1
00:00:01,077 --> 00:00:02,829
First fire, huh?

2
00:00:05,531 --> 00:00:07,498
In my opinion, you are not fit for duty.

3
00:00:07,500 --> 00:00:09,233
And I'd advise you take additional leave.

4
00:00:09,235 --> 00:00:11,902
Respectfully, I decline your advice.

5
00:00:11,904 --> 00:00:14,438
We'll let Severide stay right where he is.

6
00:00:14,440 --> 00:00:16,807
No way. I did my job. Ask Patterson.

7
00:00:16,809 --> 00:00:18,242
I'm happy to discuss this with you later.

8
00:00:18,244 --> 00:00:19,744
I'm not talking to you.

9
00:00:19,746 --> 00:00:22,513
Your people backtalk
their superior officers.

10
00:00:22,515 --> 00:00:24,849
I know exactly where
they learn that behavior.

11
00:00:24,851 --> 00:00:26,450
I'll be damned if Chief Riddle

12
00:00:26,452 --> 00:00:28,586
is gonna change my way
of running this house.

13
00:00:28,588 --> 00:00:31,956
He wants to fight, then let's fight.

14
00:00:39,098 --> 00:00:41,432
What is this?

15
00:00:41,434 --> 00:00:43,467
Patterson.

16
00:00:45,638 --> 00:00:48,606
Let me guess. More drilling?

17
00:00:48,608 --> 00:00:50,341
Yeah. He called ahead.

18
00:00:50,343 --> 00:00:52,576
Said to start without him.

19
00:00:52,578 --> 00:00:54,745
And where is Captain Patterson?

20
00:00:54,747 --> 00:00:57,515
- You ever do any cycling?
- No, Chief.

21
00:00:57,517 --> 00:00:59,450
I can't say I've done much.

22
00:00:59,452 --> 00:01:03,287
Until drugs corrupted the hell
out of it, it was a great sport.

23
00:01:03,289 --> 00:01:04,388
You want to know why?

24
00:01:04,390 --> 00:01:05,723
It's one of the few sports

25
00:01:05,725 --> 00:01:08,993
that focuses on a team of individuals.

26
00:01:08,995 --> 00:01:11,062
You see, the cyclist
needs the rest of his team

27
00:01:11,064 --> 00:01:13,631
to get out in front, provide a wake,

28
00:01:13,633 --> 00:01:15,399
so he can draft on them.

29
00:01:15,401 --> 00:01:17,468
I'm not sure I follow.

30
00:01:17,470 --> 00:01:19,937
You want Squad Three to be the
best squad in the city, right?

31
00:01:20,039 --> 00:01:20,738
I do.

32
00:01:20,740 --> 00:01:22,506
And you have an idea, a vision,

33
00:01:22,508 --> 00:01:24,341
on how to make that happen, I assume?

34
00:01:24,343 --> 00:01:25,943
Of course you do.

35
00:01:25,945 --> 00:01:30,481
Well, I have a vision as
well, for the entire CFD,

36
00:01:30,483 --> 00:01:33,717
and it hinges on this simple concept.

37
00:01:33,719 --> 00:01:35,786
A team of individuals.

38
00:01:35,788 --> 00:01:37,655
We each have a job to do.

39
00:01:37,657 --> 00:01:40,524
We each have to do that job
correctly and professionally

40
00:01:40,526 --> 00:01:42,626
every time, or the team fails.

41
00:01:42,628 --> 00:01:45,296
It's not that hard a concept to follow.

42
00:01:45,298 --> 00:01:46,831
No.

43
00:01:46,833 --> 00:01:51,769
Boden, Severide, Dawson, Casey.

44
00:01:51,771 --> 00:01:54,171
The people at 51 are not team players.

45
00:01:54,173 --> 00:01:55,473
Plain and simple.

46
00:01:55,475 --> 00:01:57,141
And you've seen that.

47
00:01:57,143 --> 00:01:59,210
Chief Boden has a unique
way of doing things...

48
00:01:59,212 --> 00:02:01,779
Exactly. I couldn't agree with you more.

49
00:02:01,781 --> 00:02:04,582
So, when I make a move

50
00:02:04,584 --> 00:02:08,819
to change the way he's doing things,

51
00:02:08,821 --> 00:02:10,921
I want to make sure that
you're ready to step up.

52
00:02:10,923 --> 00:02:13,624
Are you?

53
00:02:13,626 --> 00:02:15,826
Yes, Chief, I am.

54
00:02:15,828 --> 00:02:18,262
That's exactly what I wanted to hear.

55
00:02:18,264 --> 00:02:22,633
Truck 81, Squad 3,
Ambulance 61, structure fire.

56
00:02:22,635 --> 00:02:25,736
- Dismissed.
- 5057 East, 21st place.

57
00:02:34,480 --> 00:02:36,514
They're up there!

58
00:02:39,218 --> 00:02:41,852
Gotta save her! Please.

59
00:02:44,957 --> 00:02:47,558
Help! Please!

60
00:02:47,560 --> 00:02:49,927
Help!

61
00:02:49,929 --> 00:02:51,362
Casey, need a ladder.

62
00:02:51,364 --> 00:02:53,531
Mouch, Otis, let's get the aerial up there.

63
00:02:53,533 --> 00:02:55,299
Severide, climb up to that woman.

64
00:02:55,301 --> 00:02:57,134
On it.

65
00:02:59,272 --> 00:03:02,173
Get us down, please!

66
00:03:02,175 --> 00:03:04,575
I was in, sleeping.

67
00:03:04,577 --> 00:03:07,211
I heard this electrical shock, and then...

68
00:03:07,213 --> 00:03:09,146
What's your name?

69
00:03:09,148 --> 00:03:10,347
- Bob.
- Bob?

70
00:03:10,349 --> 00:03:14,018
- I'm Bob.
- Help! Up here!

71
00:03:14,020 --> 00:03:15,319
Summoned to headquarters.

72
00:03:15,321 --> 00:03:16,554
What do we got?

73
00:03:16,556 --> 00:03:19,023
51, get a line in the house.

74
00:03:19,025 --> 00:03:21,792
Copy that, Chief.

75
00:03:21,794 --> 00:03:23,294
There's no one else inside?

76
00:03:23,296 --> 00:03:24,895
Not that I know of.

77
00:03:24,897 --> 00:03:26,564
Squad, let's get in
and do a primary search.

78
00:03:26,566 --> 00:03:29,166
Cruz, come with me. Cap,
Tony, take the back door.

79
00:03:29,168 --> 00:03:31,402
Copy that!

80
00:03:31,404 --> 00:03:32,770
Help! Help us!

81
00:03:32,772 --> 00:03:34,405
Come on. They're gonna get 'em.

82
00:03:34,407 --> 00:03:36,140
- They'll be fine.
- Oh, my God!

83
00:03:38,611 --> 00:03:41,579
Hurry! It's really hot up here!

84
00:03:41,581 --> 00:03:43,214
Hold on! We're coming!

85
00:03:46,219 --> 00:03:47,218
Aah!

86
00:03:47,220 --> 00:03:48,219
Please hurry!

87
00:03:48,221 --> 00:03:49,653
Get that ladder up!

88
00:03:49,655 --> 00:03:51,522
It's too hot!

89
00:03:51,524 --> 00:03:52,957
Stay right where you are!

90
00:03:52,959 --> 00:03:54,225
Don't move!

91
00:03:54,227 --> 00:03:56,760
I'm gonna throw him to you.

92
00:03:56,762 --> 00:03:59,163
No! Hey, hey, don't do that.

93
00:03:59,165 --> 00:04:01,865
I have to!

94
00:04:01,867 --> 00:04:04,668
No! Wait!

95
00:04:06,695 --> 00:04:11,200
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

96
00:04:17,744 --> 00:04:21,012
I got him!

97
00:04:22,682 --> 00:04:23,681
He's okay!

98
00:04:23,683 --> 00:04:25,716
The baby's okay!

99
00:04:29,989 --> 00:04:33,157
- Severide, go!
- It's too hot!

100
00:04:33,159 --> 00:04:35,493
I can't take it. I got to jump!

101
00:04:35,495 --> 00:04:36,928
Severide!

102
00:04:36,930 --> 00:04:38,829
Oh!

103
00:04:38,831 --> 00:04:41,666
I got you.

104
00:04:48,041 --> 00:04:51,075
- I got you.
- I'm okay.

105
00:04:54,814 --> 00:04:57,848
Okay, watch.

106
00:04:59,953 --> 00:05:04,755
Oh, oh.

