1
00:01:17,187 --> 00:01:22,187
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

2
00:01:22,212 --> 00:01:25,212
Resync for PIA by CookiesMonsta

3
00:02:42,338 --> 00:02:43,839
Who are you?

4
00:02:43,922 --> 00:02:46,467
And what are you doing
in Jessica's apartment

5
00:02:46,550 --> 00:02:47,843
with all the lights off?

6
00:02:48,469 --> 00:02:51,222
The lights are off
to suggest no one is here.

7
00:02:51,305 --> 00:02:52,640
But you couldn't take a hint.

8
00:02:52,723 --> 00:02:54,350
Because someone is here.

9
00:02:55,268 --> 00:02:57,145
But not Jessica?

10
00:02:58,354 --> 00:02:59,855
Tell me, who are you?

11
00:03:01,607 --> 00:03:03,901
My name is Ruben.
I'm her neighbor.

12
00:03:03,984 --> 00:03:06,445
- I made her banana bread.
- Why?

13
00:03:07,196 --> 00:03:08,739
Because I love her.

14
00:03:15,496 --> 00:03:18,082
- Get off me!
- You're cut off!

15
00:03:19,500 --> 00:03:21,669
I was just leaving.

16
00:03:21,752 --> 00:03:24,213
You didn't kick me out, I left.

17
00:03:29,135 --> 00:03:30,553
You stink.

18
00:03:32,888 --> 00:03:35,266
Well, I'm a piece of shit,
and shit stinks.

19
00:03:36,267 --> 00:03:38,602
Got a dollar?

20
00:03:45,818 --> 00:03:48,904
Blimpie's punch card.
Two away from a free sub.

21
00:04:05,296 --> 00:04:06,714
About time.

22
00:05:03,271 --> 00:05:04,480
Hey, Wendy.

23
00:05:07,441 --> 00:05:09,485
Jessica...

24
00:05:09,568 --> 00:05:12,655
- Have you been following me?
- I'm usually stealthier.

25
00:05:12,738 --> 00:05:14,740
You're gonna sign these divorce papers.

26
00:05:14,823 --> 00:05:16,534
I am not gonna sign anything

27
00:05:16,617 --> 00:05:18,869
on the subway platform
in the middle of the night.

28
00:05:18,952 --> 00:05:21,372
Have Jeri call my lawyer.

29
00:05:22,290 --> 00:05:23,874
Ow! Ow!

30
00:05:23,957 --> 00:05:25,876
Ah! Jesus!

31
00:05:26,585 --> 00:05:30,339
- You are going to sign these papers or...
- Or what?

32
00:05:30,423 --> 00:05:32,425
I'm not afraid of you.

33
00:05:32,508 --> 00:05:34,677
Do you know what shame feels like, Wendy?

34
00:05:34,760 --> 00:05:35,886
Of course.

35
00:05:35,969 --> 00:05:39,557
No, I mean real shame, Wendy.

36
00:05:41,099 --> 00:05:43,227
You know,
when you've done something...

37
00:05:43,311 --> 00:05:47,731
You've hurt,
disgusted someone so completely...

38
00:05:47,815 --> 00:05:49,192
that you can see it in their eyes.

39
00:05:52,403 --> 00:05:56,532
The black, oozing shit inside you.

40
00:05:57,450 --> 00:06:00,953
You sweat it through your skin
but it keeps spreading...

41
00:06:01,870 --> 00:06:05,833
until you would do anything...
not to feel it.

42
00:06:07,668 --> 00:06:10,213
- Anything.
- You're crazy.

43
00:06:11,129 --> 00:06:13,716
Sign the papers or I'll drop...

44
00:06:15,509 --> 00:06:18,096
Shit!

45
00:06:18,178 --> 00:06:19,930
I didn't mean to do that.

46
00:07:09,980 --> 00:07:11,732
Well, how long have you been here?

47
00:07:13,025 --> 00:07:14,860
Jazzercise?

48
00:07:22,034 --> 00:07:24,328
Running actually helps with sobriety.

49
00:07:24,412 --> 00:07:25,746
Sobriety blows.

50
00:07:25,829 --> 00:07:28,165
You're a real inspiration.

51
00:07:36,257 --> 00:07:37,508
Oh, careful.

52
00:07:41,762 --> 00:07:43,389
What you need...

53
00:07:43,472 --> 00:07:46,058
is some electrolytes,
something solid in your stomach.

54
00:07:52,230 --> 00:07:53,357
Hmm.

55
00:08:42,114 --> 00:08:44,074
Jesus Christ!

56
00:08:44,157 --> 00:08:47,119
Holy Jesus Christ!

57
00:08:47,202 --> 00:08:50,664
He's dead. That's...
That's his dead body. That's Ruben.

58
00:08:57,380 --> 00:08:58,839
Kilgrave.

59
00:09:00,716 --> 00:09:02,259
He was here.

60
00:09:03,469 --> 00:09:05,178
He made Ruben...

61
00:09:07,973 --> 00:09:09,725
Oh, my God,
poor Ruben.

62
00:09:10,768 --> 00:09:14,146
Oh, man, his poor sister.
I just...

63
00:09:14,229 --> 00:09:16,106
I can't. I can't do this.

64
00:09:16,189 --> 00:09:18,651
I can't. I can't keep fighting him.

65
00:09:18,734 --> 00:09:20,236
- I can't fight him!
- Hey, hey.

66
00:09:20,318 --> 00:09:21,653
I can't do this!

67
00:09:21,737 --> 00:09:23,572
Hey, look at me.

68
00:09:23,656 --> 00:09:26,742
You have not killed anyone, all right?

69
00:09:28,536 --> 00:09:30,328
Right? Just breathe.

70
00:09:32,581 --> 00:09:33,832
This has to stop.

71
00:09:35,668 --> 00:09:37,085
Yeah, you're right.

72
00:09:37,169 --> 00:09:38,879
You know what?
We're gonna make it stop.

73
00:09:38,962 --> 00:09:42,508
I'm gonna call the police right now
and we're gonna make it stop.

74
00:09:42,591 --> 00:09:44,927
They'll arrest me.

75
00:09:45,010 --> 00:09:46,970
You didn't do it
and the evidence will confirm that.

76
00:09:47,054 --> 00:09:50,724
This is the third death
that I'm directly connected to.

77
00:09:59,733 --> 00:10:01,860
I'm so sorry, Ruben.

78
00:10:11,662 --> 00:10:13,288
I'm gonna end it.

79
00:10:15,248 --> 00:10:16,584
End what?

80
00:10:19,086 --> 00:10:20,253
Yourself?

81
00:10:22,297 --> 00:10:24,091
There's another option.

82
00:10:27,385 --> 00:10:29,221
I go to jail.

83
00:10:29,304 --> 00:10:30,514
What? No!

84
00:10:31,223 --> 00:10:33,684
But it has to be the right jail.

85
00:10:42,192 --> 00:10:44,527
Why the hell would you
wanna be locked up there?

86
00:10:44,612 --> 00:10:47,906
Because supermax prison
is a hi-tech mousetrap,

87
00:10:47,990 --> 00:10:50,117
and I'll be the bait
when Kilgrave comes for me.

