﻿1
00:00:12,956 --> 00:00:14,958
[theme music playing]

2
00:01:19,104 --> 00:01:21,832
- sync and corrections by Caio -
- Resync by <font color="#00ffff">GoldenBeard</font> -
- www.addic7ed.com -

3
00:01:24,485 --> 00:01:25,612
[Phillip] <i>It's not fair, it's mine!</i>

4
00:01:25,695 --> 00:01:27,238
[Brian] Let him play.

5
00:01:30,449 --> 00:01:33,286
[woman] <i>...pick up line seven.</i>
<i>Dr. Lancow, line seven.</i>

6
00:01:35,496 --> 00:01:38,291
[young Trish] It's not fair.
I don't even know her.

7
00:01:38,374 --> 00:01:40,534
We just go to the same school.
I don't want to do this.

8
00:01:40,585 --> 00:01:42,128
[Dorothy] And I don't want to cover up

9
00:01:42,211 --> 00:01:43,922
for a stupid starlet
who set a nightclub on fire.

10
00:01:44,005 --> 00:01:46,550
[young Trish] It was a tablecloth.
I don't know how it started.

11
00:01:46,633 --> 00:01:48,760
Because you were passed out.

12
00:01:48,843 --> 00:01:51,137
[young Trish] It's not the first time
that somebody's passed out.

13
00:01:51,220 --> 00:01:53,848
[Dorothy] And that's the headline
of every tabloid.

14
00:01:53,932 --> 00:01:56,560
[whispering] We have got to change
the Patsy conversation.

15
00:01:56,643 --> 00:01:58,812
Taking in your little friend
will be a start.

16
00:02:00,479 --> 00:02:01,690
[Phillip] <i>She broke it!</i>

17
00:02:01,773 --> 00:02:03,066
<i>- She broke my Game Boy!</i>
- [brakes screeching]

18
00:02:03,149 --> 00:02:04,192
[crashing]

19
00:02:04,275 --> 00:02:05,276
[song playing on TV]
<i>♪ ...Patsy! ♪</i>

20
00:02:05,359 --> 00:02:08,279
<i>♪ I really wanna be your friend
Hope this day will never end ♪</i>

21
00:02:08,362 --> 00:02:13,743
<i>♪ It's Patsy! It's Patsy!
I really wanna be a friend with you ♪</i>

22
00:02:13,827 --> 00:02:16,412
<i>♪ It's Patsy! It's Patsy! ♪</i>

23
00:02:16,495 --> 00:02:18,915
<i>- ♪ I really wanna... ♪</i>
- [young Trish] This is torture.

24
00:02:20,458 --> 00:02:23,461
[sighs] It's a photo op.

25
00:02:23,545 --> 00:02:26,422
Some photo op.
She looks dead.

26
00:02:26,505 --> 00:02:30,468
She's awake sometimes.
She's just not making new memories yet.

27
00:02:30,552 --> 00:02:32,887
Well, you can be the one to say,
"Welcome back.

28
00:02:32,971 --> 00:02:35,056
By the way, your whole family's dead."

29
00:02:35,139 --> 00:02:37,433
The doctors will tell her that.

30
00:02:37,516 --> 00:02:38,727
[breathes shakily]

31
00:02:38,810 --> 00:02:40,979
[Dorothy] Will you stop messing
with your wig?

32
00:02:41,062 --> 00:02:43,732
- They're gonna be here any minute.
- [young Trish] Itchy as hell.

33
00:02:47,611 --> 00:02:51,364
Mom, look!
She's awake.

34
00:02:54,993 --> 00:02:56,077
Hi, Jessie.

35
00:02:58,622 --> 00:03:04,210
I know you must be confused right now,
but everything's gonna be okay.

36
00:03:04,293 --> 00:03:05,962
Patsy's gonna save you.

37
00:03:27,566 --> 00:03:29,653
- [Robyn crying]
- [all gasping]

38
00:03:34,157 --> 00:03:36,785
- [coughing]
- [Robyn] No!

39
00:03:36,868 --> 00:03:37,869
[Malcolm grunts]

40
00:03:39,453 --> 00:03:41,039
[Robyn sobbing]

41
00:03:44,626 --> 00:03:46,044
[Malcolm] It's okay.

42
00:03:46,127 --> 00:03:49,923
[Robyn hyperventilating] I just...
I killed myself! I tried to kill myself!

43
00:03:50,006 --> 00:03:51,257
- It's all right, it's okay.
- Why would I do that?

44
00:03:51,340 --> 00:03:52,500
- It's okay.
- I hate suicide!

45
00:03:52,550 --> 00:03:53,802
He's gone.
It's over. It's over.

46
00:03:54,928 --> 00:03:56,470
[panting]

47
00:04:12,195 --> 00:04:13,780
[breathes deeply]

48
00:04:14,781 --> 00:04:16,115
[sniffles]

49
00:04:19,703 --> 00:04:21,663
Okay, here's the lie.

50
00:04:22,706 --> 00:04:25,875
We're all friends.
We came here for a drink.

51
00:04:25,959 --> 00:04:27,961
I invited a former client
and she killed herself

52
00:04:28,044 --> 00:04:29,796
- and that's the end of the story.
- What?

53
00:04:29,879 --> 00:04:30,964
- You want me to lie?
- Okay...

54
00:04:31,047 --> 00:04:32,716
I can't lie!
You're the liar.

55
00:04:32,799 --> 00:04:34,926
- [Malcolm] Robyn, just listen to her.
- [Robyn] I'm hurt!

56
00:04:35,009 --> 00:04:37,929
[Jessica] If you wanna explain
your self-lynching party, go right ahead.

57
00:04:39,263 --> 00:04:41,683
Yeah. Right, I'll find a Dumpster
on another block.

58
00:04:41,766 --> 00:04:43,142
- [man 1 scoffs]
- Come on, guys.

59
00:04:43,226 --> 00:04:44,310
You know we can't explain this.

60
00:04:44,393 --> 00:04:45,812
Just help, please.

61
00:04:45,895 --> 00:04:47,230
We'll tell them we're in a cult.

62
00:04:47,313 --> 00:04:49,065
- What? No.
- At least cults are real.

63
00:04:49,148 --> 00:04:51,400
- One tried to recruit me once.
- [man 1] You'll get us arrested.

64
00:04:51,484 --> 00:04:53,194
Then we tell our truth!

65
00:04:53,277 --> 00:04:56,322
- For Ruben. For tablecloth girl.
- [Jessica] They're dead!

66
00:04:57,073 --> 00:04:59,033
And there's nothing
that I can do about that.

67
00:04:59,117 --> 00:05:01,160
But I can rip Kilgrave's throat out.

68
00:05:01,244 --> 00:05:03,662
You saw what happened,
and I'm immune to him.

69
00:05:03,747 --> 00:05:06,249
But those cops aren't.
They're gonna get themselves hurt.

70
00:05:06,332 --> 00:05:07,666
Just like we did.

71
00:05:07,751 --> 00:05:09,627
[Jessica] So help me get out of here

72
00:05:09,711 --> 00:05:11,337
so I can save them
and kill him.

73
00:05:11,420 --> 00:05:13,297
No matter who gets dead
along the way?

74
00:05:13,965 --> 00:05:15,759
It's less people than he'd kill.

75
00:05:20,638 --> 00:05:21,639
Those.

76
00:05:24,100 --> 00:05:26,144
- [sirens wailing]
- [indistinct chatter]

77
00:05:29,939 --> 00:05:32,108
- That 's all?
- Good, then.

78
00:05:35,403 --> 00:05:37,155
Talk to these guys yet?

79
00:05:38,156 --> 00:05:41,826
Okay, I'm gonna get a statement
from these people, all right? Okay.

80
00:05:45,329 --> 00:05:47,832
Step with me, ma'am,
and we'll get your statement.

81
00:05:56,132 --> 00:05:59,718
I came to the bar to have a drink, and...

82
00:05:59,803 --> 00:06:02,680
the next thing I know,
everyone just started screaming.

83
00:06:02,763 --> 00:06:04,974
But I didn't really see what happened.