107
00:05:04,757 --> 00:05:06,757
I didn't... I didn't know what I...

108
00:05:06,759 --> 00:05:09,160
He's fine, ma'am. He's fine.

109
00:05:09,162 --> 00:05:10,394
Come on, ride with us.

110
00:05:10,396 --> 00:05:12,430
Come on.

111
00:05:14,801 --> 00:05:16,767
- You going, too?
- No, I'm driving myself.

112
00:05:16,769 --> 00:05:18,803
Okay, ready?

113
00:05:22,375 --> 00:05:23,741
That was incredible.

114
00:05:23,743 --> 00:05:25,743
That your family?

115
00:05:25,745 --> 00:05:27,545
Yeah, that's my sister and my nephew.

116
00:05:27,547 --> 00:05:32,817
I just... I just happened to be in town.

117
00:05:32,819 --> 00:05:35,753
I yelled when I woke up. I don't know.

118
00:05:35,755 --> 00:05:37,722
Maybe it helped. I don't know.

119
00:05:37,724 --> 00:05:39,924
Is that from "Signals?"

120
00:05:39,926 --> 00:05:42,960
Yeah.

121
00:05:42,962 --> 00:05:44,428
I'm a huge Rush fan.

122
00:05:44,430 --> 00:05:45,863
Well, that's cool.

123
00:05:45,865 --> 00:05:47,565
That's why I'm here.

124
00:05:47,567 --> 00:05:50,201
- You know, I work for the band.
- Really?

125
00:05:50,283 --> 00:05:54,185
Yeah. Yeah, we're here to do one last show.

126
00:05:54,187 --> 00:05:55,553
- In Chicago?
- Mm-hmm.

127
00:05:55,555 --> 00:05:56,987
- I didn't hear.
- No, I know.

128
00:05:56,989 --> 00:05:59,523
They announced Friday and it
sold out in, like, 30 minutes.

129
00:05:59,525 --> 00:06:00,758
Oh, you got to be kidding me.

130
00:06:00,760 --> 00:06:02,259
I thought Los Angeles.

131
00:06:02,261 --> 00:06:04,061
Yeah, I know, we all did. Right?

132
00:06:04,063 --> 00:06:07,098
But with these guys, you
got to expect the unexpected.

133
00:06:07,100 --> 00:06:08,599
- Oh, my God.
- Yeah, hey,

134
00:06:08,601 --> 00:06:10,468
how do I get to the hospital from here?

135
00:06:10,470 --> 00:06:12,770
Oh, of course. Uh, Chicago Med.

136
00:06:12,772 --> 00:06:14,805
What you're gonna want to
do is head down to Cermak.

137
00:06:14,807 --> 00:06:16,607
Hang a left. Go about four blocks.

138
00:06:16,609 --> 00:06:19,009
You'll see St. Louis Avenue.

139
00:06:19,011 --> 00:06:20,678
My birthday's next month.

140
00:06:20,680 --> 00:06:22,213
- Congratulations?
- I'm just saying,

141
00:06:22,215 --> 00:06:24,448
if someone wants to spring
for Rush tickets for me.

142
00:06:24,450 --> 00:06:26,751
- Oh, how much?
- 800 on Tix-a-lot.

143
00:06:26,753 --> 00:06:28,786
I'll just get you a cake.

144
00:06:36,062 --> 00:06:38,329
- What was that?
- What?

145
00:06:38,331 --> 00:06:40,331
I saw that. Spill, sister.

146
00:06:40,333 --> 00:06:42,500
It's nothing. Something.

147
00:06:42,502 --> 00:06:43,534
I want in.

148
00:06:43,536 --> 00:06:45,369
Chili and Jimmy.

149
00:06:45,371 --> 00:06:47,338
- Shut up.
- No way.

150
00:06:47,340 --> 00:06:49,907
Okay, guys, we barely kissed.

151
00:06:49,909 --> 00:06:51,842
- For an hour.
- I freaking knew it.

152
00:06:51,844 --> 00:06:53,577
How was it?

153
00:06:53,579 --> 00:06:55,079
An eleven.

154
00:06:55,081 --> 00:06:56,313
- Wallace...
- Yeah?

155
00:06:56,315 --> 00:06:57,681
Chief Riddle's office called.

156
00:06:57,683 --> 00:07:00,184
They want hard copies of
all your incident reports.

157
00:07:00,186 --> 00:07:01,218
For the whole month?

158
00:07:01,220 --> 00:07:03,854
The whole year.

159
00:07:03,856 --> 00:07:08,058
Don't shoot the Connie.

160
00:07:08,060 --> 00:07:10,694
Casey, I'm gonna have to
swing home pick up some reports

161
00:07:10,696 --> 00:07:12,430
I've been working on. Um, can you?

162
00:07:12,432 --> 00:07:14,398
- You're covered.
- Thank you.

163
00:07:14,400 --> 00:07:17,101
You ever, uh, had an in-house flame?

164
00:07:17,103 --> 00:07:20,738
No. I mean, maybe, like,
a match flare once, but no.

165
00:07:20,740 --> 00:07:22,039
Okay, my two cents.

166
00:07:22,041 --> 00:07:23,140
I advise against it.

167
00:07:23,142 --> 00:07:26,243
Nothing good can come from this.

168
00:07:26,245 --> 00:07:27,511
Except once, one.

169
00:07:27,513 --> 00:07:29,113
That was Dawson and Casey.

170
00:07:29,115 --> 00:07:32,750
Thank you, and hey, I say you go for it.

171
00:07:32,752 --> 00:07:34,018
I don't know.

172
00:07:34,020 --> 00:07:36,253
I heard some things about
Riddle at the union meet.

173
00:07:36,255 --> 00:07:38,422
Yeah, that jag-off's been
out to get us for a while.

174
00:07:38,424 --> 00:07:41,392
Well, Monahan at 36 says
he is gunning for us, like,

175
00:07:41,394 --> 00:07:42,626
both barrels.

176
00:07:42,628 --> 00:07:44,728
Thinks Firehouse 51's a stumbling block

177
00:07:44,730 --> 00:07:45,896
to him getting commissioner.

178
00:07:45,898 --> 00:07:48,599
Nah, this house has weathered plenty,

179
00:07:48,601 --> 00:07:50,901
and we'll weather this.

180
00:07:50,903 --> 00:07:53,771
Boden can handle anything.

181
00:07:53,773 --> 00:07:55,139
And let's go.

182
00:07:57,577 --> 00:08:00,711
Check his air.

183
00:08:00,713 --> 00:08:01,712
Air's fine.

184
00:08:01,714 --> 00:08:03,013
So call it in.

185
00:08:05,952 --> 00:08:07,918
Mayday, mayday, we got
a downed firefighter.

186
00:08:07,920 --> 00:08:09,787
Second floor. Bringing him out now.

187
00:08:09,789 --> 00:08:11,956
Over to the stairs.

188
00:08:27,306 --> 00:08:28,806
88 seconds.

189
00:08:28,808 --> 00:08:30,841
Let's go again.

190
00:08:32,712 --> 00:08:34,745
Come on, again.

191
00:08:37,583 --> 00:08:40,417
Paperwork. It's what
he wants to hang me on.

192
00:08:40,419 --> 00:08:41,819
Incident reports, please.

193
00:08:41,821 --> 00:08:43,487
He can't fire you if you
didn't do anything wrong.

194
00:08:43,489 --> 00:08:44,889
He can transfer me.

195
00:08:44,891 --> 00:08:45,923
He's just waiting for an excuse

196
00:08:45,925 --> 00:08:47,124
to fill in at the bottom of the form.

197
00:08:47,126 --> 00:08:48,559
I guarantee you. Bye, bye 51.

198
00:08:48,561 --> 00:08:50,794
Hello, Morningside.

199
00:08:53,366 --> 00:08:54,698
- Mm-mm.
- Can you, uh?

200
00:08:54,700 --> 00:08:57,067
- Mm-hmm.
- Yeah.

201
00:08:58,437 --> 00:09:01,205
Hi.

202
00:09:01,207 --> 00:09:02,439
Hi.

203
00:09:02,441 --> 00:09:04,208
I just wanted to knock
and introduce myself.

204
00:09:04,210 --> 00:09:07,211
I'm Serena. I'm Airbnbing next door.

205
00:09:07,213 --> 00:09:11,015
I, uh, uh, I don't know what that means,

206
00:09:11,017 --> 00:09:13,684
but, um, welcome.

207
00:09:13,686 --> 00:09:15,452
Just means that I'm here for a few weeks.