88
00:10:50,200 --> 00:10:52,244
- If he comes for you.
- He'll come!

89
00:10:52,870 --> 00:10:53,996
I know him.

90
00:10:54,079 --> 00:10:55,706
Or he will just send somebody.

91
00:10:55,789 --> 00:10:58,416
He can't compel someone
through seven layers of security.

92
00:10:58,501 --> 00:11:00,586
He'll have to come himself,
use his powers,

93
00:11:00,669 --> 00:11:03,088
which will be recorded on security cameras
that he can't erase.

94
00:11:03,171 --> 00:11:07,050
Or you spend the rest of your life
locked up with a bunch of murderers.

95
00:11:07,843 --> 00:11:10,053
I need proof, Malcolm.

96
00:11:10,137 --> 00:11:11,472
And this could expose him.

97
00:11:12,848 --> 00:11:15,433
- Unbelievable.
- And there's a detective...

98
00:11:16,018 --> 00:11:17,185
What is his name?

99
00:11:17,269 --> 00:11:19,354
He questioned me
about the Shlottman murders.

100
00:11:19,437 --> 00:11:21,273
He's already suspicious.

101
00:11:24,777 --> 00:11:25,778
<i>15th Precinct.</i>

102
00:11:25,861 --> 00:11:27,112
Homicide, please.

103
00:11:27,195 --> 00:11:28,488
- No. Stop!
<i>- Homicide.</i>

104
00:11:28,572 --> 00:11:31,408
Hi, can I speak to the lead detective
on the Shlottman murders?

105
00:11:31,491 --> 00:11:33,035
<i>- Uh, Clemons?</i>
- Clemons, right.

106
00:11:33,118 --> 00:11:34,327
Can I speak with him?

107
00:11:34,411 --> 00:11:36,329
<i>- Can I help you?</i>
- No, it has to be him.

108
00:11:36,413 --> 00:11:38,498
What time is he on duty?

109
00:11:38,582 --> 00:11:40,709
<i>- 8:00 p.m.</i>
- 8:00 p.m. I'll be there.

110
00:11:42,169 --> 00:11:45,172
- Okay. 8:00 p.m.
- This is good, right?

111
00:11:45,255 --> 00:11:48,466
It gives us time to think, you know,
about what's the potential fall-out?

112
00:11:48,551 --> 00:11:50,761
- Who else is vulnerable?
- I need a lawyer.

113
00:11:51,344 --> 00:11:52,387
Okay, good.

114
00:11:54,097 --> 00:11:55,891
I'm gonna stay here with Ruben.

115
00:11:55,974 --> 00:11:57,810
No, you have to disappear.

116
00:11:57,893 --> 00:12:00,854
- Look, I'm in this now, Jessica.
- No, I don't want you in this!

117
00:12:00,938 --> 00:12:03,231
And I don't want you in this either.

118
00:12:03,315 --> 00:12:05,067
I can't protect you anymore.

119
00:12:06,068 --> 00:12:08,195
If you don't believe me,
ask Ruben.

120
00:12:10,906 --> 00:12:13,491
I only have until 8:00 p.m.
to tie up loose ends.

121
00:12:34,262 --> 00:12:35,722
No!

122
00:13:08,046 --> 00:13:10,590
That was, uh, intense.

123
00:13:11,591 --> 00:13:12,676
Don't talk.

124
00:13:15,262 --> 00:13:17,180
Whatever you say, boss.

125
00:13:24,855 --> 00:13:27,190
You know, you answer it,
they'll stop calling.

126
00:13:28,233 --> 00:13:30,653
- No, she won't.
- "She"?

127
00:13:30,736 --> 00:13:33,321
- It's Jessica.
- What, you're dodging her calls?

128
00:13:33,405 --> 00:13:35,573
She'll just...

129
00:13:35,658 --> 00:13:38,118
try and convince me
that it wasn't my fault.

130
00:13:39,202 --> 00:13:41,705
The van, losing Kilgrave.

131
00:13:41,789 --> 00:13:45,250
Ah. Well, she's right.
That's on her.

132
00:13:45,333 --> 00:13:47,044
Don't say that.

133
00:13:51,381 --> 00:13:52,507
Doesn't matter.

134
00:13:53,676 --> 00:13:57,846
I am not calling her
until I have something to tell her.

135
00:13:57,930 --> 00:13:59,014
About?

136
00:13:59,097 --> 00:14:01,809
I'm, uh... I'm starving.
Udon noodle salad?

137
00:14:01,892 --> 00:14:05,813
Oh, wow!
You just blew past that question.

138
00:14:05,896 --> 00:14:07,940
What's going on, Trish?

139
00:14:11,068 --> 00:14:13,236
Trish, what are you up to?

140
00:14:14,321 --> 00:14:15,864
I'd rather not say.

141
00:14:15,948 --> 00:14:18,616
- Well, if it involves Kilgrave...
- Well, not yet.

142
00:14:18,701 --> 00:14:21,119
Oh, shit. It does?

143
00:14:21,203 --> 00:14:24,039
Calm down.
I'm not gonna go anywhere near him.

144
00:14:24,122 --> 00:14:26,709
Which implies that you know where he is.

145
00:14:26,792 --> 00:14:28,251
I don't.

146
00:14:32,255 --> 00:14:33,757
I might have a lead.

147
00:14:35,175 --> 00:14:37,094
So, you gonna tell me?

148
00:14:53,694 --> 00:14:55,153
Mmm, military.

149
00:14:55,237 --> 00:14:56,363
Ex.

150
00:14:57,280 --> 00:14:58,365
They're bodyguards.

151
00:14:59,116 --> 00:15:01,326
Kilgrave's new bodyguards.

152
00:15:01,409 --> 00:15:03,203
And how do you know?

153
00:15:04,329 --> 00:15:06,373
I went to all the top
New York security firms,

154
00:15:06,456 --> 00:15:10,002
told them...
an old stalker of mine was back...

155
00:15:10,085 --> 00:15:13,380
that I was in the market
for a new protection detail.

156
00:15:13,463 --> 00:15:16,717
After that, it was just a matter of
getting the right people to talk.

157
00:15:16,800 --> 00:15:18,176
No way.

158
00:15:18,260 --> 00:15:22,014
The first rule of personal security
is to keep your clients secret.

159
00:15:23,015 --> 00:15:25,976
- I give good talk.
- Oh, clearly.

160
00:15:27,685 --> 00:15:30,981
So, we follow these guys,
maybe they lead us to Kilgrave.

161
00:15:31,064 --> 00:15:32,232
We stake him out.

162
00:15:32,315 --> 00:15:35,819
Call in Jess, she tosses him in
that hermetically sealed room you set up.

163
00:15:35,903 --> 00:15:37,863
Oh, Trish...

164
00:15:37,946 --> 00:15:40,490
some people need to be
removed from this Earth,

165
00:15:40,573 --> 00:15:41,699
and Kilgrave is one of 'em.

166
00:15:41,784 --> 00:15:44,244
We don't get to decide that.

