1
00:00:02,320 --> 00:00:04,959
<i>You were his sexual partner
for eight months.</i>

2
00:00:05,080 --> 00:00:08,231
He never mentioned sadism?
Never asked you to participate?

3
00:00:08,360 --> 00:00:10,476
Well, that's what
I'm trying to tell you.

4
00:00:10,600 --> 00:00:12,318
<i>I don't think anything
did go on up there.</i>

5
00:00:12,440 --> 00:00:15,079
<i>I never saw him use those items.</i>

6
00:00:15,200 --> 00:00:20,752
Alistair was as precocious sexually
as he was intellectually.

7
00:00:20,880 --> 00:00:23,997
Danger, pain, submission, domination.

8
00:00:25,240 --> 00:00:28,676
Is it possible you enjoyed
extreme sexual encounters

9
00:00:28,800 --> 00:00:31,155
with someone who didn't want you
to know their name?

10
00:00:32,800 --> 00:00:37,510
I don't know what went on in that attic,
and the truth is, neither do you.

11
00:00:39,320 --> 00:00:41,788
<i>I have to buy a battery for my laptop.</i>

12
00:00:47,800 --> 00:00:50,837
Lots of people think
they have nothing to lose,

13
00:00:50,960 --> 00:00:55,351
but in my professional experience,
they just haven't thought it through.

14
00:00:55,480 --> 00:00:56,708
Are you threatening me?

15
00:01:01,400 --> 00:01:02,879
<i>Once in a while,</i>

16
00:01:03,000 --> 00:01:08,552
<i>someone unexpected tells you
something that might save your life.</i>

17
00:01:32,000 --> 00:01:38,000
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

18
00:01:52,360 --> 00:01:53,588
Armed police!

19
00:01:53,720 --> 00:01:55,756
- Police! Get down!
- Police! Stay where you are!

20
00:01:55,880 --> 00:01:57,757
Alright, show us your hands!

21
00:01:57,880 --> 00:02:00,348
On your front. Hands behind your back.

22
00:02:04,920 --> 00:02:06,478
- Danny!
- Come on.

23
00:02:06,600 --> 00:02:08,989
- Danny, what's going on?
- Easy!

24
00:02:09,720 --> 00:02:13,998
Let me go!
Get your hands off me! Danny!

25
00:03:07,520 --> 00:03:08,509
The trunk.

26
00:03:10,840 --> 00:03:14,799
An antique. Wood, leather, steel frame.

27
00:03:15,560 --> 00:03:16,993
Very strong.

28
00:03:18,160 --> 00:03:20,310
You claim it was used
to store hiking boots

29
00:03:20,440 --> 00:03:22,590
and other outdoor equipment
in the back of his car.

30
00:03:26,440 --> 00:03:30,956
With a man inside,
oxygen levels drop 17 percent.

31
00:03:31,080 --> 00:03:34,959
Temperature jumps ten degrees.
You become breathless, sweaty.

32
00:03:35,080 --> 00:03:38,072
- There's a moment of euphoria.
- What? Euphoria?

33
00:03:38,200 --> 00:03:41,033
Have you ever experimented
with erotic asphyxiation?

34
00:03:45,520 --> 00:03:47,317
"When the brain is deprived of oxygen,

35
00:03:47,440 --> 00:03:51,194
it induces a semi-hallucinogenic state
called hypoxia."

36
00:03:51,320 --> 00:03:53,390
- "Combined with orgasm..."
- I know what it is.

37
00:03:55,000 --> 00:03:57,514
"...the rush is said to be
no less powerful than cocaine

38
00:03:57,640 --> 00:03:59,949
and highly addictive."

39
00:04:00,080 --> 00:04:02,640
You know what it is
because you've tried it?

40
00:04:05,240 --> 00:04:07,993
- There was a guy...
- A man...

41
00:04:09,720 --> 00:04:11,199
Steve Fields?

42
00:04:12,320 --> 00:04:14,754
Did the two of you use a trunk?

43
00:04:16,960 --> 00:04:18,393
We used a belt.

44
00:04:22,200 --> 00:04:24,839
I didn't particularly enjoy it.
I've never done it again.

45
00:04:24,960 --> 00:04:27,235
We were told you engaged
in the practice repeatedly.

46
00:04:27,360 --> 00:04:30,397
It was... three or four times...

47
00:04:32,240 --> 00:04:33,798
with one man.

48
00:04:36,040 --> 00:04:37,871
How close did you come to death?

49
00:04:41,760 --> 00:04:43,716
Um, we were...

50
00:04:45,000 --> 00:04:46,399
careful.

51
00:04:46,520 --> 00:04:50,911
- Because?
- Because he was watching or I was.

52
00:04:51,040 --> 00:04:54,555
Danny, have you ever passed out
from taking too much G?

53
00:04:56,000 --> 00:04:58,514
Yeah, when I first,
um, started using it.

54
00:04:58,640 --> 00:05:02,076
What would you say was a typical dose?
One and a half milliliters?

55
00:05:04,120 --> 00:05:06,475
5.2 milliliters.

56
00:05:07,280 --> 00:05:08,508
Enough for three.

57
00:05:12,520 --> 00:05:15,557
That was the moment you were supposed
to open the trunk, wasn't it?

58
00:05:23,800 --> 00:05:25,313
What happened that night, Danny?

