﻿1
00:00:54,938 --> 00:00:57,777
♪ How many tears do you cry

2
00:00:57,778 --> 00:01:03,457
♪ If love should break
your heart in two?

3
00:01:03,458 --> 00:01:06,777
♪ How many tears will I cry

4
00:01:06,778 --> 00:01:11,098
♪ Now that I know I'm losing you?

5
00:01:12,098 --> 00:01:15,897
♪ I can't stop wanting you

6
00:01:15,898 --> 00:01:20,777
♪ And no matter what you do

7
00:01:20,778 --> 00:01:24,817
♪ You're still a part of me

8
00:01:24,818 --> 00:01:31,937
♪ Even though I'm losing you, oh... ♪
Get a move on!

9
00:01:31,938 --> 00:01:35,257
♪ How many years will go by

10
00:01:35,258 --> 00:01:40,897
♪ Before my heart begins to mend?

11
00:01:40,898 --> 00:01:44,137
♪ Waiting and wondering why

12
00:01:44,138 --> 00:01:48,098
♪ I never thought our love could end

13
00:01:49,378 --> 00:01:53,257
♪ I try forgetting you

14
00:01:53,258 --> 00:01:57,577
♪ But you're still here on my mind

15
00:01:57,578 --> 00:02:02,137
♪ It would take a miracle

16
00:02:02,138 --> 00:02:07,218
♪ But someday maybe I'll find

17
00:02:09,058 --> 00:02:13,537
♪ That I'm in the loving
arms of someone

18
00:02:13,538 --> 00:02:17,617
♪ That I'll know,
know he's the someone

19
00:02:17,618 --> 00:02:24,138
♪ Who'll kiss all
the heartache away... ♪

20
00:02:26,538 --> 00:02:28,897
I don't think anyone would
want what I have.

21
00:02:28,898 --> 00:02:30,737
I know I don't.

22
00:02:30,738 --> 00:02:32,617
They're starting to get me down now.

23
00:02:32,618 --> 00:02:35,937
It's because we're all millionaires.
Are we? No-one told me.

24
00:02:35,938 --> 00:02:39,817
Turns out we are. Our houses.
Oh. Our houses.

25
00:02:39,818 --> 00:02:41,257
Not real millionaires, then.

26
00:02:41,258 --> 00:02:44,617
You wouldn't find a doctor
down here before. Or a banker.

27
00:02:44,618 --> 00:02:47,897
I see.
Albert was a solicitor's clerk.

28
00:02:47,898 --> 00:02:50,017
That is £12.80, mate. Thank you.

29
00:02:50,018 --> 00:02:52,497
And then the immigrants
started coming.

30
00:02:52,498 --> 00:02:55,497
West Indians first,
then Indians like yourself.

31
00:02:55,498 --> 00:02:57,697
No. Pakistani.

32
00:02:57,698 --> 00:03:00,097
Oh, sorry, beg your pardon.

33
00:03:00,098 --> 00:03:02,378
Hindus. Muslims. Sikhs.

34
00:03:03,738 --> 00:03:06,417
Albert didn't much
like change, I'm afraid.

35
00:03:06,418 --> 00:03:09,417
He was old-fashioned, perhaps.
That is £7.21, please.

36
00:03:09,418 --> 00:03:10,857
It wasn't just the immigrants.

37
00:03:10,858 --> 00:03:12,777
He didn't much care for
speed bumps either.

38
00:03:12,778 --> 00:03:15,017
Dead set against loft conversions.
I see.

39
00:03:15,018 --> 00:03:19,617
You know it took him a
year to agree to roller blinds?

40
00:03:19,618 --> 00:03:22,057
If he knew what was happening now.

41
00:03:22,058 --> 00:03:24,857
Digging down into their basements,
he wouldn't like that.

42
00:03:24,858 --> 00:03:28,337
He might like the prices
the houses fetch. Who wouldn't?

43
00:03:28,338 --> 00:03:30,697
Can you just shelve
those peas before you go?

44
00:03:30,698 --> 00:03:33,297
Oh sorry, brother. I've got an
economics tutorial at 11.

45
00:03:33,298 --> 00:03:35,017
Oh! Isn't this economics?

46
00:03:35,018 --> 00:03:37,057
Have you put on weight
since yesterday?

47
00:03:37,058 --> 00:03:39,857
And that's your considered reply?
Do you agree with me, Rohinka?

48
00:03:39,858 --> 00:03:42,017
Ahmed is looking like a man
with one chin too many?

49
00:03:42,018 --> 00:03:44,017
I wouldn't know. Fatima!
Get a move on. Whoa!

50
00:03:44,018 --> 00:03:46,977
What are you doing to my stock? Be
careful what you feed him, Rohinka.

51
00:03:46,978 --> 00:03:49,377
He's turning into another
ghee-fattened South Asian.

52
00:03:49,378 --> 00:03:51,977
My duty as a Muslim. How do you
know that isn't how I like him?

53
00:03:51,978 --> 00:03:54,017
Get a shave and stop being...
Give me that.

54
00:03:54,018 --> 00:03:55,737
And stop being such a prick! Go on!

55
00:03:55,738 --> 00:03:57,817
You need to have a word with Usman.

56
00:03:57,818 --> 00:04:00,177
We don't want him volunteering
for Syria or something.

57
00:04:00,178 --> 00:04:03,777
Usman isn't going anywhere. He gets
vertigo going north of the river.

58
00:04:03,778 --> 00:04:05,817
What does this mean?
It doesn't mean anything.

59
00:04:05,818 --> 00:04:08,537
Like most of the stuff that
comes through the letterbox.

60
00:04:08,538 --> 00:04:10,497
Are you all right getting up,
Mrs Howe?

61
00:04:10,498 --> 00:04:12,377
You stay there for
as long as you like.

62
00:04:12,378 --> 00:04:14,938
Just a little wobble.
I'm right as rain now, thank you.

63
00:04:16,698 --> 00:04:17,898
Oh!

64
00:04:33,458 --> 00:04:37,817
Where the builders' scaffolding is.
I'm just after that.

65
00:04:37,818 --> 00:04:41,578
Yes, Mrs Yount, no problem for you.
I'll be right there.

66
00:04:43,298 --> 00:04:48,377
No, no. Just move the 9.30 to 10
and the 10 till after lunch.

67
00:04:48,378 --> 00:04:49,618
It's only the French.

68
00:04:51,658 --> 00:04:52,938
Thanks, Jessica.

69
00:04:54,178 --> 00:04:58,097
Lovely day, boys.
Good morning, Pilar.

70
00:04:58,098 --> 00:04:59,617
Ah, Bogdan. Good morning.

71
00:04:59,618 --> 00:05:03,537
Now, where do you stand vis-a-vis
cedar wood cladding?

72
00:05:03,538 --> 00:05:07,258
Oh, you are joking, aren't you?
Ah, you people make me sick! Ugh!

73
00:05:16,938 --> 00:05:18,457
You can put your feet up now, eh?

74
00:05:18,458 --> 00:05:20,298
Oh, that is a relief,
to get home. Yeah.

75
00:05:23,458 --> 00:05:27,017
It's odd, isn't it?
Second-class stamp.

76
00:05:27,018 --> 00:05:29,938
"We want what you have."
An estate agent, I think.

77
00:05:31,218 --> 00:05:34,017
I buy new, everything top spec.

78
00:05:34,018 --> 00:05:38,737
You know me, Mrs Yount,
my personal guarantee. £12,000.

79
00:05:38,738 --> 00:05:42,257
I could probably throw in the wiring
and the down lighters for that.

80
00:05:42,258 --> 00:05:44,977
And we do half cash,
half through the books.

81
00:05:44,978 --> 00:05:47,577
It's not that I don't like
the wet room you've installed.

82
00:05:47,578 --> 00:05:50,977
It's just that... Well,
we never use it. It's your home.

