﻿1
00:00:04,018 --> 00:00:06,100
Falcon one, do we have a go?

2
00:00:06,101 --> 00:00:08,050
The light is green, tiger one.

3
00:00:08,051 --> 00:00:09,767
What are you gonna say when
you crash through the window?

4
00:00:09,768 --> 00:00:11,932
Hey, there,
sorry for dropping in.

5
00:00:11,933 --> 00:00:14,267
Goose bumps, Jake.
Goose bumps.

6
00:00:14,268 --> 00:00:15,602
- Is the equipment secure?
- Check.

7
00:00:15,603 --> 00:00:16,636
- Weapon loaded?
- Check.

8
00:00:16,637 --> 00:00:17,703
Did you have breakfast?

9
00:00:17,738 --> 00:00:19,104
What?
That's not on the checklist.

10
00:00:19,140 --> 00:00:20,540
I added it
because I care about you.

11
00:00:20,575 --> 00:00:22,642
- No, I did not have breakfast.
- Unacceptable.

12
00:00:22,643 --> 00:00:24,109
<i>Look in your pocket.</i>

13
00:00:24,145 --> 00:00:25,611
Hey, there's little
chocolate chips in this.

14
00:00:25,646 --> 00:00:26,913
Yeah, I'm not an idiot.
I know how

15
00:00:26,914 --> 00:00:28,581
to trick my best friend
into eating his fiber.

16
00:00:28,616 --> 00:00:31,884
All right, bar digested.
Mission go.

17
00:00:35,623 --> 00:00:36,923
- NYPD!
- Stay where you are!

18
00:00:36,924 --> 00:00:38,257
Hands in the air
where I can see 'em!

19
00:00:38,292 --> 00:00:41,328
Hey, there,
sorry for dropping in.

20
00:00:41,329 --> 00:00:43,028
Was it cool?
It felt really cool.

21
00:00:43,064 --> 00:00:44,396
Yeah.
Yeah, it was pretty cool.

22
00:00:44,432 --> 00:00:45,731
Pretty cool?
What went wrong?

23
00:00:45,766 --> 00:00:48,401
- Nothing.
- You have fudge on cheek.

24
00:00:48,402 --> 00:00:50,970
Oh, from the breakfast bar,
Boyle!

25
00:00:51,005 --> 00:00:54,769
Sync & corrections by <font color="#00ff00">Rafael UPD</font>
<font color="#ffff00">www.addic7ed.com/</font>

26
00:01:11,659 --> 00:01:14,059
So I smash through the window,
feet first.

27
00:01:14,095 --> 00:01:16,296
There's glass everywhere,
and I say,

28
00:01:16,297 --> 00:01:18,732
"Hey, there,
sorry for dropping in."

29
00:01:18,733 --> 00:01:20,065
- Ho!
- Whoa.

30
00:01:20,101 --> 00:01:21,767
And the best part is,
there was nothing on my cheek.

31
00:01:21,802 --> 00:01:23,168
That's a weird detail
to throw in there.

32
00:01:23,204 --> 00:01:24,603
You're a weird detail
to throw in there.

33
00:01:24,639 --> 00:01:26,005
- Hmm? What?
- Wait a second, Peralta.

34
00:01:26,040 --> 00:01:28,107
You busted through a window
for no reason?

35
00:01:28,142 --> 00:01:30,509
Basic police tactic, Sarge.
Cover every exit.

36
00:01:30,545 --> 00:01:32,478
It was a sealed window
on the fifth floor.

37
00:01:32,513 --> 00:01:34,473
You could have just
gone in the door with Charles.

38
00:01:34,482 --> 00:01:36,550
Yeah, but then what would
my catchphrase have been?

39
00:01:36,551 --> 00:01:38,118
"Knock, knock, who's there?
Justice"?

40
00:01:38,119 --> 00:01:39,252
Ooh, that's actually amazing.

41
00:01:39,253 --> 00:01:40,520
- Charles, write that down.
- Already did.

42
00:01:40,521 --> 00:01:42,121
Sarge, what's the big deal?

43
00:01:42,156 --> 00:01:44,257
We stopped two kilos of heroin
from hitting the streets.

44
00:01:44,258 --> 00:01:45,358
Who cares about
one broken window?

45
00:01:45,359 --> 00:01:46,826
I do!

46
00:01:46,827 --> 00:01:48,828
I'm the one who has to spend
all weekend doing paperwork

47
00:01:48,829 --> 00:01:49,962
because of your dumb stunt.

48
00:01:49,997 --> 00:01:52,431
But...
Terry loves paperwork?

49
00:01:52,466 --> 00:01:54,968
- No, Jake, I do not.
- Oh.

50
00:01:54,969 --> 00:01:59,104
Look, man, I've got two kids,
a job, and a very pregnant wife.

51
00:01:59,140 --> 00:02:01,608
I get one hour a week
to myself on Sundays.

52
00:02:01,609 --> 00:02:02,775
You know what I do
with that time?

53
00:02:02,810 --> 00:02:05,879
I run a hot bubble bath,
wheel in a TV,

54
00:02:05,880 --> 00:02:07,279
and watch sports bloopers.

55
00:02:07,315 --> 00:02:08,647
Sports bloopers?

56
00:02:08,683 --> 00:02:10,083
They're hilarious and relaxing,

57
00:02:10,084 --> 00:02:11,651
and they humanize my heroes.

58
00:02:11,652 --> 00:02:13,620
Okay, well, I went
through a window.

59
00:02:13,621 --> 00:02:14,754
That's a blooper of sorts,
right?

60
00:02:14,755 --> 00:02:15,989
No!

61
00:02:15,990 --> 00:02:17,389
It's not a blooper
if you meant to do it!

62
00:02:17,425 --> 00:02:20,293
Thanks for ruining my weekend.

63
00:02:20,294 --> 00:02:22,128
This is a debacle.

64
00:02:22,129 --> 00:02:24,230
Oh, man.
Sarge is pissed.

65
00:02:24,231 --> 00:02:25,899
What are we gonna do, Jake?

66
00:02:25,900 --> 00:02:27,534
Don't worry.
It's gonna be fine.

67
00:02:27,535 --> 00:02:29,836
We just have
to turn this debacle

68
00:02:29,837 --> 00:02:32,071
into a straight-up "bacle."

69
00:02:32,106 --> 00:02:34,140
Guess I should be getting back.

70
00:02:34,141 --> 00:02:36,009
Uncle Ray, thank you
for loaning me

71
00:02:36,010 --> 00:02:37,310
you best detective for lunch.

72
00:02:37,311 --> 00:02:38,445
My pleasure.