84
00:06:05,058 --> 00:06:09,353
I saw it all.
Every single detail.

85
00:06:09,437 --> 00:06:11,689
I knew she killed her parents, but, uh...

86
00:06:13,649 --> 00:06:14,818
she seemed like a nice girl.

87
00:06:14,901 --> 00:06:20,448
She said that she wanted
some company... after everything.

88
00:06:20,531 --> 00:06:23,784
It's all etched into my brain. Forever.

89
00:06:23,868 --> 00:06:26,620
I guess what she really wanted
was an audience to watch her die.

90
00:06:26,704 --> 00:06:29,373
She killed herself.
With a glass.

91
00:06:29,457 --> 00:06:31,375
With the stem of the glass.

92
00:06:31,459 --> 00:06:33,502
That was her choice.
Nobody told her to do it.

93
00:06:33,586 --> 00:06:35,754
I guess she couldn't live with the guilt.

94
00:06:35,839 --> 00:06:38,674
A lot of weird shit
has been going down.

95
00:06:38,757 --> 00:06:40,093
How so?

96
00:06:48,767 --> 00:06:50,103
Well...

97
00:06:50,186 --> 00:06:54,523
a crazy girl walked into a bar
and jabbed a glass into her own neck.

98
00:06:54,607 --> 00:06:56,067
I'd call that weird.

99
00:06:58,444 --> 00:06:59,988
I really hate mental illness.

100
00:07:14,460 --> 00:07:15,544
[sighs]

101
00:07:18,589 --> 00:07:20,591
It made sense to me, too.

102
00:07:22,135 --> 00:07:23,845
What?

103
00:07:23,928 --> 00:07:26,347
Trading Albert for Hope.
It made sense.

104
00:07:28,016 --> 00:07:29,100
Well, they're dead now.

105
00:07:29,893 --> 00:07:32,228
- They?
- Albert's as good as dead.

106
00:07:35,398 --> 00:07:38,776
[sighs heavily]
Shit, I got blood on your car.

107
00:07:38,860 --> 00:07:40,862
Don't worry.
The car's getting used to it.

108
00:07:42,530 --> 00:07:44,782
- [cell phone beeps]
- [Jessica sighs]

109
00:07:44,866 --> 00:07:48,036
I'm gonna take you home, okay?

110
00:07:48,119 --> 00:07:50,496
How about Riverbank Medical Center?

111
00:07:51,622 --> 00:07:53,207
Right, of course,
you took a blow to the head.

112
00:07:53,291 --> 00:07:55,168
But Metro's closer.

113
00:07:55,251 --> 00:07:56,294
Riverbank morgue.

114
00:07:57,378 --> 00:07:58,837
I just got a John Doe.

115
00:07:58,922 --> 00:08:01,757
Police scanner app.
Could be Albert.

116
00:08:02,425 --> 00:08:04,760
[sighs] Right, somebody should be there
to put him to rest.

117
00:08:04,843 --> 00:08:07,680
Screw that.
I'm looking for leads.

118
00:08:09,098 --> 00:08:11,267
Where he was found,
how it was done...

119
00:08:11,350 --> 00:08:14,562
Anything that indicates where Kilgrave was
and where he's going.

120
00:08:14,645 --> 00:08:16,272
Are you going in undercover as a corpse?

121
00:08:17,856 --> 00:08:19,525
You're covered in blood.

122
00:08:19,608 --> 00:08:21,360
Well, it's a morgue.
It's not a photo shoot.

123
00:08:23,862 --> 00:08:25,281
[sighs]

124
00:08:25,364 --> 00:08:28,534
Fine, home first, then the morgue.

125
00:08:28,617 --> 00:08:29,911
Come on, it'll be fun.

126
00:08:41,755 --> 00:08:45,259
I've narrowed my search
to John Does, last 12 hours, elderly.

127
00:08:46,344 --> 00:08:48,262
Well, most dead bodies are old people.

128
00:08:48,346 --> 00:08:50,098
Since when are you the naysayer?

129
00:08:50,181 --> 00:08:52,183
- Just trying to keep it real.
- Great. Thanks.

130
00:08:56,645 --> 00:08:57,771
Hey.

131
00:08:58,356 --> 00:09:00,399
I'm here from
the Medical Examiner's office.

132
00:09:00,483 --> 00:09:01,692
- [sighs]
- There's an older male subject

133
00:09:01,775 --> 00:09:03,319
that I need to...

134
00:09:04,320 --> 00:09:05,446
examine.

135
00:09:05,529 --> 00:09:07,198
Your name?
I have a list.

136
00:09:07,281 --> 00:09:09,242
Uh, Katya Bell-Hortense.

137
00:09:11,827 --> 00:09:15,498
Uh, Kelly Huang. I replaced Kelly Huang.
Right there. New hire.

138
00:09:15,581 --> 00:09:18,376
I've had no calls authorizing
an after-hours visit.

139
00:09:19,252 --> 00:09:21,170
[scoffs] Are you saying
I made up Kelly Huang?

140
00:09:21,254 --> 00:09:23,881
Kelly Huang was a really great woman,
and she died.

141
00:09:23,965 --> 00:09:25,008
It was tragic.

142
00:09:25,091 --> 00:09:26,717
You have to leave.

143
00:09:29,178 --> 00:09:31,264
Okay, look, do you know who this is?

144
00:09:33,682 --> 00:09:34,850
Oh, this is embarrassing.

145
00:09:36,144 --> 00:09:37,645
This is Trish Walker.

146
00:09:37,728 --> 00:09:40,064
And I'm Maury Tuttlebaum.
What's your point?

147
00:09:40,148 --> 00:09:41,940
- He doesn't know who I am.
<i>- Trish Talk?</i>

148
00:09:42,025 --> 00:09:44,943
- The highest rated talk show in the city?
- [Trish sighs]

149
00:09:45,028 --> 00:09:46,029
How about...

150
00:09:46,112 --> 00:09:50,158
<i>♪ It's Patsy, Patsy
I really wanna be your... friend ♪</i>

151
00:09:50,241 --> 00:09:52,493
There's a list.
You're not on it.

152
00:09:52,576 --> 00:09:54,953
Okay, thank you so much.
Let's go.

153
00:09:55,038 --> 00:09:56,247
[Jessica sighs]

154
00:09:56,330 --> 00:10:00,459
- Are you a gourmand, Maury?
- I appreciate a good meal.

155
00:10:01,960 --> 00:10:06,174
Trish can get you a table
at any restaurant in the city.

156
00:10:07,341 --> 00:10:08,342
Name it.

157
00:10:08,426 --> 00:10:09,968
Saterre.

158
00:10:11,345 --> 00:10:13,222
I had the chef on my show
when they opened.

159
00:10:13,306 --> 00:10:14,557
You did?

160
00:10:14,640 --> 00:10:15,849
[cell phone beeps]

161
00:10:17,643 --> 00:10:20,021
[speaking French]

162
00:10:32,283 --> 00:10:34,910
You really have to try the duck confit.
It's amazing.

163
00:10:36,245 --> 00:10:39,540
Five minutes.
No funny business.

164
00:10:46,089 --> 00:10:50,051
Older male, came in an hour ago.
How'd you hear about him?

165
00:10:50,134 --> 00:10:53,221
Dinner at the fancy restaurant
is supposed to buy us quiet assistance.

166
00:10:53,304 --> 00:10:55,473
This is him. [Coughs]

167
00:10:55,556 --> 00:10:56,807
Weird thing.

168
00:10:58,226 --> 00:11:02,020
He got hit by a car and thrown.
The landing killed him.

169
00:11:02,105 --> 00:11:05,399
You don't see that much mid-city.
Speeds are too low.

170
00:11:05,483 --> 00:11:08,026
So, did he throw himself
in front of the car?

171
00:11:08,111 --> 00:11:09,945
I wasn't there.

172
00:11:11,947 --> 00:11:13,067
[Jessica sighs] God damn it.

173
00:11:15,951 --> 00:11:18,871
Call me if you get any more old dudes,
especially if the body's messed up.