83
00:05:50,978 --> 00:05:55,017
It has to be just right. Do you want
to talk about it with your husband?

84
00:05:55,018 --> 00:05:58,818
Roger? No. Roger's got
other things on his mind.

85
00:06:23,138 --> 00:06:27,058
...to trade on Monday.
Pinker Lloyd, Mark Haydon. Yes.

86
00:06:28,778 --> 00:06:30,298
Ah, lovely. Five minutes.

87
00:06:33,578 --> 00:06:35,817
We're seeing some strange
patterns in the Vix.

88
00:06:35,818 --> 00:06:38,177
The levels of volatility,
when we crunched down,

89
00:06:38,178 --> 00:06:42,137
are not correlated with the
underlying movement of our assets.

90
00:06:42,138 --> 00:06:45,017
So, it's beginning to look like
we're moving away from anything

91
00:06:45,018 --> 00:06:47,578
we can simulate using
historically-based algorithms.

92
00:06:50,458 --> 00:06:51,658
Roger?

93
00:06:52,698 --> 00:06:57,257
Thank you, Mark. Yes, I think that
pretty much covers all the bases.

94
00:06:57,258 --> 00:06:59,537
No need to over-elaborate
on the terminology.

95
00:06:59,538 --> 00:07:01,537
We all know you're
a clever young man.

96
00:07:01,538 --> 00:07:03,778
Yes. Thank you, Mark.

97
00:07:09,938 --> 00:07:10,978
Good.

98
00:07:13,218 --> 00:07:14,818
Yes, he's shaping up, Mark. He's...

99
00:07:16,018 --> 00:07:20,257
...a bit rough around the edges but
he'll get there. They're a good lot.

100
00:07:20,258 --> 00:07:24,378
Work hard, play hard.
And not just at this time of year.

101
00:07:26,618 --> 00:07:30,177
You know, bonus season
round the corner.

102
00:07:30,178 --> 00:07:32,137
Figures are looking pretty good.

103
00:07:32,138 --> 00:07:35,537
£75 million on a
£625 million turnover.

104
00:07:35,538 --> 00:07:37,697
Not so dusty in the current climate.

105
00:07:37,698 --> 00:07:40,538
As I said,
they're looking pretty good.

106
00:08:04,378 --> 00:08:05,498
Whoo!

107
00:08:31,258 --> 00:08:33,977
'Mr Barry Cultaire.'

108
00:08:33,978 --> 00:08:35,337
Hello.

109
00:08:35,338 --> 00:08:39,217
I know, lost the keys, yeah.
And no, all over the taxi.

110
00:08:39,218 --> 00:08:40,857
Becks? No, no, she didn't come out.

111
00:08:40,858 --> 00:08:43,817
No, she's still got that problem,
ain't she? That problem with James.

112
00:08:43,818 --> 00:08:46,017
Yeah. No, they're not
seeing each other any more.

113
00:08:46,018 --> 00:08:47,697
'Mrs Petunia Howe, please?'

114
00:08:47,698 --> 00:08:50,617
Yeah, I'll give you a call.
Tomorrow. No...

115
00:08:50,618 --> 00:08:53,417
'Mrs Petunia Howe, please.'
We're not doing that.

116
00:08:53,418 --> 00:08:56,658
I'm just going to listen
to your heart, if that's OK?

117
00:08:58,778 --> 00:09:01,297
No, no. No need for that.

118
00:09:01,298 --> 00:09:02,378
Please.

119
00:09:34,458 --> 00:09:37,338
'The next station
is Clapham Common.'

120
00:09:40,498 --> 00:09:43,497
'Ladies and gentlemen,
this is your service update.

121
00:09:43,498 --> 00:09:45,778
'There is a good
service on all lines.'

122
00:09:58,778 --> 00:10:00,178
That's £5.10.

123
00:10:15,418 --> 00:10:19,138
Don't you ever sleep? Eight hours
a night, sir. The sleep of the just.

124
00:10:24,938 --> 00:10:26,377
Evening. Hi.

125
00:10:26,378 --> 00:10:28,658
Hey, how are you doing? Hi.

126
00:10:42,698 --> 00:10:44,257
Oh! Gran.

127
00:10:44,258 --> 00:10:46,498
Graham! What are you doing here?

128
00:10:48,298 --> 00:10:49,458
You all right?

129
00:10:52,898 --> 00:10:54,138
Oh!

130
00:10:55,218 --> 00:10:58,137
These look dear. Where did you
get the money to buy these?

131
00:10:58,138 --> 00:11:01,017
This is my favourite
room in the whole world.

132
00:11:01,018 --> 00:11:03,777
Retro doesn't even
begin to cover it.

133
00:11:03,778 --> 00:11:07,297
You know your mum has organised this
home delivery over the internet now.

134
00:11:07,298 --> 00:11:10,297
They come, they deliver,
even take their bags away.

135
00:11:10,298 --> 00:11:12,657
You can get anything over
the internet now, Gran.

136
00:11:12,658 --> 00:11:14,338
Flats, cars, lovers.

137
00:11:16,018 --> 00:11:18,618
I think I'll just stick to
Tesco's home delivery for now.

138
00:11:20,778 --> 00:11:23,257
I wonder why Mum didn't
get your sense of humour.

139
00:11:23,258 --> 00:11:25,138
Takes after her dad, I'm afraid.

140
00:11:27,498 --> 00:11:28,738
Hold up.

141
00:11:30,538 --> 00:11:32,098
I'll have them open in no time.

142
00:11:38,858 --> 00:11:40,498
What are these, Gran?

143
00:11:41,738 --> 00:11:44,377
Oh, somebody trying to
sell me something. Usually is.

144
00:11:44,378 --> 00:11:46,577
Do you mind if I borrow them?
No, of course I don't.

145
00:11:46,578 --> 00:11:48,178
Got those chocolates open yet?

146
00:11:51,418 --> 00:11:55,017
Supper in 20 minutes. You just
have time to read Conrad a story.

147
00:11:55,018 --> 00:11:58,777
Does he read himself yet?
How much are we paying that prep?

148
00:11:58,778 --> 00:12:02,657
Look, Daddy! Hmm.
What's that supposed to be?

149
00:12:02,658 --> 00:12:05,618
A spaceship. Oh, yes. Of course.

150
00:12:08,858 --> 00:12:12,657
Does that taste young to you? He
spent all afternoon on that painting.

151
00:12:12,658 --> 00:12:14,018
That's even more worrying.

152
00:12:15,698 --> 00:12:17,497
I don't suppose you
remembered to pick up

153
00:12:17,498 --> 00:12:19,458
the pomegranate molasses, did you?

154
00:12:24,498 --> 00:12:26,458
Tell you what.
This is a better idea.

155
00:12:29,058 --> 00:12:30,978
Yeah. Here.

156
00:12:31,978 --> 00:12:34,018
This is someone
who knows what they're doing.

157
00:12:39,018 --> 00:12:41,657
'Mole had been
working very hard all morning,

158
00:12:41,658 --> 00:12:44,577
'spring-cleaning his little home.
First with brooms...' See?

159
00:12:44,578 --> 00:12:48,137
'..Then with dusters, then on
ladders...' Much better than me.

160
00:12:48,138 --> 00:12:51,057
'..With a brush and a pail of
whitewash.' Right.

161
00:12:51,058 --> 00:12:53,097
'..Dust in his throat and eyes.

162
00:12:53,098 --> 00:12:56,497
'And splashes of whitewash all
over his black fur...' Night, night.

163
00:12:56,498 --> 00:13:00,737
'..And an aching back weary arms.
Spring was moving in the air above

164
00:13:00,738 --> 00:13:02,537
'and in the earth below
and around him,

165
00:13:02,538 --> 00:13:05,978
'penetrating even his dark
and lowly little house.'

166
00:13:30,698 --> 00:13:35,737
"The figures look pretty good".
Is that all that Lothar said?

