﻿1
00:00:01,382 --> 00:00:03,972
<font color="#ff0000">Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com</font>

2
00:00:03,972 --> 00:00:07,448
<font color="#ff0000">Resync WEB-DL VitoSilans</font>
www.addic7ed.com

3
00:00:08,107 --> 00:00:09,467
Ice King: [Snoring]

4
00:00:09,509 --> 00:00:11,202
Unacceptable.

5
00:00:11,244 --> 00:00:13,537
Mm... Un-unacceptable.

6
00:00:13,579 --> 00:00:15,982
Unaccepta...
Aaah! Lemons!

7
00:00:16,749 --> 00:00:18,023
Whew!

8
00:00:18,451 --> 00:00:19,810
[Sighs]

9
00:00:19,852 --> 00:00:21,178
[Footsteps approaching]

10
00:00:21,220 --> 00:00:24,337
Gunter?
Y-you having a bad dream?

11
00:00:25,671 --> 00:00:26,691
Gunter?

12
00:00:34,801 --> 00:00:36,293
Oh, my glob.

13
00:00:36,335 --> 00:00:38,560
[Breathing heavily]

14
00:00:40,323 --> 00:00:41,706
Hello, Simon.

15
00:00:41,916 --> 00:00:43,916
[screams]

16
00:00:44,016 --> 00:00:45,205
Aaaaah... Oh, Lady!

17
00:00:45,278 --> 00:00:46,404
Hi.

18
00:00:46,446 --> 00:00:48,190
Wait,
you don't remember me?

19
00:00:48,232 --> 00:00:51,375
Oh, man. I'm so sorry.

20
00:00:51,417 --> 00:00:53,210
I stalk a lot of ladies.

21
00:00:53,252 --> 00:00:55,946
Were you at
Shelby's barbecue?

22
00:00:55,988 --> 00:00:58,590
Huh. Looks like you've
lost it all the way.

23
00:00:58,858 --> 00:01:00,412
You've crossed the Valley of Tears

24
00:01:00,460 --> 00:01:02,494
and come out the other side
but a shadow.

25
00:01:03,053 --> 00:01:04,355
Oh, thanks.

26
00:01:04,397 --> 00:01:07,699
Well, all the better
for you to submit.

27
00:01:08,178 --> 00:01:09,612
I like where this is going.

28
00:01:10,203 --> 00:01:11,595
Don't resist.

29
00:01:11,637 --> 00:01:12,830
[Hisses]

30
00:01:12,872 --> 00:01:14,539
[Smooches]

31
00:01:17,710 --> 00:01:21,605
Sell your spirit to the skies.

32
00:01:21,647 --> 00:01:24,542
Surrender to The Empress Eyes.

33
00:01:24,584 --> 00:01:26,251
[Magic warbles]

34
00:01:29,489 --> 00:01:31,682
Empress, my darling!
My great eternal love!

35
00:01:31,724 --> 00:01:33,350
- How can I serve you?
- [Slap!]

36
00:01:33,392 --> 00:01:35,619
Bring me blood.

37
00:01:35,661 --> 00:01:36,815
At once!

38
00:01:37,663 --> 00:01:38,923
[Penguins muttering]

39
00:01:38,965 --> 00:01:40,532
Alley-oop!

40
00:01:41,734 --> 00:01:42,927
[Splat!]

41
00:01:42,969 --> 00:01:46,857
[Laughing]
Oh, oh, this is so sad.

42
00:01:47,406 --> 00:01:48,707
Here you go, my love.

43
00:01:49,007 --> 00:01:51,242
What's this?
Don't you have any human?

44
00:01:51,288 --> 00:01:54,294
Humans? Well, Finn's
the only human around here.

45
00:01:54,337 --> 00:01:55,272
Try a penguin.

46
00:01:55,314 --> 00:01:56,549
Wenk!

47
00:01:56,749 --> 00:01:58,279
Ugh.