59
00:05:26,720 --> 00:05:29,188
He asked you to lock him
inside the trunk.

60
00:05:29,320 --> 00:05:30,594
You obliged.

61
00:05:31,360 --> 00:05:34,033
<i>You sat on the bed,
waiting for his high.</i>

62
00:05:35,760 --> 00:05:37,239
Only, yours came first.

63
00:05:38,720 --> 00:05:40,278
It came stronger.

64
00:05:42,440 --> 00:05:43,793
You pass out.

65
00:05:44,640 --> 00:05:46,278
<i>Nothing could wake you.</i>

66
00:05:46,400 --> 00:05:49,039
<i>Not his cries for help,
the movement of the trunk...</i>

67
00:05:52,200 --> 00:05:54,270
You sat up.

68
00:05:54,400 --> 00:05:58,188
You saw the trunk on its side
halfway across the attic.

69
00:05:58,320 --> 00:05:59,673
Now, you're panicking.

70
00:06:00,280 --> 00:06:02,510
You open the locks.

71
00:06:02,640 --> 00:06:03,959
You touch his cheeks.

72
00:06:05,440 --> 00:06:07,158
He's still warm.

73
00:06:07,280 --> 00:06:10,238
You consider calling an ambulance.

74
00:06:10,360 --> 00:06:13,796
Of course you do. But it's too late.

75
00:06:15,040 --> 00:06:17,315
You look around
at the remnants of your night.

76
00:06:17,800 --> 00:06:18,915
<i>The drugs.</i>

77
00:06:20,520 --> 00:06:22,397
<i>The kink.</i>

78
00:06:22,520 --> 00:06:26,593
The jury's going to hate you.
You close the trunk and you leave.

79
00:06:26,720 --> 00:06:30,190
After all, the guy slept around.
You didn't even know his name.

80
00:06:31,800 --> 00:06:34,473
There were others.
Maybe we'd think it was one of them.

81
00:06:34,600 --> 00:06:38,878
Why would I have told you
that there were no other people?

82
00:06:39,520 --> 00:06:41,397
There are always other people.

83
00:06:48,080 --> 00:06:51,277
Exclusive, discreet.

84
00:06:51,400 --> 00:06:53,391
A specialist escort agency
for the very rich.

85
00:06:53,520 --> 00:06:56,671
- Alex didn't use escorts.
- Could we at least use his real name?

86
00:06:58,280 --> 00:06:59,918
Alistair didn't use escorts.

87
00:07:00,040 --> 00:07:02,918
You both enjoyed the company
of strangers, it would seem.

88
00:07:04,160 --> 00:07:07,596
<i>I was numb and I posted an ad...</i>

89
00:07:08,280 --> 00:07:10,077
online,

90
00:07:10,200 --> 00:07:12,350
saying that anyone could come around.

91
00:07:12,480 --> 00:07:14,914
I mean anyone.

92
00:07:15,600 --> 00:07:16,828
How do you have that?

93
00:07:17,280 --> 00:07:19,032
You told him that story over the phone.

94
00:07:19,160 --> 00:07:21,674
No, that was a private conversation.

95
00:07:22,240 --> 00:07:25,516
The apartment belongs
to the security services.

96
00:07:25,640 --> 00:07:28,200
All calls were recorded.

97
00:07:31,800 --> 00:07:34,633
That conversation took place
in my bedroom.

98
00:07:36,160 --> 00:07:37,878
We were face to face.

99
00:07:38,000 --> 00:07:40,468
We've just searched your apartment.

100
00:07:41,280 --> 00:07:43,396
No surveillance equipment was found.

101
00:07:54,320 --> 00:07:58,438
Alex... didn't give me these keys.

102
00:07:59,600 --> 00:08:04,435
<i>He never... He never gave...
He never did give me</i>

103
00:08:04,560 --> 00:08:05,788
a set of keys.

104
00:08:08,000 --> 00:08:11,276
These... were left...

105
00:08:12,400 --> 00:08:14,072
at the warehouse.

106
00:08:15,640 --> 00:08:16,959
I don't know...

107
00:08:17,080 --> 00:08:22,313
<i>I don't know by who.
I don't know how they... but they were.</i>

108
00:08:22,440 --> 00:08:25,034
<i>You say that it can't be done</i>

109
00:08:25,160 --> 00:08:26,639
like it's a fact, but it was done.

110
00:08:26,760 --> 00:08:29,638
They were left by...
<i>They</i> left them...

111
00:08:30,800 --> 00:08:33,872
so that I could go to the attic,
so that you would believe all of this,

112
00:08:34,000 --> 00:08:35,558
except it's all a fucking lie!

113
00:08:42,840 --> 00:08:45,229
I'm not the one
running out of time, Danny.

114
00:08:46,360 --> 00:08:48,715
We both know those attic bed sheets,

115
00:08:49,600 --> 00:08:54,071
stained with semen and shit and blood,

116
00:08:54,200 --> 00:08:57,317
are going to come back
as a match for your DNA.

117
00:08:58,520 --> 00:09:00,875
And when they do,

118
00:09:01,000 --> 00:09:02,991
we will charge you.

119
00:10:09,160 --> 00:10:11,196
Have you got a pen?

120
00:10:18,600 --> 00:10:20,113
What did the lawyer say?

121
00:10:21,400 --> 00:10:23,391
He said you should confess.