73
00:02:38,446 --> 00:02:40,347
Of course, she is entitled
to 45 minutes

74
00:02:40,348 --> 00:02:42,916
as per her union contract.

75
00:02:42,917 --> 00:02:45,552
Okay, well, great to see you.

76
00:02:45,553 --> 00:02:48,320
Bye, baby.

77
00:02:48,356 --> 00:02:50,155
A minute, Detective Diaz.

78
00:02:52,126 --> 00:02:53,526
What's going on
with you and Marcus?

79
00:02:53,527 --> 00:02:54,894
What are you talking about?

80
00:02:54,895 --> 00:02:57,197
Your shoulders tightened
when he said "baby."

81
00:02:57,198 --> 00:02:58,632
Your nostrils flared
when I asked

82
00:02:58,633 --> 00:02:59,898
what was going on
with the two of you.

83
00:02:59,934 --> 00:03:01,333
And you have saag paneer
on your sleeve,

84
00:03:01,369 --> 00:03:04,104
which, given your aversion
to Indian cuisine,

85
00:03:04,105 --> 00:03:06,239
suggests you let him
choose the restaurant.

86
00:03:06,240 --> 00:03:07,272
Why would you do that?

87
00:03:07,308 --> 00:03:09,476
- Kindness.
- Pity.

88
00:03:09,477 --> 00:03:10,609
You're about
to break up with him.

89
00:03:10,645 --> 00:03:13,647
- Damn, you are good.
- Mm-hmm.

90
00:03:13,648 --> 00:03:15,548
Things aren't working out.

91
00:03:15,549 --> 00:03:16,749
I don't want to talk about it.

92
00:03:16,784 --> 00:03:18,350
I regret the words
we've already spoken.

93
00:03:18,386 --> 00:03:21,254
Listen, I know I probably
shouldn't get involved,

94
00:03:21,255 --> 00:03:23,156
but Marcus is my nephew,

95
00:03:23,157 --> 00:03:26,125
and I hope you'll
let him down gently.

96
00:03:26,160 --> 00:03:27,327
Don't worry.

97
00:03:27,328 --> 00:03:29,062
I don't want things
to be awkward.

98
00:03:29,063 --> 00:03:30,563
I'm gonna send him a text
while he's sleeping

99
00:03:30,564 --> 00:03:31,630
that says, "We're done."

100
00:03:31,666 --> 00:03:33,633
Clear. Accurate.

101
00:03:33,634 --> 00:03:35,968
But do you feel
like it's enough?

102
00:03:36,003 --> 00:03:37,871
"We're done.

103
00:03:37,872 --> 00:03:38,871
Good-bye."

104
00:03:38,906 --> 00:03:41,440
Yes.
That should do it.

105
00:03:41,475 --> 00:03:42,808
What's going on, Peralta?

106
00:03:42,843 --> 00:03:44,110
Charles says
you're going to make me

107
00:03:44,111 --> 00:03:45,711
happier than I was
on my wedding night.

108
00:03:45,746 --> 00:03:47,247
Well, that's not how
I would have put it,

109
00:03:47,248 --> 00:03:49,315
but I know you were mad at me
for ruining blooper time,

110
00:03:49,316 --> 00:03:51,316
so I did all your paperwork.

111
00:03:51,352 --> 00:03:52,419
That's not helpful.

112
00:03:52,420 --> 00:03:53,986
You always make
a thousand mistakes.

113
00:03:54,021 --> 00:03:55,622
Mm-hmm, that's what
Amy said as well

114
00:03:55,623 --> 00:03:56,990
right before
she took over for me,

115
00:03:56,991 --> 00:03:58,158
so it's perfect.

116
00:03:58,159 --> 00:04:00,093
Okay.
Hey, thanks, man.

117
00:04:00,094 --> 00:04:01,094
I appreciate it.

118
00:04:01,095 --> 00:04:03,462
And I spoke with Sharon.

119
00:04:03,497 --> 00:04:04,631
I spoke with Captain Holt.

120
00:04:04,632 --> 00:04:06,165
And we all agree
that you deserve a break.

121
00:04:06,200 --> 00:04:08,868
So this weekend, Charles and I

122
00:04:08,869 --> 00:04:10,637
are taking you
to the great outdoors

123
00:04:10,638 --> 00:04:13,072
to Detective Lohank's cabin.

124
00:04:13,107 --> 00:04:14,840
Boom.
Suck it, wedding night.

125
00:04:14,875 --> 00:04:17,377
Lohank?
That sad sack?

126
00:04:17,378 --> 00:04:18,712
All he does is talk
about his wife

127
00:04:18,713 --> 00:04:19,745
sleeping with other men.

128
00:04:19,780 --> 00:04:21,514
No, he also has
some great stories

129
00:04:21,515 --> 00:04:22,916
about his prostate cancer.

130
00:04:22,917 --> 00:04:24,384
Besides, he's not
sticking around.

131
00:04:24,385 --> 00:04:25,517
It's just the three of us.

132
00:04:25,553 --> 00:04:27,020
Those woods are full of ticks.

133
00:04:27,021 --> 00:04:28,254
It's Lyme disease central.

134
00:04:28,255 --> 00:04:29,589
So we'll get some bug spray.

135
00:04:29,590 --> 00:04:31,590
Plus that cabin's
probably covered in black mold.

136
00:04:31,625 --> 00:04:34,060
- Racist.
- You know what?

137
00:04:34,061 --> 00:04:36,995
I am gonna stay home
and have a blooper bath.

138
00:04:37,031 --> 00:04:38,832
Oh, come on, Sarge.

139
00:04:38,833 --> 00:04:39,899
It's gonna be fun.

140
00:04:39,900 --> 00:04:41,134
You remember fun, right?

141
00:04:41,135 --> 00:04:42,235
What's that supposed to mean?

142
00:04:42,236 --> 00:04:43,469
Nothing.
It's just...

143
00:04:43,504 --> 00:04:45,205
I planned this awesome
guys' weekend for us,

144
00:04:45,206 --> 00:04:47,005
and all you can think about
is Lyme disease.

145
00:04:47,041 --> 00:04:48,241
Untrue.

146
00:04:48,242 --> 00:04:49,842
I'm thinking about
all tick-borne diseases...

147
00:04:49,877 --> 00:04:55,280
anaplasmosis, tularemia,
Rocky Mountain spotted fever.

148
00:04:55,316 --> 00:04:57,716
You know, maybe I could
just chill out a little.

149
00:04:57,752 --> 00:04:59,652
Yes.
You're stressed.

150
00:04:59,653 --> 00:05:01,720
A little fun would
do you good, I promise.

151
00:05:01,756 --> 00:05:05,225
You know what?
You're right.