167
00:15:44,327 --> 00:15:46,955
Killers decide that.
That's what makes them killers.

168
00:15:47,039 --> 00:15:48,456
That is naive...

169
00:15:48,540 --> 00:15:51,459
And idealistic, and futile,
but I want justice for my friend.

170
00:15:51,543 --> 00:15:54,379
For that girl in prison.
For you and me.

171
00:15:54,462 --> 00:15:57,132
I want Kilgrave to live long
and alone and despised

172
00:15:57,215 --> 00:15:59,676
until he wants to die,
but can't.

173
00:16:00,552 --> 00:16:03,138
Because that's justice,
and I'll fight like hell for it.

174
00:16:03,680 --> 00:16:04,765
Wow.

175
00:16:05,682 --> 00:16:07,475
You just need a flag and a horse.

176
00:16:07,559 --> 00:16:09,812
- I'd look goddamn good on it.
- Mmm-hmm.

177
00:16:16,860 --> 00:16:18,737
I need you to be ready
with every exhibit.

178
00:16:18,821 --> 00:16:20,781
- I know.
- It will be rapid fire.

179
00:16:20,864 --> 00:16:23,200
Any pauses will kill my rhythm.

180
00:16:23,283 --> 00:16:25,160
I am organized
and caffeinated to the hilt.

181
00:16:25,243 --> 00:16:26,619
- I need a lawyer.
- You scared me.

182
00:16:26,703 --> 00:16:28,914
- How did you know we were here?
- The temp.

183
00:16:28,997 --> 00:16:30,665
- Fire the temp.
- I need a lawyer.

184
00:16:30,748 --> 00:16:32,042
I'm about to try a case.

185
00:16:32,125 --> 00:16:34,711
Yes, Jessica,
I have cases other than Hope's.

186
00:16:34,795 --> 00:16:36,546
This one is precedent-setting.

187
00:16:36,629 --> 00:16:39,466
Defending some guilty,
rich asshole for fraud?

188
00:16:39,549 --> 00:16:41,885
It's not Jeri's job to determine
guilt or innocence.

189
00:16:41,969 --> 00:16:43,846
Jessica, I don't have time
for distractions right now.

190
00:16:43,929 --> 00:16:45,305
Then you'll be happy to know

191
00:16:45,388 --> 00:16:47,808
that I served your ex
the divorce papers last night.

192
00:16:48,683 --> 00:16:49,684
Did Wendy sign?

193
00:16:50,685 --> 00:16:51,769
She'll sign.

194
00:16:51,854 --> 00:16:53,356
- Did she say that?
- She'll sign.

195
00:16:53,438 --> 00:16:54,439
When?

196
00:16:56,859 --> 00:16:59,319
I need... a lawyer.

197
00:17:03,156 --> 00:17:05,868
Pam, could you go inside
and set up, please?

198
00:17:05,951 --> 00:17:08,078
- I'll be right there.
- Yeah.

199
00:17:16,003 --> 00:17:18,380
Did you do something to Wendy?

200
00:17:18,463 --> 00:17:21,049
Yeah, I scared the shit out of her,
per your request.

201
00:17:21,133 --> 00:17:23,301
I just want this done.

202
00:17:23,385 --> 00:17:24,802
Yeah, I know the feeling.

203
00:17:26,263 --> 00:17:30,683
Now... what do I have to do to get
locked up in supermax by nightfall?

204
00:17:30,767 --> 00:17:33,103
Are you telling me that you're planning
to commit a crime?

205
00:17:33,186 --> 00:17:35,105
Because I would be
obligated to report that.

206
00:17:35,188 --> 00:17:36,982
What would it take?

207
00:17:38,025 --> 00:17:41,153
All right.
Supermax only houses the worst criminals.

208
00:17:42,362 --> 00:17:44,364
Top-shelf perverts, cannibals,

209
00:17:44,447 --> 00:17:48,826
serial killers who make mosaics
with their victims' fingernails.

210
00:17:50,620 --> 00:17:53,040
Well, that's... very specific.

211
00:17:53,123 --> 00:17:56,043
It's a living hell... with real demons.

212
00:17:56,126 --> 00:17:58,503
It is the last place you wanna end up.

213
00:18:02,007 --> 00:18:04,176
Be at the 15th Precinct at 8:00 p.m.

214
00:18:04,259 --> 00:18:06,761
I'm a defense lawyer.
I keep people out of jail.

215
00:18:06,844 --> 00:18:07,930
Not today.

216
00:18:08,013 --> 00:18:09,431
What're you gonna do?

217
00:18:09,514 --> 00:18:10,974
It's already done.

218
00:18:31,119 --> 00:18:33,246
I can't believe I'm doing this.

219
00:18:43,173 --> 00:18:45,092
Hey, that's not your apartment!

220
00:18:47,052 --> 00:18:49,221
Uh, yeah,
I was borrowing a, um...

221
00:18:50,680 --> 00:18:51,681
toothpaste.

222
00:18:52,474 --> 00:18:54,434
Can't lie to me, string bean.

223
00:18:54,517 --> 00:18:57,270
I got a bullshit meter
the size of West Texas.

224
00:18:58,230 --> 00:19:02,067
You weren't getting a toothpaste,
were you?

225
00:19:04,027 --> 00:19:05,320
Tell the truth.

226
00:19:06,529 --> 00:19:07,572
No.

227
00:19:07,655 --> 00:19:10,867
I wasn't getting... toothpaste.

228
00:19:14,037 --> 00:19:15,622
I was looking for booze.

229
00:19:15,705 --> 00:19:18,750
Human lie detector, right here!

230
00:19:18,833 --> 00:19:20,585
I can always tell.

231
00:19:22,504 --> 00:19:23,671
Right, well, I, uh...

232
00:19:23,755 --> 00:19:24,839
I didn't take any.

233
00:19:24,922 --> 00:19:28,385
Addicts, man!
You are so sneaky.

234
00:19:29,511 --> 00:19:31,221
Let me smell your breath.

235
00:19:37,810 --> 00:19:40,313
Glad the demons
didn't get the better of you, Q-Tip.

236
00:19:42,649 --> 00:19:45,818
You know, I think Jones
is hiding something about my brother.

237
00:19:46,861 --> 00:19:48,571
No, I don't think so.

238
00:19:48,655 --> 00:19:51,449
He's been drawing their initials
with a big heart around 'em

239
00:19:51,533 --> 00:19:53,201
on his Etch-a-Sketch.

240
00:19:53,285 --> 00:19:54,786
Something's going on.

241
00:19:56,246 --> 00:19:57,455
It is.

242
00:19:58,790 --> 00:20:00,375
They're involved.

243
00:20:00,458 --> 00:20:03,836
She is a sexual predator!
He's just a boy!

244
00:20:04,629 --> 00:20:05,838
In his 20s.

245
00:20:07,965 --> 00:20:10,968
Thank you, Malcolm...
for telling me the truth.

246
00:20:12,345 --> 00:20:14,556
I just can't handle the lies.

247
00:20:19,144 --> 00:20:20,228
Robyn, wait.