48
00:01:58,684 --> 00:02:01,612
You know, Empress is
a kind of penguin,

49
00:02:01,654 --> 00:02:02,947
and your name is Empress.

50
00:02:02,989 --> 00:02:04,715
That's kind of cool, right?

51
00:02:04,757 --> 00:02:06,450
Bleh.

52
00:02:06,492 --> 00:02:08,252
Tastes like cheese water.

53
00:02:08,294 --> 00:02:10,167
Where's
the top-drawer stuff?

54
00:02:10,245 --> 00:02:12,181
Oh, uh, don't be like that,
honey-poo.

55
00:02:12,245 --> 00:02:14,524
I'll fix it.
I'll do anything for you.

56
00:02:14,567 --> 00:02:16,994
Bring me the blood
of Finn!

57
00:02:17,456 --> 00:02:18,484
Okay.

58
00:02:19,399 --> 00:02:21,107
[Whooshing]

59
00:02:25,331 --> 00:02:26,418
[Laughs]

60
00:02:26,461 --> 00:02:28,272
Oh, look.
I've gotten to my bit.

61
00:02:28,314 --> 00:02:32,343
"Today I met a super-pretty
cyclops lady with fangs.

62
00:02:32,385 --> 00:02:36,614
She told me to eat
a fat boulder, and I did it."

63
00:02:36,656 --> 00:02:38,649
Ha!
I'd forgotten that one.

64
00:02:38,691 --> 00:02:39,550
[Laughs]

65
00:02:39,592 --> 00:02:40,951
[Groans]

66
00:02:40,993 --> 00:02:42,930
The Empress!

67
00:02:46,566 --> 00:02:47,825
[Pat! Pat!]

68
00:02:47,867 --> 00:02:50,327
♪ Vampiyah,
I'm gonna kick yah ♪

69
00:02:50,369 --> 00:02:52,696
♪ Vampiyah,
I'm gonna lick yah ♪

70
00:02:52,738 --> 00:02:53,564
♪ Vampiyah... ♪

71
00:02:53,606 --> 00:02:54,431
[Snap!]

72
00:02:54,473 --> 00:02:55,933
[Gasps] Aah!

73
00:02:55,975 --> 00:02:57,309
[Creak!]

74
00:03:00,846 --> 00:03:04,341
Uh-oh.
It's P.B.'s outside clock!

75
00:03:04,383 --> 00:03:05,776
[Footsteps approach]

76
00:03:05,818 --> 00:03:07,511
[Creak!]

77
00:03:07,553 --> 00:03:09,046
[Yawns] Ahh.

78
00:03:09,687 --> 00:03:12,049
You did a tremendous job
guarding the cabin, Jake.

79
00:03:12,307 --> 00:03:14,384
But it looks like
you need to be relieved.

80
00:03:14,527 --> 00:03:15,853
Yeah, I need relief.

81
00:03:15,908 --> 00:03:18,872
P.B. still working on
new vampire-busting gear?

82
00:03:18,915 --> 00:03:20,291
Yeah,
but she's almost done.

83
00:03:20,333 --> 00:03:21,859
No sign of Marceline,
though.

84
00:03:21,901 --> 00:03:24,877
I think she ditched us to
fight the vampires by herself.

85
00:03:24,919 --> 00:03:25,996
Solo-style.

86
00:03:26,038 --> 00:03:28,666
We'll go look for her after
P.B.'s device is up and running.

87
00:03:29,008 --> 00:03:30,633
So, how did you
pass the time?

88
00:03:30,676 --> 00:03:32,770
Patted my laps
and made some rhymes.

89
00:03:32,812 --> 00:03:35,639
♪ Stoop, stoop,
sittin' on the stoop ♪

90
00:03:35,681 --> 00:03:37,908
♪ Stoop, stoop,
sittin' on the stoop ♪

91
00:03:37,950 --> 00:03:40,144
Is that P.B.'s outside clock?

92
00:03:40,953 --> 00:03:42,268
Looks like
it's been staked.