122
00:10:26,880 --> 00:10:29,553
They built that attic out of my past.

123
00:10:32,040 --> 00:10:34,235
All the stupid things I've done.

124
00:10:37,000 --> 00:10:38,194
What is that?

125
00:10:41,080 --> 00:10:42,559
Another lie.

126
00:11:54,640 --> 00:11:55,755
Saturday?

127
00:11:57,480 --> 00:11:58,708
Sunday.

128
00:12:00,480 --> 00:12:01,993
You should eat something.

129
00:12:10,000 --> 00:12:11,479
The bed sheets...

130
00:12:13,160 --> 00:12:14,798
in the attic.

131
00:12:17,560 --> 00:12:19,994
They're going to come back
a match for my DNA.

132
00:12:22,160 --> 00:12:23,798
How is that possible?

133
00:12:26,320 --> 00:12:29,995
Alex dry-cleaned everything.
That's when they were stolen.

134
00:12:36,040 --> 00:12:38,600
They've been working on this for months.

135
00:12:42,480 --> 00:12:45,711
- I'm going to prove it.
- You can't even prove it wasn't you.

136
00:12:46,720 --> 00:12:49,359
You're talking about spies
and conspiracies. Look at you.

137
00:13:45,800 --> 00:13:47,791
<i>Hello?</i>

138
00:13:47,920 --> 00:13:49,990
It's me.

139
00:14:46,120 --> 00:14:47,792
Danny...

140
00:14:48,320 --> 00:14:49,992
The one that got away.

141
00:14:52,320 --> 00:14:53,992
Rich.

142
00:14:55,640 --> 00:14:57,312
Been a long time.

143
00:15:19,000 --> 00:15:21,468
You don't smoke it,
it's going to be wasted.

144
00:15:22,960 --> 00:15:25,554
Look... it's getting away.

145
00:15:45,800 --> 00:15:48,189
I'm good. Thanks.

146
00:15:49,040 --> 00:15:51,395
<i>You're not a man who usually says no.</i>

147
00:16:09,800 --> 00:16:11,074
I need information.

148
00:16:11,960 --> 00:16:15,839
Information?
How grown up you've become.

149
00:16:15,960 --> 00:16:18,474
What information
could you possibly want?

150
00:16:29,400 --> 00:16:32,119
- Who gave you this?
- I was shown it.

151
00:16:33,320 --> 00:16:35,993
- Who showed you it?
- Could you help me?

152
00:16:38,080 --> 00:16:39,399
You know them, don't you?

153
00:16:40,920 --> 00:16:44,356
I need to...
I need to speak to those people.

154
00:16:46,640 --> 00:16:48,835
- Impossible.
- It's important.

155
00:16:52,000 --> 00:16:53,194
Come on.

156
00:17:03,600 --> 00:17:04,715
Closer.

157
00:17:05,680 --> 00:17:07,591
Closer.

158
00:17:09,320 --> 00:17:10,594
Closer.

159
00:18:00,160 --> 00:18:01,388
Danny?

160
00:18:09,880 --> 00:18:13,998
You have the very particular stink
of a man out of his depth.

161
00:18:19,840 --> 00:18:21,193
Can you help me?

162
00:18:29,600 --> 00:18:32,478
Important information
has a price, Danny.

163
00:18:32,600 --> 00:18:36,115
You have any idea
how upset these people would be

164
00:18:36,240 --> 00:18:39,198
if I shared their secrets
with the likes of you?

165
00:18:40,600 --> 00:18:45,037
Why don't you take a moment,
freshen up?

166
00:18:45,160 --> 00:18:46,991
And then, ask yourself...

167
00:18:49,040 --> 00:18:54,637
"How badly do I want this?" Hmm?

168
00:19:32,440 --> 00:19:34,590
I'm going to die in this tub.

169
00:19:36,840 --> 00:19:38,796
Heart attack or a stroke.

170
00:19:41,880 --> 00:19:43,632
They'll find me here...

171
00:19:45,120 --> 00:19:46,394
tongue hanging out.

172
00:19:48,600 --> 00:19:51,797
My little dick bobbing about
in the bubble bath.

173
00:19:55,040 --> 00:19:58,476
Four strong men will heave me out.

174
00:19:58,600 --> 00:20:03,993
My flesh will slosh and slop
on the marble floor.

175
00:20:06,600 --> 00:20:09,034
And they'll write about me.

176
00:20:10,840 --> 00:20:13,479
"He was a man
who always got what he wanted."

177
00:20:16,440 --> 00:20:17,953
I can't.

178
00:20:18,800 --> 00:20:20,916
Then fuck off!

179
00:20:56,400 --> 00:20:57,799
What's wrong?

180
00:21:03,720 --> 00:21:05,199
Why didn't you tell me?

181
00:21:07,760 --> 00:21:08,988
Tell you what?

182
00:21:23,160 --> 00:21:24,798
Danny, I found it.

183
00:21:25,520 --> 00:21:26,999
Found what?

184
00:21:28,320 --> 00:21:29,992
Your medication.

185
00:21:31,800 --> 00:21:33,597
Sara, what did you find?

186
00:22:01,240 --> 00:22:02,593
Danny?

187
00:22:05,200 --> 00:22:06,792
Danny?