167
00:13:35,738 --> 00:13:39,417
You're forgetting one
pertinent fact. He's German.

168
00:13:39,418 --> 00:13:41,577
Masters of understatement.

169
00:13:41,578 --> 00:13:44,417
A German saying, "The figures look
good" is an Englishman saying,

170
00:13:44,418 --> 00:13:46,097
"Million pound bonus."

171
00:13:46,098 --> 00:13:49,737
Well, at least we'll have
something to pay Bogdan with.

172
00:13:49,738 --> 00:13:51,337
While he's doing the bathroom,

173
00:13:51,338 --> 00:13:55,817
I thought he could do Conrad's room
at the same time. Dinosaur theme.

174
00:13:55,818 --> 00:13:57,537
Perhaps when we're away
in the summer,

175
00:13:57,538 --> 00:13:59,257
he can give this place the once-over.

176
00:13:59,258 --> 00:14:02,337
Perhaps you should get Pinker
Lloyd to pay Bogdan my bonus direct.

177
00:14:02,338 --> 00:14:04,377
He must be worth more
than both of us.

178
00:14:04,378 --> 00:14:06,137
What is that supposed to mean?

179
00:14:06,138 --> 00:14:11,297
You'd be surprised how little £1
million actually covers these days.

180
00:14:11,298 --> 00:14:16,417
Conrad's school fees, the nannies,
your car, my car, family car,

181
00:14:16,418 --> 00:14:19,897
tax, pensions, your frock money.

182
00:14:19,898 --> 00:14:25,057
A weekend house, the extension on
the weekend house, holidays.

183
00:14:25,058 --> 00:14:28,457
The wet room, slate tiles.

184
00:14:28,458 --> 00:14:33,897
Kitchen, the extension, the
basement. Gardeners for both houses.

185
00:14:33,898 --> 00:14:36,577
Name of one of those things
that isn't absolutely essential.

186
00:14:36,578 --> 00:14:38,497
No, I know, it's just...

187
00:14:38,498 --> 00:14:41,417
Sometimes feels as if my
bonus has already been spent

188
00:14:41,418 --> 00:14:42,818
before I've trousered it.

189
00:14:44,458 --> 00:14:45,538
Still...

190
00:14:49,018 --> 00:14:50,098
Goodnight.

191
00:14:52,498 --> 00:14:54,457
Oh.

192
00:14:54,458 --> 00:14:55,977
I'm no feminist, Roger,

193
00:14:55,978 --> 00:15:00,218
but a lecture on thrift does
not constitute foreplay. Ever.

194
00:15:01,698 --> 00:15:03,098
It's very disappointing.

195
00:16:11,018 --> 00:16:12,978
Evening, sir. All right, Mashinko?

196
00:16:50,538 --> 00:16:52,378
Daddy? Mm-hm. What's this?

197
00:16:56,138 --> 00:16:59,858
And why are they taking
pictures of Mummy? I don't know.

198
00:17:02,338 --> 00:17:04,617
Have you done those,
uh, those papers?

199
00:17:04,618 --> 00:17:07,018
The paper boys will be
here in a minute. Come on.

200
00:17:12,578 --> 00:17:13,658
Hello?

201
00:17:15,298 --> 00:17:19,417
Hello, sir. Yeah, I'd like
to report an offence. Yes.

202
00:17:19,418 --> 00:17:23,417
I'm not sure what
the offence is just yet.

203
00:17:23,418 --> 00:17:26,618
Perhaps if you could send
an officer around who could tell me?

204
00:18:21,538 --> 00:18:23,497
It's all politics, I'm afraid.

205
00:18:23,498 --> 00:18:27,137
The government are sticking to their
2010 policy of forced repatriations

206
00:18:27,138 --> 00:18:30,057
and reviewing the refugee
status of most Zimbabweans.

207
00:18:30,058 --> 00:18:33,858
Am I in the most? I'm afraid you
won't know until you get the letter.

208
00:18:35,018 --> 00:18:38,097
If I return, I will be killed.

209
00:18:38,098 --> 00:18:41,897
Perhaps you'll be lucky. Yes.

210
00:18:41,898 --> 00:18:43,618
Perhaps I will only be raped.

211
00:18:44,698 --> 00:18:49,457
No. What I meant was, if you
haven't received a letter by now,

212
00:18:49,458 --> 00:18:51,377
it may not happen.

213
00:18:51,378 --> 00:18:54,577
Civil service cuts
might work in your favour.

214
00:18:54,578 --> 00:18:55,738
I know what you meant.

215
00:19:00,178 --> 00:19:04,977
You do know you're not legally
permitted to work, don't you? Yes.

216
00:19:04,978 --> 00:19:06,178
I am aware of that.

217
00:19:13,618 --> 00:19:15,577
We wouldn't bother
you with this normally

218
00:19:15,578 --> 00:19:18,577
but it's the taking of
photographs without us knowing.

219
00:19:18,578 --> 00:19:20,737
With the children
and so on, we do worry...

220
00:19:20,738 --> 00:19:24,097
You have every right to call us.
We called you three weeks ago.

221
00:19:24,098 --> 00:19:26,457
Unless a crime has actually
been committed...

222
00:19:26,458 --> 00:19:29,217
Have you spoken to Mrs Howe?
The elderly lady at Number 84?

223
00:19:29,218 --> 00:19:30,297
She gets them too.

224
00:19:30,298 --> 00:19:32,857
We have had calls from some
of your other neighbours, yes.

225
00:19:32,858 --> 00:19:35,737
That's why I'm here now. Because
white people have complained?

226
00:19:35,738 --> 00:19:39,697
I can assure you this will be taken
very seriously at the highest level.

227
00:19:39,698 --> 00:19:44,457
I do have a copy of our diversity
mission statement, if you...

228
00:19:44,458 --> 00:19:45,857
Cheers.

229
00:19:45,858 --> 00:19:48,777
Have we been robbed?
No, the postcard thing.

230
00:19:48,778 --> 00:19:51,817
You could file it under Islamophobia
and forget all about it. Usman...

231
00:19:51,818 --> 00:19:54,257
No, no, no. Perfectly
valid line of inquiry.

232
00:19:54,258 --> 00:19:57,217
This could constitute
harassment, trespass.

233
00:19:57,218 --> 00:20:00,258
Antisocial behaviour, even.
May I... take those?

234
00:20:01,338 --> 00:20:05,217
Help yourself. There'll be more.
Um, why do you say that?

235
00:20:05,218 --> 00:20:06,897
If it's a viral ad campaign,

236
00:20:06,898 --> 00:20:10,017
then they aren't going to stop till
they reveal the punchline, are they?

237
00:20:10,018 --> 00:20:13,298
And if it's a wind-up, then they'll
take it further. It will get worse.

238
00:20:16,298 --> 00:20:18,537
I'm sorry about Shahid.
He's a student.

239
00:20:18,538 --> 00:20:20,937
This is the third degree he started.

240
00:20:20,938 --> 00:20:23,737
He hasn't finished any
but he likes to start.

241
00:20:23,738 --> 00:20:26,857
Well, he's probably right.

242
00:20:26,858 --> 00:20:29,778
About the escalation, I mean.
That's what I'm worried about.

243
00:20:43,418 --> 00:20:45,977
Do you have any idea why
anybody would send these postcards

244
00:20:45,978 --> 00:20:47,377
to you and your neighbours?

245
00:20:47,378 --> 00:20:51,177
Class envy. It's the mansion tax
written by a hooligan.

246
00:20:51,178 --> 00:20:53,137
The rich are an easy target.

247
00:20:53,138 --> 00:20:55,577
That and the fact the
police have the spend more time

248
00:20:55,578 --> 00:20:59,057
on political correctness courses and
not enough time catching criminals.

249
00:20:59,058 --> 00:21:00,457
Well, it's a theory, I suppose.

250
00:21:00,458 --> 00:21:03,537
We have a weekend house in the
Cotswolds and we have to pay someone

251
00:21:03,538 --> 00:21:04,937
to keep an eye on that.

