﻿1
00:00:02,068 --> 00:00:05,257
When I was a child, my
planet Krypton was dying.

2
00:00:05,825 --> 00:00:08,202
I was sent to Earth
to protect my cousin.

3
00:00:09,207 --> 00:00:12,441
But my pod got knocked off-course
and by the time I got here,

4
00:00:12,441 --> 00:00:16,477
my cousin had already grown
up and become Superman.

5
00:00:17,012 --> 00:00:18,479
And so I hid my powers

6
00:00:18,481 --> 00:00:23,117
until recently when an accident forced
me to reveal myself to the world.

7
00:00:24,452 --> 00:00:26,954
To most people I'm an assistant
at Catco Worldwide Media.

8
00:00:28,123 --> 00:00:30,390
But in secret, I work with my
adoptive sister for the DEO

9
00:00:30,392 --> 00:00:32,326
to protect my city from alien life

10
00:00:32,328 --> 00:00:34,995
and anyone else that
means to cause it harm.

11
00:00:36,297 --> 00:00:38,699
I am Supergirl.

12
00:00:39,037 --> 00:00:40,337
Previously on Supergirl...

13
00:00:40,732 --> 00:00:42,359
Forget about
Supergirl's lack of experience,

14
00:00:42,459 --> 00:00:45,193
National City does not
need the problems.

15
00:00:45,195 --> 00:00:46,962
- Who cares what that guy says?
- You do.

16
00:00:46,964 --> 00:00:48,330
Isn't Maxwell Lord your hero?

17
00:00:48,332 --> 00:00:49,831
You really don't trust anyone, do you?

18
00:00:49,833 --> 00:00:51,166
You have no idea.

19
00:00:51,534 --> 00:00:52,467
And your mom?

20
00:00:52,469 --> 00:00:54,436
She is living down to my expectations

21
00:00:54,438 --> 00:00:57,138
by prioritizing her career over my own.

22
00:00:57,140 --> 00:00:59,274
- You like Jimmy Olson.
- Stop it.

23
00:00:59,276 --> 00:01:01,242
James, do you have a minute?
I wanted to ask...

24
00:01:02,345 --> 00:01:04,446
- I didn't know you weren't...
- Kara, this is Lucy Lane.

25
00:01:04,448 --> 00:01:07,983
Your dad died working for
a man named Hank Henshaw.

26
00:01:07,985 --> 00:01:10,218
We have to find out what
happened to my dad.

27
00:01:10,220 --> 00:01:11,419
Absolutely.

28
00:01:18,054 --> 00:01:19,622
Kara?

29
00:01:19,827 --> 00:01:21,628
What's wrong? Radar picked
you up out over the city?

30
00:01:21,804 --> 00:01:22,869
Is everything okay?

31
00:01:23,146 --> 00:01:25,447
Fine, just came to clear my head.

32
00:01:26,048 --> 00:01:27,782
It's peaceful up here.

33
00:01:28,117 --> 00:01:29,484
Relaxing.

34
00:01:31,220 --> 00:01:33,254
- You cut me off, dude!
- Shut up!

35
00:01:33,256 --> 00:01:35,023
Oh, you gotta be kidding me.

36
00:01:35,357 --> 00:01:36,624
Gotta go!

37
00:01:42,965 --> 00:01:44,732
Hey! Who taught you to drive?

38
00:01:44,734 --> 00:01:46,301
Go to hell, you piece of...

39
00:01:50,606 --> 00:01:51,739
What are you, insane?

40
00:01:51,741 --> 00:01:54,275
- Maniac!
- I just paid this car off!

41
00:02:09,992 --> 00:02:11,225
You broke my nose!

42
00:02:11,227 --> 00:02:13,127
Watch where you're going next time.

43
00:02:13,762 --> 00:02:14,929
You totaled my freaking car!

44
00:02:14,931 --> 00:02:17,231
Before you totaled all these kids!