188
00:22:09,840 --> 00:22:11,990
<i>Last test was eight months ago.</i>

189
00:22:12,120 --> 00:22:14,236
<i>Since then, one sexual partner.</i>

190
00:22:14,360 --> 00:22:16,715
- You're always safe?
- Always.

191
00:22:17,960 --> 00:22:20,428
Do you use a condom
during oral sex?

192
00:22:20,560 --> 00:22:21,595
No.

193
00:22:21,720 --> 00:22:23,870
That's low risk, but not no risk.

194
00:22:25,520 --> 00:22:29,035
We're going to do a finger-prick test.

195
00:22:29,160 --> 00:22:32,470
It's not a test for the HIV virus,

196
00:22:32,600 --> 00:22:36,229
but for the antibodies produced
in response to the infection.

197
00:22:37,280 --> 00:22:40,397
It'll detect infection
six weeks after exposure.

198
00:22:40,520 --> 00:22:44,115
I haven't had sexual contact
of any kind for over six weeks.

199
00:22:44,240 --> 00:22:46,549
Then this result will be up to date.

200
00:22:48,240 --> 00:22:50,708
I need to ask, before the test...

201
00:22:52,480 --> 00:22:54,994
if the results come back positive...

202
00:22:56,320 --> 00:22:58,515
is there someone you can phone?

203
00:23:02,080 --> 00:23:05,470
We have a support network,
so no one's ever alone.

204
00:23:05,600 --> 00:23:06,794
Just so you know.

205
00:23:17,240 --> 00:23:19,390
You're going to feel a slight scratch.

206
00:23:36,600 --> 00:23:38,192
This will just take a few minutes.

207
00:24:52,440 --> 00:24:54,192
The result is reactive.

208
00:24:55,560 --> 00:25:00,076
We use the word "reactive"
because seven out of a thousand results

209
00:25:00,200 --> 00:25:04,113
come back as
a false reactive result. So...

210
00:25:11,280 --> 00:25:12,599
Danny?

211
00:25:13,280 --> 00:25:14,713
Danny?

212
00:25:14,840 --> 00:25:16,990
Why don't you take a seat for me?

213
00:25:21,520 --> 00:25:23,158
Danny?

214
00:25:34,680 --> 00:25:41,279
Two dots... indicate the presence
of antibodies to the HIV virus.

215
00:25:41,400 --> 00:25:45,552
So, I need to take a second sample,
run a second test,

216
00:25:45,680 --> 00:25:47,875
so that I can rule out
the chance of a false result.

217
00:25:48,000 --> 00:25:51,072
It's not... possible.

218
00:25:53,520 --> 00:25:55,590
Let's run the second test.

219
00:27:08,520 --> 00:27:10,238
Would you like someone
to wait with you?

220
00:27:10,360 --> 00:27:11,759
No.

221
00:28:53,080 --> 00:28:54,195
Danny?

222
00:29:00,240 --> 00:29:01,832
I know how they did it.

223
00:29:01,960 --> 00:29:02,995
Danny.

224
00:29:04,040 --> 00:29:05,268
- I know!
- Danny.

225
00:29:05,400 --> 00:29:07,550
- I know!
- Danny.

226
00:29:07,680 --> 00:29:10,319
I know!

227
00:29:10,440 --> 00:29:13,398
Danny, why don't you
take a seat for me?

228
00:29:19,400 --> 00:29:25,111
Danny, can you give me the needle?

229
00:29:25,240 --> 00:29:29,472
Give me the needle.
Give me the needle.

230
00:29:29,600 --> 00:29:32,194
OK. OK.

231
00:29:42,880 --> 00:29:44,711
Is there someone we can call?

232
00:29:51,480 --> 00:29:54,597
When they took my blood
at the police station,

233
00:29:54,720 --> 00:29:57,996
they must have injected me
at the same time.

234
00:30:02,840 --> 00:30:05,991
And the... the virus can't...
can't survive outside the body.

235
00:30:08,440 --> 00:30:10,396
They... They must have, um...

236
00:30:12,320 --> 00:30:14,197
They must have kept it heated.

237
00:30:19,400 --> 00:30:20,992
And I-I-I-I know that...

238
00:30:23,160 --> 00:30:26,072
it takes more than six weeks
for it to show up on the test,

239
00:30:26,200 --> 00:30:30,716
and... it wasn't that long ago,
but they must have...

240
00:30:33,520 --> 00:30:36,398
I don't know. I don't know
how they did it. I...

241
00:30:37,760 --> 00:30:40,479
But they did it.

242
00:30:43,760 --> 00:30:46,228
They did it.

243
00:30:58,320 --> 00:30:59,639
Scottie...

244
00:31:00,920 --> 00:31:02,990
You have to believe me!

245
00:31:05,320 --> 00:31:06,594
Please.

246
00:31:08,160 --> 00:31:09,878
Please.

247
00:31:10,000 --> 00:31:15,199
I remember taking you to hospital...
all those years ago.

248
00:31:16,920 --> 00:31:19,388
There was a chance
you had been infected.

249
00:31:22,080 --> 00:31:23,991
We barely knew each other.

250
00:31:25,320 --> 00:31:28,039
You were so young.

251
00:31:28,160 --> 00:31:30,116
More child than adult.

252
00:31:30,960 --> 00:31:34,077
I made you promise
never to take a risk like that again.

253
00:31:34,200 --> 00:31:37,715
- Scottie, I swear...
- You promised. You promised me.