252
00:21:04,938 --> 00:21:06,777
Squatters, gypsies.

253
00:21:06,778 --> 00:21:09,897
I do worry the same thing
might be happening in London.

254
00:21:09,898 --> 00:21:12,777
I do realise the plights
of the middle classes

255
00:21:12,778 --> 00:21:14,538
are hardly your priority these days.

256
00:21:22,498 --> 00:21:25,898
Bogdan! Come estas, Pilar?
Todo bien? Stop! Don't you dare!

257
00:21:35,218 --> 00:21:38,818
We did the scan in order to eliminate
the possibility of a brain tumour.

258
00:21:40,058 --> 00:21:41,418
Yes. You explained.

259
00:21:43,058 --> 00:21:47,537
But unfortunately... you
have a large tumour.

260
00:21:47,538 --> 00:21:51,098
And it has grown surprisingly
quickly for someone your age.

261
00:21:55,658 --> 00:21:58,497
I've got cancer? Not strictly, no.

262
00:21:58,498 --> 00:22:00,977
Brain tumour is not a form of cancer.

263
00:22:00,978 --> 00:22:03,057
But you have a tumour

264
00:22:03,058 --> 00:22:06,098
and I'm sorry to say that there
is evidence that it is growing.

265
00:22:08,658 --> 00:22:10,058
I see.

266
00:22:12,978 --> 00:22:15,137
So I'm dying,
is that what you're telling me?

267
00:22:15,138 --> 00:22:18,098
We could perhaps treat
the tumour with chemotherapy.

268
00:22:19,938 --> 00:22:21,138
No.

269
00:22:22,618 --> 00:22:24,737
Thank you, but no. You...

270
00:22:24,738 --> 00:22:27,698
You don't have to decide
here and now. I have decided.

271
00:22:29,658 --> 00:22:30,978
And it's no.

272
00:23:24,218 --> 00:23:27,297
I speak to her every week.
I check on her online delivery.

273
00:23:27,298 --> 00:23:29,137
She sounds absolutely fine.

274
00:23:29,138 --> 00:23:31,977
Of course she's going to say she's
all right on the phone, isn't she?

275
00:23:31,978 --> 00:23:35,137
If there was anything seriously
wrong, I'd know. What's that?

276
00:23:35,138 --> 00:23:39,257
A psychic thing because you're
such a close mother and daughter?

277
00:23:39,258 --> 00:23:41,937
I realise that parents
are always a disappointment

278
00:23:41,938 --> 00:23:43,538
to their children, Graham.

279
00:23:45,018 --> 00:23:48,057
Just go and see her for yourself.
Easier said than done.

280
00:23:48,058 --> 00:23:52,097
Two hours there, two hours back.
I work full time.

281
00:23:52,098 --> 00:23:56,097
I've told her she should move closer
to us. I could do more for her then.

282
00:23:56,098 --> 00:23:59,097
Be nicer for her too.
She likes it where she is.

283
00:23:59,098 --> 00:24:02,258
Where she doesn't know anybody any
more? Where she's got no support?

284
00:24:03,818 --> 00:24:07,897
Let's hope I'm a bit kinder when
it's your turn to be old. Kinder?

285
00:24:07,898 --> 00:24:09,257
Do you know what, Graham?

286
00:24:09,258 --> 00:24:12,138
I can't remember the last
kind thing you said or did for me.

287
00:24:19,138 --> 00:24:20,498
Just go and see her.

288
00:25:00,938 --> 00:25:02,697
Ameen.

289
00:25:02,698 --> 00:25:05,458
Allahu Akbar.

290
00:25:07,138 --> 00:25:10,618
Allahu Akbar. Allahu Akbar...

291
00:25:24,738 --> 00:25:27,578
What a terrible thing to happen
to such a devout young man.

292
00:25:28,858 --> 00:25:30,218
It was your bike.

293
00:25:31,778 --> 00:25:34,657
Insha'Allah, it will turn up.
Don't start, Mr Devout.

294
00:25:34,658 --> 00:25:36,897
It's bad enough watching you
showboating in there.

295
00:25:36,898 --> 00:25:38,697
Don't try it out here too.
What do you mean?

296
00:25:38,698 --> 00:25:40,417
You pray from the outside, for show.

297
00:25:40,418 --> 00:25:42,338
Don't think I
haven't noticed cos I have.

298
00:25:44,018 --> 00:25:47,537
Shahid? Shahid Karmal?

299
00:25:47,538 --> 00:25:49,657
It's me, Iqbal Rashid!

300
00:25:49,658 --> 00:25:51,377
Muslim Solidarity, remember?

301
00:25:51,378 --> 00:25:54,097
Yeah. Of course. Iqbal.

302
00:25:54,098 --> 00:25:58,058
What are you doing here? Looking for
you, my brother. Looking for you!

303
00:26:02,258 --> 00:26:03,817
My friend let me down.

304
00:26:03,818 --> 00:26:07,257
If it were not for that, I would
not be having to turn to you. I see.

305
00:26:07,258 --> 00:26:09,497
Brothers shouldn't
treat each other like that.

306
00:26:09,498 --> 00:26:11,897
And we are brothers, aren't we?

307
00:26:11,898 --> 00:26:14,817
You know, I often think of
our days fighting imperialism.

308
00:26:14,818 --> 00:26:17,617
I'll show you where stuff is, how
to set up the sofa bed and all that.

309
00:26:17,618 --> 00:26:19,897
Man, I am grateful.

310
00:26:19,898 --> 00:26:24,457
I feel all appropriate gratitude.
Right, good.

311
00:26:24,458 --> 00:26:27,097
There's a match on Sky in 20 minutes
so you might want to

312
00:26:27,098 --> 00:26:29,577
get sorted before that.
I don't follow kafir sport.

313
00:26:29,578 --> 00:26:32,217
Lot of Muslim brothers
playing these days.

314
00:26:32,218 --> 00:26:35,697
I remember now you
could be quite glib at times.

315
00:26:35,698 --> 00:26:39,617
It isn't a good quality.
We're going to have to work on that.

316
00:26:39,618 --> 00:26:41,577
It took me about
30 seconds to recognise him.

317
00:26:41,578 --> 00:26:45,017
By then, it was too late to make an
excuse. So why has he turned up now?

318
00:26:45,018 --> 00:26:48,137
Here? Now? Who knows? Maybe
he needs a free spirit in his life.

319
00:26:48,138 --> 00:26:51,057
Ha! Or maybe a lazy halfwit.
Good morning. Morning.

320
00:26:51,058 --> 00:26:52,338
That's for you. Thank you.

321
00:27:03,778 --> 00:27:05,257
I want to go back and get him!

322
00:27:05,258 --> 00:27:07,337
One morning
without Buzz Lightyear

323
00:27:07,338 --> 00:27:08,778
is not the end of the world.

324
00:27:10,178 --> 00:27:13,777
Upper Richmond Road's going
to be murder by now.

325
00:27:13,778 --> 00:27:14,938
Careful!

326
00:27:16,098 --> 00:27:17,418
Hmm!

327
00:27:21,538 --> 00:27:26,737
One, two, three, four,
five, six, seven, eight,

328
00:27:26,738 --> 00:27:29,578
nine, ten, 11, 12...

329
00:27:36,658 --> 00:27:39,618
Coming! Ready or not!

330
00:28:00,058 --> 00:28:04,658
Where's Daddy? Daddy! Good boy.
Where's Daddy, Conrad? Where is he?

331
00:28:07,338 --> 00:28:10,418
Where's Dad? Daddy, Daddy!
Where are you?

332
00:28:11,698 --> 00:28:15,898
Come on, little man! Whoo!
Let's see if we can find him in here.

333
00:28:29,738 --> 00:28:34,698
Daddy, Daddy! Where are you? Roger!

334
00:28:39,578 --> 00:28:40,778
Roger!