93
00:03:42,452 --> 00:03:45,516
- What did you do?
- ♪ Stoop. ♪ Awww.

94
00:03:45,558 --> 00:03:46,817
I heard a loud snap,

95
00:03:46,859 --> 00:03:49,386
and my vampire-hunting
reflexes kicked in!

96
00:03:49,428 --> 00:03:52,389
Dude, that was her
Uncle Gumbald's outside clock.

97
00:03:52,431 --> 00:03:55,248
Yeeegh! She doesn't have
to know I broke the clock.

98
00:03:55,290 --> 00:03:57,089
Let's blame it on
the vampires!

99
00:03:57,131 --> 00:03:58,495
Or we can hide it!

100
00:03:58,817 --> 00:03:59,963
Whoo!

101
00:04:01,495 --> 00:04:03,452
Problem solved?
Yeah?

102
00:04:03,976 --> 00:04:05,076
Whooop!

103
00:04:07,265 --> 00:04:08,405
Echoed voice: Snap!

104
00:04:08,447 --> 00:04:10,608
Aaah! What was that?!
Vampiyah!

105
00:04:10,650 --> 00:04:12,917
Aah! Aah! Hyah! Hah!

106
00:04:14,420 --> 00:04:17,088
♪ Snap, snap,
snapping branches for fun ♪

107
00:04:21,661 --> 00:04:23,654
Oh, ho, ho,
this is riveting.

108
00:04:23,696 --> 00:04:25,990
"The Empress is so nice.

109
00:04:26,032 --> 00:04:29,526
Today she let me polish
her boots with my tongue.

110
00:04:29,568 --> 00:04:31,629
That's almost like
kissing, right?"

111
00:04:31,671 --> 00:04:34,798
Hey!
Who's my hunny bunny?!

112
00:04:35,055 --> 00:04:36,049
Simon!

113
00:04:36,091 --> 00:04:36,900
Marceline!

114
00:04:36,942 --> 00:04:39,010
What has she done to you?

115
00:04:40,546 --> 00:04:41,905
Did she bite you?!

116
00:04:41,947 --> 00:04:44,816
Hey, calm down.
You're destroying the mood.

117
00:04:45,098 --> 00:04:47,075
I'm trying to get her
to bite me later.

118
00:04:47,117 --> 00:04:47,911
Minion!

119
00:04:47,953 --> 00:04:49,498
Honestly, I'm standing
right here

120
00:04:49,592 --> 00:04:51,982
as you collude against me
with my sworn enemy.

121
00:04:52,326 --> 00:04:53,517
It's a bit rude.

122
00:04:53,759 --> 00:04:55,085
- Sorry.
- Eh!

123
00:04:55,127 --> 00:04:56,720
Stake!
[Yoink!]

124
00:04:56,762 --> 00:04:57,921
- Yeah!
- Finn?

125
00:04:57,963 --> 00:04:59,643
I got your back,
Marceline!

126
00:05:00,702 --> 00:05:01,689
Ha!

127
00:05:02,735 --> 00:05:03,794
Huh? Ow.

128
00:05:03,836 --> 00:05:06,196
How dare you stake
my back?

129
00:05:06,238 --> 00:05:08,032
I was aiming for
your heart!

130
00:05:08,074 --> 00:05:10,909
Ice King,
bind the interlopers in ice.

131
00:05:11,977 --> 00:05:13,103
Heh.
[Magic warbles]

132
00:05:13,145 --> 00:05:14,439
[Gasps]

133
00:05:14,481 --> 00:05:16,173
[Finn and Marceline screaming]

134
00:05:16,215 --> 00:05:19,176
Let's keep it down, huh?
My baby's resting.

135
00:05:19,218 --> 00:05:21,211
Aaaaaah! No way!
Waaaaaaah!

136
00:05:21,253 --> 00:05:22,079
Shush!

137
00:05:22,121 --> 00:05:23,054
[Magic warbles]

138
00:05:24,657 --> 00:05:27,985
Simon, you have to resist
the Empress!