254
00:31:37,840 --> 00:31:40,832
I never broke that promise.

255
00:31:40,960 --> 00:31:42,951
I swear to you.

256
00:31:44,040 --> 00:31:47,669
If you don't believe me,
I don't have anyone else, Scottie.

257
00:31:47,800 --> 00:31:49,597
I don't have anyone else.

258
00:31:51,200 --> 00:31:53,191
You have to believe me.

259
00:31:56,480 --> 00:31:58,198
I believe you.

260
00:32:01,880 --> 00:32:05,634
I knew you were a young man
who'd make a lot of mistakes,

261
00:32:05,760 --> 00:32:08,320
but never the same one twice.

262
00:32:08,440 --> 00:32:10,032
I believe you.

263
00:32:11,160 --> 00:32:13,993
I believe they deliberately
infected you.

264
00:32:15,160 --> 00:32:17,469
Not to kill you, obviously.

265
00:32:18,240 --> 00:32:21,391
With medication,
you'll live a long and normal life.

266
00:32:22,960 --> 00:32:24,996
They did it to discredit you.

267
00:32:26,400 --> 00:32:29,198
They'll say you took risks
with your own health.

268
00:32:29,320 --> 00:32:32,790
You were reckless and irresponsible.

269
00:32:34,720 --> 00:32:37,029
Perhaps they'll even say
that you infected Alex.

270
00:32:37,640 --> 00:32:39,631
No. He... He was...

271
00:32:39,760 --> 00:32:41,591
He was negative.

272
00:32:42,160 --> 00:32:44,310
But what will the test say?

273
00:32:46,440 --> 00:32:51,594
The story of you two has been written.
It was written many months ago.

274
00:32:51,720 --> 00:32:54,075
A sordid tale...

275
00:32:55,040 --> 00:32:59,192
the details of which will leak out
into the public sphere.

276
00:33:00,480 --> 00:33:03,278
People will recoil.

277
00:33:03,400 --> 00:33:06,073
Many will think you got
what you deserved.

278
00:33:07,640 --> 00:33:11,997
No one will campaign for answers.
No one will demand justice.

279
00:33:14,120 --> 00:33:15,872
These people...

280
00:33:16,000 --> 00:33:17,228
Yes.

281
00:33:20,560 --> 00:33:21,993
They'll do anything.

282
00:33:23,240 --> 00:33:25,151
Yes.

283
00:33:29,880 --> 00:33:32,997
- I can't?
- No.

284
00:33:33,120 --> 00:33:35,236
I loved him.

285
00:33:35,360 --> 00:33:37,191
I loved him very much.

286
00:33:38,680 --> 00:33:40,591
I can't fight them.

287
00:34:01,440 --> 00:34:04,716
<i>A long time ago, I had a lover.</i>

288
00:34:05,360 --> 00:34:08,397
He was an aspiring artist.
Quite promising.

289
00:34:09,480 --> 00:34:11,357
Extraordinarily beautiful.

290
00:34:12,600 --> 00:34:14,397
1983.

291
00:34:16,000 --> 00:34:18,753
He was one of the first
in London to fall ill.

292
00:34:20,520 --> 00:34:25,275
<i>Back then, it didn't even have a name.
There was no information.</i>

293
00:34:25,400 --> 00:34:29,393
No leaflets. No warnings. No answers.

294
00:34:30,760 --> 00:34:33,718
You'd watch the news
and hear no mention of it.

295
00:34:35,320 --> 00:34:37,197
A secret plague.

296
00:34:38,840 --> 00:34:39,955
I visited him

297
00:34:40,080 --> 00:34:41,638
<i>as often as I could</i>

298
00:34:41,760 --> 00:34:45,958
<i>with as much fresh fruit and vegetables
as I could carry.</i>

299
00:34:46,080 --> 00:34:49,311
He had been given a book
on color therapy.

300
00:34:50,640 --> 00:34:55,031
In it, blue was described
as having healing properties.

301
00:34:58,160 --> 00:34:59,388
<i>Blue.</i>

302
00:35:01,440 --> 00:35:04,989
<i>Blue alone was able to fight infections.</i>

303
00:35:07,720 --> 00:35:11,793
<i>Blue... Blue alone could save him.</i>

304
00:35:13,160 --> 00:35:14,388
<i>Blue.</i>

305
00:35:19,160 --> 00:35:22,914
No doubt the idea appealed
to his artistic sensibilities.

306
00:35:25,120 --> 00:35:30,035
<i>Back then, mysticism and magic
stood in for medicine.</i>

307
00:35:30,680 --> 00:35:32,796
He wouldn't accept
the fresh fruit and vegetables

308
00:35:32,920 --> 00:35:34,911
because they weren't blue.

309
00:35:36,240 --> 00:35:40,472
<i>But, since water was blue,
he eventually agreed to take a bath.</i>

310
00:35:46,200 --> 00:35:49,590
I told him that he'd given up.

311
00:35:50,400 --> 00:35:51,992
He must fight.

312
00:35:52,720 --> 00:35:54,233
He refused.

313
00:35:55,360 --> 00:35:59,876
<i>He said that I had never faced
the inevitability of defeat.</i>

314
00:36:00,000 --> 00:36:03,959
<i>He was going to die.
He was going to suffer, suffer terribly,</i>

315
00:36:04,080 --> 00:36:07,197
<i>and there was nothing he could do,
there was nothing anyone could do.</i>

316
00:36:10,680 --> 00:36:13,592
He was right, on both counts.