152
00:05:05,226 --> 00:05:07,159
You all better get ready
for fun Terry.

153
00:05:07,194 --> 00:05:08,660
Ooh, fun Terry.
He sounds fun.

154
00:05:08,696 --> 00:05:10,630
Oh, he's crazy.

155
00:05:10,631 --> 00:05:11,964
Thanks for planning this, Jake.

156
00:05:11,999 --> 00:05:14,601
No, thank you for being amazing

157
00:05:14,602 --> 00:05:16,136
and also for driving us
up to the cabin.

158
00:05:16,137 --> 00:05:18,037
My car's in the shop,
and riding in Charles's

159
00:05:18,038 --> 00:05:19,739
is like sitting inside
of a dog's behonkus.

160
00:05:19,740 --> 00:05:21,040
Fun Terry.
Can't wait.

161
00:05:21,041 --> 00:05:23,375
Hey, Gina.
Would you do me a favor?

162
00:05:23,410 --> 00:05:25,411
Yes, thank you for asking.

163
00:05:25,412 --> 00:05:28,348
I did not feel like
doing this work right now.

164
00:05:28,349 --> 00:05:30,283
Oh, those look like
important papers.

165
00:05:30,284 --> 00:05:32,217
What's up?
How can I help?

166
00:05:32,253 --> 00:05:34,988
Well, when I was a kid,

167
00:05:34,989 --> 00:05:37,123
I invented a magnetic
flashlight clip

168
00:05:37,124 --> 00:05:40,860
so I could read
under the covers.

169
00:05:40,861 --> 00:05:44,097
This clip and I went
all around the world together...

170
00:05:44,098 --> 00:05:48,333
the Shire, Sweet Valley High,
Terabithia.

171
00:05:48,369 --> 00:05:50,335
But never
to a friend's house, huh?

172
00:05:50,371 --> 00:05:52,105
Uncalled for.

173
00:05:52,106 --> 00:05:54,474
Anyway, I realized that this
could be really helpful

174
00:05:54,475 --> 00:05:56,476
for police work,
so I made an appointment

175
00:05:56,477 --> 00:05:58,178
with the head
of NYPD purchasing.

176
00:05:58,179 --> 00:06:00,113
I have to sell him on it,
but I'm afraid

177
00:06:00,114 --> 00:06:03,215
I might come across
a little boring.

178
00:06:03,250 --> 00:06:05,852
Amy, are you asking me

179
00:06:05,853 --> 00:06:07,052
to "She's All That" you?

180
00:06:07,087 --> 00:06:08,655
I didn't read that.

181
00:06:08,656 --> 00:06:11,357
But if it's about
helping out a friend, then yes.

182
00:06:11,358 --> 00:06:14,294
Please "She's All That" me.

183
00:06:14,295 --> 00:06:15,295
Okay.

184
00:06:15,296 --> 00:06:17,597
But if we're gonna do this,

185
00:06:17,598 --> 00:06:19,833
we're gonna do it my way,
all right?

186
00:06:19,834 --> 00:06:22,602
First I'm going to need
to break you down to nothing

187
00:06:22,603 --> 00:06:24,737
and then build you back up
piece by piece.

188
00:06:24,738 --> 00:06:26,039
Well, the meeting's tomorrow.

189
00:06:26,040 --> 00:06:27,674
Well, we'll just
break you down to nothing

190
00:06:27,675 --> 00:06:29,075
and see what time it is.

191
00:06:29,076 --> 00:06:32,444
Mmm!
What is that smell?

192
00:06:32,479 --> 00:06:35,215
That is the absence of urine.

193
00:06:35,216 --> 00:06:36,715
You got to leave Brooklyn
to get that.

194
00:06:36,750 --> 00:06:38,718
No urine...
I could get used to this.

195
00:06:38,719 --> 00:06:39,953
Oh, yes.

196
00:06:39,954 --> 00:06:41,453
And that's just the beginning,
my friend.

197
00:06:41,488 --> 00:06:43,289
Just wait till you're
sitting fireside,

198
00:06:43,290 --> 00:06:45,225
sipping on a premium
Chinese Scotch,

199
00:06:45,226 --> 00:06:47,392
and smoking a sweet
Rwandan cigar.

200
00:06:47,428 --> 00:06:48,828
Okay.
Okay.

201
00:06:48,829 --> 00:06:51,464
I probably could have done
without the countries of origin,

202
00:06:51,465 --> 00:06:52,732
but that sounds great.

203
00:06:52,733 --> 00:06:54,066
- Yeah.
- What else do you have planned?

204
00:06:54,101 --> 00:06:56,536
Oh, so much.
I'm talking fishing.

205
00:06:56,537 --> 00:06:58,371
I'm talking poker.
I'm talking Frisbee.

206
00:06:58,372 --> 00:06:59,671
Boyle, what else am I talking?

207
00:06:59,707 --> 00:07:02,174
Wildflower picking so we can
make our own cologne.

208
00:07:02,209 --> 00:07:04,043
Nope, I was talking
bonfires and s'mores,

209
00:07:04,044 --> 00:07:05,644
but that's my fault
for throwing to you.

210
00:07:05,679 --> 00:07:07,112
This is going to be fun as hell.

211
00:07:07,147 --> 00:07:09,514
This is going to be
the best weekend ever!

212
00:07:09,550 --> 00:07:12,150
Welcome to Stink Puddle Manor.

213
00:07:12,186 --> 00:07:13,620
Stink Puddle?

214
00:07:13,621 --> 00:07:15,354
Manor.

215
00:07:16,198 --> 00:07:17,747
Just out of curiosity,
why would you

216
00:07:17,748 --> 00:07:19,114
name your house Stink Puddle?

217
00:07:19,149 --> 00:07:20,149
Oh, I didn't.

218
00:07:20,150 --> 00:07:21,417
The home inspector
came up with it.

219
00:07:21,418 --> 00:07:23,752
I can't smell anything
since the radiation therapy.

220
00:07:23,787 --> 00:07:25,921
Another great story, eh?

221
00:07:25,922 --> 00:07:28,990
So there's no power, no heat.

222
00:07:29,026 --> 00:07:30,026
Is there running water?

223
00:07:30,027 --> 00:07:31,727
Of course there's running water.

224
00:07:31,728 --> 00:07:32,794
Oh, but I wouldn't use it.

225
00:07:32,829 --> 00:07:34,230
It's very contaminated.

226
00:07:34,231 --> 00:07:35,398
We had three dogs
die in the well.

227
00:07:35,399 --> 00:07:36,532
Three?

228
00:07:36,533 --> 00:07:37,900
If they weren't
all tied together,

229
00:07:37,901 --> 00:07:39,468
we might have just lost the one.