174
00:11:18,954 --> 00:11:21,582
Pieces missing,
head literally shoved up the ass,

175
00:11:21,665 --> 00:11:23,251
knees bent backwards,
body dissolved in acid...

176
00:11:23,334 --> 00:11:26,129
I'll get you the chef's table at Per Se.
Thank you. Call us.

177
00:11:29,173 --> 00:11:32,050
[Jessica] If I can get a network of
morgue staffers to keep an eye out,

178
00:11:32,135 --> 00:11:33,719
maybe I'll get lucky.

179
00:11:33,802 --> 00:11:35,138
[Trish] It's proactive.
That's good.

180
00:11:35,221 --> 00:11:36,305
[Jessica] If you're just keeping it real?

181
00:11:36,389 --> 00:11:38,557
You're grasping at straws.

182
00:11:39,892 --> 00:11:41,977
I need him dead.

183
00:11:42,060 --> 00:11:43,103
We all do.

184
00:11:44,397 --> 00:11:47,775
He keeps throwing innocent people at me
and I keep falling for it.

185
00:11:47,858 --> 00:11:49,485
That's because you're trying
to protect them.

186
00:11:49,568 --> 00:11:51,820
Not anymore.
Hope died to teach me that lesson.

187
00:11:51,904 --> 00:11:54,072
I doubt that's what she had in mind.

188
00:11:55,658 --> 00:11:57,451
There's another morgue
ten blocks away.

189
00:11:57,535 --> 00:12:00,829
After 24 hours with no sleep,
your short-term memory goes to hell.

190
00:12:00,913 --> 00:12:03,332
I was unconscious last night,
so that counts.

191
00:12:03,416 --> 00:12:06,585
After 48 hours, there's blurred vision,
impaired judgment...

192
00:12:06,669 --> 00:12:08,337
I'm fine.

193
00:12:08,421 --> 00:12:09,963
I'm not.

194
00:12:10,047 --> 00:12:12,591
I have to sleep.
So do you.

195
00:12:14,385 --> 00:12:16,094
Yeah, you're right.

196
00:12:19,515 --> 00:12:21,934
I'm just gonna walk home. Thanks.

197
00:12:32,778 --> 00:12:35,198
[Jessica] <i>St. Vincent's Hospital,</i>
<i>Pennsylvania Plaza.</i>

198
00:12:46,959 --> 00:12:50,921
- [taxi driver] Where do you wanna go next?
- [Jessica] Mount Sinai Hospital.

199
00:13:09,773 --> 00:13:10,941
[Jessica] Here.

200
00:13:11,024 --> 00:13:13,777
- [taxi driver] You want me to wait again?
- [Jessica] No, thanks.

201
00:13:13,861 --> 00:13:15,904
[taxi driver] You call this a tip?

202
00:13:26,332 --> 00:13:28,376
Hey, did this used to be a morgue?

203
00:13:30,628 --> 00:13:31,712
[scoffs]

204
00:13:32,838 --> 00:13:34,214
[sighs]

205
00:13:34,298 --> 00:13:36,174
This crap-ass website.

206
00:13:46,560 --> 00:13:47,936
[sighs]

207
00:13:51,023 --> 00:13:52,608
[exhales]

208
00:13:55,694 --> 00:13:57,363
- [Hope gasping]
- [Jessica] <i>Why would you do this?</i>

209
00:13:57,446 --> 00:14:00,658
- [Hope] <i>You can kill him now.</i>
- [Jessica sobbing]

210
00:14:00,741 --> 00:14:02,743
[Jessica] <i>I will.</i>

211
00:14:02,826 --> 00:14:04,328
<i>I'll kill him.</i>

212
00:14:34,400 --> 00:14:35,943
- [horn honking]
- [crashing]

213
00:14:36,026 --> 00:14:37,403
[tumbling]

214
00:14:48,497 --> 00:14:50,458
[man] Didn't see much myself.

215
00:14:50,541 --> 00:14:52,261
[woman] Was she in
the middle of the street?

216
00:14:55,421 --> 00:14:57,005
[horn honking]

217
00:14:57,089 --> 00:14:58,632
- Did you get hurt?
- [old man] What happened, miss?

218
00:14:58,716 --> 00:15:00,884
- I don't...
- [old man] Oh! Something wrong?

219
00:15:00,968 --> 00:15:03,261
- What did... Is that...
- I think that she's breathing.

220
00:15:03,346 --> 00:15:05,473
- [old man] Oh, my God.
- [groans]

221
00:15:05,556 --> 00:15:08,351
- Is she all right?
- I don't... I don't know.

222
00:15:08,434 --> 00:15:11,144
- Is she moving?
- Was she in the middle of the street?

223
00:15:11,228 --> 00:15:13,063
[old man] The truck tried
to slow down. I know, I...

224
00:15:13,146 --> 00:15:14,482
Put your jacket under her head.
Come on.

225
00:15:14,565 --> 00:15:17,067
[old man] Did somebody call the police
or something here?

226
00:15:17,150 --> 00:15:18,944
[woman 1] Paramedics should be
on their way.

227
00:15:19,027 --> 00:15:21,530
[woman 2] Here, honey.
Let me put this under your head.

228
00:15:21,614 --> 00:15:23,824
- Get off!
- [groaning] Ow!

229
00:15:27,035 --> 00:15:28,496
Are you crazy?

230
00:15:28,579 --> 00:15:30,038
- [man] Sit still, ma'am.
- [woman 2] She's in shock.

231
00:15:30,122 --> 00:15:31,206
- [grunts] I'm good.
- Take it easy.

232
00:15:31,289 --> 00:15:33,417
[woman 2] Ma'am,
you should really stay down.

233
00:15:33,501 --> 00:15:35,461
[woman 1] You really should wait
for an ambulance.

234
00:15:35,503 --> 00:15:37,796
Back off! I'm fine.

235
00:15:38,631 --> 00:15:40,090
Who pay for my truck?

236
00:15:42,134 --> 00:15:45,804
We've been listening to Diane Masagi
talk about her autobiography,

237
00:15:45,888 --> 00:15:48,766
<i>Blowing: Behind the Scenes
With a Rock Flautist.</i>

238
00:15:48,849 --> 00:15:52,645
And as a treat, Diane has agreed
to give us a live sample of her work.

239
00:15:52,728 --> 00:15:54,397
Take it away, Diane.

240
00:15:54,480 --> 00:15:55,898
[playing rock song]

241
00:16:02,821 --> 00:16:04,156
[mouths] I'll be back.

242
00:16:09,036 --> 00:16:11,079
What are you doing?
There's five minutes left in the show.

243
00:16:11,163 --> 00:16:13,916
[sighs] She's got it in her.
Just sit there and nod, okay?

244
00:16:15,208 --> 00:16:16,752
Thank you.

245
00:16:21,965 --> 00:16:24,342
- Hi.
- What are you doing here?

246
00:16:24,427 --> 00:16:26,303
Uh, you wouldn't answer my calls.

247
00:16:26,387 --> 00:16:28,639
Because I don't want to talk to you.

248
00:16:28,722 --> 00:16:31,475
I don't blame you.
I was an asshole.

249
00:16:31,559 --> 00:16:34,728
Assholes are a nuisance.
I deal with them every day.

250
00:16:34,812 --> 00:16:37,981
- You were violent and scary.
- I know. I...

251
00:16:38,899 --> 00:16:40,401
I am so sorry.

252
00:16:41,318 --> 00:16:45,197
You know, Kozlov's drugs,
they were messing with my mind.

253
00:16:45,280 --> 00:16:46,532
Everything turns...

254
00:16:48,200 --> 00:16:49,284
red.

255
00:16:49,367 --> 00:16:52,370
You know, it's good for battle,
and it's bad for...

256
00:16:52,455 --> 00:16:53,581
people you care about.

257
00:16:54,998 --> 00:16:58,043
- So, I... I quit the program.
- [scoffs]

258
00:16:58,126 --> 00:16:59,211
Just like that?

259
00:16:59,294 --> 00:17:01,505
Yeah, I had to get out of there.

260
00:17:01,589 --> 00:17:03,069
- Some things...
- [cell phone chimes]

261
00:17:04,883 --> 00:17:06,885
It wasn't worth it anymore.

