1
00:00:02,535 --> 00:00:04,002
NARRATOR:
<i>Previously on</i> Hawaii Five-0:

2
00:00:04,170 --> 00:00:06,661
MAN 1:
Goro Shioma was my father's mentor.

3
00:00:06,840 --> 00:00:08,740
I offered to buy him out,
but he wouldn't accept.

4
00:00:08,908 --> 00:00:11,968
He said the only way out
was to leave with nothing.

5
00:00:12,145 --> 00:00:13,703
MAN 2:
Delivery, Mr. And Mrs. Noshimuri.

6
00:00:14,581 --> 00:00:17,379
Now, all you have to do is give my
friend Damien here the account codes.

7
00:00:18,218 --> 00:00:19,685
WOMAN:
The transfer's now complete.

8
00:00:19,853 --> 00:00:24,881
You had to give Gabriel the money.
If you hadn't, we'd both be dead.

9
00:00:25,058 --> 00:00:27,618
We had two Yakuzas sitting outside
our house yesterday.

10
00:00:27,794 --> 00:00:29,318
MAN 3:
You know how Shioma operates.

11
00:00:29,496 --> 00:00:32,431
If he sent men to hurt us,
we never would have seen them.

12
00:00:32,599 --> 00:00:35,932
Okay? He's just posturing,
trying to intimidate us.

13
00:00:36,102 --> 00:00:40,334
Tom Bishop. I work for Goro Shioma.
Out of respect to your late father,

14
00:00:40,507 --> 00:00:43,169
Mr. Shioma wants to resolve
the situation peacefully.

15
00:00:43,343 --> 00:00:45,334
This is Gabriel Waincroft's
most trusted soldier.

16
00:00:45,512 --> 00:00:47,912
If anyone knows Gabriel's
whereabouts, it's him.

17
00:00:48,081 --> 00:00:49,605
I find it hard to believe
you brought me

18
00:00:49,783 --> 00:00:51,648
just to watch you beat
information out of him.

19
00:00:51,818 --> 00:00:54,378
We're not gonna question him.
You are.

20
00:00:55,021 --> 00:00:57,251
He's telling the truth,
he doesn't know where Gabriel is.

21
00:00:57,424 --> 00:00:58,482
Well, we tried, right?

22
00:01:00,927 --> 00:01:02,952
I'm afraid it's all on you now.

23
00:01:03,129 --> 00:01:06,758
Mr. Shioma wants what you owe him
and he wants it soon.

24
00:01:16,342 --> 00:01:19,607
You don't have to do this.
I just need more time.

25
00:01:19,779 --> 00:01:22,873
Mr. Shioma has given you
a month to make good on your debt.

26
00:01:23,049 --> 00:01:24,676
Time's up.

27
00:01:26,119 --> 00:01:27,609
What about my wife?

28
00:01:27,787 --> 00:01:30,517
As far as I know,
he has no intention of hurting her.

29
00:01:30,690 --> 00:01:33,955
No. That's not good enough.
I need some assurance.

30
00:01:34,127 --> 00:01:35,116
[SCOFFS]

31
00:01:35,695 --> 00:01:39,290
Goro Shioma is not like your father.
He's a man of honor.

32
00:01:39,999 --> 00:01:42,797
This debt is yours and yours alone.

33
00:01:43,169 --> 00:01:46,036
Just let me call her, man.
Say goodbye.

34
00:01:46,206 --> 00:01:48,640
You know I can't do that.

35
00:01:57,584 --> 00:01:58,881
[SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]

36
00:02:40,493 --> 00:02:41,517
[GRUNTING]

37
00:02:53,907 --> 00:02:54,931
[NECK SNAPS]

38
00:02:59,000 --> 00:03:03,000
<b><font color="#0E7521">Ripped & Corrected By mstoll</font></b>

39
00:03:17,330 --> 00:03:18,354
[GASPING]

40
00:03:25,238 --> 00:03:26,762
This doesn't change anything.

41
00:03:46,359 --> 00:03:47,519
[PHONE LINE RINGING]

42
00:03:48,494 --> 00:03:52,396
KONO: <i>Hey, this is Kono. Leave a
message and I'll call you back. Mahalo.</i>

43
00:03:52,565 --> 00:03:55,090
Hey, Kono, it's me.
Call me as soon as you can.

44
00:04:40,880 --> 00:04:44,839
I, Abby Dunn, do solemnly swear
to faithfully support the Constitution

45
00:04:45,018 --> 00:04:47,714
and the laws of the United States
of America and the State of Hawaii.

46
00:04:47,887 --> 00:04:50,720
And to act at all times to the best
of my ability and knowledge.

47
00:04:50,890 --> 00:04:52,380
And to act at all times to the best...

48
00:04:52,558 --> 00:04:54,617
- to the best of my ability
and knowledge.

49
00:04:54,794 --> 00:04:56,125
McGARRETT:
In a manner befitting an officer.

50
00:04:56,296 --> 00:04:59,265
ABBY: In a manner befitting an officer...
- An officer of the law.

51
00:05:00,400 --> 00:05:01,560
McGARRETT:
Congratulations.

52
00:05:02,568 --> 00:05:04,433
What you doing, Jer?

53
00:05:05,271 --> 00:05:06,431
Nothing.

54
00:05:08,908 --> 00:05:10,637
Heh. Can you believe this?

55
00:05:10,810 --> 00:05:13,904
She's been in Hawaii 15 minutes
and she's already getting sworn in.

56
00:05:14,080 --> 00:05:15,240
I've been here for years.

57
00:05:15,415 --> 00:05:19,010
Well, pump your brakes there, Mulder.
She's not official Five-0.

58
00:05:19,185 --> 00:05:21,346
We're just swearing her in
on a temporary basis

59
00:05:21,521 --> 00:05:23,921
because she's shadowing us
for a couple of weeks. That's all.

60
00:05:24,090 --> 00:05:25,921
Besides, Jerry, you should feel proud.

61
00:05:26,092 --> 00:05:29,721
San Francisco P.D. Is putting together
a task force based on what we do.

62
00:05:29,896 --> 00:05:31,727
You're a part of that.

63
00:05:32,198 --> 00:05:33,688
This is for you.

64
00:05:35,034 --> 00:05:37,161
ABBY: Thank you.
- I think I need to sit down.

65
00:05:38,671 --> 00:05:43,472
Gentlemen, I'd like to introduce you
to Inspector Abby Dunn.

66
00:05:43,643 --> 00:05:45,668
Abby,
this is Lieutenant Chin Ho Kelly.

67
00:05:45,845 --> 00:05:47,312
CHIN HO:
Aloha.

68
00:05:47,480 --> 00:05:49,038
- Hi.
McGARRETT: Captain Lou Grover.

69
00:05:49,215 --> 00:05:51,046
- Pleasure to meet you.
- Nice to you meet you.

70
00:05:51,217 --> 00:05:53,082
- And Jerry...
- Special Consultant Jerry Ortega.

71
00:05:53,986 --> 00:05:56,045
- Oh, well...
- Special Consultant Jerry Ortega.

72
00:05:56,656 --> 00:05:58,624
Nice to meet everyone.
I've heard a lot about you.

73
00:05:58,791 --> 00:06:01,055
Inspector Dunn was just telling me
about the task force

74
00:06:01,227 --> 00:06:03,092
she's heading up in San Francisco.

75
00:06:03,262 --> 00:06:05,730
Yes. Inspectors Stone and Keller
are two of my best.

76
00:06:05,898 --> 00:06:08,423
They don't exactly do well with rules
so I'm pretty sure

77
00:06:08,601 --> 00:06:10,535
they're gonna enjoy having
immunity and means.

78
00:06:10,703 --> 00:06:14,195
- What about you?
- I'm still getting used to the idea.

79
00:06:14,374 --> 00:06:15,864
LOU:
Well, I'm from Chicago.

80
00:06:16,042 --> 00:06:18,272
I spent 25 years trying
to cut through red tape.