139
00:05:28,509 --> 00:05:29,987
But she's a woman.

140
00:05:30,297 --> 00:05:32,089
Aha! Ohh.

141
00:05:32,132 --> 00:05:34,123
She's a vampire!

142
00:05:34,166 --> 00:05:36,894
I hunt vampires
because of you!

143
00:05:37,223 --> 00:05:38,570
Because of me?

144
00:05:39,772 --> 00:05:41,378
♪ How my life was without you ♪

145
00:05:42,141 --> 00:05:44,702
♪ [echoing] I thought my life
was through ♪

146
00:05:45,144 --> 00:05:47,302
♪ I could barely
stay on my feet ♪

147
00:05:47,947 --> 00:05:50,009
♪ and I couldn't find much
to eat ♪

148
00:05:50,818 --> 00:05:52,818
♪ Every so often,
I'd make a sad tone ♪

149
00:05:53,503 --> 00:05:56,113
♪ Because I felt so, so alone ♪

150
00:05:56,474 --> 00:05:58,248
♪ I missed you by my side ♪

151
00:05:58,898 --> 00:06:01,514
♪ I was so lost
without you as my guide ♪

152
00:06:02,452 --> 00:06:05,234
♪ Then one day, I thought
I saw you from far away ♪

153
00:06:06,371 --> 00:06:08,926
♪ But it wasn't you when
he turned around to say ♪

154
00:06:09,780 --> 00:06:12,309
♪ Hello to the little girl
running up to him ♪

155
00:06:13,191 --> 00:06:14,631
♪ Also to his wife ♪

156
00:06:14,673 --> 00:06:16,299
♪ The day was getting dim ♪

157
00:06:16,709 --> 00:06:20,038
♪ I wanted to get close,
and to talk to the couple ♪

158
00:06:20,646 --> 00:06:23,965
♪ Then I saw a vampire
about to cause them trouble ♪

159
00:06:24,784 --> 00:06:28,869
♪ I destroyed the vampire enemy,
but I'd scared away the family ♪

160
00:06:29,622 --> 00:06:30,914
[Both screaming]

161
00:06:30,956 --> 00:06:33,784
♪ Mem-mem-memories ♪

162
00:06:33,826 --> 00:06:35,886
♪ Mem-mem-mem memories ♪

163
00:06:35,928 --> 00:06:37,629
♪ Mem-mem-mem-mem memories ♪

164
00:06:40,697 --> 00:06:42,461
Staking vampires,

165
00:06:42,503 --> 00:06:44,795
protecting
the last remaining humans,

166
00:06:44,837 --> 00:06:47,231
it felt like I was
protecting you.

167
00:06:47,704 --> 00:06:49,966
It was the only thing
that brought me happiness

168
00:06:50,009 --> 00:06:51,068
during those years.

169
00:06:51,515 --> 00:06:53,002
Oh, Marceline!

170
00:06:53,045 --> 00:06:54,304
[Crying]

171
00:06:54,713 --> 00:06:55,938
Simon?

172
00:06:56,266 --> 00:06:57,541
A-are you remembering?

173
00:06:57,583 --> 00:06:59,143
[Sobbing]

174
00:06:59,185 --> 00:07:01,145
[Cackles]

175
00:07:01,187 --> 00:07:02,646
Pa-chazz!

176
00:07:02,688 --> 00:07:03,313
[Clunk!]

177
00:07:03,355 --> 00:07:04,403
Shmowzow.

178
00:07:05,064 --> 00:07:06,549
Please, Simon!

179
00:07:06,592 --> 00:07:08,534
Remember our history!

180
00:07:08,576 --> 00:07:09,686
Our what now?

181
00:07:09,728 --> 00:07:11,920
[Cries]

182
00:07:11,997 --> 00:07:14,992
[Chuckles]
Oh, Marceline.

183
00:07:15,278 --> 00:07:17,661
I heard everything.
I was invisible.