262
00:17:08,679 --> 00:17:10,431
Well, I'm happy for you.
I really am.

263
00:17:10,514 --> 00:17:12,558
- But I have to get back to work.
- [flute playing continues]

264
00:17:12,641 --> 00:17:15,143
Look, Trish, it wasn't me. I...
[sighs]

265
00:17:15,227 --> 00:17:17,855
Christ, even I don't buy that.
[scoffs]

266
00:17:21,066 --> 00:17:24,027
Look, apology accepted. Okay?

267
00:17:24,945 --> 00:17:27,656
- I'm in the middle of a show.
- Yeah, of course.

268
00:17:27,740 --> 00:17:30,868
Hey, have you seen Jessica?
'Cause I owe her an apology, too.

269
00:17:30,951 --> 00:17:34,037
And I wanted to say sorry in person,
but she's not home.

270
00:17:35,914 --> 00:17:37,666
If I see her,
I'll relay the message.

271
00:17:39,209 --> 00:17:41,378
Maybe I could see you later.

272
00:17:41,462 --> 00:17:44,590
Nothing says sorry like a rare steak
and some cheesecake.

273
00:17:44,673 --> 00:17:48,636
Or, you know,
tofu and wheat berries, or...

274
00:17:50,345 --> 00:17:52,264
Sure. Later.

275
00:18:03,901 --> 00:18:05,944
[flute playing continues]

276
00:18:13,076 --> 00:18:14,452
[Jessica grunts]

277
00:18:15,496 --> 00:18:16,830
[Trish sighs] Holy crap.

278
00:18:16,914 --> 00:18:20,458
Yeah, purple is his favorite color
and he didn't even get to give it to me.

279
00:18:21,418 --> 00:18:23,587
That's what they call irony.
[groans]

280
00:18:23,671 --> 00:18:25,839
- Sorry.
- Oh, shit.

281
00:18:25,923 --> 00:18:28,175
You know, I can have
a doctor here in 30 minutes.

282
00:18:28,258 --> 00:18:30,427
It's fine. It's just ribs.
I heal faster than most. You know that.

283
00:18:30,511 --> 00:18:32,513
You'll heal wrong
if you're not careful.

284
00:18:32,596 --> 00:18:35,015
[chuckles] Story of my life.

285
00:18:35,098 --> 00:18:36,809
Okay, one more.

286
00:18:41,814 --> 00:18:43,732
Jess, you're strong,
but even you can break.

287
00:18:43,816 --> 00:18:47,903
As is evident by the rib
sticking into my liver.

288
00:18:47,986 --> 00:18:49,738
[breathes deeply]

289
00:18:49,822 --> 00:18:51,699
- You want to sleep?
- No.

290
00:18:52,741 --> 00:18:55,327
Okay, well, just sit down, at least.
Come on.

291
00:18:55,410 --> 00:18:56,494
[grunts]

292
00:18:57,538 --> 00:18:59,540
[Trish] One...

293
00:18:59,623 --> 00:19:00,916
two.

294
00:19:04,002 --> 00:19:05,212
Thanks.

295
00:19:05,295 --> 00:19:06,922
[sighs heavily]

296
00:19:09,550 --> 00:19:12,219
- [unzips boot]
- I didn't even see the truck coming.

297
00:19:13,386 --> 00:19:15,055
You said.

298
00:19:16,557 --> 00:19:19,476
The asshole didn't even slow down,
didn't hit the brakes.

299
00:19:19,560 --> 00:19:20,936
No skid marks.

300
00:19:21,937 --> 00:19:25,482
[sighs] Humanity sucks
and they don't deserve saving.

301
00:19:25,566 --> 00:19:27,067
[Trish chuckles]

302
00:19:27,150 --> 00:19:31,404
Okay, so, if you could save
a class of first-graders or kill Kilgrave,

303
00:19:31,488 --> 00:19:32,573
you'd kill him?

304
00:19:32,656 --> 00:19:34,449
Screw 'em.

305
00:19:34,532 --> 00:19:37,535
- Puppies?
- Yeah, puppies never did anything for me.

306
00:19:37,620 --> 00:19:40,497
- All right, what about nuns?
- [scoffs] They still make those?

307
00:19:40,581 --> 00:19:41,874
[Trish laughs]

308
00:19:41,957 --> 00:19:45,460
What if he took someone you love?
Would you let 'em die?

309
00:19:45,543 --> 00:19:48,296
[sighs] Lucky me,
I don't have too many of those.

310
00:19:49,547 --> 00:19:52,259
Don't worry. I'm not just keeping you
around because you have pull

311
00:19:52,342 --> 00:19:54,302
- with the morgue attendants.
- [chuckles]

312
00:19:58,515 --> 00:20:00,183
[sighs]

313
00:20:00,267 --> 00:20:02,435
Still looking out for me, huh?

314
00:20:03,771 --> 00:20:06,148
I can protect the one
or two people I care about.

315
00:20:07,274 --> 00:20:08,358
"Two"?

316
00:20:08,441 --> 00:20:10,402
Someone I don't know about?

317
00:20:10,485 --> 00:20:12,029
One. Just one.

318
00:20:15,741 --> 00:20:17,409
Okay.

319
00:20:21,622 --> 00:20:23,916
Well, it's nice to be appreciated.

320
00:20:46,980 --> 00:20:50,525
[breathes deeply]

321
00:20:52,861 --> 00:20:54,461
[young Trish] <i>I'm quitting!</i>
<i>I'm quitting!</i>

322
00:20:54,487 --> 00:20:56,156
[Dorothy] <i>You cannot quit!</i>

323
00:20:57,199 --> 00:20:58,533
You are Patsy!

324
00:20:58,616 --> 00:21:00,077
[young Trish] I'm Trish!

325
00:21:00,160 --> 00:21:02,370
[Dorothy] I worked too goddamn hard
to make that name famous.

326
00:21:02,454 --> 00:21:04,206
[young Trish] I don't want it!
Any of it!

327
00:21:04,289 --> 00:21:06,792
[Dorothy] You are a spoiled brat!
People are starving,

328
00:21:06,875 --> 00:21:08,585
and you're complaining about
having to wear a goddamn wig!

329
00:21:08,669 --> 00:21:10,879
[young Trish] You're not the one
who has to wear it all the time.

330
00:21:10,963 --> 00:21:13,841
I'm sick of it!
I'm sick of all this Patsy shit!

331
00:21:13,924 --> 00:21:15,968
- If you loved me...
- [Dorothy] If I loved you?

332
00:21:16,051 --> 00:21:18,762
Do you know the sacrifices
that I have made?

333
00:21:18,846 --> 00:21:20,764
You show some respect
to your mother, Patsy!

334
00:21:20,848 --> 00:21:21,849
I'm not Patsy!

335
00:21:21,932 --> 00:21:24,226
- [Dorothy] I said shut up!
- [sighs heavily]

336
00:21:24,309 --> 00:21:25,560
[young Trish] Ow!

337
00:21:27,604 --> 00:21:29,106
- I hate you!
- [Dorothy] Patsy!

338
00:21:29,189 --> 00:21:32,109
- Get back here, God damn it!
- I hate you!

339
00:21:32,192 --> 00:21:33,819
[young Trish crying]

340
00:21:35,070 --> 00:21:37,614
[Dorothy] Oh, get back here, God damn it.

341
00:21:37,698 --> 00:21:40,242
- [young Trish sobbing]
- Sweetheart...

342
00:21:41,702 --> 00:21:43,871
You know, I'm only trying
to protect you.

343
00:21:43,954 --> 00:21:45,122
[young Trish] You're crazy.

344
00:21:47,290 --> 00:21:49,752
[arguing continues indistinctly]

345
00:21:49,835 --> 00:21:51,378
[grunting]

346
00:21:59,177 --> 00:22:01,054
[gasping]

347
00:22:02,765 --> 00:22:04,391
[young Trish] ...stay away from me!

348
00:22:05,475 --> 00:22:07,519
- I don't want anything to do with you.
- [gasps]

349
00:22:08,812 --> 00:22:10,022
How am I doing this?