81
00:06:18,444 --> 00:06:20,344
Believe me, it won't take long.

82
00:06:21,280 --> 00:06:23,578
Chin, once the inspector checks
in her hotel,

83
00:06:23,750 --> 00:06:24,842
you show her around a bit?

84
00:06:25,017 --> 00:06:26,609
- Yeah. My pleasure.
McGARRETT: Thank you.

85
00:06:27,253 --> 00:06:29,778
- See you soon.
ABBY: Absolutely.

86
00:06:41,901 --> 00:06:45,803
WOMAN [ON PA]: <i>All passengers</i>
<i>arriving from Hilo on flight 181</i>,

87
00:06:45,972 --> 00:06:49,635
<i>your baggage can be claimed
at carousel C2.</i>

88
00:07:01,220 --> 00:07:04,087
<i>All passengers arriving from Hilo</i>,
<i>flight 181</i>,

89
00:07:04,257 --> 00:07:05,554
<i>your baggage can be claimed at...</i>

90
00:07:05,725 --> 00:07:06,714
- Oh, excuse me.
MAN 1: Sorry.

91
00:07:11,964 --> 00:07:14,159
- Oh, sorry, sir.
MAN 2: That's all right.

92
00:07:18,070 --> 00:07:19,901
- Welcome to Hawaii.
- Thank you.

93
00:07:35,521 --> 00:07:37,386
- Ready?
- Let me take the picture.

94
00:07:37,557 --> 00:07:40,355
- I got it for both of you.
- Oh yeah. Thank you so much.

95
00:07:43,162 --> 00:07:44,356
- Do you like that?
- Thank you.

96
00:07:44,530 --> 00:07:47,226
- How is it?
MAN 3: Oh, that's great. Thanks.

97
00:08:05,384 --> 00:08:06,510
[LAUGHS]

98
00:08:59,739 --> 00:09:02,731
- Martini. Dry.
WOMAN: Okay.

99
00:09:17,123 --> 00:09:20,320
MAN:
Oh yes. Oh, God, yes.

100
00:09:25,865 --> 00:09:27,662
WOMAN:
Oh, you're so hot.

101
00:09:28,501 --> 00:09:31,163
- What the hell is going on?
- Oh my God, that's my husband!

102
00:09:31,337 --> 00:09:34,067
- Get out of here.
MAN: I'm so sorry.

103
00:09:36,943 --> 00:09:39,468
All right, Kate, let's see what we got.

104
00:09:39,645 --> 00:09:43,137
We got keys and a phone, ring.

105
00:09:45,885 --> 00:09:48,012
WOMAN:
Oh, baby. Oh, you're so hot.

106
00:09:50,189 --> 00:09:53,556
- I knew I shouldn't have left you alone.
- Oh my God, that's my husband!

107
00:10:07,740 --> 00:10:09,401
Oh, my God, that's my... Ah.

108
00:10:09,575 --> 00:10:10,599
[GUNFIRE]

109
00:10:27,793 --> 00:10:29,658
ABBY: Are you sure
I can't help you with those?

110
00:10:29,829 --> 00:10:31,387
I got it.

111
00:10:32,031 --> 00:10:34,659
I think I'm gonna like
this aloha spirit.

112
00:10:35,635 --> 00:10:37,227
Excuse me.

113
00:10:38,804 --> 00:10:40,999
- So where are you staying?
- Moana Surfrider.

114
00:10:41,173 --> 00:10:42,765
- Oh, nice. Right by the beach.
ABBY: Yes.

115
00:10:42,942 --> 00:10:45,001
- Wait, wait, wait. Hold it.
CHIN HO: Hey, Jer.

116
00:10:49,081 --> 00:10:50,241
Chin.

117
00:10:51,517 --> 00:10:52,745
New lady.

118
00:10:53,886 --> 00:10:55,376
Basement, Jer?

119
00:10:55,554 --> 00:10:59,923
You mean my clandestine
Five-0 office? Yes, please.

120
00:11:02,428 --> 00:11:04,862
So San Francisco, huh?

121
00:11:05,031 --> 00:11:07,295
Yes. Born and bred.

122
00:11:07,466 --> 00:11:09,934
You know, more than one person
escaped from Alcatraz.

123
00:11:11,737 --> 00:11:13,295
I did not know that.

124
00:11:16,409 --> 00:11:20,778
- Yes, well, I'll see you around, Jerry.
- Special Consultant Ortega.

125
00:11:21,781 --> 00:11:23,772
Yes. Sorry.

126
00:11:23,949 --> 00:11:25,917
You're new.
Mistakes are gonna happen.

127
00:11:26,085 --> 00:11:28,918
We haven't house trained him yet.

128
00:11:33,693 --> 00:11:34,990
MAN:
I was down at the beach,

129
00:11:35,628 --> 00:11:39,860
I came back up to the hotel room
to see if Katie wanted lunch.

130
00:11:40,266 --> 00:11:45,203
And that's when I found her with...

131
00:11:45,371 --> 00:11:47,066
- It's okay.
- So I called the police.

132
00:11:50,443 --> 00:11:54,277
Yeah. We ran your partner's prints,
Katie Dawson.

133
00:11:55,014 --> 00:11:57,881
She's actually been really busy lately.
She was arrested for petty theft.

134
00:11:58,050 --> 00:12:00,985
She's also a person of interest
in a life insurance scam in California.

135
00:12:01,153 --> 00:12:03,383
- You know about that?
- According to the Palm Springs

136
00:12:03,556 --> 00:12:05,786
Police Department, she had a partner
named Albert Keating

137
00:12:05,958 --> 00:12:07,425
who matches your description
perfectly

138
00:12:07,593 --> 00:12:10,289
but they disappeared
before the police could question them.

139
00:12:12,531 --> 00:12:14,829
I'm... I'm not Albert Keating.

140
00:12:15,000 --> 00:12:17,764
My name's Hank Webber.
I've never even been to Palm Springs.

141
00:12:17,937 --> 00:12:19,700
Oh, okay.

142
00:12:20,940 --> 00:12:21,929
Good.

143
00:12:22,108 --> 00:12:25,339
- It's a pretty solid performance.
- Yeah, very good.

144
00:12:25,511 --> 00:12:27,103
What are you talking about?

145
00:12:27,279 --> 00:12:31,716
It says here Albert Keating, president,
Sunset Investments. Palm Springs.

146
00:12:32,418 --> 00:12:34,613
You're never too old to start saving.

147
00:12:34,787 --> 00:12:37,017
DANNY: Maybe it's his twin brother.
You got a twin?

148
00:12:37,189 --> 00:12:41,819
Okay. All right. All right. All right.
You got me. You got me, okay?

149
00:12:41,994 --> 00:12:46,294
Full disclosure, Katie and I, we came
to Hawaii to work the tourists.

150
00:12:46,465 --> 00:12:49,195
You know, we wanted to leave
Palm Springs. Fresh start. Simplify.

151
00:12:49,368 --> 00:12:51,666
Change it up a little bit.
So we went with the Badger game.

152
00:12:51,837 --> 00:12:53,168
It's where you target married men,

153
00:12:53,339 --> 00:12:57,400
you catch them with their pants down,
literally. They run out.

154
00:12:57,576 --> 00:13:00,238
We take their stuff. But this, this is...

155
00:13:01,881 --> 00:13:03,075
This is crazy.

156
00:13:08,888 --> 00:13:10,651
Well, it's lucky you weren't
in the room, huh?

157
00:13:12,525 --> 00:13:14,220
If you think I had anything to do
with this,

158
00:13:14,393 --> 00:13:16,327
- you're wrong.
- I'm wrong.

159
00:13:16,495 --> 00:13:19,760
Okay, Katie was more
than a protégé to me. We...

160
00:13:21,300 --> 00:13:23,268
- We had something.
DANNY: Okay. Stop. Please.