208
00:09:15,454 --> 00:09:17,955
I wanted to let you know in
case my music was too loud,

209
00:09:17,957 --> 00:09:19,790
or whatever. It's not.

210
00:09:19,792 --> 00:09:22,092
I mean, it won't be, but here's my number

211
00:09:22,094 --> 00:09:23,794
in case you got to get a hold of me.

212
00:09:23,796 --> 00:09:24,995
Okay.

213
00:09:24,997 --> 00:09:26,497
Welcome to the neighborhood.

214
00:09:26,499 --> 00:09:29,833
I'm Donna, and what he meant to say is,

215
00:09:29,835 --> 00:09:32,303
- he's Wallace.
- Yeah, I...

216
00:09:32,305 --> 00:09:33,737
Let us know if you need anything.

217
00:09:33,739 --> 00:09:35,072
- Serena.
- Serena.

218
00:09:35,074 --> 00:09:36,307
Thank you. Nice to meet you,

219
00:09:36,309 --> 00:09:37,841
and really, call me if
there are any problems.

220
00:09:37,843 --> 00:09:39,977
- Oh, you got it.
- Yeah.

221
00:09:39,979 --> 00:09:41,612
Okay, bye.

222
00:09:47,486 --> 00:09:50,521
I don't know what Airbnb is,
because I don't know how to talk

223
00:09:50,523 --> 00:09:53,190
- to young beautiful women.
- Okay, okay, okay.

224
00:09:53,192 --> 00:09:55,392
Will you please help me find the damn form?

225
00:09:55,394 --> 00:09:56,860
Yeah.

226
00:09:56,862 --> 00:10:00,264
Wow. You got here
lickety-split, Speed Racer.

227
00:10:00,346 --> 00:10:01,412
Yeah, lucky's more like it.

228
00:10:01,414 --> 00:10:02,913
It was green lights all the way.

229
00:10:02,915 --> 00:10:04,882
That's 32 on the nose.

230
00:10:04,884 --> 00:10:06,383
Hey, listen, there's more than 20% there,

231
00:10:06,385 --> 00:10:07,885
- but you earned it, so keep it.
- Thank you.

232
00:10:07,887 --> 00:10:09,586
- That's really nice of you.
- Yeah.

233
00:10:09,588 --> 00:10:12,723
Hey, did anybody ever
tell you, you look like...

234
00:10:12,725 --> 00:10:14,658
Brad Pitt? Yeah, I get that all the time.

235
00:10:14,660 --> 00:10:17,294
I'll see y'all later.

236
00:10:28,874 --> 00:10:30,774
Whoa.

237
00:10:30,776 --> 00:10:32,209
I was gonna say Robert Redford,

238
00:10:32,211 --> 00:10:35,479
but there was a little
bit of Pitt in there.

239
00:10:43,923 --> 00:10:46,423
What's that all about?

240
00:10:46,425 --> 00:10:47,424
No idea.

241
00:10:56,202 --> 00:10:58,102
I think I know that guy.

242
00:10:58,104 --> 00:11:00,204
Freddie Clemente.

243
00:11:00,206 --> 00:11:02,005
Used to hang out with my brother, Leon.

244
00:11:05,411 --> 00:11:09,279
Banger?

245
00:11:09,281 --> 00:11:11,381
Yeah.

246
00:11:16,323 --> 00:11:18,724
Hey, guys, remember Bob?

247
00:11:18,726 --> 00:11:19,992
- Hey.
- Hey, Bob.

248
00:11:19,994 --> 00:11:21,060
Gorman, from before.

249
00:11:21,062 --> 00:11:22,661
- The house fire?
- Oh, hey.

250
00:11:22,663 --> 00:11:24,563
- Sure.
- Yeah, anyways, I, um, I just...

251
00:11:24,565 --> 00:11:26,865
I really appreciate
everything you guys did.

252
00:11:26,867 --> 00:11:29,702
So I wanted to give you some tickets.

253
00:11:29,704 --> 00:11:31,770
- For Rush?
- Yes, sir.

254
00:11:31,772 --> 00:11:33,138
Thank you.

255
00:11:33,140 --> 00:11:35,708
I... thank you so much.

256
00:11:35,710 --> 00:11:38,110
Yeah, there's some
meet-and-greets in there, too.

257
00:11:38,112 --> 00:11:39,311
- There are?
- Really?

258
00:11:39,313 --> 00:11:42,281
Oh, yeah.

259
00:11:42,283 --> 00:11:44,016
All right, well, look,
you guys, enjoy the show.

260
00:11:44,018 --> 00:11:45,818
Really, and thank you so much.

261
00:11:45,820 --> 00:11:48,754
My sister and my nephew,
they're doing fine, so...

262
00:11:48,756 --> 00:11:50,689
- Oh, that's great news.
- Great, Bobby.

263
00:11:50,691 --> 00:11:52,257
- Do well, buddy.
- Thank you.

264
00:11:52,259 --> 00:11:54,693
See you, bud.

265
00:11:54,695 --> 00:11:58,397
Wow. Four tickets...

266
00:11:58,399 --> 00:11:59,999
and they're backstage.

267
00:12:00,001 --> 00:12:03,168
You know, my dad loves Rush.

268
00:12:03,170 --> 00:12:05,704
Who's Rush?

269
00:12:05,706 --> 00:12:07,072
Only four?

270
00:12:07,074 --> 00:12:11,243
Otis, do not look this
gift horse in the mouth.

271
00:12:11,245 --> 00:12:12,978
Who put you in charge of distribution?

272
00:12:12,980 --> 00:12:16,181
- Yeah.
- Yeah.

273
00:12:16,183 --> 00:12:18,550
The spirit of radio, that's who.

274
00:12:21,188 --> 00:12:23,422
I've never seen him run before.

275
00:12:27,128 --> 00:12:28,627
Hey.

276
00:12:28,629 --> 00:12:31,230
Talk to you a minute, Captain?

277
00:12:31,232 --> 00:12:32,798
As long as you start calling me Dallas.

278
00:12:32,800 --> 00:12:35,968
Sure, Dallas, um, listen,

279
00:12:35,970 --> 00:12:37,236
I don't want to step on your toes,

280
00:12:37,238 --> 00:12:39,471
but I've been watching the squad,

281
00:12:39,473 --> 00:12:42,675
and, um, I've been in the same position.

282
00:12:42,677 --> 00:12:43,909
New guy in charge.

283
00:12:43,911 --> 00:12:46,111
Wanting to run things a certain way.

284
00:12:46,113 --> 00:12:51,250
Well, Mouch and Herrmann
didn't take kindly to being told

285
00:12:51,252 --> 00:12:53,385
how to do a job they've
been doing very well,

286
00:12:53,387 --> 00:12:56,221
and for a long time.

287
00:12:56,223 --> 00:12:59,525
This is about Kelly.

288
00:12:59,527 --> 00:13:01,527
This is about a great firefighter.

289
00:13:01,529 --> 00:13:03,629
It's not like I haven't given him a shot.

290
00:13:03,631 --> 00:13:05,464
Shots, plural, in fact.

291
00:13:05,466 --> 00:13:07,066
I'm just saying,

292
00:13:07,068 --> 00:13:12,237
no one does his best work
with crosshairs on his back.

293
00:13:12,239 --> 00:13:14,907
Okay, well, um, thank you, Matt.

294
00:13:14,909 --> 00:13:17,876
I will think about what you said.

295
00:13:24,185 --> 00:13:27,386
How come we got to be
battling for two spots?

296
00:13:27,388 --> 00:13:29,555
There was you plus three more.

297
00:13:29,557 --> 00:13:31,790
Because I told Casey he could have one.

298
00:13:31,792 --> 00:13:33,392
That doesn't make any sense.

299
00:13:33,394 --> 00:13:35,494
He asked. I said yes.

300
00:13:35,496 --> 00:13:37,096
End of discussion.

301
00:13:37,098 --> 00:13:38,163
- Okay.
- All right?

302
00:13:38,165 --> 00:13:39,531
All right. Get on with it, then.

303
00:13:39,533 --> 00:13:40,999
- All right, ready?
- Yeah.

304
00:13:41,001 --> 00:13:43,902
And a one, and a two, and...

305
00:13:53,380 --> 00:13:55,647
- Cruz.
- Mm-hmm?

306
00:13:55,649 --> 00:13:58,817
Dude's back.

307
00:14:02,089 --> 00:14:03,522
That's it.

308
00:14:15,169 --> 00:14:16,235
Joe Cruz.

309
00:14:16,237 --> 00:14:18,737
Freddie, thought that was you.

310
00:14:18,739 --> 00:14:20,839
What are you doing driving
all gangster around here?