350
00:22:10,563 --> 00:22:12,482
[Dorothy] I'm not going to punish you!

351
00:22:12,565 --> 00:22:14,818
- I'm just trying to help you!
- [footsteps approaching]

352
00:22:14,902 --> 00:22:16,779
Come back here!

353
00:22:20,157 --> 00:22:21,449
[grunts]

354
00:22:25,829 --> 00:22:28,290
[panting]

355
00:22:28,373 --> 00:22:29,833
What happened to your shoulder?

356
00:22:29,917 --> 00:22:33,753
- Are you kidding me?
- You're hurt. She hurt you.

357
00:22:33,837 --> 00:22:38,216
You were holding a 150-pound
chunk of marble over your head.

358
00:22:38,300 --> 00:22:39,426
How'd it happen?

359
00:22:40,969 --> 00:22:42,971
I got hit with a People's Choice Award.

360
00:22:43,055 --> 00:22:44,097
You?

361
00:22:45,140 --> 00:22:47,017
I don't know.

362
00:22:49,519 --> 00:22:52,189
[grunts]
You're a freak.

363
00:22:53,190 --> 00:22:54,858
I mean that in a positive way.

364
00:22:54,942 --> 00:22:57,235
Can you find a nicer word?

365
00:22:57,319 --> 00:22:58,403
Gifted?

366
00:22:59,446 --> 00:23:00,823
I guess.

367
00:23:00,906 --> 00:23:03,867
I broke a brush earlier, too,
but that might have been regular.

368
00:23:04,742 --> 00:23:05,953
I have to tell Mom.

369
00:23:06,036 --> 00:23:08,621
- No! God, no.
- You can't hide this.

370
00:23:08,705 --> 00:23:11,041
I can, and your mother
is a dangerous nutjob.

371
00:23:11,124 --> 00:23:12,709
She just stabbed you!

372
00:23:12,792 --> 00:23:14,920
And if she knew
that I had something

373
00:23:15,003 --> 00:23:17,255
that she could exploit, too...
No!

374
00:23:17,339 --> 00:23:19,257
[inhales sharply]

375
00:23:21,676 --> 00:23:23,220
[water running]

376
00:23:23,303 --> 00:23:25,305
Did the car accident cause it?

377
00:23:25,388 --> 00:23:27,099
I have no idea.

378
00:23:27,182 --> 00:23:28,225
If you tell anybody,

379
00:23:28,308 --> 00:23:30,853
I'm gonna tell everybody that
you're a pathetic victim of child abuse.

380
00:23:30,936 --> 00:23:32,812
Don't you dare.

381
00:23:32,896 --> 00:23:34,689
They'll make a Lifetime movie about it.

382
00:23:34,772 --> 00:23:36,942
<i>Stolen Childhood: The Patsy Walker Story.</i>

383
00:23:37,025 --> 00:23:38,401
I'd be saving you.

384
00:23:38,485 --> 00:23:40,820
Shut up! No!

385
00:23:40,904 --> 00:23:42,155
Then it's a standoff.

386
00:23:43,781 --> 00:23:47,870
Okay, deal.
I don't tell and you don't save me.

387
00:23:52,790 --> 00:23:54,792
[door shuts]

388
00:23:56,294 --> 00:23:59,047
[breathes deeply]

389
00:24:00,173 --> 00:24:01,549
[cell phone vibrating]

390
00:24:09,641 --> 00:24:10,934
[groans]

391
00:24:21,861 --> 00:24:23,488
[Jessica sighs]

392
00:24:27,034 --> 00:24:28,994
I'm looking for Tuttlebaum.

393
00:24:29,077 --> 00:24:31,371
His shift just ended.

394
00:24:31,454 --> 00:24:35,042
He texted me earlier
about a male subject that came in, 60s?

395
00:24:35,125 --> 00:24:37,752
From the old CDC building?
Place was a hazard.

396
00:24:37,835 --> 00:24:38,962
Wait, the CDC?

397
00:24:40,088 --> 00:24:41,131
Show me.

398
00:24:43,133 --> 00:24:45,885
You should go upstairs
and ask reception.

399
00:24:50,390 --> 00:24:51,724
[sighs]

400
00:25:02,402 --> 00:25:04,487
- [glass shattering]
- [Jessica grunts]

401
00:25:07,532 --> 00:25:08,866
[groaning]

402
00:25:11,203 --> 00:25:13,038
[groans]

403
00:25:29,179 --> 00:25:30,513
[sighs]

404
00:25:54,496 --> 00:25:55,580
[sighs]

405
00:26:03,296 --> 00:26:04,797
[sighs]

406
00:26:21,314 --> 00:26:22,732
[cell phone vibrating]

407
00:26:31,116 --> 00:26:33,743
Next time you collapse, try 911.

408
00:26:33,826 --> 00:26:35,412
<i>Clemons is dead.</i>

409
00:26:36,871 --> 00:26:37,872
Kilgrave?

410
00:26:37,955 --> 00:26:41,543
Yeah, he must've doubled back
to destroy the evidence.

411
00:26:44,337 --> 00:26:46,089
Maybe Clemons got in his way?

412
00:26:49,301 --> 00:26:51,928
He burnt everything down, Trish.

413
00:26:52,011 --> 00:26:53,513
Oh, Jesus.

414
00:26:53,596 --> 00:26:56,766
<i>Albert's body will show up eventually.
Kilgrave won't let him live.</i>

415
00:26:58,268 --> 00:27:00,853
I'm coming to you.
We'll hit up the rest of the morgues.

416
00:27:00,937 --> 00:27:02,522
Okay, meet me at my place.
Just give me an hour.

417
00:27:02,605 --> 00:27:03,690
<i>See you then.</i>

418
00:27:05,024 --> 00:27:06,276
[cell phone beeps]

419
00:27:07,485 --> 00:27:09,904
[grunts and inhales sharply]

420
00:27:12,699 --> 00:27:14,117
[door unlocks]

421
00:27:17,495 --> 00:27:18,663
[door locks]

422
00:27:23,460 --> 00:27:24,586
I'm firing my doorman.

423
00:27:24,669 --> 00:27:27,880
Yeah, you should.
He sleeps on the job.

424
00:27:27,964 --> 00:27:30,300
So, you just let yourself up?

425
00:27:30,383 --> 00:27:32,427
I was hoping maybe we could talk.

426
00:27:32,510 --> 00:27:34,221
You know, you said
I could come by later, so...

427
00:27:34,304 --> 00:27:36,639
Uh, later, not eight hours later.

428
00:27:36,723 --> 00:27:40,768
Yeah, I was thinking the same thing,
so... that's why I didn't knock.

429
00:27:43,313 --> 00:27:44,606
[scoffs]

430
00:27:44,689 --> 00:27:48,235
Go home, Simpson.
Before you fall asleep on the floor.

431
00:27:54,741 --> 00:27:58,870
Trish, I like you, which sounds like
I'm in fifth grade again...

432
00:27:58,953 --> 00:28:01,206
What I mean is, I'm...

433
00:28:01,289 --> 00:28:02,832
[chuckles]

434
00:28:02,915 --> 00:28:08,463
I just... I don't want to lose you
because of some bad medication. That's...

435
00:28:12,509 --> 00:28:14,177
Okay.

436
00:28:15,887 --> 00:28:19,599
So, uh...
you were on your way somewhere?

437
00:28:20,600 --> 00:28:21,643
Um...

438
00:28:21,726 --> 00:28:25,188
Store down the street.
I'm... I'm out of soy milk.

439
00:28:25,272 --> 00:28:27,064
So, you're not gonna go see Jessica?

440
00:28:27,149 --> 00:28:28,775
She got you doing something?

441
00:28:30,818 --> 00:28:34,489
See, when you ask questions like that,
I start thinking that you're off.

442
00:28:34,572 --> 00:28:36,032
"Off"?

443
00:28:37,784 --> 00:28:38,785
I should go.

444
00:28:38,868 --> 00:28:41,163
I... I just want to know where Jessica is.

445
00:28:41,246 --> 00:28:42,455
Why?

446
00:28:42,539 --> 00:28:44,374
My boys are dead because of her.