161
00:13:23,435 --> 00:13:25,232
Okay. Hank, you're a con man.
All right.

162
00:13:25,404 --> 00:13:28,168
Therefore, we do not buy
what you are selling, you understand?

163
00:13:28,340 --> 00:13:29,932
So save the Steppenwolf
for the tourists.

164
00:13:30,109 --> 00:13:33,010
Duke, do me a favor, take our friend
here over to the Palace.

165
00:13:33,179 --> 00:13:35,010
Make sure he finds a seat
in rendition, please.

166
00:13:35,181 --> 00:13:36,614
- You got it.
DANNY: Put handcuffs on him.

167
00:13:36,782 --> 00:13:38,545
Okay. Time out, hold on.
Am I...? Is this...?

168
00:13:38,717 --> 00:13:40,878
- Am I under arrest?
- You're not under arrest. Not yet.

169
00:13:41,053 --> 00:13:43,351
I just want to make sure
you don't steal my buddy's wallet.

170
00:13:43,522 --> 00:13:46,491
- Nice and tight. Nice and tight.
- Let's go.

171
00:13:48,460 --> 00:13:49,518
What do you think?

172
00:13:49,695 --> 00:13:53,028
I think he probably pissed off enough
people and karma caught up with him.

173
00:13:53,199 --> 00:13:54,325
I just feel bad for the mark.

174
00:13:54,500 --> 00:13:56,400
Okay. Yeah.
But it doesn't make any sense to me.

175
00:13:56,569 --> 00:13:59,470
Who kills somebody
over a wedding ring and some cash?

176
00:13:59,638 --> 00:14:01,469
- Hey, what do we got?
KONO: Hey.

177
00:14:01,640 --> 00:14:05,440
So Hank and Kate checked in the hotel
this morning

178
00:14:05,611 --> 00:14:08,079
under the names Marshall
and April Carter.

179
00:14:08,247 --> 00:14:11,273
Yeah. They paid cash for the room and
the reservation was for one night only.

180
00:14:11,450 --> 00:14:13,145
Their flight isn't till the end
of the week.

181
00:14:13,319 --> 00:14:15,378
Okay. They got to have another room
someplace else.

182
00:14:15,554 --> 00:14:16,714
Yeah. Why would they do that?

183
00:14:16,889 --> 00:14:18,481
To cover themselves.
Hank's not a moron.

184
00:14:18,657 --> 00:14:21,558
He's smart enough to know
you don't sleep where you steal.

185
00:14:21,727 --> 00:14:23,786
What, you read that on a T-shirt
or something?

186
00:14:23,963 --> 00:14:25,897
This guy can't read.
What are you talking about?

187
00:14:26,065 --> 00:14:28,659
Danny and I are gonna try
to find this other hotel room.

188
00:14:28,834 --> 00:14:30,461
You guys talk to security here, please.

189
00:14:30,636 --> 00:14:33,127
Okay. Hank said that Katie was
seducing married men in this bar.

190
00:14:33,305 --> 00:14:36,638
Okay. They got to have CCTV in there.
Let's try to ID those guys.

191
00:14:36,809 --> 00:14:38,299
- One could be our shooter.
LOU: Okay.

192
00:14:38,477 --> 00:14:42,140
MAN [ON RECORDING]: <i>Hey, Kono</i>,
<i>it's me. Call me as soon as you can.</i>

193
00:14:44,316 --> 00:14:46,477
What's the matter? You all right?
Everything all right?

194
00:14:46,652 --> 00:14:49,416
I don't know. You go ahead.
I'll be right there.

195
00:14:49,588 --> 00:14:50,850
Okay.

196
00:14:56,128 --> 00:14:57,322
MAN [OVER PHONE]: <i>Hey.</i>
- Hi.

197
00:14:57,496 --> 00:15:00,226
- Are you okay? I got your message.
MAN: <i>I'm fine.</i>

198
00:15:00,399 --> 00:15:04,301
<i>No big deal, I was just wondering
if you knew when you'd be home.</i>

199
00:15:04,470 --> 00:15:06,495
<i>I thought maybe we could go out</i>,
<i>grab dinner.</i>

200
00:15:06,672 --> 00:15:10,073
Oh, that sounds like fun.
But I'm gonna be working late.

201
00:15:10,242 --> 00:15:12,938
MAN: <i>All right. We'll play it by ear then.</i>
- Okay.

202
00:15:14,079 --> 00:15:17,071
- I love you.
KONO: <i>I love you too.</i>

203
00:15:35,834 --> 00:15:36,858
ABBY:
Charming place.

204
00:15:37,036 --> 00:15:40,301
McGarrett brought the concept
of rendition over from the military.

205
00:15:40,472 --> 00:15:43,168
- Have a seat.
- Okay.

206
00:15:43,342 --> 00:15:45,902
Our interrogation tactics,
however unorthodox,

207
00:15:46,078 --> 00:15:47,807
do yield immediate results.

208
00:15:47,980 --> 00:15:51,472
ABBY: Where does the interrogator sit?
- We don't.

209
00:15:51,650 --> 00:15:53,277
And that's to our advantage.

210
00:15:53,452 --> 00:15:56,683
We sit, we get comfortable
which means they get comfortable.

211
00:15:56,855 --> 00:15:59,187
And we never want them
to get comfortable.

212
00:16:00,426 --> 00:16:05,489
Yeah. I've got a question, um,
what the hell is this drain for?

213
00:16:07,166 --> 00:16:10,397
- Use your imagination.
- Yeah, I'd rather not.

214
00:16:12,171 --> 00:16:14,366
- I'm impressed.
- Thank you.

215
00:16:14,540 --> 00:16:17,100
I can think of cases where a room
like that would've been helpful.

216
00:16:17,276 --> 00:16:18,265
[PHONE RINGING]

217
00:16:18,444 --> 00:16:21,004
Yeah. Excuse me.

218
00:16:21,747 --> 00:16:23,442
Lieutenant Kelly.

219
00:16:24,450 --> 00:16:27,578
I'll be right there.
Oh, it looks like we caught a new case.

220
00:16:27,753 --> 00:16:30,688
Come on. I could use a hand.

221
00:16:33,692 --> 00:16:35,717
- When were they discovered?
- About an hour ago.

222
00:16:35,894 --> 00:16:39,193
Ship's captain found the bodies,
called Port Authority.

223
00:16:44,169 --> 00:16:48,401
CHIN HO: This was an execution.
- They're all part of the same crew.

224
00:16:48,574 --> 00:16:50,439
What do we know about the ship
they came in on?

225
00:16:50,609 --> 00:16:53,305
Arrived a couple hours ago.
Originated from Shanghai.

226
00:16:53,479 --> 00:16:55,811
We checked the manifest,
four containers are missing.

227
00:16:55,981 --> 00:16:58,108
- How did they get past security?
MAN: They didn't.

228
00:16:58,283 --> 00:16:59,944
I got my guys checking the port
for them.

229
00:17:00,953 --> 00:17:02,545
What kind of cargo
were they bringing in?

230
00:17:02,721 --> 00:17:04,916
According to the captain
it was mostly kids' toys.

231
00:17:07,026 --> 00:17:09,187
This was a smuggling op.

232
00:17:09,495 --> 00:17:10,757
Shanghai to the mainland

233
00:17:10,929 --> 00:17:13,489
with inventory clearance
at a low volume port of entry.

234
00:17:14,533 --> 00:17:18,128
Most likely narcotics, enough weight
to justify killing five men over.

235
00:17:19,805 --> 00:17:20,897
Now I'm impressed.

236
00:17:22,841 --> 00:17:23,865
[DOOR BUZZES]

237
00:17:27,679 --> 00:17:29,943
All right. Where is it?

238
00:17:30,115 --> 00:17:33,607
<i>Starsky & Hutch</i>, that's a little vague.

239
00:17:33,786 --> 00:17:36,846
We just went to your other hotel room
and it's completely tossed.