335
00:28:52,218 --> 00:28:53,458
Bingo!

336
00:29:01,978 --> 00:29:04,737
Roger!

337
00:29:04,738 --> 00:29:07,377
Roger!

338
00:29:07,378 --> 00:29:09,018
Please, Roger!

339
00:29:11,178 --> 00:29:13,538
Daddy! Where are you?

340
00:29:15,218 --> 00:29:17,378
This has really
gone beyond a joke, Rog!

341
00:29:19,178 --> 00:29:20,378
Roger!

342
00:29:21,818 --> 00:29:27,218
Daddy! Daddy! Where are you?

343
00:29:43,418 --> 00:29:44,937
Both the boys are traumatised.

344
00:29:44,938 --> 00:29:47,417
That was a very mean.
It's character building.

345
00:29:47,418 --> 00:29:50,377
That's what men say when they've
been very mean. No, I'm serious.

346
00:29:50,378 --> 00:29:54,617
They need a bit more rough and
tumble. More falling out of trees.

347
00:29:54,618 --> 00:29:58,657
I could take them fishing. Kayaking,
even. Whatever kayaking is...

348
00:29:58,658 --> 00:30:02,617
Swallows And Amazons is a fiction,
Roger. Not a parenting guide.

349
00:30:02,618 --> 00:30:05,577
Maybe we should spend
the summer in Minchinhampton?

350
00:30:05,578 --> 00:30:07,297
Really embrace nature.

351
00:30:07,298 --> 00:30:09,737
There is no greater fan
of the Cotswolds than I

352
00:30:09,738 --> 00:30:12,097
but spending our summer
holidays in our country house.

353
00:30:12,098 --> 00:30:15,738
Doesn't that strike you as a bit
dowdy? I could have a different life.

354
00:30:16,898 --> 00:30:19,177
We all could, in the country.

355
00:30:19,178 --> 00:30:21,898
And do what, exactly? Something.

356
00:30:23,298 --> 00:30:26,778
I don't know. Something simpler.

357
00:30:29,178 --> 00:30:30,418
Teach, perhaps.

358
00:30:31,458 --> 00:30:32,977
It's moving.

359
00:30:32,978 --> 00:30:35,258
What? The queue, it's moving.

360
00:30:42,058 --> 00:30:44,058
Come!

361
00:30:54,778 --> 00:30:58,337
Quentina. You look beautiful.

362
00:30:58,338 --> 00:30:59,578
Did you dress up for me?

363
00:31:05,458 --> 00:31:09,737
£300 this week.
Somebody has been busy.

364
00:31:09,738 --> 00:31:11,137
I worked overtime.

365
00:31:11,138 --> 00:31:13,737
You work too hard, Quentina.

366
00:31:13,738 --> 00:31:15,858
You need to enjoy life more.

367
00:31:20,978 --> 00:31:24,737
£200 just for you. £200?

368
00:31:24,738 --> 00:31:27,338
I've had to increase
my commission, I'm afraid.

369
00:31:28,858 --> 00:31:32,497
If you don't like it, you can have it
paid into your own bank account.

370
00:31:32,498 --> 00:31:35,018
You know I cannot. Yes, I do.

371
00:31:36,498 --> 00:31:42,098
Which is why I'm happy to take
this risk for you. So, £200 it is.

372
00:31:45,258 --> 00:31:48,298
Perhaps a little kiss
by way of thanks?

373
00:32:00,658 --> 00:32:01,898
Have a lovely day.

374
00:32:03,698 --> 00:32:05,498
"Kwama Lyons."

375
00:32:07,098 --> 00:32:14,297
♪ And gladly take my station there

376
00:32:14,298 --> 00:32:18,377
♪ And wait for thee

377
00:32:18,378 --> 00:32:22,378
♪ Sweet hour of prayer

378
00:32:23,898 --> 00:32:31,178
♪ Sweet hour of prayer,
sweet hour of prayer

379
00:32:32,178 --> 00:32:39,938
♪ Thy wings shall my petition bear

380
00:32:40,938 --> 00:32:48,578
♪ To him whose truth and faithfulness

381
00:32:49,938 --> 00:32:57,698
♪ Engage the waiting soul to bless

382
00:32:58,818 --> 00:33:06,817
♪ And since he bids me seek his face

383
00:33:06,818 --> 00:33:09,337
♪ Believe his word... ♪

384
00:33:09,338 --> 00:33:13,737
I just wanted to say, that was
really beautiful. Your singing.

385
00:33:13,738 --> 00:33:15,617
Oh!

386
00:33:15,618 --> 00:33:20,418
Um, thank you, uh... Quentina.
Thank you, Quentina. I am Mashinko.

387
00:33:21,938 --> 00:33:24,218
I look forward to
singing with you again. Hmm.

388
00:34:41,778 --> 00:34:46,897
What are you doing?
It's three in the morning. Sorry.

389
00:34:46,898 --> 00:34:49,537
I hope you don't mind me
using your laptop.

390
00:34:49,538 --> 00:34:51,977
No, I suppose not.

391
00:34:51,978 --> 00:34:54,738
But if it's porn, then delete
the history after you're done.

392
00:35:18,858 --> 00:35:22,137
I can't say I understand
this grooming ritual of yours

393
00:35:22,138 --> 00:35:25,178
but much like Islam and Pilates,
I've come to respect it.

394
00:35:26,138 --> 00:35:30,737
I was thinking, there's no reason
why this bonus might not be

395
00:35:30,738 --> 00:35:32,698
closer to two million than one.

396
00:35:34,658 --> 00:35:37,177
Given what we've achieved
in the current climate.

397
00:35:37,178 --> 00:35:39,897
Managed to steer the ship
past the treacherous recession

398
00:35:39,898 --> 00:35:42,577
and banker-bashing,
Libor, mis-selling.

399
00:35:42,578 --> 00:35:44,537
Really?

400
00:35:44,538 --> 00:35:45,578
Ooh!

401
00:35:51,538 --> 00:35:54,698
Don't forget your
lucky boxer shorts. Thank you.

402
00:36:16,658 --> 00:36:17,818
Lothar.

403
00:36:21,938 --> 00:36:25,377
Petra well? Yes. Toby, Isabella?

404
00:36:25,378 --> 00:36:29,377
All good. Arabella,
Conrad and, um...?

405
00:36:29,378 --> 00:36:31,017
Joshua?

406
00:36:31,018 --> 00:36:35,777
Fit as fleas. You know what they're
like. Good year for the department.

407
00:36:35,778 --> 00:36:38,017
The figures speak for themselves.

408
00:36:38,018 --> 00:36:40,457
We are confident that
your department's performance

409
00:36:40,458 --> 00:36:42,418
is in the top quartile
of the sector.

410
00:36:44,138 --> 00:36:46,537
Your personal evaluations
are strong.

411
00:36:46,538 --> 00:36:48,697
The compensation committee
is of the view

412
00:36:48,698 --> 00:36:51,858
that your performance
overall is strong. Very strong.

413
00:36:52,978 --> 00:36:56,458
There is, of course,
a context for all of this.

414
00:36:57,538 --> 00:37:01,457
It is not just the wider
problems in the industry.

415
00:37:01,458 --> 00:37:03,937
There's also the difficulty
we've been having

416
00:37:03,938 --> 00:37:06,057
with our Swiss subsidiary.

417
00:37:06,058 --> 00:37:09,618
Goes beyond routine volatility
as a genuine loss.

418
00:37:34,378 --> 00:37:35,898
30 grand?

419
00:37:37,338 --> 00:37:38,498
But...

420
00:37:39,778 --> 00:37:41,298
Hmm, what is...?

421
00:37:43,538 --> 00:37:44,938
Contribution.

422
00:37:47,218 --> 00:37:49,177
This is...

423
00:37:49,178 --> 00:37:50,898
...fundamentally not fair.

424
00:37:52,778 --> 00:37:54,857
When I think of what I've done.