447
00:28:44,457 --> 00:28:45,750
Because of Kilgrave!

448
00:28:45,833 --> 00:28:48,753
Yeah, and I'm gonna-gonna kill him,
but she just keeps getting in the way.

449
00:28:48,795 --> 00:28:52,757
Jessica is the only one who can kill him,
which is exactly what she's trying to do.

450
00:28:52,840 --> 00:28:55,200
- You're the only one getting in the way!
- [elevator dings]

451
00:28:57,887 --> 00:28:59,514
Hey, Simpson.

452
00:29:00,598 --> 00:29:02,850
We'd hate to have any trouble
while your girlfriend's here.

453
00:29:02,934 --> 00:29:05,478
What is this?
Who the hell are you?

454
00:29:06,103 --> 00:29:08,565
- Doc's worried about you.
- [Simpson] Yeah?

455
00:29:08,648 --> 00:29:12,819
Well, tell Kozlov
I appreciate the concern,

456
00:29:12,902 --> 00:29:14,154
but I'm not coming back.

457
00:29:14,862 --> 00:29:16,113
[man chuckles]

458
00:29:16,198 --> 00:29:17,574
We, uh...

459
00:29:18,575 --> 00:29:21,369
we can't leave here without you, Simpson.

460
00:29:21,453 --> 00:29:22,579
Hmm.

461
00:29:24,038 --> 00:29:27,167
Well, please, take him. Really.
Please go.

462
00:29:27,250 --> 00:29:29,336
No, go back inside-inside.

463
00:29:30,378 --> 00:29:31,463
I got this.

464
00:29:34,924 --> 00:29:36,343
Don't.

465
00:29:43,475 --> 00:29:45,560
[man] Don't make this messy.

466
00:29:45,643 --> 00:29:47,812
- No one wants to hurt Patsy.
- [both chuckle]

467
00:29:48,605 --> 00:29:50,645
- Look, I... I think you should leave.
- [gun cocks]

468
00:29:51,566 --> 00:29:53,025
- [grunts]
- [screams]

469
00:29:53,610 --> 00:29:54,986
[grunts]

470
00:29:56,112 --> 00:29:57,697
[inhales deeply]

471
00:30:00,450 --> 00:30:01,868
[exhales]

472
00:30:03,578 --> 00:30:05,037
[cell phone beeps]

473
00:30:05,121 --> 00:30:07,499
Trish, are you
at my place already?

474
00:30:07,582 --> 00:30:09,626
[Simpson] <i>Sorry, it's Simpson.</i>

475
00:30:10,543 --> 00:30:13,045
I knew you wouldn't pick up
if it was me calling,

476
00:30:13,129 --> 00:30:14,922
so I stole her phone.

477
00:30:15,006 --> 00:30:16,299
<i>Listen, asshole...</i>

478
00:30:16,383 --> 00:30:20,845
Hey, relax.
She's headed to your car now to meet you.

479
00:30:20,928 --> 00:30:22,389
She wouldn't let me come, so...

480
00:30:23,348 --> 00:30:26,142
<i>Yeah, I'm a dick,
but I need your help.</i>

481
00:30:26,226 --> 00:30:27,269
What do you want?

482
00:30:27,352 --> 00:30:31,898
Well, uh, same thing as you,
or so Trish tells me.

483
00:30:32,899 --> 00:30:34,191
To kill Kilgrave.

484
00:30:34,276 --> 00:30:37,069
<i>- I got this.</i>
- Yeah, well, I got a lead.

485
00:30:38,405 --> 00:30:41,408
Jess, I know where he is.

486
00:30:41,491 --> 00:30:43,410
<i>- Where?</i>
- Uh-uh-uh.

487
00:30:43,493 --> 00:30:47,789
See, I want in.
My lead, I watch him die.

488
00:30:47,872 --> 00:30:51,083
<i>I can go catch up with Trish,
but if you're not there yet...</i>

489
00:30:52,794 --> 00:30:54,796
I'll be home in 30.

490
00:30:55,880 --> 00:30:56,923
[cell phone beeps]

491
00:31:00,176 --> 00:31:01,803
- [Trish] Hey!
- [pounding on door]

492
00:31:01,886 --> 00:31:04,639
- Can anybody hear me?
- [pounding continues]

493
00:31:04,722 --> 00:31:06,808
Simpson, open the door!

494
00:31:06,891 --> 00:31:08,976
- Help!
- [pounding continues]

495
00:31:09,060 --> 00:31:12,355
Trish, this is the only way
to keep you safe.

496
00:31:13,356 --> 00:31:15,358
Simpson, you said you wanted to talk.

497
00:31:16,526 --> 00:31:18,320
Let's talk.
Open the door.

498
00:31:18,403 --> 00:31:22,740
I'll take care of things, Trish.
It's what I do. It's what I do.

499
00:31:22,824 --> 00:31:23,991
[pounding on door]

500
00:31:24,075 --> 00:31:26,911
[Trish] Simpson! Simpson!

501
00:31:27,620 --> 00:31:29,246
[breathing heavily]

502
00:31:34,502 --> 00:31:35,962
[grunting]

503
00:31:40,425 --> 00:31:42,218
There you are.
Where have you been?

504
00:31:43,803 --> 00:31:44,846
[grunts]

505
00:31:44,929 --> 00:31:47,557
- Are you okay?
- Yeah.

506
00:31:47,640 --> 00:31:49,351
We've been waiting for you.

507
00:31:50,560 --> 00:31:51,728
"We"?

508
00:31:51,811 --> 00:31:53,938
The folks with the nooses
around their necks.

509
00:31:54,021 --> 00:31:56,774
They want a plan,
or at least some news.

510
00:31:58,318 --> 00:32:00,903
Well, they're gonna have to keep waiting.

511
00:32:00,987 --> 00:32:03,323
Come on, I...
I gotta tell them something.

512
00:32:03,406 --> 00:32:05,157
- We're meeting tonight.
- [keys clatter]

513
00:32:06,618 --> 00:32:09,203
[Jessica sighs] Tell them to forget
it ever happened.

514
00:32:11,288 --> 00:32:14,250
You asked them to lie,
to let you handle it.

515
00:32:14,334 --> 00:32:15,377
They did.

516
00:32:15,460 --> 00:32:17,545
I think they deserve an update.

517
00:32:17,629 --> 00:32:18,671
They do.

518
00:32:20,715 --> 00:32:21,883
[Jessica sighs]

519
00:32:24,010 --> 00:32:25,803
[door locking]

520
00:32:42,362 --> 00:32:43,696
[groans]

521
00:32:47,367 --> 00:32:48,493
[sighs]

522
00:33:03,633 --> 00:33:05,009
[door opens]

523
00:33:17,980 --> 00:33:20,066
Hey, Jess.

524
00:33:20,149 --> 00:33:22,402
You all right?

525
00:33:22,485 --> 00:33:25,321
Well, what doesn't kill us
makes us stranger.

526
00:33:25,405 --> 00:33:26,406
Stronger.

527
00:33:26,489 --> 00:33:28,575
If you say so.

528
00:33:31,994 --> 00:33:33,120
Where's Trish?

529
00:33:33,204 --> 00:33:35,331
I convinced her to stay behind.

530
00:33:35,415 --> 00:33:36,833
She agreed.

531
00:33:38,460 --> 00:33:41,045
Yeah. Keep her from harm's way.

532
00:33:41,128 --> 00:33:44,298
Yeah, well, she's not built
for this sort of thing.

533
00:33:44,381 --> 00:33:48,135
She's not like us.
Her heart's too good-good.

534
00:33:50,472 --> 00:33:51,598
So, where's Kilgrave?

535
00:33:52,807 --> 00:33:55,643
Well, I need a guarantee
that he's gonna die.

536
00:33:55,727 --> 00:33:58,270
He sealed that deal
when he killed Clemons.

537
00:34:00,773 --> 00:34:03,776
- You don't look surprised.
- Well, I heard about it from the Precinct.

538
00:34:03,860 --> 00:34:07,655
Hmm.
He was a... great detective.