184
00:07:17,813 --> 00:07:20,564
All your tiresome
mortal emotions,

185
00:07:20,606 --> 00:07:21,932
they'll all be over soon.

186
00:07:22,271 --> 00:07:25,392
Minion, I order you
to kill Marceline.

187
00:07:25,682 --> 00:07:27,639
Whaaa??
No way!

188
00:07:27,681 --> 00:07:29,290
She's my pal!

189
00:07:29,332 --> 00:07:31,213
Are you disobeying me?

190
00:07:31,255 --> 00:07:32,910
Hey, it's called
real talking.

191
00:07:32,952 --> 00:07:34,678
1,000 years later

192
00:07:34,720 --> 00:07:36,280
and you still can't get
anything right, can you?

193
00:07:36,322 --> 00:07:37,881
Here's our chance!
[Smash!]

194
00:07:37,923 --> 00:07:40,151
Ice King: Please, baby,
don't say that.

195
00:07:40,326 --> 00:07:42,719
You're my thrall.

196
00:07:42,761 --> 00:07:44,888
- I am enthralled by you!
- You distract the Empress.

197
00:07:44,930 --> 00:07:46,865
[Whooping]

198
00:07:48,334 --> 00:07:49,660
Squeeze!

199
00:07:49,702 --> 00:07:50,761
Yaaaah!

200
00:07:50,803 --> 00:07:52,296
[Magic warbles]
Ha!

201
00:07:52,338 --> 00:07:54,031
[Magic warbles]

202
00:07:54,073 --> 00:07:55,599
No!
Heuk!

203
00:07:55,641 --> 00:07:57,601
[Ice crackling]

204
00:07:57,643 --> 00:07:58,669
Drat.

205
00:07:58,711 --> 00:08:00,879
Aaaaaaaah!

206
00:08:02,314 --> 00:08:04,775
You got this comin'.

207
00:08:04,817 --> 00:08:06,643
No!

208
00:08:06,685 --> 00:08:08,679
Simon,
what are you doing?

209
00:08:08,721 --> 00:08:10,169
Let me go!

210
00:08:11,632 --> 00:08:15,319
If you want to hurt my lady,
you'll have to go through me!

211
00:08:15,739 --> 00:08:16,820
Uuuuuugh!

212
00:08:16,862 --> 00:08:19,568
Now, Oaf!
Kill her!

213
00:08:19,610 --> 00:08:21,825
Sweetie, there's no need
to raise your voice.

214
00:08:21,867 --> 00:08:24,228
What?!
Okay, that's it.

215
00:08:24,270 --> 00:08:25,729
Turn and look at me.

216
00:08:25,771 --> 00:08:27,097
Oh!

217
00:08:27,139 --> 00:08:29,967
Are we gonna gaze into
each other's eyes again?

218
00:08:30,009 --> 00:08:31,268
[Slithers]

219
00:08:31,574 --> 00:08:34,771
You must fall deeper
under my spell.

220
00:08:34,813 --> 00:08:38,709
Sell your spirit to the skies.

221
00:08:38,751 --> 00:08:40,711
I can see myself
in your pupils.

222
00:08:40,753 --> 00:08:41,912
Hee-hee.

223
00:08:42,778 --> 00:08:45,682
You're not even hypnotized.
At all.

224
00:08:45,724 --> 00:08:47,885
Them gigantic
sparkly orbs of yours

225
00:08:47,927 --> 00:08:49,386
could hypnotize
an earclops.

226
00:08:49,731 --> 00:08:50,253
[Ting!]

227
00:08:51,062 --> 00:08:52,890
So, you're not.

228
00:08:52,932 --> 00:08:54,032
Eh-heh, no.

229
00:08:57,069 --> 00:08:58,795
[Hiss!]

230
00:08:59,314 --> 00:09:01,798
B-but honey, wh-why you
being so mean to me?

231
00:09:01,840 --> 00:09:05,235
Because you're too thick
to even fall under my spell.

232
00:09:05,592 --> 00:09:07,252
And you got no class.