425
00:37:54,858 --> 00:37:56,058
Basic pay?

426
00:37:58,138 --> 00:38:01,097
What I have made for...

427
00:38:01,098 --> 00:38:02,577
Billions.

428
00:38:02,578 --> 00:38:03,938
It's not a question of greed.

429
00:38:05,978 --> 00:38:08,697
It's justice. Hmm?

430
00:38:08,698 --> 00:38:11,217
30 grand? And I...

431
00:38:11,218 --> 00:38:14,538
I'll need a proper bonus, Lothar.
I need the money.

432
00:38:15,578 --> 00:38:18,937
You can't do this. This isn't
how it works. What use is 30 grand?

433
00:38:18,938 --> 00:38:20,698
What use is 30 grand to anybody?

434
00:38:36,258 --> 00:38:37,418
Well?

435
00:38:39,738 --> 00:38:42,658
Well, what? The bonus!
Do you want me to guess?

436
00:38:43,938 --> 00:38:46,617
It's been put off
till after Christmas.

437
00:38:46,618 --> 00:38:50,977
Banks are worried about bad
publicity at this time of year. Oh.

438
00:38:50,978 --> 00:38:55,217
Well, January isn't that far away.
I'm sure we'll struggle through.

439
00:38:55,218 --> 00:38:57,537
Pilar's leaving us
at Christmas, isn't she?

440
00:38:57,538 --> 00:38:59,418
Yes, and I expect some help.

441
00:39:00,738 --> 00:39:02,857
I'm sure once you get used
to your own children,

442
00:39:02,858 --> 00:39:04,418
you'll get on like a house on fire.

443
00:39:06,378 --> 00:39:09,297
I called the police again
today about those postcards.

444
00:39:09,298 --> 00:39:11,577
Hmm. Are they busy at Christmas?

445
00:39:11,578 --> 00:39:14,257
Perhaps they could
help out with the children?

446
00:39:14,258 --> 00:39:16,817
I'm going to leave you
alone with your sarcasm.

447
00:39:16,818 --> 00:39:21,297
Anything else happened today?
Chip a nail in Pilates?

448
00:39:21,298 --> 00:39:22,978
Drop your credit card in Waitrose?

449
00:39:24,138 --> 00:39:26,978
Remember your children's names?
Just piss off, Roger!

450
00:39:46,658 --> 00:39:50,497
Um, you don't by any chance have
any fresh coriander? Oh, um...

451
00:39:50,498 --> 00:39:53,737
Not in the shop, no,
but hang on a moment. Rohinka!

452
00:39:53,738 --> 00:39:56,577
Can we spare some
coriander for a customer?

453
00:39:56,578 --> 00:39:59,338
Oh, that really is very
kind of you. No trouble, really.

454
00:40:02,418 --> 00:40:06,297
Are you getting these too? Yeah,
every day now. Everyone in the road.

455
00:40:06,298 --> 00:40:09,497
It's horrible, isn't it?
It's like living under siege.

456
00:40:09,498 --> 00:40:12,857
Where do you live?
I'm sorry? Which road?

457
00:40:12,858 --> 00:40:15,297
Where are you getting these cards?
This road.

458
00:40:15,298 --> 00:40:18,858
I live on this road, number 92.
Oh, I see. I'm sorry, I didn't...

459
00:40:20,178 --> 00:40:21,418
Thanks.

460
00:40:22,818 --> 00:40:26,098
How much do I owe you? Oh,
it's no trouble, really. Take it.

461
00:40:27,738 --> 00:40:29,018
Thank you.

462
00:40:34,978 --> 00:40:37,657
It's like being under siege.
That's what the lady said.

463
00:40:37,658 --> 00:40:39,457
Maybe she should try
being in Pakistan

464
00:40:39,458 --> 00:40:42,097
when the drones come calling.
Say goodnight to Daadi-jan.

465
00:40:42,098 --> 00:40:45,057
You've only seen the fireworks over
Battersea Bridge! Night, night.

466
00:40:45,058 --> 00:40:47,817
I'm just saying, white people
have no idea. A few postcards?

467
00:40:47,818 --> 00:40:49,977
It's more than postcards, it's a
website now.

468
00:40:49,978 --> 00:40:52,897
'Hello, I'm still here.
Your only mother.' Goodnight, Ammi.

469
00:40:52,898 --> 00:40:55,097
'Shah, how is your
medical degree progressing?'

470
00:40:55,098 --> 00:40:56,977
You know I'm not
doing a medical degree.

471
00:40:56,978 --> 00:40:58,577
'In which case,
nobody is going to die

472
00:40:58,578 --> 00:41:00,977
'if you come to Pakistan
to visit your ailing mother.'

473
00:41:00,978 --> 00:41:03,497
Yeah! You are not ailing.
'How do you know?

474
00:41:03,498 --> 00:41:05,697
'I thought you weren't
doing a medical degree?

475
00:41:05,698 --> 00:41:10,537
'I saw that Usman. Shahid has
always been a good-for-nothing.

476
00:41:10,538 --> 00:41:14,377
'I expect better from you. And
Ahmed, have you put on weight again?

477
00:41:14,378 --> 00:41:16,538
'Or is something wrong with
my computer screen?'

478
00:41:18,258 --> 00:41:21,698
Goodnight, Ammi. Night, Ammi.
Night, night. 'Night.'

479
00:41:23,378 --> 00:41:26,897
I'd like to let her loose on Iqbal.
What's wrong with Iqbal?

480
00:41:26,898 --> 00:41:29,497
He's so boring, he can cause
a fundamental disruption

481
00:41:29,498 --> 00:41:30,977
in the space-time continuum.

482
00:41:30,978 --> 00:41:34,177
He's a one-man walking
injustice and he stinks,

483
00:41:34,178 --> 00:41:35,617
so he's cramping my style.

484
00:41:35,618 --> 00:41:38,657
What style is that?
Here speaks the fashion God!

485
00:41:38,658 --> 00:41:41,057
He takes things more seriously
than you do, that's all.

486
00:41:41,058 --> 00:41:43,897
Doesn't seem to me such a
bad characteristic. Get a shave.

487
00:41:43,898 --> 00:41:47,057
Maybe what really bugs you is that he
reminds you that you have sold out.

488
00:41:47,058 --> 00:41:50,097
That you've passively accepted the
state of injustice and oppression.

489
00:41:50,098 --> 00:41:51,217
You're a child.

490
00:41:51,218 --> 00:41:53,937
You don't have any real opinions,
you just strike at attitudes

491
00:41:53,938 --> 00:41:55,617
to try and create an effect.

492
00:41:55,618 --> 00:41:58,257
It would be a boring enough
having it in a 13-year-old boy

493
00:41:58,258 --> 00:42:00,777
but in a young man
like yourself, it's pathetic.

494
00:42:00,778 --> 00:42:02,857
Anything for a
quiet life, hey, Ahmed?

495
00:42:02,858 --> 00:42:04,777
As long as there's enough
food on your plate,

496
00:42:04,778 --> 00:42:06,697
why care about anything else?
Why indeed?

497
00:42:06,698 --> 00:42:09,217
If you cared or looked after
anything in your life,

498
00:42:09,218 --> 00:42:13,018
maybe you might know the
responsibility of providing food!

499
00:42:17,898 --> 00:42:21,578
Daddy! You promised sweeties.
You didn't.

500
00:42:23,498 --> 00:42:24,938
He's in trouble now.

501
00:42:34,418 --> 00:42:36,058
Hello?

502
00:42:41,298 --> 00:42:43,057
Who is it?

503
00:42:43,058 --> 00:42:47,818
Mrs Howe? Detective Inspector
Mill. I'm here about the postcards.

504
00:42:52,138 --> 00:42:53,618
So, who's the artist?

505
00:42:55,618 --> 00:43:01,057
Oh, those? It's my grandson, Graham.
He was very good at school.