311
00:14:20,841 --> 00:14:22,274
Man, come on, I just seen you.

312
00:14:22,276 --> 00:14:25,010
Wanted to make sure you
was you, and here you are.

313
00:14:25,012 --> 00:14:26,712
Joe Cruz.

314
00:14:26,714 --> 00:14:29,081
Damn.

315
00:14:29,083 --> 00:14:31,884
How you been, Freddie?

316
00:14:31,886 --> 00:14:35,287
Can't complain. Can't complain, you know.

317
00:14:35,289 --> 00:14:37,322
Say, man, how's Leon?

318
00:14:37,324 --> 00:14:38,824
I ain't seen him in a minute.

319
00:14:38,826 --> 00:14:41,393
What do you want with Leon?

320
00:14:41,395 --> 00:14:43,028
Want to know how to, like,
reach out to him, you know?

321
00:14:43,030 --> 00:14:46,465
Like, how to get a hold of him.

322
00:14:46,467 --> 00:14:48,100
Yeah.

323
00:14:48,102 --> 00:14:52,404
Sorry, Freddie, I don't have his number.

324
00:14:52,406 --> 00:14:56,208
- Come on, Joe.
- Can't help you.

325
00:15:15,763 --> 00:15:18,797
Will you at least give this to him?

326
00:15:21,335 --> 00:15:24,436
I'll see what I can do.

327
00:15:24,438 --> 00:15:27,039
Thank, man. That's all.

328
00:15:28,976 --> 00:15:30,943
Thanks.

329
00:15:34,114 --> 00:15:36,181
Hey, you okay, Freddie?

330
00:15:41,989 --> 00:15:44,756
Right as rain, bro.

331
00:15:44,758 --> 00:15:47,492
Right as rain.

332
00:15:56,170 --> 00:15:58,770
What was that all about?

333
00:15:58,772 --> 00:16:01,874
Uh, nothing, Captain.

334
00:16:03,677 --> 00:16:07,012
Truck 81. Squad 3. Ambulance 61.

335
00:16:07,014 --> 00:16:08,480
Multiple vehicle accident.

336
00:16:08,482 --> 00:16:09,648
South Boston and West Cermak.

337
00:16:28,135 --> 00:16:30,869
Hey, hey, that guy's a maniac!

338
00:16:30,871 --> 00:16:33,405
- A complete and total maniac.
- Okay, everyone calm down.

339
00:16:33,407 --> 00:16:34,506
Let us get aid to the wounded.

340
00:16:34,508 --> 00:16:36,008
Forget about that guy.

341
00:16:36,010 --> 00:16:38,143
Give aid to my friend here, man.

342
00:16:38,145 --> 00:16:39,645
Hey, we got a problem here?

343
00:16:39,647 --> 00:16:42,681
That bastard sideswiped me,
and then he ran over Neil,

344
00:16:42,683 --> 00:16:44,449
and then he plowed into
that car over there...

345
00:16:44,451 --> 00:16:46,385
Okay, okay, the police will
handle that when they get here.

346
00:16:46,387 --> 00:16:49,621
Right now, our concern is for your wounded.

347
00:16:49,623 --> 00:16:51,723
Okay, Chili, Brett,

348
00:16:51,725 --> 00:16:53,058
- get to these hit bikers.
- Copy that.

349
00:16:53,060 --> 00:16:54,593
Squad will take the SUV driver.

350
00:16:54,595 --> 00:16:55,794
Got it.

351
00:16:55,796 --> 00:16:57,229
We'll check the driver of the other car.

352
00:16:57,231 --> 00:17:00,132
Copy that.

353
00:17:00,134 --> 00:17:02,200
Okay.

354
00:17:04,538 --> 00:17:06,538
We're gonna need the C-collar, here.

355
00:17:06,540 --> 00:17:09,241
- God, this city sucks, man.
- Yep.

356
00:17:09,243 --> 00:17:10,842
Neil, Neil.

357
00:17:10,844 --> 00:17:14,212
Hey, I can't help him until you back up.

358
00:17:14,214 --> 00:17:16,915
- Neil? Can you talk?
- Barely.

359
00:17:16,917 --> 00:17:18,383
How about you tell me what hurts.

360
00:17:18,385 --> 00:17:19,851
Everything.

361
00:17:19,853 --> 00:17:21,286
I'm just gonna check your leg for any...

362
00:17:21,288 --> 00:17:23,655
- Aah!
- Possible fracture.

363
00:17:23,657 --> 00:17:25,223
Aah!

364
00:17:25,225 --> 00:17:27,693
Oh, great. Yeah, that's just great!

365
00:17:27,695 --> 00:17:29,227
Cruz, take the driver's side.

366
00:17:29,229 --> 00:17:31,830
Severide, cut the posts
from the passenger side

367
00:17:31,832 --> 00:17:33,098
and we'll peel the roof back.

368
00:17:33,100 --> 00:17:34,366
Yeah, this scene's about to get bad, man.

369
00:17:34,368 --> 00:17:35,467
We need to put him in a C-collar,

370
00:17:35,469 --> 00:17:37,469
pull him out the window, load and go.

371
00:17:37,471 --> 00:17:39,004
Hey, I didn't ask for
your opinion, firefighter.

372
00:17:39,006 --> 00:17:40,238
Cut the post.

373
00:17:40,240 --> 00:17:42,574
Now!

374
00:17:46,180 --> 00:17:48,113
Pretty bad whiplash, Chief.

375
00:17:48,115 --> 00:17:50,148
You see what I'm saying?
The guy's a maniac!

376
00:17:50,150 --> 00:17:52,651
How many other people he's got to hurt?

377
00:17:52,653 --> 00:17:53,685
Battalion 25 to main.

378
00:17:53,687 --> 00:17:55,087
What's the ETA on the police?

379
00:17:55,089 --> 00:17:57,789
Five minutes on police, Battalion 25.

380
00:17:57,791 --> 00:18:00,592
Damn. Shift change.

381
00:18:00,594 --> 00:18:02,527
Hey, we need to get this
guy out of here, now.

382
00:18:02,529 --> 00:18:04,629
Negative. Keep working on the posts.

383
00:18:04,631 --> 00:18:08,367
You stupid asses swerved
right in front of me.

384
00:18:08,369 --> 00:18:10,369
Hey! Hey!

385
00:18:15,209 --> 00:18:16,675
- Calm down, calm down!
- Hey!

386
00:18:16,677 --> 00:18:19,544
Stay back!

387
00:18:27,996 --> 00:18:31,030
Tony, get a C-collar on this guy.

388
00:18:35,103 --> 00:18:38,304
- Stay back!
- Hey, enough!

389
00:18:38,306 --> 00:18:40,640
Enough! Back up.

390
00:18:42,911 --> 00:18:44,477
Mouch, I need a hand.

391
00:18:53,588 --> 00:18:55,021
Let's go!

392
00:18:58,527 --> 00:19:01,594
I got you.

393
00:19:17,879 --> 00:19:19,345
Hello?

394
00:19:19,347 --> 00:19:21,247
Hey, hi.

395
00:19:21,249 --> 00:19:22,649
Yeah.

396
00:19:22,651 --> 00:19:26,619
Uh, actually I'm two minutes away.

397
00:19:26,621 --> 00:19:30,623
Yeah, I'll swing by.

398
00:19:30,625 --> 00:19:33,026
Casey, I'm gonna swing by
the house for two minutes.

399
00:19:33,028 --> 00:19:35,328
- Copy that.
- Thank you.

400
00:19:45,941 --> 00:19:46,940
Hey.

401
00:19:46,942 --> 00:19:48,341
I was too embarrassed to call 911.

402
00:19:48,343 --> 00:19:49,642
I'm sorry.

403
00:19:49,644 --> 00:19:52,111
- Don't worry about it.
- Happens all the time.

404
00:19:52,113 --> 00:19:53,246
I was making tea,

405
00:19:53,248 --> 00:19:54,547
and I thought, "Don't leave the burner on."

406
00:19:54,549 --> 00:19:56,316
And what did I do?

407
00:19:56,318 --> 00:20:00,086
Did you, uh, check all the windows?

408
00:20:00,088 --> 00:20:01,387
Locked.

409
00:20:01,389 --> 00:20:02,589
Okay.

410
00:20:02,591 --> 00:20:05,725
Um, this'll cost you a lock and a frame,

411
00:20:05,727 --> 00:20:06,826
but I can help you with the frame.

412
00:20:06,828 --> 00:20:08,928
I understand.

413
00:20:08,930 --> 00:20:10,964
Okay.