230
00:07:39,469 --> 00:07:41,504
Sad thing is, they were
therapy dogs for my son.

231
00:07:41,505 --> 00:07:42,771
Oh.

232
00:07:42,806 --> 00:07:44,773
He had real abandonment issues
after my wife left.

233
00:07:44,808 --> 00:07:46,442
It was kind of like
an emotional scar

234
00:07:46,443 --> 00:07:47,710
on an emotional scar.

235
00:07:47,711 --> 00:07:49,477
But the woods are
super nice, right?

236
00:07:49,513 --> 00:07:50,946
Oh, yeah, yeah.
Gorgeous.

237
00:07:50,947 --> 00:07:52,514
Except during sinkhole season.

238
00:07:52,549 --> 00:07:53,743
When's sinkhole season?

239
00:07:53,750 --> 00:07:55,316
It's been going on for,
like, 20 years now.

240
00:07:55,352 --> 00:07:57,153
It's kind of like
a "Game of Thrones" winter.

241
00:07:57,154 --> 00:07:58,153
Right. Yeah.

242
00:07:58,188 --> 00:07:59,622
Anyway, I'll leave
you guys to it.

243
00:07:59,623 --> 00:08:00,790
Have fun.

244
00:08:00,791 --> 00:08:02,825
Don't do anything I wouldn't do.

245
00:08:02,826 --> 00:08:03,825
For instance,

246
00:08:03,860 --> 00:08:05,928
drink the water or let your wife

247
00:08:05,929 --> 00:08:06,995
go on work trips.

248
00:08:07,030 --> 00:08:08,496
Duly noted.

249
00:08:08,532 --> 00:08:09,964
<i>You wanted to see me?</i>

250
00:08:10,000 --> 00:08:11,600
I told Kevin about
how I approved

251
00:08:11,601 --> 00:08:13,202
of your strategy
for breaking up with Marcus,

252
00:08:13,203 --> 00:08:16,271
and he said that we were
"sociopaths."

253
00:08:16,306 --> 00:08:17,306
So you're gonna leave him?

254
00:08:17,307 --> 00:08:19,341
No, I think he may have a point.

255
00:08:19,342 --> 00:08:22,677
You might need to do more
than simply text.

256
00:08:22,713 --> 00:08:24,480
A long, drawn-out breakup
is just gonna end

257
00:08:24,481 --> 00:08:26,749
in a big scene
and Marcus crying.

258
00:08:26,750 --> 00:08:30,119
He has so many emotions.

259
00:08:32,255 --> 00:08:36,559
It's just so beautiful
how much they love each other.

260
00:08:36,560 --> 00:08:38,527
It's a commercial

261
00:08:38,528 --> 00:08:39,929
for a refrigerator.

262
00:08:39,930 --> 00:08:41,530
Yes, it is daunting.

263
00:08:41,531 --> 00:08:44,399
But I did some research
on amicable breakups.

264
00:08:44,434 --> 00:08:48,771
I visited
www.ladiesgoodhealthmag.com/

265
00:08:48,772 --> 00:08:58,746
6-relationships/867599904/
9432&20.html.

266
00:08:59,583 --> 00:09:01,417
- Do you know that site?
- No.

267
00:09:01,418 --> 00:09:03,786
Well, apparently,
it's less painful

268
00:09:03,787 --> 00:09:08,357
if you acknowledge
the dumpee's feelings.

269
00:09:08,358 --> 00:09:09,725
- Ew.
- But don't worry.

270
00:09:09,726 --> 00:09:11,393
We'll practice.
Hmm?

271
00:09:11,394 --> 00:09:13,762
I'll be Marcus.
Go.

272
00:09:15,098 --> 00:09:17,932
Marcus, I think
we should break up.

273
00:09:17,968 --> 00:09:19,702
That makes me feel sad.

274
00:09:19,703 --> 00:09:20,702
I am sad.

275
00:09:20,737 --> 00:09:21,870
Your sadness is noted.

276
00:09:21,905 --> 00:09:23,706
I feel acknowledged.

277
00:09:23,707 --> 00:09:25,307
Thank you for breaking up
with me.

278
00:09:25,308 --> 00:09:28,443
It will take me eight minutes
to collect my things.

279
00:09:28,478 --> 00:09:29,677
I think that went very well.

280
00:09:29,713 --> 00:09:30,746
Hmm.

281
00:09:30,747 --> 00:09:32,213
Okay, creek.

282
00:09:32,249 --> 00:09:35,885
I'd like three fresh trout
to go, please.

283
00:09:38,255 --> 00:09:39,588
It just went straight up.

284
00:09:39,589 --> 00:09:41,557
Now it's coming down.
Oh, boy!

285
00:09:41,558 --> 00:09:43,893
Watch and learn, losers.

286
00:09:43,894 --> 00:09:46,061
Yah!

287
00:09:46,062 --> 00:09:47,863
- I didn't see where it went.
- Back of my neck.

288
00:09:47,864 --> 00:09:50,231
It's in the back of my neck.

289
00:09:50,267 --> 00:09:53,401
Okay, I've learned
from your mistakes.

290
00:09:53,436 --> 00:09:58,674
Not too hard,
late release, and...

291
00:10:00,310 --> 00:10:02,077
That was fun.
Fishing was fun.

292
00:10:02,078 --> 00:10:03,179
- Yeah.
- Back to the cabin?

293
00:10:03,180 --> 00:10:04,245
- Yeah.
- Yeah.

294
00:10:04,281 --> 00:10:06,147
Before we get into your pitch,

295
00:10:06,183 --> 00:10:07,749
what are you
calling the product?

296
00:10:07,784 --> 00:10:11,820
The Handless Lighting System,
or HLS.

297
00:10:11,855 --> 00:10:13,856
Sounds like a genetic disorder.

298
00:10:13,857 --> 00:10:16,491
How's about Shoulder Nova?

299
00:10:16,526 --> 00:10:18,093
I love it.
Amazing.

300
00:10:18,094 --> 00:10:19,260
It's perfect.

301
00:10:19,296 --> 00:10:20,830
Now let's talk presentation.

302
00:10:20,831 --> 00:10:22,531
What's your opener?

303
00:10:22,532 --> 00:10:24,667
Hi, I'm Amy Santiago,

304
00:10:24,668 --> 00:10:27,336
and my product will make
a real difference.

305
00:10:27,337 --> 00:10:29,671
It is the Shoulder Nova.

306
00:10:29,706 --> 00:10:33,608
My only note is, make it
1000% more captivating.

307
00:10:33,643 --> 00:10:35,411
Very good note.
Yeah.