506
00:43:01,058 --> 00:43:03,737
Even went to college for a bit.

507
00:43:03,738 --> 00:43:05,577
I do worry about him.

508
00:43:05,578 --> 00:43:08,018
There's no money in it. Not really.

509
00:43:09,298 --> 00:43:11,858
I wanted to talk to you
about these nuisance postcards.

510
00:43:12,898 --> 00:43:16,137
I gave them to Graham.
He was quite taken with them.

511
00:43:16,138 --> 00:43:19,058
Your neighbours reported
odd noises at night.

512
00:43:20,218 --> 00:43:23,897
Well, I wander
around here at all hours.

513
00:43:23,898 --> 00:43:25,418
Perhaps it's me they're hearing.

514
00:43:27,138 --> 00:43:29,857
The grandson you mentioned.
Does he live nearby?

515
00:43:29,858 --> 00:43:31,897
Do you have any other family close?

516
00:43:31,898 --> 00:43:33,977
To keep an eye on you,
if you need it?

517
00:43:33,978 --> 00:43:36,457
I have a daughter
lives near Colchester.

518
00:43:36,458 --> 00:43:39,817
And Mr Ahmed at the corner shop
is very considerate.

519
00:43:39,818 --> 00:43:43,137
No, what I was meaning was...
I know what you're meaning. But no.

520
00:43:43,138 --> 00:43:47,058
And I don't mind, I've got other
things to worry about. Such as?

521
00:43:48,058 --> 00:43:50,857
That's none of your business.
There is one thing, though.

522
00:43:50,858 --> 00:43:52,657
I mean, the postcards are one thing

523
00:43:52,658 --> 00:43:55,217
but the DVD nearly
took my letterbox off.

524
00:43:55,218 --> 00:43:58,457
I don't even have anything
to play it on. What DVD?

525
00:43:58,458 --> 00:44:01,298
It arrived this morning.
I thought that's why you'd called.

526
00:44:07,978 --> 00:44:09,697
Ah, Mr Yount? Excuse me.

527
00:44:09,698 --> 00:44:13,697
I spoke to your wife a few days ago
about the unpleasant postcards. Yes.

528
00:44:13,698 --> 00:44:15,937
Parked up late last night.

529
00:44:15,938 --> 00:44:17,257
Very sorry and all that

530
00:44:17,258 --> 00:44:19,657
but I'm sure you're in a
position to show some leniency.

531
00:44:19,658 --> 00:44:22,297
I'm sorry, but I've already
shown discretion to your nanny

532
00:44:22,298 --> 00:44:25,217
and your good lady wife and
I've already started the process.

533
00:44:25,218 --> 00:44:27,417
No, no, the permit's in
the window now, isn't it?

534
00:44:27,418 --> 00:44:30,937
So, we always had permission,
we just didn't display the permit.

535
00:44:30,938 --> 00:44:34,457
Permission is granted by displaying
of the permit. No, no, no.

536
00:44:34,458 --> 00:44:37,698
Our residency grants us
permission. We live here!

537
00:44:45,098 --> 00:44:47,337
If you're looking for
the sender of those postcards,

538
00:44:47,338 --> 00:44:49,937
how about someone who comes here
every morning with a grudge?

539
00:44:49,938 --> 00:44:51,177
How about the likes of her!

540
00:44:51,178 --> 00:44:53,737
That's not really how the
investigation works, sir. No, no.

541
00:44:53,738 --> 00:44:56,618
That would be too logical
altogether, wouldn't it? Come in!

542
00:44:59,458 --> 00:45:03,217
♪ Perfect submission,
perfect delight

543
00:45:03,218 --> 00:45:07,938
♪ Visions of rapture now
burst on my sight

544
00:45:08,978 --> 00:45:14,857
♪ Angels descending,
bring from above

545
00:45:14,858 --> 00:45:19,818
♪ Echoes of the mercy,
whispers of love

546
00:45:21,058 --> 00:45:26,018
♪ This is my story, this is my song

547
00:45:27,058 --> 00:45:32,378
♪ Praising my saviour all day long

548
00:45:33,338 --> 00:45:38,137
♪ This is my story,
this is my song... ♪

549
00:45:38,138 --> 00:45:42,257
I walk like this, ten miles
a day and I never lose one ounce.

550
00:45:42,258 --> 00:45:44,937
You don't need to
lose a single ounce.

551
00:45:44,938 --> 00:45:46,338
It's all about the bass!

552
00:45:48,778 --> 00:45:52,057
OK, but if you want to get
an aerobic effect,

553
00:45:52,058 --> 00:45:54,977
and I'm not saying you need
to for one moment,

554
00:45:54,978 --> 00:45:57,337
you have to move faster to burn fat.

555
00:45:57,338 --> 00:45:58,418
Like this.

556
00:46:01,498 --> 00:46:05,018
Like that. Like the Olympics?
Did I say that?

557
00:46:12,698 --> 00:46:13,898
Goodnight, Mashinko.

558
00:46:15,898 --> 00:46:17,058
Goodnight.

559
00:46:19,378 --> 00:46:22,138
I would invite you in
but it's not a nice place.

560
00:47:17,618 --> 00:47:19,018
Ms Kwama Lyons?

561
00:47:20,178 --> 00:47:21,337
What do you want?

562
00:47:21,338 --> 00:47:24,138
Well, why don't we start
with you telling me your real name?

563
00:47:43,578 --> 00:47:44,778
Where's Mummy?

564
00:47:47,098 --> 00:47:50,817
Mummy's gone. Mummy's gone.

565
00:47:50,818 --> 00:47:52,298
What do you mean, Mummy gone?

566
00:47:54,938 --> 00:47:57,178
Josh, Joshy. Arabella?

567
00:48:02,658 --> 00:48:04,817
Conrad? Where's Mummy?

568
00:48:04,818 --> 00:48:06,537
Mummy's gone.

569
00:48:06,538 --> 00:48:08,617
What do you mean? It's Christmas Eve.

570
00:48:08,618 --> 00:48:11,737
She left our presents under
the tree. Can we open them now?

571
00:48:11,738 --> 00:48:14,977
No, no, no. Let's get
you on the potty. Come on.

572
00:48:14,978 --> 00:48:16,498
She phoned you, I heard her.

573
00:48:17,858 --> 00:48:19,657
'Hello, Roger.

574
00:48:19,658 --> 00:48:20,977
'I've gone away for a few days.

575
00:48:20,978 --> 00:48:23,217
'It will give you a glimpse
of what it's like to be me,

576
00:48:23,218 --> 00:48:26,497
'you spoiled, lazy utter cock...'
Turn that off, Conrad.

577
00:48:26,498 --> 00:48:29,217
'You have no idea what it's like
to look after children and you

578
00:48:29,218 --> 00:48:32,137
'have no idea at all what the last
couple of years have been like.'

579
00:48:32,138 --> 00:48:35,097
Turn that off, Conrad! Joshy, come
back. 'You stupid, selfish sod!'

580
00:48:35,098 --> 00:48:37,297
Come here! For God's sake. Ow!
'Welcome to my world.

581
00:48:37,298 --> 00:48:40,297
'Merry Christmas! Arabella.' I just
want you to turn these things off

582
00:48:40,298 --> 00:48:41,538
when I ask you. Is that clear?

583
00:48:43,298 --> 00:48:45,577
Joshy, come on. Dad!

584
00:48:45,578 --> 00:48:48,617
There we go, there we go.

585
00:48:48,618 --> 00:48:51,457
'Hello, Roger. I've gone away for
a few days...' Sit down, sit down.

586
00:48:51,458 --> 00:48:53,097
Let's get you on the potty. Oh!

587
00:48:53,098 --> 00:48:56,737
For God's sake, turn that off.
No! Dad! Agh!

588
00:48:56,738 --> 00:48:59,257
'You have no idea what it's
like to look after children

589
00:48:59,258 --> 00:49:01,337
'and you have no idea at all...'