414
00:20:13,468 --> 00:20:15,034
It's okay.

415
00:20:15,036 --> 00:20:18,571
- Oh, thank you.
- Okay.

416
00:20:18,573 --> 00:20:20,406
Well, look at that.

417
00:20:20,408 --> 00:20:22,041
- It's not even on.
- You're kidding me.

418
00:20:22,043 --> 00:20:23,242
Nope.

419
00:20:23,244 --> 00:20:24,644
Huh.

420
00:20:24,646 --> 00:20:26,145
Well...

421
00:20:26,147 --> 00:20:27,647
I might be losing my mind,

422
00:20:27,649 --> 00:20:28,681
but thank you,

423
00:20:28,683 --> 00:20:31,551
and you are not leaving here

424
00:20:31,553 --> 00:20:33,653
without pouring yourself a thank you drink.

425
00:20:33,655 --> 00:20:34,954
Uh, I'm on duty.

426
00:20:34,956 --> 00:20:38,691
So as much as I would
love to, I'm gonna pass.

427
00:20:38,693 --> 00:20:42,095
You don't want to break the rules a little?

428
00:20:44,899 --> 00:20:48,568
No, I don't.

429
00:20:48,570 --> 00:20:52,972
I will not hold it against you.

430
00:20:54,676 --> 00:20:58,478
Okay, um...

431
00:20:58,480 --> 00:20:59,946
anything else I can help you with.

432
00:20:59,948 --> 00:21:03,349
Um, you have a good rest of your day.

433
00:21:07,455 --> 00:21:09,288
Look, I don't know how
many times I have to say it.

434
00:21:09,290 --> 00:21:11,357
When we're out there, I'm
the one calling the shots.

435
00:21:11,359 --> 00:21:14,394
And I'm saying, on the scene,
when everything happens at once,

436
00:21:14,396 --> 00:21:15,662
you have to go with your gut.

437
00:21:15,664 --> 00:21:16,796
Yeah, I'm not talking about that.

438
00:21:16,798 --> 00:21:17,964
I'm talking about a pattern

439
00:21:17,966 --> 00:21:22,835
of consistently undermining my authority.

440
00:21:22,837 --> 00:21:27,473
If you think that,
Captain, then I apologize.

441
00:21:27,475 --> 00:21:29,776
I just, I have to be able to
watch the whole playing field

442
00:21:29,778 --> 00:21:30,977
and know that when I call the shot,

443
00:21:30,979 --> 00:21:33,413
everyone is gonna
execute it with precision.

444
00:21:33,415 --> 00:21:36,616
Squad can't be listening
to two guys at once.

445
00:21:36,618 --> 00:21:38,651
I understand.

446
00:21:41,990 --> 00:21:43,356
Okay.

447
00:21:43,358 --> 00:21:45,358
Anything else?

448
00:21:45,360 --> 00:21:47,360
No, that's it.

449
00:21:58,473 --> 00:22:00,540
Think he's all right?

450
00:22:00,542 --> 00:22:05,011
He's dealing.

451
00:22:05,013 --> 00:22:06,779
You're so distracted.

452
00:22:06,781 --> 00:22:08,614
Trying to finish up all this paperwork

453
00:22:08,616 --> 00:22:11,317
so I can be free and clear for the show.

454
00:22:11,319 --> 00:22:14,353
I had no idea you were so into Rush.

455
00:22:14,355 --> 00:22:15,722
And after all these years,

456
00:22:15,724 --> 00:22:18,791
there's still onion
layers you haven't peeled.

457
00:22:18,793 --> 00:22:19,926
What other surprises are

458
00:22:19,928 --> 00:22:21,294
you holding on to? Hmm?

459
00:22:21,296 --> 00:22:24,731
Well, stay up for me after the concert,

460
00:22:24,733 --> 00:22:25,765
you can find out.

461
00:22:25,767 --> 00:22:27,266
Oh, really?

462
00:22:27,268 --> 00:22:29,068
Really.

463
00:22:29,070 --> 00:22:31,104
Really.

464
00:22:38,980 --> 00:22:41,814
This is nice.

465
00:22:41,816 --> 00:22:44,584
Just being here, laughing, with you.

466
00:22:44,586 --> 00:22:49,055
Yeah it is, isn't it?

467
00:22:49,057 --> 00:22:51,691
Reminds me of before.

468
00:22:51,693 --> 00:22:54,994
I liked before.

469
00:22:54,996 --> 00:22:57,029
Me, too.

470
00:22:59,467 --> 00:23:01,734
Seventh grade. Mrs. Clootz.

471
00:23:01,736 --> 00:23:03,736
I turned in Rush's lyrics for "The Trees"

472
00:23:03,738 --> 00:23:04,971
as a poem I wrote.

473
00:23:04,973 --> 00:23:06,539
She thought I was a genius,

474
00:23:06,541 --> 00:23:08,407
and posted them on the bulletin
board for the school to read.

475
00:23:08,409 --> 00:23:09,976
- Yeah, fascinating.
- I know.

476
00:23:09,978 --> 00:23:11,811
So I don't know if I should use
that or the story of the time

477
00:23:11,813 --> 00:23:13,179
that I snuck my cat, Tom Sawyer,

478
00:23:13,181 --> 00:23:15,047
into the Milwaukee show
when I met 'em backstage...

479
00:23:15,049 --> 00:23:17,049
Hey, Connie!

480
00:23:17,051 --> 00:23:18,718
You know where Chief is?

481
00:23:18,720 --> 00:23:21,220
Pulling up now.

482
00:23:21,222 --> 00:23:23,256
- Just what he needs.
- Absolutely.

483
00:23:23,258 --> 00:23:27,527
Hey, Chief, can we get a minute with you?

484
00:23:27,529 --> 00:23:28,761
What's up?

485
00:23:28,763 --> 00:23:30,730
Remember when we all went to see Aerosmith

486
00:23:30,732 --> 00:23:33,166
- back in 2001?
- I do.

487
00:23:33,168 --> 00:23:35,368
And you said that that was a night to beat.

488
00:23:35,370 --> 00:23:36,536
You know, concert-wise.

489
00:23:36,538 --> 00:23:39,639
I did.

490
00:23:39,641 --> 00:23:42,041
We're about to beat that night.

491
00:23:42,043 --> 00:23:43,643
Rush.

492
00:23:43,645 --> 00:23:44,944
Saturday night.

493
00:23:44,946 --> 00:23:46,546
Backstage passes included.

494
00:23:46,548 --> 00:23:48,381
You, me, him, and Casey.

495
00:23:48,383 --> 00:23:49,549
Appreciate the offer.

496
00:23:49,551 --> 00:23:51,717
Saturday night, date night, me and Donna.

497
00:23:51,719 --> 00:23:53,386
- Maybe you didn't hear me.
- Oh, I heard you.

498
00:23:53,388 --> 00:23:55,054
But, Chief, I'm telling you,

499
00:23:55,056 --> 00:23:58,024
and I have been to
Rush, 19 times, mind you,

500
00:23:58,026 --> 00:24:00,793
and each show was mind-blowingly
better than the last.

501
00:24:00,795 --> 00:24:04,063
If you miss this,

502
00:24:04,065 --> 00:24:07,900
you're missing a slice
of rock and roll heaven.

503
00:24:13,408 --> 00:24:16,242
- Otis, then.
- Otis, then.

504
00:24:19,380 --> 00:24:21,747
- I have to, right?
- Mm.

505
00:24:21,749 --> 00:24:23,783
What if there's an ear in there?

506
00:24:23,785 --> 00:24:25,151
Or a single bullet?

507
00:24:25,153 --> 00:24:26,185
What is wrong with you?

508
00:24:26,187 --> 00:24:27,887
I'm talking about gang stuff.

509
00:24:27,889 --> 00:24:29,722
Ooh, a rattlesnake.

510
00:24:29,724 --> 00:24:31,257
What do you know about gangs, Otis?

511
00:24:31,259 --> 00:24:33,793
- I watch "The Wire."
- Just shut up

512
00:24:33,795 --> 00:24:36,729
and hand me the screwdriver.

513
00:24:46,808 --> 00:24:48,474
Huh.

514
00:24:48,476 --> 00:24:50,109
That's it?

515
00:24:50,111 --> 00:24:52,411
Just old baseball cards.

516
00:24:52,413 --> 00:24:56,616
Well, I can't say I'm not disappointed.

517
00:24:56,618 --> 00:24:58,684
I used to get these for Freddie and Leon

518
00:24:58,686 --> 00:25:00,052
after little league games.