240
00:17:37,022 --> 00:17:39,490
McGARRETT: Whoever killed your
partner went looking for something.

241
00:17:39,658 --> 00:17:41,455
Probably what you stole from them.

242
00:17:41,627 --> 00:17:44,619
So what could be so valuable that
you took that's worth killing for?

243
00:17:44,797 --> 00:17:47,459
- I don't know.
- Okay. Try again.

244
00:17:47,633 --> 00:17:49,032
No, I'm telling you, I don't know.

245
00:17:49,201 --> 00:17:51,533
All right. We just took wallets
off the guys from the hotel.

246
00:17:51,703 --> 00:17:53,568
We grabbed the cash.
We tossed the rest.

247
00:17:53,739 --> 00:17:56,572
Could somebody tell me
what the hell this drain is for?

248
00:17:56,742 --> 00:17:57,731
All right. Listen to me.

249
00:17:58,911 --> 00:18:01,903
The two married guys that you
scammed, they alibied out, okay?

250
00:18:02,081 --> 00:18:05,050
Which means you took more stuff
from more people

251
00:18:05,217 --> 00:18:07,947
so you're either gonna tell us
about that

252
00:18:08,120 --> 00:18:10,611
or I'm gonna show you
what that drain's for.

253
00:18:10,789 --> 00:18:13,257
Okay. Okay.

254
00:18:13,425 --> 00:18:17,885
Maybe we took a few small items
from the airport when we landed.

255
00:18:18,063 --> 00:18:20,156
- Just a few?
- Fine, maybe more than a few,

256
00:18:20,332 --> 00:18:22,960
but it was just normal stuff.
It was luggage, cell phones, watches.

257
00:18:23,135 --> 00:18:24,727
Nothing worth killing a person over.

258
00:18:24,903 --> 00:18:28,862
Okay. Clearly, the person who killed
your partner felt differently about that.

259
00:18:30,109 --> 00:18:33,545
No. Well, you know, whatever it is
they were looking for,

260
00:18:33,712 --> 00:18:35,839
- they're not gonna find it.
- Why is that?

261
00:18:36,014 --> 00:18:38,676
Because Katie pawned everything
right after the score.

262
00:18:38,851 --> 00:18:42,412
So whatever they're looking for,
it's gone.

263
00:18:43,388 --> 00:18:45,720
Okay.
I want the name of the pawn shop.

264
00:18:45,891 --> 00:18:47,722
Yeah. I don't know that.

265
00:18:47,893 --> 00:18:50,293
It was Katie's contact, you know,
I let her sell the merch.

266
00:18:50,462 --> 00:18:52,327
It's kind of like honor among thieves.

267
00:18:52,498 --> 00:18:55,058
Okay. You realize whoever bought
all that merchandise

268
00:18:55,234 --> 00:18:56,565
could be the next target, right?

269
00:18:56,735 --> 00:18:59,932
I mean, the shooter is not gonna stop
until he finds what he's looking for.

270
00:19:08,347 --> 00:19:10,781
Hey, what are you doing?

271
00:19:11,850 --> 00:19:14,284
I'm undoing this man's cuffs, Danny.

272
00:19:14,453 --> 00:19:15,943
I can see that.
Why are you doing that?

273
00:19:16,121 --> 00:19:19,454
- Because we need him.
- You need me.

274
00:19:19,625 --> 00:19:21,024
Oh, God help us.

275
00:19:31,870 --> 00:19:34,236
Wow. These are nice offices.
Pretty windows.

276
00:19:34,406 --> 00:19:36,567
Yeah. Listen to me.
Keep your hands where I can see you.

277
00:19:36,742 --> 00:19:38,004
You steal, I'm gonna shoot you.

278
00:19:38,177 --> 00:19:40,771
Yeah. I will not. You know, I don't...
I'm sorry.

279
00:19:40,946 --> 00:19:44,382
I don't know the laws on the islands,
but isn't that extreme for larceny?

280
00:19:44,550 --> 00:19:47,075
- That's funny. You think I'm kidding?
- No, sir.

281
00:19:47,252 --> 00:19:50,153
In fact I think that Happy-Go-Lucky
got beaten into submission

282
00:19:50,322 --> 00:19:52,620
by ornery and forceful
while you were still in the womb.

283
00:19:54,393 --> 00:19:55,758
Yeah.

284
00:19:55,928 --> 00:19:58,158
Where are we with the trace
on the pawn shop, Kono?

285
00:19:58,330 --> 00:19:59,854
All right. I pinged Katie's cell phone.

286
00:20:00,032 --> 00:20:02,227
And it registered at two cell towers
this morning.

287
00:20:02,401 --> 00:20:04,062
One in Waikiki near the hotel.

288
00:20:04,236 --> 00:20:06,761
The other in Chinatown,
about half hour after they checked in.

289
00:20:06,939 --> 00:20:09,339
The problem is there's about a dozen
pawn shops in that area.

290
00:20:09,508 --> 00:20:12,238
Gonna take a minute before we can
figure out which one she went into.

291
00:20:12,411 --> 00:20:15,073
Why don't you just track the GPS
from the rental car?

292
00:20:15,247 --> 00:20:17,681
- What rental car?
- The one we boosted from the airport.

293
00:20:17,849 --> 00:20:21,649
- Didn't I? Did I mention that?
- No, you didn't mention it, Hank.

294
00:20:21,820 --> 00:20:22,912
Where is it?

295
00:20:23,088 --> 00:20:28,424
It's valeted at the hotel where we...
We were conducting our business.

296
00:20:29,461 --> 00:20:31,622
Okay. I'll head over,
check the car's GPS,

297
00:20:31,797 --> 00:20:33,094
see if I can get us an address.

298
00:20:33,265 --> 00:20:34,391
- Thank you.
- Yeah.

299
00:20:34,566 --> 00:20:36,830
Um, could I get a cup of coffee?

300
00:20:37,002 --> 00:20:39,232
I'm having a little trouble adjusting
to the time change.

301
00:20:39,404 --> 00:20:41,702
McGARRETT: All right. We need
to pull the manifest from Hank's flight.

302
00:20:41,873 --> 00:20:44,535
And every other flight that landed
in Honolulu around the same time.

303
00:20:44,710 --> 00:20:47,076
You're gonna pick out people
that you and Katie stole from.

304
00:20:47,246 --> 00:20:48,941
- One of them could be our shooter.
- Okay.

305
00:20:49,114 --> 00:20:51,275
But I'm just telling you,
I'm useless without caffeine.

306
00:20:51,450 --> 00:20:52,439
LOU:
How do you take it?

307
00:20:52,618 --> 00:20:54,552
Black, couple of cubes
of shut the hell up?

308
00:20:54,720 --> 00:20:59,384
Heh. Yeah. Two. Two cubes and then
some cream. That'd be awesome.

309
00:20:59,558 --> 00:21:01,458
And then of course, your wallet.

310
00:21:01,627 --> 00:21:04,892
I'm sorry. You're probably gonna
want that. I took it.

311
00:21:05,063 --> 00:21:07,531
Oh, hell no. You know what,
you can get your own damn coffee.

312
00:21:07,699 --> 00:21:09,291
What did I tell you?
What did I tell you?

313
00:21:09,468 --> 00:21:10,958
- I know.
- Put your hands on the desk.

314
00:21:11,670 --> 00:21:13,262
- Keep them there.
- I can't help myself.

315
00:21:13,438 --> 00:21:14,666
Close your mouth.

316
00:21:18,610 --> 00:21:19,634
[DISHES RATTLING]

317
00:21:57,849 --> 00:21:58,873
[IN FOREIGN LANGUAGE]

318
00:22:05,957 --> 00:22:06,981
[IN FOREIGN LANGUAGE]

319
00:22:22,274 --> 00:22:24,071
MAN [IN ENGLISH]:
By me.

320
00:22:35,320 --> 00:22:36,912
Heard you had a rough morning.