248
00:20:21,354 --> 00:20:22,772
There's something else.

249
00:20:22,855 --> 00:20:24,191
Yeah?

250
00:20:24,982 --> 00:20:26,901
Jessica's not a bad person.

251
00:20:27,860 --> 00:20:29,112
You have to know that.

252
00:20:31,114 --> 00:20:34,117
I don't know what kind of spell
that harpy puts on men,

253
00:20:34,201 --> 00:20:36,786
but you have to stop doing her bidding.

254
00:20:38,038 --> 00:20:39,581
You're better than that.

255
00:20:40,498 --> 00:20:42,125
I can always tell.

256
00:21:06,358 --> 00:21:07,359
Hello?

257
00:21:14,574 --> 00:21:16,159
Looking for Luke?

258
00:21:17,785 --> 00:21:19,412
He took some time off.

259
00:21:20,413 --> 00:21:23,291
- Went away for a while.
- Good. Good for him.

260
00:21:26,503 --> 00:21:28,380
I just wanted to tell him...

261
00:21:29,881 --> 00:21:32,175
You just wanted to tell him you love him,

262
00:21:32,259 --> 00:21:34,761
you want him back,
you're gonna have his baby.

263
00:21:34,844 --> 00:21:36,304
What? No.

264
00:21:38,515 --> 00:21:39,807
Heard it before.

265
00:21:41,184 --> 00:21:44,061
Best move on.
He won't miss you.

266
00:21:44,146 --> 00:21:45,897
The only one he ever missed...

267
00:21:46,898 --> 00:21:48,483
is in the ground.

268
00:21:50,110 --> 00:21:51,444
Tell him...

269
00:21:53,571 --> 00:21:56,199
the right people are gonna pay
for what's been done.

270
00:21:59,661 --> 00:22:02,414
And tell him
I don't expect him to forgive me.

271
00:22:03,581 --> 00:22:06,334
You know what happens
when you burn a bridge?

272
00:22:07,043 --> 00:22:10,547
You gotta learn to swim... or fly.

273
00:22:28,064 --> 00:22:29,816
For the love of God, Wendy.

274
00:22:29,899 --> 00:22:31,693
I wanted to hand-deliver this to you.

275
00:22:32,777 --> 00:22:33,861
The divorce papers.

276
00:22:39,116 --> 00:22:40,285
You're so...

277
00:22:41,578 --> 00:22:43,205
beautiful.

278
00:22:43,288 --> 00:22:44,581
And naive.

279
00:22:45,498 --> 00:22:47,834
- You probably don't deserve this.
- Deserve what?

280
00:22:47,917 --> 00:22:49,126
What is this?

281
00:22:50,169 --> 00:22:53,506
Printouts of our old
e-mail correspondence.

282
00:22:53,590 --> 00:22:55,300
Still have that AOL account.

283
00:22:55,383 --> 00:22:57,009
Subject line "Seven,"

284
00:22:57,093 --> 00:22:59,679
meaning juror number seven
in Jeri's first capital case.

285
00:22:59,762 --> 00:23:03,266
I'm guessing she didn't tell you
about bribing him.

286
00:23:03,350 --> 00:23:04,892
You're blackmailing me?

287
00:23:04,976 --> 00:23:06,894
You threaten my life,

288
00:23:06,978 --> 00:23:08,062
I threaten your career.

289
00:23:08,145 --> 00:23:10,648
Which is more important to her
than her life...

290
00:23:10,732 --> 00:23:12,149
or anyone else's.

291
00:23:12,234 --> 00:23:14,402
I did not threaten you.

292
00:23:14,486 --> 00:23:16,238
You sent your freakish thug.

293
00:23:16,321 --> 00:23:18,240
You made me afraid.
It was sickening.

294
00:23:18,323 --> 00:23:21,493
So, I am protecting myself.

295
00:23:21,576 --> 00:23:24,246
Get out...
or I will call security.

296
00:23:25,037 --> 00:23:27,164
And I'll call
the New York Bar Association.

297
00:23:27,999 --> 00:23:30,793
Fair warning, she lies.

298
00:23:30,877 --> 00:23:32,837
It's second nature to her.

299
00:23:32,920 --> 00:23:34,464
Jeri never lied to me.

300
00:23:34,547 --> 00:23:36,799
She told me about this
when we first got together.

301
00:23:39,969 --> 00:23:43,265
75% of your assets,
or you'll lose it all.

302
00:23:48,395 --> 00:23:49,604
Thank you.

303
00:23:50,605 --> 00:23:54,567
It's difficult to defend you when
she knows more of your secrets than I do.

304
00:24:07,539 --> 00:24:08,706
Thank you.

305
00:24:09,666 --> 00:24:10,667
Let's go.

306
00:24:16,423 --> 00:24:18,258
I love Za Cola 'cause it tastes great.

307
00:24:18,341 --> 00:24:20,552
I love Za Cola 'cause it tastes great.

308
00:24:20,635 --> 00:24:23,054
I love Za Cola 'cause it tastes great.

309
00:24:23,137 --> 00:24:25,139
I love Za Cola 'cause it tastes great.

310
00:24:25,222 --> 00:24:27,183
I love Za Cola 'cause it tastes great.

311
00:24:27,266 --> 00:24:29,476
I love Za Cola 'cause it tastes great.

312
00:24:33,773 --> 00:24:35,858
Stop fidgeting.

313
00:24:35,942 --> 00:24:38,736
I love Za Cola 'cause it tastes great!

314
00:24:38,820 --> 00:24:40,530
Britney Kovak.

315
00:24:46,328 --> 00:24:47,537
Jessie.

316
00:24:49,789 --> 00:24:50,790
Come in.

317
00:24:52,917 --> 00:24:54,877
Our appointment was 30 minutes ago!

318
00:24:54,961 --> 00:24:57,088
Welcome to showbiz.

319
00:25:02,093 --> 00:25:04,011
You look terrific, Jessie.

320
00:25:04,095 --> 00:25:05,555
You look done.

321
00:25:05,638 --> 00:25:08,099
How much of Trish's money
did that cost you?

322
00:25:09,308 --> 00:25:11,978
Old age, honey.
Start saving now.

323
00:25:12,729 --> 00:25:15,523
So, to what do I owe the pleasure?

324
00:25:15,607 --> 00:25:16,733
It's about Trish.

325
00:25:16,816 --> 00:25:18,275
Why? What's happened?

326
00:25:19,361 --> 00:25:21,571
- Is she on drugs again?
- She hasn't touched drugs

327
00:25:21,654 --> 00:25:23,781
since I dragged her away from you.

328
00:25:23,865 --> 00:25:26,909
I had no idea
that doctor was over-prescribing.

329
00:25:26,993 --> 00:25:30,997
Still no responsibility or remorse.

330
00:25:32,624 --> 00:25:34,125
I wish I could be like that.

331
00:25:34,208 --> 00:25:36,961
"No responsibility."
Hmm.

332
00:25:37,962 --> 00:25:40,006
I took you in.

333
00:25:40,089 --> 00:25:41,591
You were an orphan.