519
00:25:00,054 --> 00:25:03,422
They used to flip out for 'em.

520
00:25:03,424 --> 00:25:05,291
Guess Freddie kept all of his.

521
00:25:05,293 --> 00:25:08,361
Well, it's nice he wants
to give 'em to Leon.

522
00:25:08,363 --> 00:25:09,395
Yeah.

523
00:25:09,397 --> 00:25:11,430
But check 'em for poison.

524
00:25:11,432 --> 00:25:14,200
That's all I'm saying.

525
00:25:17,872 --> 00:25:19,272
I swear, Donna,

526
00:25:19,274 --> 00:25:20,806
there's something very
strange about the whole thing.

527
00:25:20,808 --> 00:25:23,676
Stove was not on and she knew it.

528
00:25:23,678 --> 00:25:27,980
No. Well, I don't think so.

529
00:25:27,982 --> 00:25:31,017
Uh, she comes by will you call me?

530
00:25:31,019 --> 00:25:32,952
Yeah. No, I got to go.

531
00:25:32,954 --> 00:25:35,021
Yeah. Love you, too.

532
00:25:35,023 --> 00:25:37,356
You said this is my squad, right?

533
00:25:37,358 --> 00:25:40,559
- Yes, it is.
- I say who stays and who goes?

534
00:25:40,561 --> 00:25:42,561
What's this about, Dallas?

535
00:25:42,563 --> 00:25:45,097
I want to make a change.

536
00:25:45,099 --> 00:25:49,135
I want to transfer Severide out of Squad 3.

537
00:25:54,486 --> 00:25:56,420
Why do you have it out for Kelly?

538
00:25:56,672 --> 00:25:57,671
I have it out for anyone who's

539
00:25:57,673 --> 00:25:59,139
constantly questioning my orders.

540
00:25:59,141 --> 00:26:01,075
My understanding is it was a judgment call

541
00:26:01,077 --> 00:26:03,577
made in the moment.

542
00:26:03,579 --> 00:26:06,914
It wasn't just that, and
it is still insubordination.

543
00:26:06,996 --> 00:26:09,396
Look, I'm really sorry, Dallas,

544
00:26:09,398 --> 00:26:11,799
but we do not just kick our people out.

545
00:26:11,801 --> 00:26:13,634
We discipline. We reprimand.

546
00:26:13,636 --> 00:26:16,270
We address the problem,
but we do not give up.

547
00:26:16,362 --> 00:26:19,763
Especially when they're as good
at the job as Kelly Severide is.

548
00:26:19,765 --> 00:26:22,699
So if you want to write
him up, that's just fine,

549
00:26:22,701 --> 00:26:25,269
but he stays in this house.

550
00:26:25,271 --> 00:26:28,071
So when you say it's my squad,
you mean it's your squad?

551
00:26:28,073 --> 00:26:31,909
Your squad. My house.

552
00:26:31,911 --> 00:26:35,212
That don't sit right with you,

553
00:26:35,214 --> 00:26:37,614
door's right there.

554
00:26:40,619 --> 00:26:42,886
Okay, Chief.

555
00:26:55,501 --> 00:26:59,636
Stop.

556
00:26:59,638 --> 00:27:03,740
Stop. Stop.

557
00:27:13,986 --> 00:27:15,252
Hey.

558
00:27:15,254 --> 00:27:16,720
Hey.

559
00:27:16,722 --> 00:27:19,056
So, I'm gonna say two names,

560
00:27:19,058 --> 00:27:21,925
and you stop folding when those two names

561
00:27:21,927 --> 00:27:23,794
don't go together.

562
00:27:23,796 --> 00:27:28,999
- Okay.
- Dawson and Casey.

563
00:27:29,001 --> 00:27:32,803
Mouch and Sergeant Platt.

564
00:27:32,805 --> 00:27:35,505
Jimmy and Chili.

565
00:27:38,610 --> 00:27:41,044
No.

566
00:27:48,403 --> 00:27:49,603
Hey, candidate.

567
00:27:49,605 --> 00:27:50,704
Yo.

568
00:27:50,706 --> 00:27:54,307
You and Chili, huh?

569
00:27:54,309 --> 00:27:56,042
And?

570
00:27:56,044 --> 00:27:57,844
Hey, man, no worries from me.

571
00:27:57,846 --> 00:27:59,446
I think you're being smart about it.

572
00:27:59,448 --> 00:28:01,848
Better to keep it on the DL.

573
00:28:01,850 --> 00:28:03,250
The last thing I need is the chief

574
00:28:03,252 --> 00:28:04,951
looking at me sideways.

575
00:28:04,953 --> 00:28:07,187
Well, in my experience,

576
00:28:07,189 --> 00:28:13,059
in-house dating is something you
have to be very careful about.

577
00:28:13,061 --> 00:28:14,127
Yeah, that's what I thought.

578
00:28:14,129 --> 00:28:16,062
Mm-hmm.

579
00:28:16,064 --> 00:28:17,797
Who were you with?

580
00:28:17,799 --> 00:28:18,865
What?

581
00:28:18,867 --> 00:28:21,868
Who'd you date in-house?

582
00:28:21,870 --> 00:28:24,538
Well, no.

583
00:28:24,540 --> 00:28:26,640
I didn't. Me... me, personally.

584
00:28:26,642 --> 00:28:27,641
Ahem.

585
00:28:27,643 --> 00:28:30,377
Oh. Thanks.

586
00:28:30,379 --> 00:28:33,346
Yeah, yeah.

587
00:28:33,348 --> 00:28:35,949
You got it, man.

588
00:28:37,686 --> 00:28:39,452
He wrote me up?

589
00:28:39,454 --> 00:28:40,987
Yes, he did.

590
00:28:40,989 --> 00:28:42,622
I was right, Chief. He knows that.

591
00:28:42,624 --> 00:28:44,891
I'm aware, but I'm telling
you, he's a captain.

592
00:28:44,893 --> 00:28:46,359
It's within his authority to do so

593
00:28:46,361 --> 00:28:47,661
whether I recommend it or not.

594
00:28:47,663 --> 00:28:49,663
Yeah, but you can overrule him.

595
00:28:49,665 --> 00:28:52,032
I can write up paperwork. So can he.

596
00:28:52,034 --> 00:28:55,569
Fact is, it's gonna be in your file.

597
00:28:55,571 --> 00:28:57,804
The drills. Washing the rig.

598
00:28:57,806 --> 00:28:59,706
None of it matters. He's coming for me.

599
00:28:59,708 --> 00:29:01,074
And I am handling it.

600
00:29:01,076 --> 00:29:04,844
I got to say, you know what?

601
00:29:04,846 --> 00:29:07,247
What?

602
00:29:07,249 --> 00:29:10,417
Nothing. Never mind.

603
00:29:10,419 --> 00:29:12,352
No.

604
00:29:12,354 --> 00:29:14,387
What?

605
00:29:16,391 --> 00:29:19,426
He was your buddy, remember?

606
00:29:22,931 --> 00:29:24,965
Dismissed.

607
00:29:33,775 --> 00:29:35,842
So you got it in the FedEx, whatever?

608
00:29:35,844 --> 00:29:38,378
Leon will get the box, yeah.

609
00:29:38,380 --> 00:29:40,647
Cool, cool, thanks, man.

610
00:29:40,649 --> 00:29:42,682
No problem.

611
00:29:48,724 --> 00:29:50,757
You in trouble, Freddie?

612
00:29:50,759 --> 00:29:52,659
What, me? Nah, man.

613
00:29:52,661 --> 00:29:55,462
Nah, I'm good, bro.

614
00:29:59,034 --> 00:30:01,334
Leon got out, huh?

615
00:30:01,336 --> 00:30:02,736
Yeah.

616
00:30:02,738 --> 00:30:06,539
You helped him?

617
00:30:06,541 --> 00:30:09,542
Yeah.

618
00:30:16,852 --> 00:30:19,386
You know, um...

619
00:30:21,690 --> 00:30:23,823
I was thinking and, um...

620
00:30:27,863 --> 00:30:31,164
could you do that for me?

621
00:30:31,166 --> 00:30:33,266
I'm jumped in, bro.

622
00:30:33,268 --> 00:30:35,402
I'm stuck.

623
00:30:35,404 --> 00:30:37,937
I'll always be stuck.

624
00:30:37,939 --> 00:30:41,141
No one's ever had my back, ever.

625
00:30:48,016 --> 00:30:50,984
You know what, yo, this is stupid.

626
00:30:50,986 --> 00:30:52,585
I should never came around, bugging.