308
00:10:35,412 --> 00:10:36,712
Okay.

309
00:10:36,713 --> 00:10:39,114
I got it.

310
00:10:39,115 --> 00:10:41,517
Mm...

311
00:10:41,518 --> 00:10:43,586
Ding.

312
00:10:43,587 --> 00:10:48,390
Oh, hello.
I'm Amy Santiago.

313
00:10:48,391 --> 00:10:50,526
Was that captivating enough?

314
00:10:50,527 --> 00:10:53,795
Weirdly, it might have been
a scooch too captivating.

315
00:10:53,830 --> 00:10:55,397
Here's what I'm thinking.

316
00:10:55,398 --> 00:10:57,900
Mm-kay?
You can take a seat.

317
00:10:57,901 --> 00:10:59,902
Okay.

318
00:10:59,903 --> 00:11:04,506
Until this moment,
there was only darkness.

319
00:11:04,507 --> 00:11:08,143
But now there is...

320
00:11:08,144 --> 00:11:09,177
light.

321
00:11:10,247 --> 00:11:12,047
I am Vanessa Santiago,

322
00:11:12,048 --> 00:11:15,885
and I'm about
to blow your minds.

323
00:11:15,886 --> 00:11:17,486
You want me to change
my name to Vanessa?

324
00:11:17,520 --> 00:11:19,221
Desperately.

325
00:11:19,222 --> 00:11:21,590
I got to say, the Chinese

326
00:11:21,591 --> 00:11:23,558
know how to make
a terrible scotch.

327
00:11:23,593 --> 00:11:24,793
They certainly do.

328
00:11:24,794 --> 00:11:26,562
Ugh, it's bad.
Gets you drunk, though.

329
00:11:26,563 --> 00:11:28,329
Well, I found all the worms.

330
00:11:28,365 --> 00:11:30,332
They're eating a fox corpse
in the outhouse.

331
00:11:30,333 --> 00:11:32,701
Speaking of which,
I'm getting hungry.

332
00:11:32,702 --> 00:11:34,470
- What's for dinner?
- Dinner?

333
00:11:34,471 --> 00:11:37,372
Yes, of course. Dinner.

334
00:11:37,407 --> 00:11:38,740
Did you not pack any food?

335
00:11:38,775 --> 00:11:39,909
There's fresh fox.

336
00:11:39,910 --> 00:11:41,410
Oh, it is not fresh.

337
00:11:41,411 --> 00:11:42,544
Are you serious?

338
00:11:42,545 --> 00:11:44,113
We stopped three times
on the way up here

339
00:11:44,114 --> 00:11:47,349
to buy fireworks, and you
never thought to get groceries?

340
00:11:47,350 --> 00:11:48,550
What was in those coolers?

341
00:11:48,551 --> 00:11:49,919
The fireworks.

342
00:11:49,920 --> 00:11:52,421
Look, I thought we would be
incredible at fishing.

343
00:11:52,422 --> 00:11:53,888
Excuse me for believing in us.

344
00:11:53,924 --> 00:11:57,359
It'll be okay, guys.
No need to worry.

345
00:11:57,360 --> 00:12:00,062
I just took a foraging class,
and not to brag,

346
00:12:00,063 --> 00:12:01,829
I was voted Mr. Fungus.

347
00:12:01,865 --> 00:12:04,066
Aha, Mr. Fungus to the rescue.

348
00:12:04,067 --> 00:12:05,601
See, Sarge, everything's
going to work out,

349
00:12:05,602 --> 00:12:06,901
and you don't have to stress
all the time.

350
00:12:06,937 --> 00:12:08,569
Boyle, you really think
you can find us dinner?

351
00:12:08,605 --> 00:12:11,440
Um, let's just say

352
00:12:11,441 --> 00:12:13,775
it's gonna be a "spore-gasbord."

353
00:12:15,412 --> 00:12:17,045
Something bad happened
to Charles, didn't it?

354
00:12:17,080 --> 00:12:18,180
Big time.

355
00:12:18,181 --> 00:12:19,748
Oh God, what if the last thing

356
00:12:19,749 --> 00:12:22,057
we ever heard him say
was "spore-gasbord?"

357
00:12:23,071 --> 00:12:26,284
Charles!
Charles!

358
00:12:26,285 --> 00:12:27,605
I'm starting
to get worried, Jake.

359
00:12:27,619 --> 00:12:28,886
Relax.

360
00:12:28,887 --> 00:12:30,788
If anybody can handle it
out here, it's Charles.

361
00:12:30,789 --> 00:12:32,924
He saw "Into the Woods"
ten times in the theater.

362
00:12:32,925 --> 00:12:34,458
Watch it.
That's poison ivy.

363
00:12:34,459 --> 00:12:36,360
Whoa. Good call.

364
00:12:36,361 --> 00:12:38,027
I'm allergic to poison ivy.

365
00:12:38,030 --> 00:12:39,563
I got it one time
at sports camp,

366
00:12:39,564 --> 00:12:42,400
making out in the woods
with Liz Almont.

367
00:12:42,401 --> 00:12:44,235
Okay, fine.
We weren't making out.

368
00:12:44,236 --> 00:12:45,569
I was looking for my inhaler.

369
00:12:45,570 --> 00:12:49,073
And it wasn't sports camp.
It was asthma camp.

370
00:12:49,074 --> 00:12:51,709
Hey, Jake.
Are we lost?

371
00:12:51,710 --> 00:12:52,877
What? No.

372
00:12:52,878 --> 00:12:54,679
We're on an "adventure."

373
00:12:54,680 --> 00:12:55,846
Right, Fun Terry?

374
00:12:55,847 --> 00:12:57,048
Fun Terry's gone.

375
00:12:57,049 --> 00:12:58,749
He starved to death an hour ago.

376
00:12:58,750 --> 00:13:00,184
This is Original Terry.

377
00:13:00,185 --> 00:13:01,352
That's the worst Terry.

378
00:13:01,353 --> 00:13:04,121
You didn't bring a map
or a flashlight

379
00:13:04,122 --> 00:13:06,157
or anything that could keep us
from getting lost?

380
00:13:06,158 --> 00:13:08,192
Yes, I brought
all of those things.

381
00:13:08,193 --> 00:13:09,593
It's called a cell phone.

382
00:13:09,594 --> 00:13:11,629
Map. Flashlight.
Compass.

383
00:13:11,630 --> 00:13:13,264
An app that makes me
sound like T-Pain.

384
00:13:13,265 --> 00:13:14,932
Nope, the battery's dead.
Now it's just a brick.

385
00:13:14,933 --> 00:13:16,567
But don't freak out.

386
00:13:16,568 --> 00:13:18,636
I don't need an app
to sound like T-Pain, right?