233
00:09:07,295 --> 00:09:09,006
Oh, so you're doing that?

234
00:09:09,048 --> 00:09:10,507
You're gonna start
name-calling?

235
00:09:10,549 --> 00:09:12,230
You want to play
the blame game?!

236
00:09:12,272 --> 00:09:13,017
Okay!

237
00:09:13,360 --> 00:09:15,856
Well, if you weren't so perfect

238
00:09:15,955 --> 00:09:20,093
and... and pretty...
and statuesque and... and...

239
00:09:20,135 --> 00:09:21,418
Come on, Simon.
It's over.

240
00:09:21,460 --> 00:09:22,319
[Whimpers]

241
00:09:22,361 --> 00:09:23,921
It's gonna be okay, man.

242
00:09:23,963 --> 00:09:25,330
Nope, nope.
This way. This way.

243
00:09:25,373 --> 00:09:27,223
Come on, let's get you some ice cream.

244
00:09:27,266 --> 00:09:30,227
That's the last time you're
gonna toy with his heart.

245
00:09:30,269 --> 00:09:31,261
Psht!

246
00:09:31,623 --> 00:09:33,363
If you really cared about him,

247
00:09:33,405 --> 00:09:34,932
why'd you let him degenerate

248
00:09:34,974 --> 00:09:36,900
into this pathetic
clown character?

249
00:09:37,134 --> 00:09:39,303
He used to have more of
a silver-fox thing going on,

250
00:09:39,345 --> 00:09:41,171
with his hair
and those cute glasses.

251
00:09:41,352 --> 00:09:42,839
He was happier then,
you know.

252
00:09:42,881 --> 00:09:44,631
When he was serving me.

253
00:09:45,150 --> 00:09:46,443
Aaaaaaah!
[Shatter!]

254
00:09:46,485 --> 00:09:48,152
Dang, girl.
Aaah!

255
00:09:49,088 --> 00:09:50,521
Aaah!

256
00:09:52,224 --> 00:09:53,784
Aah! [Hisses]

257
00:09:53,826 --> 00:09:55,752
Gah!

258
00:09:55,794 --> 00:09:57,788
Open those peepers!

259
00:09:57,830 --> 00:09:59,256
Eat a stake!

260
00:09:59,298 --> 00:10:01,992
[Hisses]

261
00:10:02,034 --> 00:10:04,127
Huhn... No!

262
00:10:04,169 --> 00:10:05,195
[Laughs]

263
00:10:05,237 --> 00:10:06,237
[Magic warbles]
Ugh!

264
00:10:07,840 --> 00:10:09,433
I don't understand this.

265
00:10:09,855 --> 00:10:10,907
Marceline!

266
00:10:12,177 --> 00:10:14,045
Yeah, you're welcome!

267
00:10:17,449 --> 00:10:18,316
[Stab!]
Hunh...

268
00:10:19,318 --> 00:10:21,211
[Poof!]

269
00:10:21,890 --> 00:10:23,921
[Inhales deeply]

270
00:10:25,190 --> 00:10:27,258
[Echoed laugh]

271
00:10:31,194 --> 00:10:32,756
Um... Marceline?

272
00:10:32,798 --> 00:10:34,324
[Sighs] All right.

273
00:10:34,614 --> 00:10:37,159
I shouldn't have tried to
go it alone with the vamps.

274
00:10:37,202 --> 00:10:40,030
From now on,
we'll do this team-up style.

275
00:10:40,072 --> 00:10:42,766
Okay,<i> team.</i>
You're still invisible.

276
00:10:42,808 --> 00:10:44,234
Oh! Heh... whoops.

277
00:10:44,276 --> 00:10:45,227
Oh!

278
00:10:46,011 --> 00:10:47,304
Hm.

279
00:10:47,968 --> 00:10:49,691
<font color="#ff0000">Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com</font>

280
00:10:51,484 --> 00:10:54,572
<font color="#ff0000">Resync WEB-DL VitoSilans</font>
www.addic7ed.com