334
00:25:41,674 --> 00:25:43,092
That's gotta count for something.

335
00:25:43,175 --> 00:25:47,514
You don't get credit for doing
the right thing for the wrong reasons.

336
00:25:47,597 --> 00:25:49,056
I cared about...

337
00:25:49,140 --> 00:25:50,767
About publicity.

338
00:25:50,850 --> 00:25:56,230
I was a strategic play
to further the Patsy Walker brand.

339
00:25:57,314 --> 00:25:59,651
Trish is fine.

340
00:25:59,734 --> 00:26:01,277
She has security like Fort Knox

341
00:26:01,360 --> 00:26:04,363
and she's savvy enough not to let anyone
sneak up on her, except you.

342
00:26:04,447 --> 00:26:06,533
She has no defenses against you.

343
00:26:06,616 --> 00:26:09,285
She doesn't need defenses.

344
00:26:09,368 --> 00:26:10,369
I'm her mother.

345
00:26:10,453 --> 00:26:11,996
You're her pimp!

346
00:26:16,250 --> 00:26:18,420
I haven't seen her in three years.

347
00:26:18,503 --> 00:26:21,047
Except for when
you accidentally ran into her?

348
00:26:21,130 --> 00:26:22,549
It's a small city.

349
00:26:22,632 --> 00:26:24,926
And leave long,
drunken messages for her?

350
00:26:25,009 --> 00:26:27,679
What is it you want from me?

351
00:26:27,762 --> 00:26:30,056
I want you to stick to the agreement.

352
00:26:30,139 --> 00:26:32,975
Because no matter where I am...

353
00:26:33,059 --> 00:26:35,853
even if I'm behind bars...

354
00:26:35,937 --> 00:26:38,731
if you try... anything,

355
00:26:38,815 --> 00:26:40,775
I will find out...

356
00:26:40,858 --> 00:26:42,652
I will come for you...

357
00:26:42,735 --> 00:26:44,403
and it will hurt.

358
00:26:44,487 --> 00:26:46,197
People can change, Jessie.

359
00:26:46,823 --> 00:26:49,325
It doesn't make
the bad shit you did go away.

360
00:26:49,408 --> 00:26:51,285
I just...

361
00:26:52,495 --> 00:26:54,664
had a problem.

362
00:26:54,747 --> 00:26:55,832
I got help.

363
00:26:55,915 --> 00:26:57,374
And royalty checks.

364
00:26:59,627 --> 00:27:00,920
I earned those.

365
00:27:01,003 --> 00:27:03,965
If you want them to keep coming,
you'll respect Trish's wishes...

366
00:27:05,007 --> 00:27:06,509
which I will enforce.

367
00:27:07,469 --> 00:27:10,179
"And it will hurt."
You need a better tagline.

368
00:27:10,262 --> 00:27:12,724
Five hundred feet.
Just like a real restraining order.

369
00:27:13,558 --> 00:27:17,812
Five hundred feet away from her.
Do you understand?

370
00:27:17,895 --> 00:27:19,105
Yes.

371
00:27:20,982 --> 00:27:24,193
Taking you in
was the worst decision of my life.

372
00:27:25,111 --> 00:27:26,320
Thanks, Mom.

373
00:27:33,452 --> 00:27:35,537
<i>Trish, what's going on?</i>

374
00:27:35,622 --> 00:27:36,664
Any sign of Kilgrave?

375
00:27:36,748 --> 00:27:40,459
Not yet.
I'm still following his security detail.

376
00:27:40,543 --> 00:27:43,170
I've been tailing them all over the city,

377
00:27:43,254 --> 00:27:45,507
but it doesn't look like they're
up to too much.

378
00:27:45,590 --> 00:27:48,885
You sure these are Kilgrave's guys?

379
00:27:49,552 --> 00:27:51,220
You could have bad intel.

380
00:27:51,303 --> 00:27:53,848
<i>It's the only intel we have.
So we let it play out.</i>

381
00:27:53,931 --> 00:27:55,808
<i>Call me the second you get eyes on him.</i>

382
00:27:55,892 --> 00:27:57,309
Yes, ma'am.

383
00:28:04,150 --> 00:28:05,735
Where's Jessica?

384
00:28:05,818 --> 00:28:07,987
Thanks for coming.
Come in.

385
00:28:08,070 --> 00:28:10,948
My assistant thought you were a stalker.
You called ten times.

386
00:28:11,032 --> 00:28:12,659
You haven't told Jessica, right?

387
00:28:13,743 --> 00:28:16,287
You're shaking and sweating.
Are you high?

388
00:28:16,370 --> 00:28:20,542
Ugh, Trish, look, something has happened.
And now, Jessica is in trouble.

389
00:28:20,625 --> 00:28:21,876
What did she do?

390
00:28:21,959 --> 00:28:24,796
Nothing. That's the problem,
she hasn't done anything wrong.

391
00:28:24,879 --> 00:28:28,550
Look, she is about to make a huge mistake,

392
00:28:28,633 --> 00:28:30,176
and I am not gonna let her.

393
00:28:30,885 --> 00:28:32,011
Okay, let's hear it.

394
00:28:33,596 --> 00:28:35,432
Okay, I am...

395
00:28:35,514 --> 00:28:38,726
I'm gonna show you something
really, really bad.

396
00:28:39,977 --> 00:28:42,438
But you can't freak out.

397
00:28:42,522 --> 00:28:44,482
I'm not gonna freak out.

398
00:28:44,566 --> 00:28:46,025
Promise?

399
00:28:46,108 --> 00:28:47,569
Just show me.

400
00:28:53,449 --> 00:28:54,992
You cannot scream.

401
00:28:56,327 --> 00:28:57,494
I'm not gonna scream.

402
00:29:00,331 --> 00:29:01,958
Oh, my God!

403
00:29:02,041 --> 00:29:03,500
You said you wouldn't scream.

404
00:29:04,418 --> 00:29:05,670
- Hey. Hey.
- What did you do?

405
00:29:05,753 --> 00:29:08,380
Hey, whoa!
Now, just keep your voice down.

406
00:29:08,464 --> 00:29:10,007
What the hell happened?

407
00:29:10,091 --> 00:29:12,093
Kilgrave... all right?

408
00:29:12,176 --> 00:29:15,930
But what matters now is what's going
to happen at 8:00 p.m. tonight.

409
00:29:16,013 --> 00:29:17,389
I need...

410
00:29:18,725 --> 00:29:21,644
Jessica needs your help.

411
00:29:30,361 --> 00:29:32,446
- Pull over.
- I can't pull over.

412
00:29:32,529 --> 00:29:34,907
- Come on, man.
- You wanna get killed crossing here?

413
00:29:34,991 --> 00:29:38,202
I've got 56 minutes of freedom left.
I'll take my chances.

414
00:30:51,067 --> 00:30:52,902
<i>I hate goodbyes.</i>

415
00:30:54,028 --> 00:30:56,530
<i>I've always just disappeared.</i>

416
00:30:57,782 --> 00:30:59,784
<i>But this goodbye...</i>

417
00:31:01,160 --> 00:31:04,163
<i>this one deserves a last,
lingering look.</i>

418
00:31:19,887 --> 00:31:21,222
I've been calling you.