539
00:34:07,739 --> 00:34:09,824
- Did they say how he died?
- Fire.

540
00:34:09,907 --> 00:34:11,576
Still putting it out.

541
00:34:11,659 --> 00:34:14,537
Actually, I saw the coroner's report
and it was a bullet to the head.

542
00:34:15,663 --> 00:34:17,289
That's a mercy.

543
00:34:17,373 --> 00:34:19,208
Kilgrave must have shot him.

544
00:34:19,291 --> 00:34:21,836
Or had someone else shoot him.

545
00:34:21,919 --> 00:34:23,963
Yet another reason to kill the bastard.

546
00:34:26,591 --> 00:34:29,301
Actually, I hacked a file from the cops,

547
00:34:29,385 --> 00:34:32,847
and ballistics show
the bullet was police issue.

548
00:34:34,181 --> 00:34:36,893
He forced a cop to shoot him.

549
00:34:39,020 --> 00:34:40,271
Bullshit.

550
00:34:41,230 --> 00:34:43,566
There's no way ballistics
came back that fast.

551
00:34:43,650 --> 00:34:45,151
Yeah, you're right.
I took a flyer.

552
00:34:47,403 --> 00:34:50,740
So... you think I shot Clemons?

553
00:34:51,658 --> 00:34:54,201
You knew where
to find Trish at Albert's hotel.

554
00:34:54,285 --> 00:34:56,078
Only Clemons and I knew she was there.

555
00:34:56,162 --> 00:34:59,123
- [scoffs]
- Which means you went to the CDC first.

556
00:34:59,206 --> 00:35:01,333
And that fresh burn
on your arm confirms it.

557
00:35:06,422 --> 00:35:07,674
[inhales deeply]

558
00:35:08,758 --> 00:35:10,217
I didn't even feel that.

559
00:35:18,976 --> 00:35:20,186
- [grunts]
- Tell me you're Kilgraved.

560
00:35:20,269 --> 00:35:22,229
Clemons was gonna put him in the system.

561
00:35:22,939 --> 00:35:24,023
[straining]

562
00:35:25,274 --> 00:35:26,526
[grunts]

563
00:35:34,617 --> 00:35:35,952
You piece of shit!

564
00:35:36,035 --> 00:35:37,244
[both grunting]

565
00:35:43,835 --> 00:35:44,877
[gun clicking]

566
00:35:53,886 --> 00:35:55,512
[groaning]

567
00:36:01,185 --> 00:36:02,562
What the hell are those?

568
00:36:03,270 --> 00:36:04,355
[intensely exhales]

569
00:36:08,943 --> 00:36:10,361
[groaning]

570
00:36:11,028 --> 00:36:12,655
You're done protecting him.

571
00:36:14,115 --> 00:36:16,492
I am trying to kill him.

572
00:36:16,576 --> 00:36:18,202
You're lying.

573
00:36:21,455 --> 00:36:23,249
- [glass shattering]
- [Jessica grunts]

574
00:36:23,875 --> 00:36:26,628
Any other day,
you would've won this.

575
00:36:30,923 --> 00:36:33,968
[breathing heavily]
It's your ribs, isn't it?

576
00:36:36,888 --> 00:36:39,348
You're on something.
You're messed up.

577
00:36:39,431 --> 00:36:43,310
- You could have killed him a dozen times.
- [grunting]

578
00:36:43,394 --> 00:36:46,105
- Now I'm just doing what has to be done.
- [choking]

579
00:36:46,188 --> 00:36:47,732
Someone has to.

580
00:36:49,817 --> 00:36:52,194
- [grunts]
- Out of my way!

581
00:36:58,951 --> 00:37:00,995
Go, go, go, go, go!

582
00:37:05,625 --> 00:37:06,751
[bangs door]

583
00:37:08,836 --> 00:37:10,046
[Jessica] What the hell is he taking?

584
00:37:10,129 --> 00:37:12,548
I don't know.
Some kind of combat enhancement.

585
00:37:12,632 --> 00:37:14,341
- Increases adrenaline or something.
- [pounding on door]

586
00:37:14,425 --> 00:37:15,426
- Did you know about this?
- [panting]

587
00:37:15,509 --> 00:37:17,136
I didn't know the extent of it.

588
00:37:20,222 --> 00:37:22,892
I can't beat him, Trish.
I'm too hurt.

589
00:37:24,601 --> 00:37:27,104
I only want Jessica.
You can still leave, Trish.

590
00:37:27,188 --> 00:37:29,190
Yeah, you can still screw yourself!

591
00:37:31,567 --> 00:37:33,360
[breathing heavily]

592
00:37:38,908 --> 00:37:41,535
- Tell me those aren't his pills.
- If it works for him...

593
00:37:50,712 --> 00:37:52,088
You stole my pills.

594
00:37:52,171 --> 00:37:54,298
No, don't!
It'll kill you.

595
00:37:54,381 --> 00:37:57,093
- Hasn't killed you.
- Trish, you have no tolerance.

596
00:37:57,176 --> 00:37:58,469
You see these?

597
00:37:59,553 --> 00:38:00,673
Without a blue to come down,

598
00:38:00,722 --> 00:38:03,224
your brain will forget
to tell your lungs to breathe.

599
00:38:05,101 --> 00:38:07,228
I won't need a blue for another ten hours.

600
00:38:07,311 --> 00:38:09,521
- Give it to me.
- No, no, if it kills you,

601
00:38:09,605 --> 00:38:11,482
there's nobody to take out Kilgrave.

602
00:38:14,526 --> 00:38:16,738
- No, don't!
- Without the blues, you'll die!

603
00:38:22,785 --> 00:38:24,411
[grunts]

604
00:38:28,499 --> 00:38:29,500
Worth it.

605
00:38:32,586 --> 00:38:33,713
[grunting]

606
00:38:43,973 --> 00:38:45,767
I'm not trying to hurt you.

607
00:38:48,644 --> 00:38:50,146
[groaning]

608
00:39:10,249 --> 00:39:11,542
[sighs]

609
00:39:16,713 --> 00:39:18,299
Is he dead?

610
00:39:19,216 --> 00:39:21,468
- I don't know.
- [breathing heavily]

611
00:39:22,344 --> 00:39:24,513
Jesus, that was amazing!

612
00:39:26,766 --> 00:39:27,767
Are you okay?

613
00:39:27,850 --> 00:39:30,186
Are you kidding me?
I'm pumped!

614
00:39:34,440 --> 00:39:35,900
Is this what it's like for you?

615
00:39:36,567 --> 00:39:37,609
Like, all the time?

616
00:39:38,694 --> 00:39:40,196
Trish, why don't you
slow down for a minute?

617
00:39:40,279 --> 00:39:42,614
I can't!
I'm too psyched!

618
00:39:42,698 --> 00:39:43,825
I'm too...

619
00:39:45,451 --> 00:39:46,618
[gagging] I'm too...

620
00:39:48,037 --> 00:39:49,413
[panting]

621
00:39:49,496 --> 00:39:51,665
- Trish, say something.
- I can't...

622
00:39:52,708 --> 00:39:53,709
Trish...

623
00:39:53,793 --> 00:39:55,669
[gasping for air]

624
00:39:55,752 --> 00:39:58,505
Oh, my God! Trish!
Trish, don't...

625
00:39:58,589 --> 00:40:00,299
Trish, don't do this.

626
00:40:00,382 --> 00:40:01,592
- Trish, are you okay? Trish?
- [choking]

627
00:40:01,675 --> 00:40:04,095
Trish, breathe! Trish!

628
00:40:05,137 --> 00:40:06,806
[dialing]

629
00:40:06,889 --> 00:40:09,391
I need an ambulance right away.

630
00:40:09,475 --> 00:40:12,979
485 West 46th Street,
5th floor. Hurry!

631
00:40:13,062 --> 00:40:16,899
Trish, they're on their way.
Trish, Trish, don't do this.

632
00:40:16,983 --> 00:40:18,775
[shouts] Trish!

633
00:40:25,157 --> 00:40:26,575
[young Trish crying]

634
00:40:29,745 --> 00:40:31,247
[clattering]

635
00:40:31,330 --> 00:40:33,249
[young Trish] Stop it! Stop!