387
00:13:18,637 --> 00:13:22,573
♪ We're totally lost ♪

388
00:13:22,574 --> 00:13:25,375
Yeah, that was a little
more Kermit, but...

389
00:13:27,813 --> 00:13:28,946
Oh, you're back.

390
00:13:28,947 --> 00:13:30,014
How did the breakup go?

391
00:13:30,015 --> 00:13:31,782
I tried to acknowledge
his feelings.

392
00:13:31,783 --> 00:13:33,384
It wasn't easy.
There were a lot of them.

393
00:13:33,385 --> 00:13:36,354
I'm just so confused.

394
00:13:36,355 --> 00:13:39,023
So sad.

395
00:13:39,024 --> 00:13:40,358
Are you climbing out the window?

396
00:13:40,359 --> 00:13:41,492
No.

397
00:13:41,493 --> 00:13:43,127
I climbed back in,
and we talked about emotions

398
00:13:43,128 --> 00:13:44,328
for 20 minutes.

399
00:13:44,329 --> 00:13:45,563
- Dear God.
- I know.

400
00:13:45,564 --> 00:13:46,630
But I think it went well.

401
00:13:46,631 --> 00:13:47,732
At least there was no crying.

402
00:13:47,733 --> 00:13:49,266
Well done, Diaz.

403
00:13:49,267 --> 00:13:51,035
I'm actually really glad
you made me do it this way.

404
00:13:51,036 --> 00:13:54,372
I got to tell him
that even though it was ending,

405
00:13:54,373 --> 00:13:56,574
it was incredibly
meaningful to me,

406
00:13:56,575 --> 00:13:58,242
and I'm gonna miss him.

407
00:13:58,243 --> 00:13:59,643
Oh, no.

408
00:13:59,644 --> 00:14:03,347
This is exactly
what I didn't want.

409
00:14:03,348 --> 00:14:05,850
You crying?
Oof!

410
00:14:05,851 --> 00:14:07,051
I deserved that.

411
00:14:07,052 --> 00:14:09,153
Charles is dead, and we're next.

412
00:14:09,154 --> 00:14:11,255
All right, don't be
so melodramatic.

413
00:14:11,256 --> 00:14:12,957
He's probably chewing
on bark and berries,

414
00:14:12,958 --> 00:14:14,825
having the time of his life,
safe and sound.

415
00:14:14,826 --> 00:14:16,327
Terry! Jake!

416
00:14:16,328 --> 00:14:18,429
Ho, ho!
What's that I hear?

417
00:14:18,430 --> 00:14:20,431
Charles Boyle, safe and sound?

418
00:14:20,432 --> 00:14:21,766
What are you saying, Charles?

419
00:14:21,767 --> 00:14:23,434
That you're having
the time of your life?

420
00:14:23,435 --> 00:14:26,103
I fell in a sinkhole,
and I'm badly hurt!

421
00:14:26,104 --> 00:14:28,773
Damn it!

422
00:14:28,774 --> 00:14:30,007
Boyle, what the hell?

423
00:14:30,008 --> 00:14:31,542
I know.
It's a pretty big hole, right?

424
00:14:31,543 --> 00:14:32,777
How'd you end up down there?

425
00:14:32,778 --> 00:14:34,612
I spotted
a gorgeous chanterelle.

426
00:14:34,613 --> 00:14:37,214
I reached for it, but then
I rolled my ankle and fell in.

427
00:14:37,215 --> 00:14:39,050
All right, buddy, don't worry.
We got you, okay?

428
00:14:39,051 --> 00:14:40,551
I was so scared, you guys.

429
00:14:40,552 --> 00:14:42,219
A psychic told me I was
gonna die alone in a pit,

430
00:14:42,220 --> 00:14:43,587
and I kept telling myself,

431
00:14:43,588 --> 00:14:45,689
"This is a hole, not a pit.
This is a hole, not a pit.

432
00:14:45,690 --> 00:14:46,924
"This is a hole, not a pit.

433
00:14:46,925 --> 00:14:48,059
"This is a hole, not a pit.

434
00:14:48,060 --> 00:14:49,193
Charles, it's a hole,
not a pit."

435
00:14:49,194 --> 00:14:51,962
All right.
Here, grab me.

436
00:14:53,398 --> 00:14:54,465
Take my hand, all right?

437
00:14:54,466 --> 00:14:56,200
Okay.

438
00:14:56,201 --> 00:14:58,102
Okay, now pull us up, Terry.

439
00:14:58,103 --> 00:14:59,570
Oh crap, I'm slipping!

440
00:15:03,108 --> 00:15:06,210
No, it's Lohank's dogs
all over again!

441
00:15:06,211 --> 00:15:08,479
So in conclusion,

442
00:15:08,480 --> 00:15:10,280
by eliminating
flashlight fumbling,

443
00:15:10,315 --> 00:15:12,950
the Shoulder Nova could save
the average police officer

444
00:15:12,951 --> 00:15:14,919
over 13,000 seconds.

445
00:15:14,920 --> 00:15:18,289
Wow, that sounds like
a lot, Vanessa.

446
00:15:18,290 --> 00:15:19,557
It is.

447
00:15:19,558 --> 00:15:22,660
I guess there's only
one thing left to do.

448
00:15:22,661 --> 00:15:25,129
You have the right
to remain...

449
00:15:25,130 --> 00:15:26,564
Uhh!

450
00:15:26,565 --> 00:15:28,099
Well lit!

451
00:15:29,568 --> 00:15:31,635
Wow, that presentation
was terrific.

452
00:15:31,636 --> 00:15:32,970
So fun to watch.

453
00:15:32,971 --> 00:15:33,971
Thank you, sir.

454
00:15:33,972 --> 00:15:35,406
See, the problem is the product.

455
00:15:35,407 --> 00:15:37,108
I just don't see
any need for it at all.

456
00:15:37,109 --> 00:15:38,576
I just put the flashlight
in my mouth

457
00:15:38,577 --> 00:15:39,643
when my hands are full.

458
00:15:39,644 --> 00:15:41,679
Sir, the human mouth is nasty.

459
00:15:41,680 --> 00:15:43,080
Yeah, but mouths are free.

460
00:15:43,081 --> 00:15:45,316
I'm sorry.
I'm just not interested.

461
00:15:45,317 --> 00:15:48,852
Okay.
Thank you for your time.

462
00:15:51,823 --> 00:15:55,259
You are scum.

463
00:15:56,862 --> 00:15:58,028
This isn't working.

464
00:15:58,029 --> 00:16:00,197
- Great trip, Jake.
- Oh, thanks, man.