419
00:31:22,431 --> 00:31:25,059
I know. I was waiting
to tell you something, but...

420
00:31:25,142 --> 00:31:26,769
How did you get in?

421
00:31:26,853 --> 00:31:28,354
Malcolm. You gave him a key.

422
00:31:28,437 --> 00:31:29,646
Where is he?

423
00:31:30,564 --> 00:31:32,441
Saving you from yourself.

424
00:31:38,030 --> 00:31:40,157
What the hell did you do?

425
00:31:40,241 --> 00:31:42,994
You've lost it, Jess.
And I get it. I really do.

426
00:31:43,077 --> 00:31:44,661
But you're not thinking clearly.

427
00:31:44,746 --> 00:31:46,372
You don't know what you're talking about.

428
00:31:46,455 --> 00:31:49,208
I think I do, given the amount of blood
I just cleaned up.

429
00:31:49,291 --> 00:31:51,002
You wanna get yourself put away for it.

430
00:31:51,085 --> 00:31:53,295
I have a plan.

431
00:31:53,921 --> 00:31:57,341
You have guilt and shame
and it is clouding your judgment.

432
00:31:57,424 --> 00:31:59,385
A complex plan.

433
00:31:59,468 --> 00:32:00,845
A bad plan.

434
00:32:00,928 --> 00:32:05,099
Yes, it is a terrible plan
and it is a complete long shot.

435
00:32:05,182 --> 00:32:06,768
But it's the only plan I've got.

436
00:32:06,851 --> 00:32:08,936
You can't do anything in prison.

437
00:32:09,020 --> 00:32:12,231
You can't save Hope.
You can't protect anyone or yourself.

438
00:32:12,314 --> 00:32:14,025
Where the hell is the body?

439
00:32:16,568 --> 00:32:17,945
I know how to find Kilgrave.

440
00:32:19,613 --> 00:32:21,490
I have a lead.
I was waiting to tell you until...

441
00:32:21,573 --> 00:32:23,284
You are looking for him?

442
00:32:23,367 --> 00:32:26,037
Simpson is.
I found Kilgrave's new security team.

443
00:32:26,120 --> 00:32:29,290
No. You tell Simpson to back off.
He's gonna get himself killed.

444
00:32:29,373 --> 00:32:32,709
He'll call us in when he finds Kilgrave,
just let us handle it until...

445
00:32:32,794 --> 00:32:33,878
Until what?

446
00:32:33,961 --> 00:32:37,339
Until I come home and find my landlady
choked out in my bathtub?

447
00:32:37,423 --> 00:32:40,134
Or I find you bludgeoned to death
with my vacuum cleaner?

448
00:32:40,217 --> 00:32:42,178
We both know you don't own
a vacuum cleaner.

449
00:32:45,014 --> 00:32:47,349
I won't let you go to prison.
You're not a murderer.

450
00:32:49,977 --> 00:32:51,062
Yes, I am.

451
00:32:51,145 --> 00:32:54,231
You're still punishing yourself
for that woman's death?

452
00:32:54,315 --> 00:32:55,775
And now more people are dead.

453
00:32:55,858 --> 00:32:58,986
Hope Shlottman's parents,
Ruben, Reva,

454
00:32:59,070 --> 00:33:01,238
and someone has to give
their families closure.

455
00:33:01,322 --> 00:33:04,533
And until the real killer shows up,
that's gonna be me.

456
00:33:04,616 --> 00:33:06,118
I have to pay.

457
00:33:12,041 --> 00:33:14,961
There are so many ways
this could go wrong.

458
00:33:17,421 --> 00:33:19,423
There's one way it'll go right.

459
00:33:21,843 --> 00:33:23,970
No one else will die because of me.

460
00:33:25,137 --> 00:33:27,723
I'm taking myself out of the equation.

461
00:33:34,021 --> 00:33:36,941
I'm still not the hero
that you wanted me to be.

462
00:33:37,942 --> 00:33:40,027
You're exactly the hero
I wanted you to be.

463
00:33:42,779 --> 00:33:44,531
Tell me where Ruben is.

464
00:34:22,945 --> 00:34:24,321
A beautiful funeral...

465
00:34:24,821 --> 00:34:26,657
doesn't guarantee Heaven.

466
00:34:42,214 --> 00:34:44,383
Look at this, boss.

467
00:34:44,466 --> 00:34:46,593
Just like the picture.
Lucked out on eBay.

468
00:34:46,677 --> 00:34:48,429
Put it in the bedroom.
Nice work.

469
00:35:24,715 --> 00:35:26,007
Malcolm!

470
00:35:27,301 --> 00:35:29,595
- She told you.
- Where is he?

471
00:35:33,265 --> 00:35:36,060
Look, a coroner will see
that the wounds are self-inflicted.

472
00:35:36,143 --> 00:35:37,311
Hold this.

473
00:35:38,104 --> 00:35:39,605
I'll take care of it.

474
00:35:44,360 --> 00:35:45,861
You are done with this.

475
00:36:15,141 --> 00:36:18,019
- It was dark and...
- Yes.

476
00:36:18,102 --> 00:36:21,897
You'll have to wait.
Someone will be with you in a minute.

477
00:36:21,981 --> 00:36:23,565
Someone with yellow sneakers...

478
00:36:23,649 --> 00:36:24,983
Oh, sh...

479
00:36:26,360 --> 00:36:28,779
I've done something terrible.

480
00:36:33,659 --> 00:36:36,453
- God damn it!
- What is taking so long?

481
00:36:43,210 --> 00:36:45,337
I told you 8:00 p.m.
You're late.

482
00:36:45,421 --> 00:36:47,714
- You actually did it.
- Yes, I did.

483
00:36:47,798 --> 00:36:49,300
You have gone off the deep end.

484
00:36:49,383 --> 00:36:51,093
- I want her to have a psych eval.
- What?

485
00:36:51,177 --> 00:36:54,805
- We'll be pleading mental incompetence.
- I told you I need to go to supermax!

486
00:36:54,888 --> 00:36:57,308
I need to be in supermax.
I belong there.

487
00:36:57,391 --> 00:37:00,686
And I told you that I'm a defense attorney
who does not lose cases.

488
00:37:01,937 --> 00:37:03,855
Oh, so you're protecting your reputation?

489
00:37:03,939 --> 00:37:05,191
Wendy told me what you did.

490
00:37:05,274 --> 00:37:08,860
Excuse me, she screamed what you did.
Your judgment is severely impaired.

491
00:37:08,944 --> 00:37:10,237
I waive my right to counsel.

492
00:37:10,321 --> 00:37:12,739
No, she does not understand
what she's talking about.

493
00:37:12,823 --> 00:37:14,450
She doesn't understand her situation.

494
00:37:14,533 --> 00:37:18,787
I am fully cognizant of my situation.
This woman does not represent me.

495
00:37:18,870 --> 00:37:20,289
I can get you a public defender.

496
00:37:20,372 --> 00:37:21,540
I'll be representing myself in this.