321
00:22:41,393 --> 00:22:44,726
You don't wanna talk about it?
That's fine with me.

322
00:22:44,896 --> 00:22:47,228
But you could at least say
"Thank you."

323
00:22:48,133 --> 00:22:50,158
[IN ENGLISH] We both know
you didn't do this for me.

324
00:22:51,336 --> 00:22:54,499
I'm a businessman.
I don't want a war.

325
00:22:57,776 --> 00:22:59,937
This man has no honor.

326
00:23:00,612 --> 00:23:05,879
He attacked my wife, stole my money,
executed two of your men.

327
00:23:06,418 --> 00:23:11,185
Goro, we wouldn't be here
if he hadn't intervened.

328
00:23:11,356 --> 00:23:13,415
[IN ENGLISH]
He's made amends for that.

329
00:23:19,064 --> 00:23:21,828
How much did he pay you
on top of the debt?

330
00:23:23,402 --> 00:23:25,063
Enough.

331
00:23:27,406 --> 00:23:31,103
And still,
you sent your men to kill me.

332
00:23:31,276 --> 00:23:33,642
MAN:
Actually, that was on me.

333
00:23:33,812 --> 00:23:36,280
I had some other business
to conduct this morning.

334
00:23:36,448 --> 00:23:39,110
Otherwise, I would've made
the deal with Goro sooner.

335
00:23:39,284 --> 00:23:41,775
You wouldn't have had to kill
those two men.

336
00:23:47,225 --> 00:23:49,819
GORO:
Our business is concluded.

337
00:23:49,995 --> 00:23:52,054
You are free to go.

338
00:23:52,697 --> 00:23:54,961
I killed two men...

339
00:23:56,835 --> 00:23:58,359
for nothing?

340
00:24:24,362 --> 00:24:25,351
HANK:
Uh, him.

341
00:24:26,665 --> 00:24:28,428
Not her. Not him. Her.

342
00:24:28,600 --> 00:24:31,000
That woman who looks
like she was born to knit.

343
00:24:33,038 --> 00:24:35,268
- That kid.
- A kid?

344
00:24:35,440 --> 00:24:36,930
Yeah, I took a pair of Beats off him.

345
00:24:37,108 --> 00:24:38,973
Look it, Richie Rich was sitting
in first class.

346
00:24:39,144 --> 00:24:41,544
Did you ever fly first class
when you were a kid? Yeah, no.

347
00:24:41,713 --> 00:24:43,442
I guarantee you his parents
are gonna buy him

348
00:24:43,615 --> 00:24:46,846
a brand new set of headsets
as soon as they get to the hotel.

349
00:24:47,018 --> 00:24:50,112
That's the last of the passengers,
that's everybody.

350
00:24:50,288 --> 00:24:53,519
All right. We got 12 potential suspects,
not including the kid.

351
00:24:53,692 --> 00:24:56,559
All right. Let's put TSA alerts
out on all of them.

352
00:24:56,728 --> 00:24:59,458
I don't want anybody leaving
until we have a chance to talk to them.

353
00:24:59,631 --> 00:25:00,655
[PHONE RINGING]

354
00:25:02,067 --> 00:25:04,126
Yeah, Kono,
you locate that rental car?

355
00:25:04,302 --> 00:25:06,862
KONO: <i>I did. And I was able
to get an address off the GPS.</i>

356
00:25:07,038 --> 00:25:10,269
<i>Tracked back to Waiwai Nui
Pawn Shop in Chinatown.</i>

357
00:25:10,442 --> 00:25:12,307
All right. Great.
Send it through to me, okay?

358
00:25:12,477 --> 00:25:14,411
Good work.
You, you're coming with us.

359
00:25:14,579 --> 00:25:16,809
You're gonna pick out all the items
you stole. Let's go.

360
00:25:24,656 --> 00:25:28,490
Hello? Five-0, anybody here?

361
00:25:28,660 --> 00:25:29,684
[CATS MEOWING]

362
00:25:34,799 --> 00:25:38,997
- Looks like somebody likes cats.
- Who doesn't?

363
00:25:39,838 --> 00:25:42,466
- Who doesn't?
- Hey, hey, hey. Put the cat down.

364
00:25:46,311 --> 00:25:48,245
McGARRETT:
Hey, back door's open.

365
00:25:57,389 --> 00:26:00,256
Looks like he's got an apartment
upstairs.

366
00:26:00,425 --> 00:26:01,949
Door's been forced open.

367
00:26:02,127 --> 00:26:04,994
Either of you guys
read Stephen King?

368
00:26:05,163 --> 00:26:07,188
I mean, I don't think
we should go up these stairs.

369
00:26:07,365 --> 00:26:10,027
- Keep your voice down and stay close.
- No, I'm good.

370
00:26:10,201 --> 00:26:12,692
- I'm gonna stay right here.
- Just go, please?

371
00:26:16,975 --> 00:26:18,772
McGARRETT:
Five-0.

372
00:26:26,785 --> 00:26:27,809
[CATS MEOWING]

373
00:26:31,356 --> 00:26:34,848
DANNY: It's clear.
- I got blood.

374
00:26:41,566 --> 00:26:42,555
[GROANS]

375
00:26:44,536 --> 00:26:46,527
Is he dead?

376
00:26:46,705 --> 00:26:48,900
No, Hank. He's just taking a nap.

377
00:26:49,074 --> 00:26:52,168
We're gonna defrost him, though,
just to double check, you know.

378
00:26:52,344 --> 00:26:55,472
That's... That's... Are you joking?

379
00:27:11,596 --> 00:27:12,995
Hey.

380
00:27:13,498 --> 00:27:16,831
All right, so Max said the COD was
a single gunshot wound to the chest.

381
00:27:17,002 --> 00:27:19,334
CSU found a shell casing.
.22 caliber.

382
00:27:19,504 --> 00:27:20,994
- Same as our other vics.
- Yeah.

383
00:27:21,172 --> 00:27:23,003
- How about time of death?
- We're not sure.

384
00:27:23,174 --> 00:27:25,199
The fridge was turned up.
It affected the body temp.

385
00:27:25,377 --> 00:27:28,175
Max said he's gonna get back to us
after the autopsy.

386
00:27:28,346 --> 00:27:32,510
All right. So shooter takes out Katie
and her mark,

387
00:27:32,684 --> 00:27:35,619
doesn't find what he's looking for,
goes over to Hank's other hotel room,

388
00:27:35,787 --> 00:27:37,687
- strikes out there as well?
- Right.

389
00:27:37,856 --> 00:27:41,348
Somehow he figures out
that all roads led to the pawnshop.

390
00:27:41,526 --> 00:27:45,724
Oh, this piece here, we swiped
using the "Oops, sorry," routine.

391
00:27:45,897 --> 00:27:48,422
The execution, flawless.

392
00:27:49,467 --> 00:27:53,096
People work hard for this stuff.
And you just take it?

393
00:27:53,271 --> 00:27:55,432
Don't you feel the least bit guilty
about it?

394
00:27:55,607 --> 00:27:58,770
Aw, that's sweet. Don't go changing.

395
00:27:59,978 --> 00:28:01,809
- Hey.
- Hey.

396
00:28:01,980 --> 00:28:02,969
Everything accounted for?

397
00:28:03,148 --> 00:28:06,413
Uh, I remember swiping
a digital camera. That is not here.

398
00:28:06,584 --> 00:28:09,212
Okay. Maybe that's what our shooter
was after.

399
00:28:09,387 --> 00:28:11,446
Would you recognize the guy
you took that from?

400
00:28:11,623 --> 00:28:13,784
We did the bump and grab.
I looked him in the eyeballs.

401
00:28:13,958 --> 00:28:17,086
But I'm gonna tell you something.
It wasn't one of those fancy cameras.

402
00:28:17,262 --> 00:28:19,890
This like cheapo 20-meg deal,
not worth more than a hundred bucks.