45
00:02:17,233 --> 00:02:19,367
You better get out of
my face, you stupid...

46
00:02:21,436 --> 00:02:22,737
Argh, you're hurting me!

47
00:02:29,778 --> 00:02:31,045
Supergirl
scares young children

48
00:02:31,047 --> 00:02:33,948
at a local school. Road
rage and superpowers...

49
00:02:33,950 --> 00:02:35,449
Road rage!

50
00:02:36,451 --> 00:02:37,685
What were you thinking?

51
00:02:37,687 --> 00:02:40,254
They were about to run over
an entire soccer team.

52
00:02:41,189 --> 00:02:43,157
It's always men who go
crazy behind the wheel!

53
00:02:43,159 --> 00:02:45,159
You cannot lose control like that!

54
00:02:45,161 --> 00:02:47,061
Those two idiots nearly killed people,

55
00:02:47,063 --> 00:02:48,162
and you're getting mad at me?

56
00:02:48,164 --> 00:02:50,030
That's the thing Ms.
Danvers, I am not mad.

57
00:02:50,032 --> 00:02:52,433
I am controlling my anger.

58
00:02:53,234 --> 00:02:54,435
I suggest you get into the habit.

59
00:02:56,504 --> 00:02:58,272
You know, I once told you,

60
00:02:58,274 --> 00:03:00,507
there are people out there
who fear your cousin.

61
00:03:00,509 --> 00:03:02,910
It's not because he
has god-like powers.

62
00:03:04,345 --> 00:03:06,213
It's because of what he might do to
them if he ever lost his temper.

63
00:03:10,385 --> 00:03:11,718
Ma'am?

64
00:03:13,154 --> 00:03:14,855
You just might want to look at this.

65
00:03:14,857 --> 00:03:16,957
I'm just glad these
two men were only in the hospital,

66
00:03:16,959 --> 00:03:18,225
and not the morgue.

67
00:03:18,227 --> 00:03:20,861
We're all so worried
about police brutality,

68
00:03:20,863 --> 00:03:24,030
maybe we ought to put a
body camera on Supergirl.

69
00:03:29,570 --> 00:03:32,139
0930. Have to get to work.

70
00:03:32,940 --> 00:03:35,642
Oh, by the way, my dad's in town.

71
00:03:37,245 --> 00:03:38,945
On business.

72
00:03:38,947 --> 00:03:41,781
Plus, he would like to
have dinner with us.

73
00:03:44,018 --> 00:03:45,051
I know you think he doesn't like you,

74
00:03:45,053 --> 00:03:47,320
but you've never really
given him the chance to.

75
00:03:48,189 --> 00:03:49,522
What do you say? Can I tell him “Yes”?

76
00:03:50,324 --> 00:03:51,658
Affirmative.

77
00:03:52,093 --> 00:03:53,159
Thank you, babe.

78
00:03:53,161 --> 00:03:54,761
Hi. To go, please.

79
00:03:55,496 --> 00:03:57,897
- See you later.
- Mmm-hmm.

80
00:03:58,265 --> 00:03:59,399
Oh, hey, Kara!

81
00:03:59,401 --> 00:04:01,401
Thank you so much for
the invite by the way.

82
00:04:01,403 --> 00:04:03,136
I'm really looking forward to it.

83
00:04:03,637 --> 00:04:05,205
Sure, yeah. Me too...

84
00:04:05,207 --> 00:04:07,340
I'll see you there. Bye.

85
00:04:16,850 --> 00:04:17,884
Everything okay?

86
00:04:17,886 --> 00:04:20,019
Um, yeah...

87
00:04:20,688 --> 00:04:22,622
Lucy's dad's in town.

88
00:04:23,257 --> 00:04:24,490
He's army, like her but, uh...

89
00:04:24,492 --> 00:04:25,958
He and I don't really get along.

90
00:04:26,260 --> 00:04:27,560
Why not?

91
00:04:28,295 --> 00:04:29,896
Because I consort with aliens.