497
00:37:21,623 --> 00:37:24,085
- We've already wasted enough time.
- For God's sake, let me do my job!

498
00:37:24,168 --> 00:37:26,670
It seems like you no longer
have a job, Miss Hogarth.

499
00:37:27,671 --> 00:37:28,755
You should leave.

500
00:37:33,677 --> 00:37:35,471
You still owe me a favor,
God damn it.

501
00:37:35,554 --> 00:37:37,473
Collect it from prison.

502
00:37:48,900 --> 00:37:50,527
Jesus Christ, Clemons.

503
00:37:50,611 --> 00:37:55,407
I brought you my victim's head,
and now I'm confessing.

504
00:37:55,491 --> 00:37:56,783
Open and shut.

505
00:37:56,867 --> 00:37:58,369
Is it?

506
00:37:59,035 --> 00:38:01,163
I'm sick...

507
00:38:01,247 --> 00:38:05,792
I'm dangerous and I belong in supermax.

508
00:38:06,710 --> 00:38:09,671
Supermax? Not jail?

509
00:38:10,964 --> 00:38:12,883
I'm a top-shelf pervert.

510
00:38:12,966 --> 00:38:17,138
Last time we talked, you were just
trying to make a goddamn living.

511
00:38:17,221 --> 00:38:20,349
Last time we talked,
you were suspicious of me.

512
00:38:20,432 --> 00:38:24,060
You thought that I was hiding something
and you were right.

513
00:38:24,145 --> 00:38:26,355
And now I'm tired of hiding.

514
00:38:26,438 --> 00:38:27,814
So you've come to me to...

515
00:38:27,898 --> 00:38:30,066
Expedite my incarceration.

516
00:38:30,151 --> 00:38:33,695
I just want... to rest.

517
00:38:37,741 --> 00:38:41,370
Clemons... you're two years away
from retiring.

518
00:38:41,453 --> 00:38:44,331
Call this an easy collar
and just put me away.

519
00:38:48,669 --> 00:38:50,921
Why'd you kill him?

520
00:38:51,004 --> 00:38:52,798
Because that's what I do.

521
00:38:54,383 --> 00:38:57,761
I'm a killer... and a sociopath.

522
00:38:57,844 --> 00:38:59,054
You never killed before?

523
00:38:59,138 --> 00:39:00,972
I've never been caught.

524
00:39:01,890 --> 00:39:03,099
Who else have you killed?

525
00:39:04,560 --> 00:39:06,812
A year ago I punched a woman
so hard in the chest

526
00:39:06,895 --> 00:39:08,939
that her heart stopped.

527
00:39:09,022 --> 00:39:10,232
Why?

528
00:39:11,150 --> 00:39:12,443
I didn't mean to.

529
00:39:12,526 --> 00:39:15,321
You beat a woman to death by accident?

530
00:39:16,530 --> 00:39:18,657
There is a power inside me...

531
00:39:19,908 --> 00:39:21,743
and it just takes over.

532
00:39:21,827 --> 00:39:27,374
Supermax is the only place
strong enough to hold me.

533
00:39:27,458 --> 00:39:29,042
That guy's head?

534
00:39:30,126 --> 00:39:32,296
I tore it off with my bare hands.

535
00:39:32,379 --> 00:39:35,090
That takes a lot of strength.

536
00:39:35,174 --> 00:39:36,550
And a hacksaw.

537
00:39:36,633 --> 00:39:38,051
Unbelievable.

538
00:39:39,553 --> 00:39:40,929
Miss Jones, sit down!

539
00:39:42,931 --> 00:39:45,016
You are wasting time!

540
00:39:48,479 --> 00:39:49,730
Oh!

541
00:39:49,813 --> 00:39:52,107
- Put me in supermax.
- Stop!

542
00:39:52,191 --> 00:39:54,985
Jessica Jones?
You're free to go.

543
00:39:55,068 --> 00:39:56,903
Mahoney, what are you doing?

544
00:39:58,447 --> 00:40:00,657
Captain's orders. Go, now.

545
00:40:03,159 --> 00:40:06,079
I told you Hogarth does not represent me.

546
00:40:06,162 --> 00:40:08,832
And I'm gonna kick her Armani-covered ass!

547
00:40:14,129 --> 00:40:16,632
Hogarth! I told you to...

548
00:40:46,328 --> 00:40:48,872
What the hell is going on here?

549
00:40:48,955 --> 00:40:50,499
Drop your weapons!

550
00:40:52,293 --> 00:40:53,627
Brett?

551
00:40:53,710 --> 00:40:56,087
Shut up. Don't move.

552
00:40:56,755 --> 00:40:59,800
Oh, everyone, calm down,
you're killing the mood.

553
00:41:05,180 --> 00:41:06,432
Jessica.

554
00:41:09,100 --> 00:41:12,145
You're not surprised to see me.
You had to know I'd come for you.

555
00:41:13,146 --> 00:41:14,398
Not this fast?

556
00:41:16,442 --> 00:41:20,111
I... I will admit to keeping eyes on you.

557
00:41:20,195 --> 00:41:22,781
Spies are easy to come by... for me.

558
00:41:24,950 --> 00:41:27,953
Do whatever you're going to do to me,
but let them go.

559
00:41:28,912 --> 00:41:31,247
Well, I have to protect myself, so...

560
00:41:32,916 --> 00:41:34,710
Then control me, not them.

561
00:41:35,711 --> 00:41:39,340
I have absolutely no intention
of controlling you.

562
00:41:39,423 --> 00:41:41,342
I want you to act on your own accord.

563
00:41:42,175 --> 00:41:44,177
Act how?

564
00:41:44,260 --> 00:41:45,471
Suicide?

565
00:41:46,638 --> 00:41:48,807
Is that why you've been torturing me?

566
00:41:48,890 --> 00:41:51,017
Oh, my God.

567
00:41:52,060 --> 00:41:55,356
Jessica, I knew you were insecure.
That's just sad.

568
00:41:57,065 --> 00:41:59,776
I'm not torturing you.
Why would I?

569
00:42:03,905 --> 00:42:05,366
I love you.

570
00:42:12,914 --> 00:42:14,416
You have been ruining...

571
00:42:15,751 --> 00:42:16,835
my life.

572
00:42:16,918 --> 00:42:18,294
You didn't have a life.

573
00:42:18,379 --> 00:42:22,132
As a demented declaration of love?

574
00:42:22,924 --> 00:42:24,635
No, obviously. I...

575
00:42:24,718 --> 00:42:27,137
I was trying...

576
00:42:27,220 --> 00:42:29,347
to show you what I see.

577
00:42:31,099 --> 00:42:33,560
That I'm the only one who matches you...

578
00:42:34,478 --> 00:42:35,812
who challenges you...

579
00:42:37,272 --> 00:42:39,065
who'll do anything for you.

580
00:42:41,735 --> 00:42:43,695
This is a sick joke.

581
00:42:44,738 --> 00:42:46,865
You have killed innocent people.

582
00:42:48,033 --> 00:42:51,745
Oh, well, that...
That milquetoast little man-boy?