636
00:40:33,332 --> 00:40:35,334
- [Dorothy] Come on.
- [young Trish] No, I don't wanna do this.

637
00:40:35,417 --> 00:40:38,545
- [Dorothy] Come on. Come on.
- No, I don't wanna do this.

638
00:40:38,629 --> 00:40:40,131
Well, you shouldn't have eaten
all that pizza.

639
00:40:40,214 --> 00:40:42,591
- Then we wouldn't have to do this.
- [young Trish] Stop it!

640
00:40:42,674 --> 00:40:44,844
The camera adds ten pounds.
You know that.

641
00:40:44,927 --> 00:40:47,346
- [young Trish grunts]
- You want them to call you Fatsy?

642
00:40:47,429 --> 00:40:48,472
Stop it!

643
00:40:49,681 --> 00:40:51,100
Get out!

644
00:40:51,183 --> 00:40:54,020
- This is private.
- Let her go.

645
00:40:54,103 --> 00:40:55,396
Jess, get out.

646
00:40:57,814 --> 00:40:59,816
This is family business.

647
00:40:59,901 --> 00:41:01,485
You're not part of any family.

648
00:41:01,568 --> 00:41:03,695
You promised not to save me.

649
00:41:03,779 --> 00:41:05,239
I can't help it.

650
00:41:05,990 --> 00:41:07,241
[grunts]

651
00:41:09,326 --> 00:41:10,577
[Dorothy] Ow!

652
00:41:12,663 --> 00:41:14,206
[shuddered breathing]

653
00:41:15,207 --> 00:41:16,708
Dear God in heaven.

654
00:41:24,175 --> 00:41:25,592
Now she knows.

655
00:41:26,260 --> 00:41:27,678
Good.

656
00:41:28,637 --> 00:41:29,846
- [siren wailing]
- [EKG beeping]

657
00:41:29,931 --> 00:41:32,099
- [male EMT] What did she take?
- [Jessica] I don't know.

658
00:41:32,183 --> 00:41:34,310
- Coke? Meth?
- No, God, no. Nothing like that.

659
00:41:34,393 --> 00:41:36,853
You're not helping her
by not telling me what she took.

660
00:41:36,938 --> 00:41:38,940
Uh, she said it was a combat drug.

661
00:41:39,023 --> 00:41:41,608
Something to increase adrenaline,
numbs pain.

662
00:41:41,692 --> 00:41:42,812
[male EMT] That's a new one.

663
00:41:42,859 --> 00:41:44,403
[Jessica] Trish.

664
00:41:44,486 --> 00:41:46,488
- Trish.
- [EKG beeping rapidly]

665
00:41:46,572 --> 00:41:48,052
[male EMT] Damn it. We're losing her.

666
00:41:48,115 --> 00:41:49,283
[EKG flatlining]

667
00:41:49,366 --> 00:41:50,576
Trish.

668
00:41:50,659 --> 00:41:51,994
Trish.

669
00:41:53,120 --> 00:41:55,247
- What is that?
- Sure it was a stimulant?

670
00:41:55,331 --> 00:41:57,166
Yeah, yes, yeah.

671
00:41:57,249 --> 00:41:59,168
Yes, just do it.

672
00:41:59,251 --> 00:42:01,295
Drive faster!

673
00:42:01,378 --> 00:42:03,422
[softly] Trish...
Trish, come on.

674
00:42:04,631 --> 00:42:08,094
Trish, please.
Please, please, please, please.

675
00:42:08,177 --> 00:42:10,262
- [EKG stops]
- Trish.

676
00:42:13,099 --> 00:42:15,101
- [beeping]
- [gasps]

677
00:42:15,184 --> 00:42:16,310
Trish.

678
00:42:16,393 --> 00:42:18,729
- Oh, my God, Trish.
- [gasping]

679
00:42:19,771 --> 00:42:20,940
Are you all right?

680
00:42:21,023 --> 00:42:23,525
Is she gonna be okay?
Trish.

681
00:42:24,526 --> 00:42:25,694
Trish!

682
00:42:28,114 --> 00:42:29,323
God damn you.

683
00:42:29,949 --> 00:42:31,033
[chuckles softly]

684
00:42:33,577 --> 00:42:34,745
[Jessica sighs]

685
00:42:39,208 --> 00:42:41,252
Just had to be a hero, didn't you?

686
00:42:42,253 --> 00:42:44,588
- I learned it from you.
- [chuckles]

687
00:42:56,308 --> 00:42:57,601
[Robyn] They're not coming.

688
00:42:59,520 --> 00:43:00,562
[Malcolm] How do you know?

689
00:43:00,646 --> 00:43:04,441
[Robyn] Because I'm not delusional.
The group is done.

690
00:43:04,525 --> 00:43:07,736
- [Malcolm] You came.
- To warn you.

691
00:43:07,819 --> 00:43:11,740
Stop group-texting your location
to a bunch of strangers.

692
00:43:11,823 --> 00:43:15,119
Any one of them could be brainwashed
to gouge your eyes out.

693
00:43:15,202 --> 00:43:18,122
That's... that's not how Kilgrave works.

694
00:43:18,205 --> 00:43:20,874
Well, I'm sorry, are you
a professor of Kilgravism?

695
00:43:22,001 --> 00:43:24,295
Starting to think so. [Sighs]

696
00:43:24,378 --> 00:43:26,588
Well, it's gonna get us all killed.

697
00:43:28,882 --> 00:43:31,010
Jesus, what is it with people?

698
00:43:31,718 --> 00:43:36,932
At best, they're assholes.
At worst, they're... zombie assassins.

699
00:43:37,016 --> 00:43:41,145
So what, it's just every man
for himself, then, huh?

700
00:43:42,646 --> 00:43:44,273
Everything I learned in church,

701
00:43:44,356 --> 00:43:47,651
all the praying that my mom did
for the sick and the dying, all the...

702
00:43:47,734 --> 00:43:49,820
all the community projects
my dad worked on,

703
00:43:49,903 --> 00:43:53,074
basically, everything that
they taught me...

704
00:43:53,157 --> 00:43:54,700
it was all bullshit?

705
00:43:55,451 --> 00:43:59,246
They're idiots and I'm just the only
asshole in the world who didn't know?

706
00:44:00,081 --> 00:44:02,749
Yeah, you got duped, mop top.

707
00:44:02,833 --> 00:44:06,503
I thought me and Ruben
were stronger together than alone.

708
00:44:06,587 --> 00:44:09,965
But he still got sliced up
and thrown out anyway.

709
00:44:10,049 --> 00:44:12,259
No one can help anyone.

710
00:44:15,929 --> 00:44:17,848
If I believe that, I'll kill myself.

711
00:44:24,438 --> 00:44:26,565
Well, there's a noose
in a Dumpster somewhere.

712
00:44:27,858 --> 00:44:29,443
No one's gonna stop you this time.

713
00:45:23,497 --> 00:45:25,040
[door opens]

714
00:45:36,760 --> 00:45:39,012
[woman] Got him.

715
00:45:39,095 --> 00:45:40,556
[man] Apartment's clear.

716
00:45:51,733 --> 00:45:52,776
Take him.

717
00:45:59,283 --> 00:46:00,492
[elevator bell dings]

718
00:46:12,338 --> 00:46:14,047
[rustling]

719
00:46:17,343 --> 00:46:18,760
[typing on phone]

720
00:46:28,395 --> 00:46:30,356
[rustling continues]

721
00:46:40,241 --> 00:46:41,450
[keys jangling]

722
00:46:42,993 --> 00:46:44,786
[door unlocking]

723
00:46:58,634 --> 00:47:01,052
- [cell phone vibrating]
- [sighs]

724
00:47:05,432 --> 00:47:07,100
[cell phone vibrates]

725
00:48:02,406 --> 00:48:03,407
[sighs]

726
00:48:10,831 --> 00:48:12,123
Luke!

727
00:48:22,343 --> 00:48:24,678
[siren wailing in distance]

728
00:48:46,324 --> 00:48:48,326
[dramatic music playing]