627
00:30:52,587 --> 00:30:56,056
Hey, why don't you come
inside the firehouse, huh, man?

628
00:30:56,058 --> 00:30:59,292
Grab some food. Meet everybody.

629
00:31:01,596 --> 00:31:03,963
- Yeah?
- Yeah.

630
00:31:03,965 --> 00:31:05,598
It's a neighborhood house. Safe house.

631
00:31:05,600 --> 00:31:07,634
We make sure of that.

632
00:31:16,678 --> 00:31:18,611
Got to roll.

633
00:31:18,613 --> 00:31:19,612
Freddie...

634
00:31:36,932 --> 00:31:38,732
You need to get comfortable
with being honest with me,

635
00:31:38,734 --> 00:31:40,133
and if you can't, you can always

636
00:31:40,135 --> 00:31:42,869
fall back on the fact that
you don't have a choice.

637
00:31:42,871 --> 00:31:43,903
I didn't think you'd want to be

638
00:31:43,905 --> 00:31:45,171
bothered with a non-work issue.

639
00:31:45,173 --> 00:31:46,706
You thought wrong.

640
00:31:46,708 --> 00:31:48,475
What's with the box?

641
00:31:48,477 --> 00:31:49,676
It's just my brother's friend

642
00:31:49,678 --> 00:31:51,845
trying to jump-start a conversation.

643
00:31:51,847 --> 00:31:53,146
About?

644
00:31:53,148 --> 00:31:55,582
Me helping him get out.

645
00:31:55,584 --> 00:31:58,818
Of what, gang life?

646
00:31:58,820 --> 00:31:59,953
Yeah.

647
00:31:59,955 --> 00:32:01,588
He's stuck.

648
00:32:01,590 --> 00:32:03,323
And what'd you say?

649
00:32:03,325 --> 00:32:04,958
I told him to start by coming over here.

650
00:32:04,960 --> 00:32:07,994
It's a neighborhood house.

651
00:32:10,198 --> 00:32:12,665
Keep me in the loop.

652
00:32:12,667 --> 00:32:15,301
I will.

653
00:32:15,303 --> 00:32:20,173
Honesty goes both ways. Right, Captain?

654
00:32:20,175 --> 00:32:22,008
Of course.

655
00:32:22,010 --> 00:32:26,146
Then honestly tell me, what
are you doing to this house?

656
00:32:26,148 --> 00:32:28,214
Sometimes chain of command
comes before everything else,

657
00:32:28,216 --> 00:32:29,682
Cruz.

658
00:32:29,684 --> 00:32:31,284
You're gonna have to get used to that.

659
00:32:33,121 --> 00:32:35,188
- Ambulance 61.
- Injured person.

660
00:32:35,190 --> 00:32:37,123
851 South Throop.

661
00:32:46,501 --> 00:32:48,868
Come on in.

662
00:32:56,583 --> 00:32:58,217
- Do you know how lucky you are?
- I really don't.

663
00:32:58,219 --> 00:32:59,351
One in a million.

664
00:32:59,353 --> 00:33:00,752
Maybe more.

665
00:33:00,754 --> 00:33:03,989
You missed your tongue
and your teeth, everything.

666
00:33:03,991 --> 00:33:06,225
Almost everything. Does this hurt?

667
00:33:06,227 --> 00:33:07,659
No.

668
00:33:07,661 --> 00:33:11,630
- You were just cleaning it?
- I thought it was unloaded.

669
00:33:11,632 --> 00:33:13,098
And you keep it locked up, right?

670
00:33:13,100 --> 00:33:15,033
Always.

671
00:33:15,035 --> 00:33:16,602
All right, I'm gonna
put this C-collar on you.

672
00:33:16,604 --> 00:33:17,769
Then we're gonna grab the stair chair

673
00:33:17,771 --> 00:33:18,904
and bring you down to the ambulance.

674
00:33:18,906 --> 00:33:20,305
I can walk.

675
00:33:20,307 --> 00:33:22,140
- We'll take you in the chair.
- What about my son?

676
00:33:22,142 --> 00:33:23,242
He can ride, right?

677
00:33:23,244 --> 00:33:25,544
I don't have nobody to watch him.

678
00:33:25,546 --> 00:33:28,180
You don't have any powder burns.

679
00:33:28,182 --> 00:33:29,748
You sure the gun was close to your face?

680
00:33:29,750 --> 00:33:32,417
What'd I tell you? Right here.

681
00:33:36,757 --> 00:33:38,523
You're being really brave.

682
00:33:38,525 --> 00:33:40,559
It's okay, son.

683
00:33:43,931 --> 00:33:46,465
Were you watching Daddy clean his gun?

684
00:33:46,467 --> 00:33:47,866
Yeah?

685
00:33:47,868 --> 00:33:51,069
Did you hurt your arm?

686
00:33:51,071 --> 00:33:55,107
Daddy's gun jumped back when you
pulled the trigger, didn't it?

687
00:33:58,279 --> 00:33:59,611
You didn't shoot yourself.

688
00:33:59,613 --> 00:34:00,879
It was an accident.

689
00:34:00,881 --> 00:34:01,947
I keep the gun locked up.

690
00:34:01,949 --> 00:34:03,181
Keep the key around my neck.

691
00:34:03,183 --> 00:34:04,349
Took it off when I was in the shower.

692
00:34:04,351 --> 00:34:08,820
He found it. It's not his fault.

693
00:34:08,822 --> 00:34:10,222
Why make him lie?

694
00:34:10,224 --> 00:34:11,490
My wife, she died a year ago.

695
00:34:11,492 --> 00:34:13,225
It's just me and my son.

696
00:34:13,227 --> 00:34:14,993
I can't lose that boy. I love him.

697
00:34:14,995 --> 00:34:16,428
Please.

698
00:34:16,430 --> 00:34:17,663
I swear I'll be more careful.

699
00:34:17,665 --> 00:34:20,799
I promise.

700
00:34:23,370 --> 00:34:25,737
Everything okay in here?

701
00:34:25,739 --> 00:34:27,205
Damn.

702
00:34:27,207 --> 00:34:28,640
I guess they did hear a shot.

703
00:34:28,642 --> 00:34:30,475
That is a GSW, right?

704
00:34:30,477 --> 00:34:31,543
Yep.

705
00:34:31,545 --> 00:34:33,045
In the chin, out the cheek?

706
00:34:33,047 --> 00:34:34,079
Exactly.

707
00:34:34,081 --> 00:34:35,781
- Anyone else home?
- Nope.

708
00:34:35,783 --> 00:34:37,249
Uh, gun's in the lockbox.

709
00:34:37,251 --> 00:34:38,650
Locked.

710
00:34:38,652 --> 00:34:40,786
So what the hell happened?

711
00:34:40,788 --> 00:34:44,089
I don't know, and he sure
isn't talking for a while.

712
00:34:44,091 --> 00:34:46,525
I got to get the stair chair
and get him over to Med.

713
00:34:46,527 --> 00:34:49,428
The kid's gonna come with us.

714
00:34:49,430 --> 00:34:51,296
All right.

715
00:35:01,642 --> 00:35:02,808
So, Geddy,

716
00:35:02,810 --> 00:35:05,277
in football I was number 21,

717
00:35:05,279 --> 00:35:07,713
and my friend, Michael, was number 12.

718
00:35:07,715 --> 00:35:10,949
We stood next to each
other in the team picture.

719
00:35:10,951 --> 00:35:14,252
I know, it was as amazing as it sounds.

720
00:35:14,254 --> 00:35:15,821
What the hell are you doing?

721
00:35:15,823 --> 00:35:18,256
I'm practicing what I'm
gonna say to the band.

722
00:35:18,258 --> 00:35:19,992
We were 21-12.

723
00:35:19,994 --> 00:35:22,361
The album. Get it?

724
00:35:22,363 --> 00:35:24,696
That's how we took the picture.

725
00:35:24,698 --> 00:35:26,398
This is all dudes.

726
00:35:26,400 --> 00:35:28,600
Yeah, it's Rush.

727
00:35:28,602 --> 00:35:30,135
I hope these guys are cool, man.

728
00:35:30,137 --> 00:35:31,670
Sometimes when you meet
your heroes they're...

729
00:35:31,672 --> 00:35:33,038
Stop right there.

730
00:35:33,040 --> 00:35:37,909
Coolest Canadians ever, and
I don't say that lightly.

731
00:35:37,911 --> 00:35:41,013
All right, next.

732
00:35:41,015 --> 00:35:43,482
- Hey, enjoy the show.
- Thank you.

733
00:35:46,153 --> 00:35:47,552
Here come some Rush fans.