317
00:36:15,280 --> 00:36:17,111
He did suffer terribly.

318
00:36:18,880 --> 00:36:22,316
And I have never faced
the inevitability of defeat.

319
00:36:38,080 --> 00:36:40,196
It is impossible.

320
00:36:42,040 --> 00:36:43,792
We will lose.

321
00:36:45,040 --> 00:36:46,712
But we will fight.

322
00:38:38,120 --> 00:38:39,553
I'm ready.

323
00:38:40,640 --> 00:38:41,834
Are you?

324
00:38:43,200 --> 00:38:44,394
Yes.

325
00:38:45,120 --> 00:38:46,792
When are you going to tell me...

326
00:38:49,120 --> 00:38:51,429
the secret you've been keeping?

327
00:38:53,680 --> 00:38:55,398
You knew all the time.

328
00:38:58,280 --> 00:39:00,032
Not here. Downstairs.

329
00:39:16,800 --> 00:39:20,395
- Tell me.
- I lied.

330
00:39:20,520 --> 00:39:22,909
About?

331
00:39:23,040 --> 00:39:27,795
I stole something... from the attic.

332
00:39:27,920 --> 00:39:30,115
You lied well.

333
00:39:30,240 --> 00:39:32,595
It's a locked cylinder.

334
00:39:38,360 --> 00:39:40,237
You lied wisely.

335
00:39:40,360 --> 00:39:42,078
It needs a code.

336
00:39:44,200 --> 00:39:45,997
- Which you don't know.
- No.

337
00:39:47,680 --> 00:39:49,910
Did Alex intend it for you?

338
00:39:52,520 --> 00:39:55,239
He told me where to look.

339
00:39:55,360 --> 00:39:58,238
Then he must have believed you
capable of opening it.

340
00:40:02,040 --> 00:40:04,634
I've gone over every conversation,
every word.

341
00:40:05,200 --> 00:40:08,033
Go over them again.

342
00:40:08,160 --> 00:40:13,598
Remember, he would have been aware
that you were under surveillance.

343
00:40:14,920 --> 00:40:18,196
Danny, you've got to figure it out.
You're the only one who can.

344
00:40:22,480 --> 00:40:25,597
Where is it now?
You haven't kept it in the flat?

345
00:40:28,440 --> 00:40:30,954
You're right to be cautious.

346
00:40:31,080 --> 00:40:33,799
If they knew that you had this...

347
00:40:36,240 --> 00:40:38,959
they'd have behaved quite differently.

348
00:40:39,080 --> 00:40:41,878
Secrets have changed.

349
00:40:42,000 --> 00:40:46,039
It used to be typed documents
stashed inside manila files,

350
00:40:46,160 --> 00:40:51,712
pages of paper stamped "confidential",
rolls of microfilm.

351
00:40:51,840 --> 00:40:54,070
Now, it's numbers, algorithms.

352
00:40:56,320 --> 00:41:01,519
The contents of that cylinder
are almost certainly incomprehensible,

353
00:41:01,640 --> 00:41:03,153
at least to us.

354
00:41:03,600 --> 00:41:05,238
We need an ally.

355
00:41:07,520 --> 00:41:09,397
A great mind.

356
00:41:20,400 --> 00:41:26,316
Some of the people we need to speak to
care very much about appearances.

357
00:41:28,080 --> 00:41:33,234
They look at the cut of your suit
before they listen to what you say.

358
00:41:34,480 --> 00:41:36,391
It's not about wealth.

359
00:41:38,600 --> 00:41:40,795
It's about a set of signals.

360
00:41:41,920 --> 00:41:46,072
They require a lifetime of study,
which is precisely the point.

361
00:41:48,920 --> 00:41:52,037
Wealth can be acquired in an instant.

362
00:41:52,560 --> 00:41:56,189
<i>Tonight, we must play by their rules.</i>

363
00:41:56,320 --> 00:41:58,390
It fits.

364
00:42:00,560 --> 00:42:04,712
What sort of spy would I be
if I couldn't guess a man's shirt size?

365
00:42:21,640 --> 00:42:23,437
So, who is she?

366
00:42:23,560 --> 00:42:27,473
She's the president and provost
professor of the University of London.

367
00:42:28,960 --> 00:42:29,949
Can we trust her?

368
00:42:30,720 --> 00:42:33,518
There's no art in trusting nobody.

369
00:42:33,640 --> 00:42:38,998
The craft of a spy has always been
to choose the right people to trust.

370
00:42:40,800 --> 00:42:43,997
- You're friends?
- Friends, yes.

371
00:43:17,320 --> 00:43:19,038
They'll be aware
of my connection to her.

372
00:43:19,160 --> 00:43:21,549
They'll have anticipated this meeting.

373
00:43:21,680 --> 00:43:24,194
Her office will almost
certainly be bugged.

374
00:43:31,200 --> 00:43:32,952
Empty your pockets, please.

375
00:43:42,280 --> 00:43:43,554
This way.

376
00:43:54,560 --> 00:43:55,993
Thank you.

377
00:44:06,600 --> 00:44:08,750
You haven't lost your taste
for theatricality.