403
00:28:20,065 --> 00:28:22,761
Not the camera they were looking for.
It's what's on it. Hey, Lou.

404
00:28:22,934 --> 00:28:25,232
[OVER PHONE] <i>You get anywhere with</i>
<i>the passengers Hank picked out?</i>

405
00:28:25,403 --> 00:28:27,598
We cleared 11 of the 12 suspects.

406
00:28:27,772 --> 00:28:30,434
Nine of them had solid alibis
at the time of the murder.

407
00:28:30,608 --> 00:28:33,270
Other two were on connecting
flights to other islands at the time.

408
00:28:33,445 --> 00:28:35,436
Which leaves one guy
we haven't been able to reach.

409
00:28:35,613 --> 00:28:37,376
His name is Andy Kaelani.

410
00:28:37,549 --> 00:28:39,608
He's <i>kama'aina</i>,
lives over in Pearl City.

411
00:28:39,784 --> 00:28:43,083
He's got an assault charge stemming
from an incident earlier this year.

412
00:28:43,254 --> 00:28:45,518
Well, he's got a violent side,
he could be our shooter.

413
00:28:45,690 --> 00:28:47,624
Send me through the picture,
I'll show it to Hank.

414
00:28:47,792 --> 00:28:49,760
All right. Sent it your way, boss.

415
00:28:49,928 --> 00:28:51,122
Thanks.

416
00:28:52,564 --> 00:28:54,623
Is that the guy you grabbed
the camera from?

417
00:28:54,799 --> 00:28:57,131
Yeah. Yeah, that's him.

418
00:28:58,436 --> 00:28:59,425
All right.

419
00:29:02,307 --> 00:29:04,366
Looks like we've got two sets
of tire tracks.

420
00:29:04,542 --> 00:29:06,009
A deal went down here.

421
00:29:06,177 --> 00:29:08,509
IDs just came in
on our dead crew members.

422
00:29:08,680 --> 00:29:12,639
Turns out, they all have red notices
on Interpol.

423
00:29:14,052 --> 00:29:19,285
Ex-Chinese military, all wanted
in connection to illicit arms dealing.

424
00:29:21,860 --> 00:29:25,694
Four containers at forty-eight feet,
that's a hell of a lot of guns.

425
00:29:25,864 --> 00:29:29,265
Yeah. Anyone going after that much
firepower is either gonna sell it

426
00:29:29,434 --> 00:29:31,129
or they're looking to start a war.

427
00:29:32,270 --> 00:29:33,897
Thanks, Duke.

428
00:29:34,339 --> 00:29:36,307
HANK: When you really think about it,
commander,

429
00:29:36,474 --> 00:29:38,874
you pulled the perfect velociraptor con
on Detective Williams.

430
00:29:39,043 --> 00:29:41,705
You took his car before he even
knew what was happening.

431
00:29:41,880 --> 00:29:43,404
Furthermore, you're not giving it back,

432
00:29:43,581 --> 00:29:47,574
which according to the laws of this
great country, is technically stealing.

433
00:29:47,752 --> 00:29:50,050
Detective Williams drives his car home
every night, okay?

434
00:29:50,221 --> 00:29:52,621
You know, if I've offended
you in any way, I take it all back.

435
00:29:52,791 --> 00:29:54,258
- You're good with me.
- We're good?

436
00:29:54,425 --> 00:29:56,086
- Yeah.
- Yeah? You wanna blow it up?

437
00:29:56,261 --> 00:29:57,558
- No. I don't.
- That's too much?

438
00:29:57,729 --> 00:29:58,855
A little bit.

439
00:30:08,139 --> 00:30:09,163
[CLEARS THROAT]

440
00:30:09,541 --> 00:30:11,338
Okay. You, stay. You don't move.

441
00:30:12,110 --> 00:30:15,341
That is fine by me. After seeing
the guy stuffed in the refrigerator,

442
00:30:15,513 --> 00:30:18,004
- I'm happy to stay right here.
- Shut up, okay?

443
00:30:18,183 --> 00:30:20,174
- Don't move.
- Yeah.

444
00:30:37,435 --> 00:30:39,096
McGARRETT:
Five-0.

445
00:30:45,043 --> 00:30:46,635
DANNY:
Clear.

446
00:30:52,584 --> 00:30:53,573
Clear.

447
00:30:53,751 --> 00:30:54,740
[GUNSHOT]

448
00:30:54,919 --> 00:30:56,250
Steve, gun.

449
00:31:02,393 --> 00:31:05,487
Hank, Hank. Hank.

450
00:31:08,266 --> 00:31:11,167
Give me the gun, Hank.
Give me the gun.

451
00:31:12,937 --> 00:31:14,837
What the hell happened?

452
00:31:16,107 --> 00:31:17,734
He came out.
He had a gun in his hand.

453
00:31:17,909 --> 00:31:20,139
He was heading for the house.
I had to do something.

454
00:31:20,311 --> 00:31:22,245
I tackled him, the gun went off.

455
00:31:25,350 --> 00:31:27,511
Okay. Take it easy.

456
00:31:29,721 --> 00:31:31,086
I think you just saved our lives.

457
00:31:32,657 --> 00:31:34,648
I guess you guys are rubbing off
on me, huh?

458
00:31:46,938 --> 00:31:50,339
- Kaelani's gun was a.22.
- Same as the other shootings.

459
00:31:52,377 --> 00:31:54,038
You all right?

460
00:31:54,212 --> 00:31:55,907
No.

461
00:32:01,185 --> 00:32:03,551
It took a lot of courage
to do what you did, Hank.

462
00:32:03,721 --> 00:32:05,154
I mean, if this guy got a shot off,

463
00:32:05,323 --> 00:32:07,791
it'd be one of us they'd be taking
pictures of right now.

464
00:32:10,261 --> 00:32:11,956
Thank you.

465
00:32:12,664 --> 00:32:14,029
Also, we found this inside.

466
00:32:17,168 --> 00:32:21,070
- That's the camera.
- All right. Let's go see what's on it.

467
00:32:25,944 --> 00:32:27,809
MAN: What?
- Okay. This doesn't make any sense.

468
00:32:27,979 --> 00:32:31,210
They're all vacation pics. None of them
are even remotely suspicious.

469
00:32:31,382 --> 00:32:32,371
Why go through trouble

470
00:32:32,550 --> 00:32:35,417
- to get them back?
- Because he's not after the photos.

471
00:32:36,754 --> 00:32:38,381
Wait a minute.

472
00:32:39,490 --> 00:32:42,186
Lou's right. There's gotta be
something embedded on this.

473
00:32:42,360 --> 00:32:45,557
That would explain a lot.
I'll get it to Jerry.

474
00:32:46,230 --> 00:32:48,562
So, what now?

475
00:32:48,733 --> 00:32:51,531
Ballistics were a match on the.22
that Kaelani had on him

476
00:32:51,703 --> 00:32:53,864
so as far as we're concerned,
we got our shooter, right?

477
00:32:54,639 --> 00:32:58,166
- So that just leaves me?
McGARRETT: I guess so.

478
00:32:58,343 --> 00:33:01,403
Given your cooperation in this murder
investigation and your heroics,

479
00:33:01,579 --> 00:33:04,241
we'll talk to the P.A.'s office,
get your charges reduced,

480
00:33:04,415 --> 00:33:06,178
you'll do a couple months, tops.

481
00:33:06,351 --> 00:33:11,152
Heh. A couple of months? Really?
I thought you guys had juice.

482
00:33:11,322 --> 00:33:15,019
No, no, no, he's right.
Let's skip calling the P.A.'s office.

483
00:33:15,193 --> 00:33:18,424
He could probably use the solid
full rehabilitation time.

484
00:33:18,596 --> 00:33:20,689
- That's a good idea.
- No, no, no.

485
00:33:20,865 --> 00:33:23,732
We're good. I'm good. Yeah,
so I appreciate that and thank you

486
00:33:23,901 --> 00:33:25,835
and I'm glad that I was able
to help you guys out.