590
00:49:01,338 --> 00:49:03,257
There's Mummy! There's Mummy.

591
00:49:03,258 --> 00:49:05,497
'You stupid, selfish sod!' Dad! Oh.

592
00:49:05,498 --> 00:49:07,657
You've got to be kidding me!
'Welcome to my world.

593
00:49:07,658 --> 00:49:09,937
'Merry Christmas. Arabella.'

594
00:49:09,938 --> 00:49:12,657
Yes? Mr Yount? Where do
you want the sofa?

595
00:49:12,658 --> 00:49:15,377
Uh, I... I don't. Take it back.

596
00:49:15,378 --> 00:49:20,537
Well, I can't do that. The depot's
in Cricklewood. Wait, wait!

597
00:49:20,538 --> 00:49:21,978
Oh, no!

598
00:49:29,458 --> 00:49:31,578
Hello, Mum. Happy Christmas.

599
00:49:32,898 --> 00:49:34,338
What do you want?

600
00:49:44,218 --> 00:49:45,818
I'm hungry, Daddy. I'm hungry!

601
00:49:51,098 --> 00:49:53,138
I don't like eggs like this.

602
00:49:57,298 --> 00:49:59,938
I don't like eggs like this,
I like them eggy!

603
00:50:37,178 --> 00:50:38,378
This is nice.

604
00:50:47,858 --> 00:50:50,938
It's a miracle anything's warm,
given the state of your cooker.

605
00:50:53,338 --> 00:50:55,378
There's a knack with the switch.

606
00:50:58,138 --> 00:51:01,418
These, um, postcards that
you've been getting and...

607
00:51:02,858 --> 00:51:05,257
You don't look well, Mum, and...

608
00:51:05,258 --> 00:51:08,097
Don't you think now might be
the right time to sell up?

609
00:51:08,098 --> 00:51:09,737
Get a little flat close to us.

610
00:51:09,738 --> 00:51:14,177
Not a home, somewhere where you'd
still have your independence.

611
00:51:14,178 --> 00:51:17,457
With, um, a warden perhaps,

612
00:51:17,458 --> 00:51:22,937
and one of those emergency
whatsits around your neck.

613
00:51:22,938 --> 00:51:25,937
God knows you could afford it.
What are these going for nowadays?

614
00:51:25,938 --> 00:51:29,978
£1.5 million.
Two if you tarted it up a bit.

615
00:51:32,058 --> 00:51:34,857
I don't want to move now.
I know it's hard, Mum.

616
00:51:34,858 --> 00:51:37,258
I know you've been here
all your life, practically.

617
00:51:38,418 --> 00:51:42,058
It's too late now. No, it isn't.
Yes, it is. It's too late!

618
00:51:54,298 --> 00:51:56,218
There's something wrong, isn't there?

619
00:52:00,378 --> 00:52:01,498
Mum?

620
00:52:20,738 --> 00:52:24,777
Witch's knickers! I beg your pardon?

621
00:52:24,778 --> 00:52:27,337
Pilar told me. Witch's knickers.

622
00:52:27,338 --> 00:52:29,578
Where? There.

623
00:52:31,218 --> 00:52:33,858
So they are! Witch's knickers.

624
00:52:36,338 --> 00:52:40,458
Here we are. Off we go.
There you are.

625
00:52:44,538 --> 00:52:46,577
Ah.

626
00:52:46,578 --> 00:52:48,578
Simple pleasures. Yes.

627
00:52:49,938 --> 00:52:54,458
Do you live locally? No, I'm here
to meet a friend. She works locally.

628
00:52:56,618 --> 00:52:59,298
My girlfriend, I think. You think?

629
00:53:00,418 --> 00:53:02,657
Sorry, I didn't mean to be nosy.

630
00:53:02,658 --> 00:53:04,818
Why do you say sorry so
much in England?

631
00:53:05,938 --> 00:53:08,337
Fear.

632
00:53:08,338 --> 00:53:10,697
What do you have to be afraid of?

633
00:53:10,698 --> 00:53:16,337
You are safe, you are healthy, you
are rich. I wouldn't go that far.

634
00:53:16,338 --> 00:53:18,177
Not by London standards.

635
00:53:18,178 --> 00:53:20,617
But by Zimbabwe's
standards, perhaps.

636
00:53:20,618 --> 00:53:23,338
Yes. Yes, of course. Sorry.

637
00:53:24,818 --> 00:53:26,818
Sorry, I didn't mean to say sorry!

638
00:53:30,178 --> 00:53:32,857
I'm Roger. Mashinko.

639
00:53:32,858 --> 00:53:36,937
And uh, how do you find London?
Oh, oh! I hate it.

640
00:53:36,938 --> 00:53:38,177
Really?

641
00:53:38,178 --> 00:53:41,377
I hate the weather,
I hate the central heating,

642
00:53:41,378 --> 00:53:44,177
I hate the unfriendly people.

643
00:53:44,178 --> 00:53:47,337
I hate the roads that go nowhere.

644
00:53:47,338 --> 00:53:50,137
Well, I can't argue
with any of that.

645
00:53:50,138 --> 00:53:52,538
But I have met
a wonderful lady here.

646
00:53:57,498 --> 00:53:59,257
Merry Christmas, Roger.

647
00:53:59,258 --> 00:54:03,018
Oh, yes, of course. Merry Christmas.

648
00:54:04,098 --> 00:54:09,017
♪ Hark! The herald angels sing

649
00:54:09,018 --> 00:54:12,698
♪ Glory to the newborn king

650
00:54:13,978 --> 00:54:18,377
♪ Peace on earth and mercy mild

651
00:54:18,378 --> 00:54:22,418
♪ God and sinners reconciled

652
00:54:23,458 --> 00:54:28,097
♪ Joyful, all ye nations rise

653
00:54:28,098 --> 00:54:33,137
♪ Join the triumph of the skies... ♪
And those the passports?

654
00:54:33,138 --> 00:54:37,497
♪ With angelic hosts proclaim

655
00:54:37,498 --> 00:54:42,417
♪ Christ is born in Bethlehem... ♪
Yes.

656
00:54:42,418 --> 00:54:47,777
♪ Hark! The herald angels sing

657
00:54:47,778 --> 00:54:52,138
♪ Glory to the newborn King

658
00:54:54,258 --> 00:54:58,817
♪ Christ by highest heaven adored

659
00:54:58,818 --> 00:55:03,377
♪ Christ the everlasting Lord

660
00:55:03,378 --> 00:55:08,057
♪ Late in time, behold Him come...

661
00:55:08,058 --> 00:55:12,378
♪ Offspring of the Virgin's womb

662
00:55:13,298 --> 00:55:17,577
♪ Veiled in the flesh,
the Godhead see

663
00:55:17,578 --> 00:55:22,657
♪ Hail the incarnate deity

664
00:55:22,658 --> 00:55:27,377
♪ Pleased as man with us to dwell

665
00:55:27,378 --> 00:55:32,217
♪ Jesus our Emmanuel

666
00:55:32,218 --> 00:55:37,097
♪ Hark! The herald angels sing

667
00:55:37,098 --> 00:55:41,258
♪ Glory to the newborn King. ♪

668
00:56:35,658 --> 00:56:38,537
Daddy! Daddy!
I want to paint the road.

669
00:56:38,538 --> 00:56:42,738
It's Christmas and I want to
paint the road too. What time is it?

670
00:56:45,218 --> 00:56:46,858
I want to paint the road. What?

671
00:56:49,098 --> 00:56:51,978
What are you talking about, Conrad?
Paint the road.

672
00:57:06,218 --> 00:57:07,618
Dad! More men!

673
00:57:41,778 --> 00:57:43,898
Mr Yount? Yes.

674
00:57:45,698 --> 00:57:48,418
Matya Balatu. The agency nanny.

675
00:57:50,578 --> 00:57:51,858
Merry Christmas.