583
00:42:51,828 --> 00:42:54,164
He interrupted me
while I was leaving you a present,

584
00:42:54,247 --> 00:42:55,916
which, apparently,
you didn't even find.

585
00:42:57,208 --> 00:43:00,045
Come on! You cannot pretend
he didn't irritate you, too.

586
00:43:00,128 --> 00:43:02,798
I wanted to slap him after 30 seconds.

587
00:43:05,341 --> 00:43:09,095
- I know.
- I realize this will take time.

588
00:43:12,098 --> 00:43:13,600
But I'm gonna prove it to you.

589
00:43:16,311 --> 00:43:17,854
Whose is that?

590
00:43:20,148 --> 00:43:22,275
Whose phone is that?

591
00:43:38,959 --> 00:43:41,962
Next person whose phone rings
has to eat it!

592
00:43:45,006 --> 00:43:48,927
Crappy fluorescent lights and cockroaches

593
00:43:49,010 --> 00:43:51,179
and loud cell phones
and the smell of piss!

594
00:43:51,262 --> 00:43:55,433
I am trying to profess
eternal love here, people!

595
00:43:55,517 --> 00:43:56,893
I'll come with you.

596
00:44:00,313 --> 00:44:02,107
To protect them.
Not out of choice.

597
00:44:02,190 --> 00:44:03,525
You know me well.

598
00:44:05,110 --> 00:44:06,862
We can work out the rest.

599
00:44:06,945 --> 00:44:08,404
Oh, please!

600
00:44:08,489 --> 00:44:10,323
I am new to love,
but I know what it looks like.

601
00:44:10,406 --> 00:44:11,450
I do watch television.

602
00:44:14,160 --> 00:44:15,704
You deranged prick.

603
00:44:15,787 --> 00:44:17,998
You've never loved anyone
in your repulsive life.

604
00:44:18,081 --> 00:44:20,166
Do not presume to know!

605
00:44:23,962 --> 00:44:26,297
Before I met you, I got...

606
00:44:27,591 --> 00:44:29,134
everything I wanted.

607
00:44:30,511 --> 00:44:32,095
And I didn't...

608
00:44:33,346 --> 00:44:34,681
realize...

609
00:44:36,767 --> 00:44:40,812
how unsatisfactory that was
until you left me to die.

610
00:44:44,691 --> 00:44:47,235
You are the first thing,
excuse me, person...

611
00:44:48,278 --> 00:44:50,989
I ever wanted that walked away from me.

612
00:44:53,909 --> 00:44:56,787
You made me feel something
I had never felt before.

613
00:44:58,955 --> 00:45:00,373
Yearning.

614
00:45:06,337 --> 00:45:08,131
I actually missed you.

615
00:45:11,718 --> 00:45:13,261
Well, I'm here now.

616
00:45:15,722 --> 00:45:16,807
You've got me.

617
00:45:17,641 --> 00:45:19,059
No, I don't.

618
00:45:22,646 --> 00:45:25,774
I'm hoping you'll choose me
just like I've chosen you.

619
00:45:28,193 --> 00:45:31,572
I believe you will figure out
the same thing I did.

620
00:45:32,906 --> 00:45:34,741
That we're inevitable.

621
00:45:40,538 --> 00:45:42,540
- Is it all gone?
- Almost done.

622
00:45:44,209 --> 00:45:46,753
I can't erase memories,
but I can erase security footage.

623
00:45:48,504 --> 00:45:52,133
All evidence that you and I were ever here
has been deleted.

624
00:45:57,555 --> 00:45:59,140
Manual decapitation. You...

625
00:46:00,433 --> 00:46:02,769
You're full of surprises.

626
00:46:05,897 --> 00:46:09,275
In 30 seconds, you'll all realize
this was a hilarious joke,

627
00:46:09,359 --> 00:46:12,070
and you'll let Jessica Jones leave.

628
00:46:16,491 --> 00:46:17,618
Look for my present.

629
00:46:18,368 --> 00:46:19,995
And when you are ready...

630
00:46:21,037 --> 00:46:23,164
I'll see you at home.

631
00:48:43,013 --> 00:48:45,431
You know where he is...
don't you?

632
00:48:47,809 --> 00:48:50,270
I can't help you.
You have to leave.

633
00:48:50,353 --> 00:48:52,355
Malcolm told me everything.

634
00:48:53,273 --> 00:48:54,482
What did he tell you?

635
00:48:54,565 --> 00:48:57,819
Oh, I'm sure Ruben is probably
just a distraction to you.

636
00:49:03,741 --> 00:49:06,411
You know he's just acting out against me.

637
00:49:10,415 --> 00:49:13,084
Tell him I'm sorry about the zoo.

638
00:49:13,168 --> 00:49:15,420
We can go this weekend.

639
00:49:15,503 --> 00:49:17,380
Will you tell him?

640
00:49:17,463 --> 00:49:20,801
I'll take him to see the giraffes.
I promise.

641
00:49:24,220 --> 00:49:26,765
He loves those long necks.

642
00:49:28,433 --> 00:49:31,394
He's very sensitive about his neck,
you know?

643
00:49:33,980 --> 00:49:35,857
You should know that.

644
00:49:36,566 --> 00:49:39,945
Also, he won't eat crust
if it has seeds on it.

645
00:49:45,658 --> 00:49:47,202
Ruben's not coming back.

646
00:49:48,744 --> 00:49:50,121
Where did he go?

647
00:49:51,539 --> 00:49:54,042
He can't take care of himself!

648
00:50:08,849 --> 00:50:10,391
This is all your fault.

649
00:50:10,475 --> 00:50:13,228
We were fine before you came here.

650
00:50:14,938 --> 00:50:18,233
No. Wait, don't go.

651
00:50:18,316 --> 00:50:20,276
Wait, you're a P.I., right?

652
00:50:20,360 --> 00:50:22,237
You can find him!

653
00:50:22,320 --> 00:50:24,822
I have money, please!

654
00:50:31,037 --> 00:50:32,747
Ruben!

655
00:51:12,287 --> 00:51:15,498
Jessica, I told you, we're not
wasting any more time looking for it.

656
00:51:15,581 --> 00:51:17,250
It's under one of the floorboards.

657
00:51:17,333 --> 00:51:20,795
- I just can't remember which one.
- Well, that wasn't very smart, was it?

658
00:51:20,878 --> 00:51:22,088
We'll buy you a new journal.

659
00:51:23,881 --> 00:51:25,175
Did you hear me?

660
00:51:26,342 --> 00:51:27,510
Yeah.

661
00:51:28,844 --> 00:51:31,347
I believe what you meant to say was,

662
00:51:31,431 --> 00:51:33,641
"Yes, thank you, Ms. Walker."

663
00:51:33,724 --> 00:51:37,437
You're gonna live with us now.
We use proper etiquette.

664
00:51:51,284 --> 00:51:53,411
Don't you know
it's rude to stare at people?

665
00:52:53,482 --> 00:52:58,482
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

666
00:52:58,507 --> 00:53:00,407
Resync for PIA by CookiesMonsta