487
00:33:26,004 --> 00:33:28,302
If there's anything you need, ask.
You know where I'll be.

488
00:33:28,473 --> 00:33:31,670
I got one. Maybe you try a different
profession when you get out.

489
00:33:31,843 --> 00:33:34,437
Ha, ha. You mean like a real job?

490
00:33:34,612 --> 00:33:37,979
Yeah, no, how about I just wait
until I'm out of your jurisdiction?

491
00:33:38,549 --> 00:33:40,449
- I'm kidding. I'm kidding.
McGARRETT: Okay, Lou.

492
00:33:40,618 --> 00:33:42,677
Why don't you take Hank
to his hotel, get his things,

493
00:33:42,854 --> 00:33:45,982
- take him to H.P.D. For processing.
- Be my pleasure.

494
00:33:46,157 --> 00:33:49,649
Hey, you're not still mad at me
about stealing your wallet, are you?

495
00:33:49,827 --> 00:33:54,161
- What do you think?
- Because you're gonna hate me now.

496
00:33:54,332 --> 00:33:57,165
- I did it again. Did it again.
LOU: It's funny.

497
00:33:57,335 --> 00:33:59,428
Maybe we'll stop at the hospital
on the way.

498
00:33:59,604 --> 00:34:02,664
Okay. Well, goodbye, fellas.
It's been a slice.

499
00:34:02,840 --> 00:34:04,671
McGARRETT:
Bye, Hank.

500
00:34:07,712 --> 00:34:09,043
- I'm good.
- I'm good.

501
00:34:09,213 --> 00:34:11,704
I never thought I'd meet anybody
more frustrating than you.

502
00:34:11,883 --> 00:34:13,510
That's nice.
You just compared me to Hank?

503
00:34:13,684 --> 00:34:16,585
On irritation level, yes,
you two are very similar.

504
00:34:16,754 --> 00:34:18,278
- Is that right?
- Mm-hm.

505
00:34:18,956 --> 00:34:21,288
- Where are you going?
- I'm gonna get coffee with somebody.

506
00:34:21,459 --> 00:34:24,189
- Who are you gonna get coffee with?
- None of your business.

507
00:34:24,796 --> 00:34:26,354
That girl you hung out with
last week?

508
00:34:26,531 --> 00:34:27,589
What did I just say to you?

509
00:34:27,765 --> 00:34:28,754
[PHONE RINGING]

510
00:34:28,933 --> 00:34:31,128
Is that her? If it is, let me talk to her.
I'll set her straight.

511
00:34:31,302 --> 00:34:33,293
You won't talk to her.
You're never gonna meet her.

512
00:34:33,471 --> 00:34:35,166
It's Max by the way.

513
00:34:35,339 --> 00:34:36,829
Max.

514
00:34:38,142 --> 00:34:39,131
Hold on, what?

515
00:34:44,715 --> 00:34:46,808
You sure about that?

516
00:34:47,852 --> 00:34:49,717
Okay. Thanks.

517
00:34:50,955 --> 00:34:51,944
What?

518
00:34:52,824 --> 00:34:57,488
Max just said the pawnshop owner
died four hours before Katie Dawson.

519
00:34:58,830 --> 00:35:00,024
Doesn't make sense.

520
00:35:00,198 --> 00:35:03,634
Kaelani already had the camera.
Why would he go back and kill Katie?

521
00:35:06,704 --> 00:35:10,333
He didn't. He didn't.
We've been played.

522
00:35:13,277 --> 00:35:16,542
Guys. Look, I know I pissed Lou off

523
00:35:16,714 --> 00:35:19,808
but to have him bring me back here,
that is just cruel.

524
00:35:19,984 --> 00:35:23,579
Cruel? No, kind of like shooting
your partner?

525
00:35:24,856 --> 00:35:27,222
- Excuse me?
- That's cruel.

526
00:35:27,391 --> 00:35:30,588
You tried to play us,
went for the long con.

527
00:35:30,761 --> 00:35:33,252
You were this close
to making it work.

528
00:35:36,701 --> 00:35:41,695
This right here,
this is what it was all about, right?

529
00:35:41,873 --> 00:35:45,934
Uploading this memory card
onto our system.

530
00:35:46,110 --> 00:35:48,544
You see, this is a virus, isn't it, Hank?

531
00:35:48,713 --> 00:35:51,841
And this virus allows you to spy
on our mainframe.

532
00:35:52,984 --> 00:35:56,385
Yeah, I love you two like brothers.
I really do.

533
00:35:56,554 --> 00:36:00,251
So please don't be offended
when I say this,

534
00:36:00,424 --> 00:36:02,551
but I think I need to talk
to my lawyer.

535
00:36:02,727 --> 00:36:04,251
Hank, you know
how it works down here.

536
00:36:04,428 --> 00:36:06,589
You don't get a lawyer
unless we say you get a lawyer.

537
00:36:09,133 --> 00:36:11,431
Detective Williams, come on, buddy.
Help me out here.

538
00:36:11,602 --> 00:36:14,298
I mean, I don't know where he got
these ideas from but he's wrong.

539
00:36:14,472 --> 00:36:16,440
No, I don't think he's wrong.

540
00:36:18,509 --> 00:36:20,943
Pawnshop owner's time of death
is what gave you away.

541
00:36:22,446 --> 00:36:23,777
The refrigerator was a great idea.

542
00:36:23,948 --> 00:36:26,382
You cool the body down.
You can delay the TOD.

543
00:36:28,619 --> 00:36:30,519
But we were gonna find out
eventually.

544
00:36:30,688 --> 00:36:32,053
See, you got sloppy, buddy.

545
00:36:33,090 --> 00:36:34,284
Everything else was brilliant.

546
00:36:36,060 --> 00:36:38,824
McGARRETT: <i>Driving the car
to the pawnshop like Katie drove there.</i>

547
00:36:38,996 --> 00:36:40,293
<i>Perfect.</i>

548
00:36:40,464 --> 00:36:42,193
<i>We get to the hotel room.</i>

549
00:36:42,366 --> 00:36:44,926
<i>You made it look like somebody
beat us to it. Fantastic.</i>

550
00:36:45,636 --> 00:36:48,332
- <i>Then you killed your partner.</i>
- Oh, my God. That's my...

551
00:36:51,943 --> 00:36:54,639
It was good. I mean the only thing left
was to frame the shooter.

552
00:36:54,812 --> 00:36:57,508
Kaelani, he was a perfect target.

553
00:36:57,682 --> 00:37:01,140
You know, local guy, works out of his
garage, he had a shady background.

554
00:37:01,319 --> 00:37:02,445
It's a perfect fit, right?

555
00:37:03,287 --> 00:37:06,154
DANNY: <i>Somewhere in all this</i>,
<i>you managed to get over to his house</i>,

556
00:37:06,324 --> 00:37:07,882
<i>plant the gun and camera.</i>

557
00:37:11,128 --> 00:37:12,322
<i>And when we got to his place</i>,

558
00:37:12,496 --> 00:37:15,431
<i>you made sure we went inside
while you took care of the rest.</i>

559
00:37:30,214 --> 00:37:31,772
McGARRETT:
Hank, Hank.

560
00:37:34,485 --> 00:37:37,045
You got it. You got it.

561
00:37:37,221 --> 00:37:39,746
If my hands weren't cuffed,
I would applaud.

562
00:37:39,924 --> 00:37:41,186
I knew I liked you guys

563
00:37:41,359 --> 00:37:45,193
and I got no room in my heart
for chumps, you know? But you two?

564
00:37:45,363 --> 00:37:46,955
You guys are smart.

565
00:37:47,898 --> 00:37:50,890
Here's the thing. You are not going
to prison for just a couple of months.

566
00:37:51,068 --> 00:37:52,433
You're gonna spend your life there.

567
00:37:53,671 --> 00:37:54,660
I don't think so.