734
00:35:47,554 --> 00:35:48,754
- How's it going, guys?
- Hi, guys.

735
00:35:48,756 --> 00:35:50,122
- Hey.
- Hey.

736
00:35:50,124 --> 00:35:53,592
Uh, I was 21-12.

737
00:35:53,594 --> 00:35:55,127
Sorry?

738
00:35:55,129 --> 00:36:00,298
Uh, my friend Michael was, uh, 12.

739
00:36:00,300 --> 00:36:04,269
21 was me.

740
00:36:04,271 --> 00:36:05,804
Picture.

741
00:36:05,806 --> 00:36:08,907
I'm sorry. You mean when
you were 21 years old?

742
00:36:08,909 --> 00:36:11,910
And your buddy was 12?

743
00:36:11,912 --> 00:36:13,078
I...

744
00:36:13,080 --> 00:36:15,113
We're huge fans.

745
00:36:15,115 --> 00:36:16,882
I've been to nine of your shows.

746
00:36:16,884 --> 00:36:17,949
Awesome.

747
00:36:17,951 --> 00:36:19,618
Yeah. Almost as many as us.

748
00:36:20,621 --> 00:36:22,654
Let's get a pic, guys.

749
00:36:22,656 --> 00:36:23,855
- Yeah, all right.
- Okay.

750
00:36:23,857 --> 00:36:25,791
I'm, like, 17 again.

751
00:36:25,793 --> 00:36:26,792
- Yeah.
- One, two, three.

752
00:36:32,866 --> 00:36:35,901
Mouch, can I see the tickets?

753
00:36:38,806 --> 00:36:40,138
This isn't backstage.

754
00:36:40,140 --> 00:36:43,308
This is behind the stage.

755
00:36:43,310 --> 00:36:45,744
Well, I can see a sliver from my seat.

756
00:36:45,746 --> 00:36:48,680
We can trade places during the show.

757
00:36:48,682 --> 00:36:49,848
- Molly's?
- Yeah.

758
00:36:49,850 --> 00:36:51,650
All right, drinks are on the house.

759
00:36:51,652 --> 00:36:52,984
- Come on, guys.
- Guys, Alex

760
00:36:52,986 --> 00:36:54,986
always plays on the left
side. If we just lean out...

761
00:36:54,988 --> 00:36:59,157
Sorry, buddy, but this is pretty lame.

762
00:36:59,159 --> 00:37:01,359
I...

763
00:37:01,361 --> 00:37:03,728
Yo, fireman.

764
00:37:03,730 --> 00:37:05,997
I totally gave you guys the wrong tickets.

765
00:37:05,999 --> 00:37:07,732
- Mea culpa.
- You?

766
00:37:07,734 --> 00:37:10,435
- Where are your friends?
- Oh, I... I...

767
00:37:10,437 --> 00:37:11,603
It's cool. It's cool.

768
00:37:11,605 --> 00:37:13,004
You're in the front row, bro.

769
00:37:13,006 --> 00:37:14,005
- We?
- Come on.

770
00:37:23,584 --> 00:37:27,319
- Not bad.
- Right?

771
00:37:27,321 --> 00:37:28,753
I don't have any wine.

772
00:37:28,755 --> 00:37:31,223
Beer's fine.

773
00:37:38,432 --> 00:37:42,000
Are we doing something wrong here?

774
00:37:42,002 --> 00:37:45,070
All I know is that life
can be over like that.

775
00:37:45,072 --> 00:37:48,673
So, I mean,

776
00:37:48,675 --> 00:37:51,810
if you want to,

777
00:37:51,812 --> 00:37:53,812
why shouldn't we go for it?

778
00:37:53,814 --> 00:37:56,615
That's what I thought.

779
00:38:10,564 --> 00:38:14,399
You know, I'm just gonna keep my head down.

780
00:38:14,401 --> 00:38:16,301
Do the work I've always done.

781
00:38:16,303 --> 00:38:18,069
I know you will.

782
00:38:18,071 --> 00:38:20,705
Riddle's gonna keep coming.

783
00:38:24,645 --> 00:38:27,145
- Yeah?
- Wallace Boden?

784
00:38:27,147 --> 00:38:30,849
- Yes.
- Detective Ryan Wheeler.

785
00:38:30,851 --> 00:38:32,184
What can I do you for?

786
00:38:32,186 --> 00:38:33,752
You can tell me if you've
ever been at the house

787
00:38:33,754 --> 00:38:35,353
Serena Holmes is subletting?

788
00:38:35,355 --> 00:38:39,157
Sere... oh, yeah, uh,
she locked herself out.

789
00:38:39,159 --> 00:38:40,659
Thought her stove was on.

790
00:38:40,661 --> 00:38:42,794
I'm a fire chief, so.

791
00:38:42,796 --> 00:38:45,063
Did you kick in her door?

792
00:38:45,065 --> 00:38:47,132
Yes, I did.

793
00:38:47,134 --> 00:38:50,835
Uh-huh.

794
00:38:50,837 --> 00:38:53,605
What is this concerning?

795
00:38:53,607 --> 00:38:55,307
Well, this is what Serena
Holmes looked like when

796
00:38:55,309 --> 00:38:58,243
she told us a man named
Boden broke down her door

797
00:38:58,245 --> 00:38:59,744
and attacked her.

798
00:38:59,746 --> 00:39:02,814
Hit her in the face with a bottle.

799
00:39:02,816 --> 00:39:05,984
So, if you don't mind, I'd
like you to come with me.

800
00:39:05,986 --> 00:39:09,287
Answer a few questions.

801
00:39:09,289 --> 00:39:11,623
Wallace.

802
00:39:11,625 --> 00:39:12,958
- Yeah.
- What is this?

803
00:39:12,960 --> 00:39:13,959
I have no idea.

804
00:39:13,961 --> 00:39:16,094
Will you come with me, sir?

805
00:39:16,096 --> 00:39:17,529
Yeah, of course.

806
00:39:17,531 --> 00:39:18,630
Can I, uh, get my jacket?

807
00:39:18,632 --> 00:39:21,433
Sure, sure.

808
00:39:31,278 --> 00:39:33,311
It's okay.

809
00:39:42,889 --> 00:39:44,489
- Back so soon?
- Hey.

810
00:39:44,491 --> 00:39:48,593
- How was the show?
- Don't ask.

811
00:39:48,595 --> 00:39:51,129
Okay. I won't.

812
00:39:51,131 --> 00:39:52,797
- That good?
- We didn't see them.

813
00:39:52,799 --> 00:39:55,667
- Okay.
- We sat...

814
00:39:55,669 --> 00:39:58,536
The reprimand was warranted.

815
00:40:02,009 --> 00:40:03,808
I'm having a beer here.

816
00:40:03,810 --> 00:40:05,043
I just want you to understand.

817
00:40:05,045 --> 00:40:06,711
I've got a job to do.

818
00:40:06,713 --> 00:40:08,480
Do you?

819
00:40:08,482 --> 00:40:10,649
You keep undermining me, Severide.

820
00:40:10,651 --> 00:40:12,284
You say you won't and then you do it again,

821
00:40:12,286 --> 00:40:14,953
and I'm not sure anything's gonna change.

822
00:40:14,955 --> 00:40:18,189
I'm off shift, Captain.

823
00:40:18,191 --> 00:40:19,424
So right now, you and me,

824
00:40:19,426 --> 00:40:20,759
we're just two guys

825
00:40:20,761 --> 00:40:23,428
at a bar who have nothing
else to talk about.

826
00:40:23,430 --> 00:40:24,796
That's how you want to play this?

827
00:40:24,798 --> 00:40:27,499
Yeah.

828
00:40:27,501 --> 00:40:28,800
That's too bad.

829
00:40:28,802 --> 00:40:30,702
When I became a fireman, it was for life.

830
00:40:30,704 --> 00:40:34,339
Day in and day out. Not just on shift.

831
00:40:34,341 --> 00:40:36,107
Now you're gonna question my commitment?

832
00:40:36,109 --> 00:40:37,309
You step back.

833
00:40:37,311 --> 00:40:39,344
Uh-oh.

834
00:40:39,346 --> 00:40:42,080
Why don't we step outside?

835
00:40:55,662 --> 00:40:56,728
You know what?

836
00:40:56,730 --> 00:41:00,432
Take the next shift off.

837
00:41:00,434 --> 00:41:01,866
You're suspending me?

838
00:41:01,868 --> 00:41:06,271
You're lucky that's all. For now.

839
00:41:10,646 --> 00:41:14,221
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