378
00:44:08,880 --> 00:44:11,030
For once it's justified.

379
00:44:11,720 --> 00:44:15,156
So, what's this about?
Why couldn't you tell me on the phone?

380
00:44:15,280 --> 00:44:20,559
A former student
of your university, a prodigy.

381
00:44:20,680 --> 00:44:22,875
You might know him as Alistair Turner?

382
00:44:23,000 --> 00:44:25,195
But he... he preferred the name Alex.

383
00:44:26,800 --> 00:44:28,199
Let's walk.

384
00:44:28,960 --> 00:44:33,078
I didn't know Alex well personally.
Mainly by reputation.

385
00:44:33,600 --> 00:44:36,637
There aren't many students
who start their degree at 15.

386
00:44:36,760 --> 00:44:38,478
He was murdered.

387
00:44:40,280 --> 00:44:41,872
He <i>was</i> murdered, Claire.

388
00:44:46,440 --> 00:44:49,989
So, I take it you want to speak
to his professor.

389
00:44:50,120 --> 00:44:51,155
Marcus Shaw.

390
00:44:51,280 --> 00:44:55,910
- What do you know about him?
- Brilliant. Difficult.

391
00:44:56,040 --> 00:44:57,792
And his relationship with Alex?

392
00:44:57,920 --> 00:44:59,353
They were close.

393
00:44:59,480 --> 00:45:01,118
Sexual?

394
00:45:01,240 --> 00:45:04,994
I'm confident that their intimacy
was purely intellectual.

395
00:45:08,960 --> 00:45:10,154
Will he talk to us?

396
00:45:10,280 --> 00:45:13,192
Marcus is precise. He won't chat.

397
00:45:13,320 --> 00:45:17,359
Unless you're talking about mathematics,
the discussion will be a waste of time.

398
00:45:17,840 --> 00:45:21,992
Is it possible that Alex
would have confided in him?

399
00:45:25,160 --> 00:45:27,435
That's a very serious allegation.

400
00:45:27,560 --> 00:45:29,312
I'm just thinking aloud.

401
00:45:31,000 --> 00:45:33,798
Marcus admired Alex.

402
00:45:33,920 --> 00:45:37,151
On some level,
he might have envied him,

403
00:45:37,280 --> 00:45:40,431
but... I can't believe
he'd want to harm him.

404
00:45:40,760 --> 00:45:42,432
Could you arrange a meeting?

405
00:45:42,560 --> 00:45:45,870
So, you do have something specific
you're going to speak to him about?

406
00:45:46,000 --> 00:45:47,149
We will.

407
00:45:47,280 --> 00:45:49,430
Don't send emails. Don't make calls.

408
00:45:49,560 --> 00:45:53,519
They'll have access to your computer,
your office, your phone.

409
00:45:53,640 --> 00:45:57,155
- Claire, I should warn you...
- He was my student, Scottie.

410
00:46:01,440 --> 00:46:04,591
- Where now?
- A club, I thought.

411
00:46:12,080 --> 00:46:16,437
Don't admire your surroundings.
Affect an air of mild boredom.

412
00:46:16,560 --> 00:46:19,074
Don't take it too far.
It needs to feel effortless.

413
00:46:19,200 --> 00:46:20,952
Making an effort is the surest giveaway.

414
00:46:21,080 --> 00:46:22,832
I don't think this is going to work.

415
00:46:22,960 --> 00:46:27,033
All we need is enough uncertainty
for them to let you inside.

416
00:46:27,160 --> 00:46:28,718
The advantage is with us.

417
00:46:28,840 --> 00:46:31,798
More than anything,
they despise a scene.

418
00:46:38,520 --> 00:46:40,397
- Good evening.
- Good evening, sir.

419
00:46:40,520 --> 00:46:42,078
One guest.

420
00:47:19,520 --> 00:47:22,318
How do you know
what anything costs?

421
00:47:22,440 --> 00:47:24,749
Everything goes on account.

422
00:47:24,880 --> 00:47:26,836
It's assumed members
can pay their way.

423
00:47:26,960 --> 00:47:29,793
Money's never mentioned,
seen or discussed.

424
00:47:43,320 --> 00:47:45,072
There are more women in a gay club.

425
00:47:46,880 --> 00:47:48,518
Women aren't allowed.

426
00:47:49,520 --> 00:47:51,158
- Is that legal?
- Hello, James.

427
00:47:51,280 --> 00:47:53,191
How many do you think apply?

428
00:47:57,560 --> 00:47:59,596
Good to see you.

429
00:47:59,720 --> 00:48:02,632
You look fantastic as always, James.

430
00:48:03,680 --> 00:48:05,557
Danny.

431
00:48:05,680 --> 00:48:08,592
James and I have worked together
for over 30 years.

432
00:48:08,720 --> 00:48:13,191
Huh. Not really together, Scottie.

433
00:48:13,320 --> 00:48:15,311
No, I suppose not.

434
00:48:17,680 --> 00:48:18,715
James...

435
00:48:20,360 --> 00:48:22,510
I'm afraid I need to ask a favor.

436
00:48:22,640 --> 00:48:25,791
- A favor?
- I'm afraid so.

437
00:48:28,480 --> 00:48:30,755
Scottie, this is unlike you.

438
00:48:30,880 --> 00:48:32,996
The situation is exceptional.

439
00:48:34,720 --> 00:48:35,948
Very well.