568
00:37:54,839 --> 00:37:56,602
All right. I wanna know
who you're working for

569
00:37:56,774 --> 00:37:58,469
and why they wanted access
to our computers.

570
00:37:59,910 --> 00:38:03,073
I will do you one better, commander.

571
00:38:03,247 --> 00:38:08,184
I will testify against them and I will help
you put them away for immunity.

572
00:38:11,289 --> 00:38:12,586
Who is it, Hank?

573
00:38:17,428 --> 00:38:19,191
Gabriel Waincroft.

574
00:38:27,338 --> 00:38:29,033
- Where is he?
- I don't know.

575
00:38:29,206 --> 00:38:31,174
- Don't lie to me.
- I'm not lying to you.

576
00:38:31,342 --> 00:38:34,539
- I've never met him face-to-face.
- Okay. Then how did you meet him?

577
00:38:34,712 --> 00:38:37,613
- An associate put us in contact.
McGARRETT: Who, who?

578
00:38:37,782 --> 00:38:40,444
This guy named Porter.
But you're not gonna find him.

579
00:38:40,618 --> 00:38:42,381
He shot himself two weeks ago.

580
00:38:42,553 --> 00:38:45,522
He shot himself too? You know,
for a con man, you're pretty gullible.

581
00:38:47,224 --> 00:38:49,249
All right.
Tell us how it went down with Gabriel.

582
00:38:49,593 --> 00:38:54,428
Uh, well, he wired me
a half a million dollars to start.

583
00:38:54,598 --> 00:38:57,567
Said he was gonna pay me five million
when the job was done.

584
00:38:57,735 --> 00:39:00,533
I knew I was gonna spend a little bit
of time inside but when I got out,

585
00:39:00,705 --> 00:39:04,368
I was gonna go back to L.A.
A very rich man.

586
00:39:09,814 --> 00:39:10,940
Today is your lucky day

587
00:39:11,115 --> 00:39:14,209
because we're not gonna charge you
for those murders.

588
00:39:14,385 --> 00:39:16,717
You'll be booked for theft
and you're gonna contact Gabriel.

589
00:39:16,887 --> 00:39:19,754
You're gonna tell him everything
went down just as you planned it.

590
00:39:19,924 --> 00:39:21,482
If you do that... If you do that,

591
00:39:21,659 --> 00:39:23,991
maybe you won't spend the rest
of your life in prison.

592
00:39:30,568 --> 00:39:34,402
I know what you're thinking, all right,
but this is our only play.

593
00:39:34,572 --> 00:39:37,405
We arrest this guy for murder.
Gabriel knows we're onto him.

594
00:39:37,575 --> 00:39:39,736
Okay. I understand all that
but what about the software

595
00:39:39,910 --> 00:39:41,275
that he uploaded onto
our mainframe?

596
00:39:41,445 --> 00:39:44,744
We're gonna use it.
We're gonna use it to catch Gabriel.

597
00:39:44,915 --> 00:39:47,645
- How are we gonna do that?
- We're gonna bait him.

598
00:39:47,818 --> 00:39:50,480
- Oh, like misinformation?
- Exactly, right.

599
00:39:50,654 --> 00:39:52,246
When he bites, we hook him.

600
00:39:52,423 --> 00:39:54,414
Then we come back,
we charge Hank with four murders.

601
00:39:54,592 --> 00:39:58,460
- I like it. The long con. Good.
- It's the only chance we got.

602
00:40:01,699 --> 00:40:02,757
CHIN HO:
I'll reach out to few CIs

603
00:40:02,933 --> 00:40:05,595
and see if they've heard anything
about a local arms deal.

604
00:40:05,770 --> 00:40:08,170
I have a friend at the FBI
who owes me a favor.

605
00:40:08,339 --> 00:40:11,172
I'll ask him to put together a list
of all known buyers,

606
00:40:11,342 --> 00:40:14,334
anyone who has enough cash
to make a shipment that big.

607
00:40:14,512 --> 00:40:15,570
<i>Mahalo.</i>

608
00:40:15,746 --> 00:40:16,770
[SPEAKS IN HAWAIIAN]

609
00:40:18,682 --> 00:40:21,378
No, <i>a'ole pilikia</i>.

610
00:40:21,552 --> 00:40:22,576
[LAUGHS]

611
00:40:22,987 --> 00:40:26,445
It was a six-hour flight from San Fran.
I got through most of the travel guide.

612
00:40:26,624 --> 00:40:27,648
Wow.

613
00:40:29,326 --> 00:40:32,818
You know, I really appreciate you
jumping in with both feet on this one.

614
00:40:32,997 --> 00:40:35,659
I was hoping this trip was gonna
be more than just show and tell.

615
00:40:35,833 --> 00:40:37,960
Oh, yeah?
And what do you think so far?

616
00:40:40,271 --> 00:40:41,568
I like what I see.

617
00:40:43,908 --> 00:40:45,899
I'm sorry.
That came out sounding weird.

618
00:40:46,076 --> 00:40:50,638
- No, no. No worries.
- Okay.

619
00:40:52,983 --> 00:40:54,177
[HORN HONKS,
THEN TIRES SCREECH]

620
00:41:07,198 --> 00:41:09,564
Get out of the car, Chin.

621
00:41:09,733 --> 00:41:12,668
- Who is it?
- You can put your gun down.

622
00:41:12,837 --> 00:41:14,828
I'll handle this.

623
00:41:22,880 --> 00:41:25,474
You can stop looking
for the stolen guns.

624
00:41:25,649 --> 00:41:29,551
- They're already off the island.
- Yeah, I should've known it was you.

625
00:41:30,721 --> 00:41:32,951
I was really just a middle man.

626
00:41:33,657 --> 00:41:37,115
The Chinese were greedy.
So I just took the guns.

627
00:41:37,795 --> 00:41:40,696
I sold them to very motivated buyers.

628
00:41:40,865 --> 00:41:43,629
Made so much on the deal,
I even paid off your cousin's debt.

629
00:41:43,801 --> 00:41:44,961
You're lying.

630
00:41:45,135 --> 00:41:47,763
Even you're not stupid enough
to show your face in front of Shioma.

631
00:41:48,472 --> 00:41:52,738
- He's got a price on your head.
- Not as big as what I paid him.

632
00:41:54,311 --> 00:41:56,939
Besides, it'd be bad form for Goro
to kill somebody

633
00:41:57,114 --> 00:41:58,945
he just got into business with.

634
00:42:02,253 --> 00:42:04,517
See, unfortunately for you...

635
00:42:06,023 --> 00:42:08,821
I now have the Yakuza
backing my every move.

636
00:42:10,895 --> 00:42:13,227
It didn't have to be this way, Chin.

637
00:42:14,732 --> 00:42:16,495
I came to you.

638
00:42:16,667 --> 00:42:19,795
I offered you a chance
to be a part of this.

639
00:42:22,006 --> 00:42:25,772
- You should have taken it.
- I should've done a lot of things.

640
00:42:27,511 --> 00:42:30,480
Don't worry, I'll wipe that grin
off your face soon enough.

641
00:42:31,749 --> 00:42:33,774
Promises, promises.

642
00:42:59,243 --> 00:43:00,369
- Hey.
- Hi.

643
00:43:00,544 --> 00:43:02,535
I got your message.

644
00:43:02,713 --> 00:43:05,511
- Thanks for coming.
- Yeah. What's going on?

645
00:43:09,987 --> 00:43:11,716
Can I help you?

646
00:43:12,156 --> 00:43:14,590
I'd like to report two murders.

647
00:43:15,626 --> 00:43:18,322
You can find the bodies in
the Makua Kea'au Forest Reserve.

648
00:43:19,296 --> 00:43:20,524
How do you know this?

649
00:43:23,734 --> 00:43:26,066
Because I put them there.

650
00:43:28,000 --> 00:43:32,000
<b><font color="#0E7521">Ripped & Corrected By mstoll</font></b>