92
00:04:31,431 --> 00:04:34,433
He somehow thinks that Superman
is a threat to national security.

93
00:04:34,435 --> 00:04:35,501
Hmm.

94
00:04:35,503 --> 00:04:37,170
Yeah, it really makes
me upset sometimes.

95
00:04:37,172 --> 00:04:39,238
But he's Lucy's dad, so...

96
00:04:40,340 --> 00:04:44,010
Speaking of Lucy, she said she
was looking forward to...

97
00:04:44,012 --> 00:04:47,713
Yeah! I meant to mention that.
Um, now that Lucy's in town...

98
00:04:47,715 --> 00:04:49,348
Uh, I hope it's cool with you.

99
00:04:49,350 --> 00:04:50,883
I... I invited her to game night.

100
00:04:50,885 --> 00:04:53,919
Of course, yeah! Yes.

101
00:04:54,554 --> 00:04:55,788
- The more the merrier.
- Okay.

102
00:04:55,790 --> 00:04:57,590
And who doesn't like being merry?

103
00:04:58,993 --> 00:05:01,727
Anyway, gotta get back.
I'll see you later.

104
00:05:02,062 --> 00:05:03,095
All right.

105
00:05:05,198 --> 00:05:07,233
All these televisions.

106
00:05:07,235 --> 00:05:09,235
How can you possibly get any work done

107
00:05:09,237 --> 00:05:11,503
with so much visual
noise assaulting you?

108
00:05:11,505 --> 00:05:14,974
That visual noise is my work, Mother.

109
00:05:16,009 --> 00:05:16,909
That's right, my daughter,
what do they call you?

110
00:05:16,911 --> 00:05:19,545
The Proletariat Princess.

111
00:05:20,413 --> 00:05:22,247
Queen of All Media, Mother.

112
00:05:23,116 --> 00:05:25,451
So, what brings you to National City?

113
00:05:25,453 --> 00:05:26,552
Book tour.

114
00:05:26,554 --> 00:05:29,922
I edited Paget
Willoughby's newest novel.

115
00:05:29,924 --> 00:05:31,423
Well, la-dee-dah.

116
00:05:31,425 --> 00:05:32,591
Perhaps you'll listen to it

117
00:05:32,593 --> 00:05:34,993
when it comes out in audio book form.

118
00:05:36,563 --> 00:05:38,897
I'm sure Carter would love to
see you while you're here.

119
00:05:38,899 --> 00:05:40,666
I don't think I'll have the time, dear.

120
00:05:40,668 --> 00:05:44,136
Did he get the savings bond I
sent him for his birthday?

121
00:05:44,138 --> 00:05:45,437
Hmm.

122
00:05:46,572 --> 00:05:48,874
Yes, he was so excited he showed
it to all of his friends.

123
00:05:49,542 --> 00:05:51,476
“Supergirl”?

124
00:05:51,478 --> 00:05:53,745
Shouldn't she be called “Superwoman”?

125
00:05:54,580 --> 00:05:56,648
Didn't you read the article I wrote?

126
00:05:56,650 --> 00:05:58,116
I didn't get a chance.

127
00:05:58,118 --> 00:06:01,620
But the young man sitting on the
plane next to me had a copy.

128
00:06:01,622 --> 00:06:03,421
It looked like he read some of it.

129
00:06:04,323 --> 00:06:06,758
So interesting, isn't it? A woman hero.

130
00:06:07,660 --> 00:06:10,629
I can't help but feel
safer in Metropolis.

131
00:06:11,764 --> 00:06:14,933
Call me old-fashioned but I
still prefer male doctors.

132
00:06:22,274 --> 00:06:23,942
Alex, what are you doing here?

133
00:06:24,944 --> 00:06:27,045
I need to talk about my dad.

134
00:06:28,347 --> 00:06:29,280
We're going to find out what
happened to your dad. I promise.

135
00:06:29,282 --> 00:06:31,416
But, uh, as you can see...

