin, you're a wanted man,
for Christ's sakes.

709
00:41:08,787 --> 00:41:10,207
How are you gonna help her?

710
00:41:10,748 --> 00:41:12,042
Guess I'll have to sort it out,
won't I?

711
00:41:12,092 --> 00:41:13,694
- Martin!
- Look,

712
00:41:13,729 --> 00:41:16,100
I was like a father
to her once, Tony.

713
00:41:16,135 --> 00:41:18,015
And then I left.

714
00:41:18,278 --> 00:41:19,709
If I can't be there for Aiden,

715
00:41:19,756 --> 00:41:22,048
I'm sure I'm gonna show up
for this girl.

716
00:41:29,225 --> 00:41:30,167
You know, there's no way
you're getting

717
00:41:30,202 --> 00:41:32,762
on that train to Paris
without getting busted.

718
00:41:33,503 --> 00:41:35,570
That's why I need your help.

719
00:41:37,493 --> 00:41:42,156
_

720
00:41:49,433 --> 00:41:53,804
_

721
00:41:54,198 --> 00:41:56,309
_

722
00:41:56,344 --> 00:41:57,804
Uh-huh.

723
00:41:59,348 --> 00:42:02,413
_

724
00:42:02,448 --> 00:42:03,728
Nah.

725
00:42:05,251 --> 00:42:07,636
_

726
00:42:08,414 --> 00:42:10,398
_

727
00:42:12,305 --> 00:42:13,268
_

728
00:42:13,636 --> 00:42:15,776
_

729
00:42:16,338 --> 00:42:18,486
_

730
00:42:19,172 --> 00:42:22,379
_

731
00:42:24,243 --> 00:42:26,536
_

732
00:42:26,727 --> 00:42:30,057
_

733
00:42:41,583 --> 00:42:43,440
You sure you want
to go through with this?

734
00:42:51,773 --> 00:42:53,485
Watch the bumps, eh?

735
00:42:56,255 --> 00:43:01,255
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