440
00:48:37,720 --> 00:48:41,633
What can you tell me about
the murder of Alistair Turner?

441
00:48:44,320 --> 00:48:45,992
Have you lost your mind?

442
00:48:47,000 --> 00:48:52,393
I'm asking you to be indiscreet.
The quid pro is that I will not be.

443
00:48:54,280 --> 00:48:58,876
You've been hanging around
too many street corners, old friend.

444
00:48:59,000 --> 00:49:01,468
Your acquaintances
are beginning to rub off on you.

445
00:49:01,600 --> 00:49:03,636
Oh, no.

446
00:49:03,760 --> 00:49:06,069
I learnt these tricks from the top.

447
00:49:09,560 --> 00:49:11,630
Are you sure you want
to continue down this road?

448
00:49:11,760 --> 00:49:13,398
Quite sure.

449
00:49:15,400 --> 00:49:16,753
It's an awful shame.

450
00:49:19,800 --> 00:49:23,076
I'll tell you a joke. How about that?

451
00:49:23,200 --> 00:49:25,236
It would depend on how funny I found it.

452
00:49:25,360 --> 00:49:27,351
It's hysterical.

453
00:49:29,240 --> 00:49:32,471
An Englishman, a Chinaman,

454
00:49:32,600 --> 00:49:37,276
a Frenchman, an American, a Russian,

455
00:49:37,400 --> 00:49:39,994
an Israeli and a Saudi

456
00:49:40,120 --> 00:49:41,997
walk into a bar.

457
00:49:44,960 --> 00:49:46,473
And they all agree.

458
00:49:58,680 --> 00:50:02,719
You'd better explain it to your boy
at a later stage.

459
00:50:06,000 --> 00:50:07,558
Like I said, old friend,

460
00:50:07,680 --> 00:50:09,591
an awful shame.

461
00:50:14,000 --> 00:50:15,797
Time to go.

462
00:50:31,440 --> 00:50:34,637
If I could ask you to settle up, sir?

463
00:50:34,760 --> 00:50:35,988
Yes, of course. Yes.

464
00:50:45,640 --> 00:50:47,756
What did it mean?

465
00:50:47,880 --> 00:50:51,395
That my membership was being
cancelled with immediate effect.

466
00:50:51,520 --> 00:50:53,670
Pity. They do a marvelous
eggs benedict.

467
00:50:53,800 --> 00:50:56,234
The joke, Scottie. The joke.

468
00:50:56,360 --> 00:50:59,511
- I thought that was perfectly clear.
- No.

469
00:50:59,640 --> 00:51:03,030
Substitute the nationality
for the security agency.

470
00:51:03,160 --> 00:51:08,439
British MI6, the Chinese Ministry
for State Security, American CIA,

471
00:51:08,560 --> 00:51:14,715
Israeli Mossad, Russian FSB,
the Saudi GIP...

472
00:51:15,680 --> 00:51:17,875
OK.

473
00:51:18,000 --> 00:51:20,355
The punch line was that they all agree.

474
00:51:20,480 --> 00:51:23,358
Danny, they've never agreed
about anything.

475
00:51:23,480 --> 00:51:26,870
Until now, it seems.

476
00:51:27,000 --> 00:51:29,594
Whatever Alex discovered,
whatever it was, whatever it is,

477
00:51:29,720 --> 00:51:32,632
no one wants in the open.

478
00:51:32,760 --> 00:51:35,513
We're not up against
one intelligence agency.

479
00:51:35,640 --> 00:51:40,395
We're up against them all.
What does it mean?

480
00:51:42,040 --> 00:51:44,190
It means we are quite alone.

481
00:52:12,000 --> 00:52:13,672
- Get in the car.
- Huh?

482
00:52:13,800 --> 00:52:16,189
Get in the fucking car!

483
00:52:23,840 --> 00:52:27,389
You've found yourself a rich daddy,
my fun-loving friend.

484
00:52:30,200 --> 00:52:36,196
Or is it fun no more, Danny?
Have you fallen out of love with fun?

485
00:52:38,000 --> 00:52:39,399
You have.

486
00:52:40,480 --> 00:52:43,790
Some people call that growing up.
I call it growing old.

487
00:52:44,920 --> 00:52:48,993
Once you let fun go,
you never get it back.

488
00:52:51,280 --> 00:52:53,999
Over and above everything and anybody...

489
00:52:56,960 --> 00:52:58,598
I choose fun.

490
00:53:02,920 --> 00:53:04,638
It's for you.

491
00:53:06,520 --> 00:53:07,714
Not here!

492
00:53:11,440 --> 00:53:13,351
What is it?

493
00:53:13,480 --> 00:53:14,993
It's the impossible.

494
00:53:17,160 --> 00:53:18,798
What made you change your mind?

495
00:53:22,080 --> 00:53:23,308
I didn't.

496
00:53:26,520 --> 00:53:27,999
I don't understand.

497
00:53:29,800 --> 00:53:31,597
I'm sure you don't.

498
00:53:36,560 --> 00:53:38,516
Get out.

499
00:53:38,640 --> 00:53:40,198
Get out of the car.

500
00:53:41,480 --> 00:53:42,799
Oh, Danny...

501
00:53:45,600 --> 00:53:46,999
Have fun.

502
00:54:38,500 --> 00:54:46,500
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