465
00:16:00,198 --> 00:16:01,232
You know that was sarcastic!

466
00:16:01,233 --> 00:16:02,366
How?

467
00:16:02,367 --> 00:16:03,634
You didn't bring food or water

468
00:16:03,635 --> 00:16:05,402
or ask if Lohank's cabin

469
00:16:05,403 --> 00:16:06,904
was straight out
of a horror movie.

470
00:16:06,905 --> 00:16:08,339
Now you got us trapped in a pit!

471
00:16:08,340 --> 00:16:09,440
Hole.

472
00:16:09,441 --> 00:16:10,707
Okay, I know that things

473
00:16:10,742 --> 00:16:12,143
are not looking great right now,

474
00:16:12,144 --> 00:16:13,811
but you have to admit,
you were having fun earlier.

475
00:16:13,812 --> 00:16:16,480
I'm not now.
I'm more stressed than ever.

476
00:16:16,481 --> 00:16:17,781
Maybe that's 'cause
you're just focusing

477
00:16:17,782 --> 00:16:19,350
on the negative, Ter-bear.
I mean, look at Charles.

478
00:16:19,351 --> 00:16:20,851
He's chill.
I'm chill.

479
00:16:20,852 --> 00:16:23,220
That's 'cause he's in shock!
You know what?

480
00:16:23,221 --> 00:16:24,655
The reason you're so chill

481
00:16:24,656 --> 00:16:27,490
is because you have everyone
cleaning up your messes for you.

482
00:16:27,526 --> 00:16:30,027
Didn't bring food?
Charles will find mushrooms.

483
00:16:30,028 --> 00:16:32,328
Smashed through a window?
Terry'll do the paperwork.

484
00:16:32,364 --> 00:16:33,863
Hey, I did the paperwork.

485
00:16:33,899 --> 00:16:35,432
No, Amy did it!

486
00:16:35,433 --> 00:16:36,901
Oh, guys, please,
please calm down.

487
00:16:36,902 --> 00:16:38,335
I hate it when you argue.

488
00:16:38,336 --> 00:16:40,204
It reminds of when my dad
used to fight

489
00:16:40,205 --> 00:16:42,438
with my best friend...
my mom.

490
00:16:42,474 --> 00:16:43,974
I'm done with this.

491
00:16:43,975 --> 00:16:45,476
I'm going to sleep.

492
00:16:45,477 --> 00:16:46,610
Charles, spoon with me.

493
00:16:46,611 --> 00:16:48,078
We need to huddle
together for warmth.

494
00:16:48,079 --> 00:16:49,680
No, Charles,
you're my best friend.

495
00:16:49,681 --> 00:16:50,881
You're going to spoon with me.

496
00:16:50,882 --> 00:16:52,049
I called first spoon.

497
00:16:52,050 --> 00:16:53,384
Charles, get over here
right now.

498
00:16:53,385 --> 00:16:55,519
Boyle, don't throw away
a lifelong friendship

499
00:16:55,520 --> 00:16:57,021
for a one-night spoon
with Terry.

500
00:16:57,022 --> 00:16:58,522
Okay, enough.
We're gonna stop fighting.

501
00:16:58,523 --> 00:16:59,757
We're gonna lie down,

502
00:16:59,758 --> 00:17:01,725
and we're gonna triple-spoon
like grown-ups!

503
00:17:01,726 --> 00:17:04,495
Come on, bring it in.
Bring it in.

504
00:17:07,265 --> 00:17:08,532
There, okay.

505
00:17:08,533 --> 00:17:10,867
See, that's better, right?

506
00:17:10,902 --> 00:17:12,870
So do we know any songs?

507
00:17:12,871 --> 00:17:14,070
Shut up, Charles!

508
00:17:19,025 --> 00:17:20,659
Jake?
Where's Jake?

509
00:17:20,660 --> 00:17:22,327
Did you eat him, Terry?

510
00:17:22,328 --> 00:17:23,461
No!

511
00:17:23,462 --> 00:17:26,398
Good morning, guys!

512
00:17:26,399 --> 00:17:27,699
How'd you get out of the pit?

513
00:17:27,700 --> 00:17:29,367
Easy-peasy, lemon squeezy.

514
00:17:29,368 --> 00:17:30,936
Actually, it took me hours.

515
00:17:30,937 --> 00:17:33,438
I tied all my clothes together,
tethered them to a log,

516
00:17:33,439 --> 00:17:35,006
and used it as a grappling hook.

517
00:17:35,007 --> 00:17:36,675
Managed to snag it in a root.

518
00:17:36,676 --> 00:17:37,741
Aren't you freezing?

519
00:17:37,777 --> 00:17:38,777
Not at all.

520
00:17:38,778 --> 00:17:40,745
Mainly because
my skin is on fire

521
00:17:40,746 --> 00:17:42,414
from all the poison ivy
in this tree.

522
00:17:43,516 --> 00:17:44,616
Why'd you do that?

523
00:17:44,617 --> 00:17:46,618
Oh, let me guess.
Dumb mistake.

524
00:17:46,619 --> 00:17:49,254
No, dumb choice.

525
00:17:49,255 --> 00:17:50,922
I didn't want to sit around
and wait for somebody

526
00:17:50,923 --> 00:17:52,022
to clean up my mess.

527
00:17:52,058 --> 00:17:53,858
Hmm, I guess
I got through to you.

528
00:17:53,859 --> 00:17:55,226
Yeah.

529
00:17:55,227 --> 00:17:58,363
Also, after you fell asleep,
Boyle really laid into me.

530
00:17:58,364 --> 00:17:59,364
It was brutal.

531
00:17:59,365 --> 00:18:01,066
I got to say, Jake, this time,

532
00:18:01,067 --> 00:18:03,335
I think you're only 99% right.

533
00:18:05,037 --> 00:18:06,671
- We're rolling.
- No!

534
00:18:06,672 --> 00:18:08,673
Argh!

535
00:18:10,009 --> 00:18:11,776
Well, can you see anything
from up there?

536
00:18:11,777 --> 00:18:13,011
Yes, I can...

537
00:18:13,012 --> 00:18:16,314
Stink Puddle Manor,
about 65 trees sunward.

538
00:18:16,315 --> 00:18:17,615
Man, one day in the woods,

539
00:18:17,616 --> 00:18:19,718
and I'm freakin'
Lewis and Clark up here.

540
00:18:19,719 --> 00:18:21,453
<i>Thank you for coming, Diaz.</i>

541
00:18:21,454 --> 00:18:23,254
I want to apologize
for yesterday.

542
00:18:23,255 --> 00:18:25,957
Inserting myself into
my employee's breakup

543
00:18:25,958 --> 00:18:29,327
with my nephew somehow,
uh, backfired.

544
00:18:29,328 --> 00:18:30,795
It's not your fault.

545
00:18:30,796 --> 00:18:34,366
I'm the one that made a scene
like a dumb, crying baby.

546
00:18:34,367 --> 00:18:36,568
I'm considering having
my tear ducts melted shut.

547
00:18:36,569 --> 00:18:40,505
It's not the end
of the world to feel...

548
00:18:40,506 --> 00:18:41,573
things.

549
00:18:41,574 --> 00:18:42,674
I guess not.

550
00:18:42,675 --> 00:18:44,009
It's up there.

551
00:18:44,010 --> 00:18:46,378
The thing is,
I really care about Marcus,

552
00:18:46,379 --> 00:18:47,946
but he wanted to get married,

553
00:18:47,947 --> 00:18:50,682
and I'm just not ready for that.

554
00:18:50,683 --> 00:18:53,184
And if I'm not ready
with a guy as great as Marcus,

555
00:18:53,185 --> 00:18:56,755
then what if I'm never ready?

556
00:18:56,756 --> 00:18:58,089
What if that was it,

557
00:18:58,090 --> 00:19:00,859
my one chance at love?

558
00:19:00,860 --> 00:19:03,762
What if I never get
a second chance?

559
00:19:03,763 --> 00:19:08,333
I don't know.
I'm just...

560
00:19:08,334 --> 00:19:10,001
I'm just sad.

561
00:19:10,002 --> 00:19:14,239
Well, I understand.

562
00:19:14,240 --> 00:19:16,640
It must be very difficult.

563
00:19:18,677 --> 00:19:20,211
Wait, are you crying?

564
00:19:20,212 --> 00:19:23,048
Yes.

565
00:19:24,150 --> 00:19:25,817
Thank you for acknowledging
my feelings.

566
00:19:25,818 --> 00:19:28,086
Thank you for
acknowledging mine.

567
00:19:30,623 --> 00:19:33,858
We're both great at this.

568
00:19:33,859 --> 00:19:36,694
Hey, sport.

569
00:19:36,695 --> 00:19:38,630
You look a little D in the D.

570
00:19:38,631 --> 00:19:41,466
D for "down in dumps,"
respectively.

571
00:19:41,467 --> 00:19:43,134
Probably easier
to just not abbreviate

572
00:19:43,135 --> 00:19:44,202
if you have to explain it.

573
00:19:44,203 --> 00:19:45,637
Agree to D.

574
00:19:45,638 --> 00:19:47,372
I wanted to talk to you
about yesterday.

575
00:19:47,373 --> 00:19:51,409
Yeah, thank you for all
your help with the presentation.

576
00:19:51,410 --> 00:19:53,278
And I'm sorry you had
to waste your talent

577
00:19:53,279 --> 00:19:54,946
on such a stupid product.

578
00:19:54,947 --> 00:19:56,614
Without product makers like you,

579
00:19:56,615 --> 00:19:58,416
us dazzle-doves
wouldn't have nothing

580
00:19:58,417 --> 00:19:59,784
to shake our wings over.

581
00:19:59,785 --> 00:20:01,986
Yeah, but my invention
was useless.

582
00:20:01,987 --> 00:20:04,222
No, that scum was wrong.

583
00:20:04,223 --> 00:20:06,858
I showed the Shoulder Nova
to a girl in my building.

584
00:20:06,859 --> 00:20:09,727
She's like a mini Amy,
and she loved it.

585
00:20:09,728 --> 00:20:11,830
She said she was gonna break
the world record

586
00:20:11,831 --> 00:20:12,864
for speed-reading.

587
00:20:12,865 --> 00:20:14,232
Psh! Yeah.

588
00:20:14,233 --> 00:20:17,135
Like some little girl's gonna
take down Yuri Jurgonav.

589
00:20:19,305 --> 00:20:22,240
Anyway, I know
it wasn't what you wanted,

590
00:20:22,241 --> 00:20:24,776
but you still made a difference.

591
00:20:24,777 --> 00:20:26,811
Thanks, Gina.

592
00:20:26,812 --> 00:20:29,180
I guess I did make a D.

593
00:20:29,181 --> 00:20:31,082
- Don't steal my thing.
- Okay.

594
00:20:31,083 --> 00:20:33,384
- That's all I ask.
- I won't.

595
00:20:33,385 --> 00:20:34,786
Hey, Sarge.

596
00:20:34,787 --> 00:20:37,589
Why'd you want us
to meet you out here?

597
00:20:37,590 --> 00:20:39,023
To thank you guys
for the weekend.

598
00:20:39,024 --> 00:20:41,526
Really?
It was a total disaster.

599
00:20:41,527 --> 00:20:42,727
Not a total disaster.

600
00:20:42,728 --> 00:20:44,562
None of us got sick
from that dog water.

601
00:20:44,563 --> 00:20:46,931
- You drank that?
- No.

602
00:20:46,932 --> 00:20:49,167
Look, Jake, you were right.

603
00:20:49,168 --> 00:20:51,736
I have kind of forgotten
how to have fun.

604
00:20:51,737 --> 00:20:54,506
I'm going to try
to work on that, so...

605
00:20:55,908 --> 00:20:57,542
The fireworks
you made me surrender

606
00:20:57,543 --> 00:20:59,277
when we reentered New York!

607
00:20:59,278 --> 00:21:02,447
Uh-huh.
Fun Terry's back.

608
00:21:02,448 --> 00:21:04,816
We're gonna set 'em off
in a big pile, all at once.

609
00:21:04,817 --> 00:21:06,551
By shooting our guns at them?

610
00:21:06,552 --> 00:21:08,286
- What? No.
- No.

611
00:21:08,287 --> 00:21:09,854
We're going to set 'em off
like normal people.

612
00:21:09,855 --> 00:21:11,923
Oh.
That's good too.

613
00:21:11,924 --> 00:21:14,859
Ooh.

614
00:21:16,562 --> 00:21:17,762
Here we go.

615
00:21:17,763 --> 00:21:19,264
Whoo-hoo!

616
00:21:20,599 --> 00:21:22,066
See how fun this is?

617
00:21:22,067 --> 00:21:23,868
Original Terry
would have been worried

618
00:21:23,869 --> 00:21:26,871
that we're standing too close
and need safety goggles,

619
00:21:26,872 --> 00:21:28,173
and he would have been
absolutely right.

620
00:21:28,174 --> 00:21:29,407
We're way too close.
Run!

621
00:21:30,542 --> 00:21:34,478
Sync & corrections by <font color="#00ff00">Rafael UPD</font>
<font color="#ffff00">www.addic7ed.com/</font>