136
00:06:32,251 --> 00:06:34,919
Today, um, right this very second...

137
00:06:34,921 --> 00:06:36,688
It's just, it's not a good time.

138
00:06:37,456 --> 00:06:38,723
Actually, I came to talk to Winn.

139
00:06:39,658 --> 00:06:42,160
Absolutely not! Are you
out of your minds?

140
00:06:42,728 --> 00:06:44,596
Winn, we need your help.

141
00:06:45,364 --> 00:06:46,864
To break into the DEO mainframe?

142
00:06:46,866 --> 00:06:49,734
Uh, that's not help, that's treason.

143
00:06:50,235 --> 00:06:52,737
- Winn...
- No! No.

144
00:06:53,706 --> 00:06:56,774
No, okay. I'm sorry. Not
even for you, Kara.

145
00:06:56,776 --> 00:06:58,976
For whom I would do anything...

146
00:06:58,978 --> 00:07:00,311
I...

147
00:07:00,313 --> 00:07:02,547
No! I'm not doing this.

148
00:07:03,348 --> 00:07:05,583
It's about her dad.

149
00:07:07,085 --> 00:07:09,587
It's dirty pool, Danvers.
You know I have dad issues.

150
00:07:09,589 --> 00:07:11,722
His name was Jeremiah Danvers.

151
00:07:12,925 --> 00:07:16,560
The DEO found out about Kara
soon after she landed on Earth.

152
00:07:17,996 --> 00:07:20,131
They threatened to take her unless
my father went to work for them.

153
00:07:20,133 --> 00:07:23,300
He did. A year later he was dead.

154
00:07:23,302 --> 00:07:25,403
I need to find out what
really happened to him.

155
00:07:25,405 --> 00:07:26,570
If the DEO knows about your dad,

156
00:07:26,572 --> 00:07:28,005
why don't you just go ask them?

157
00:07:28,007 --> 00:07:29,640
Because if they wanted
to tell me the truth,

158
00:07:29,642 --> 00:07:31,142
they would have done it already.

159
00:07:31,843 --> 00:07:33,110
Please?

160
00:07:33,112 --> 00:07:35,346
You're the only one that can help us.

161
00:07:40,118 --> 00:07:42,720
Okay! Okay, I'm in.

162
00:07:46,091 --> 00:07:47,224
Henshaw's calling...

163
00:07:47,226 --> 00:07:48,559
Yeah, me too.

164
00:08:10,415 --> 00:08:12,382
Director Henshaw.

165
00:08:12,384 --> 00:08:15,085
General Lane. What can I
do for Army Intelligence?

166
00:08:15,087 --> 00:08:17,354
I need you to approve
an immediate transfer.

167
00:08:17,356 --> 00:08:19,556
A member of your field
unit to my command.

168
00:08:19,558 --> 00:08:21,058
Really. And who would that be?

169
00:08:21,492 --> 00:08:22,693
The lady in red.

170
00:08:22,695 --> 00:08:25,195
Technically, Supergirl doesn't
work for this organization.

171
00:08:25,830 --> 00:08:27,531
If I had my way, no one would.

172
00:08:29,033 --> 00:08:32,269
Your covert operations could be handled
effectively with my special forces

173
00:08:32,271 --> 00:08:34,838
and without foreign assistance.

174
00:08:35,339 --> 00:08:36,573
Why do you need me?

175
00:08:36,575 --> 00:08:38,008
We've been developing something.

176
00:08:38,010 --> 00:08:40,410
An anti-insurgent combat device.

177
00:08:40,412 --> 00:08:43,713
Project code named, RT. I need
her help testing it for me.

178
00:08:43,715 --> 00:08:44,981
She has no choice.

179
00:08:46,017 --> 00:08:48,051
We have an executive order
forcing you to comply.

180
00:08:48,053 --> 00:08:51,955
My legal attache and my
daughter, Major Lane.

181
00:08:53,090 --> 00:08:55,158
It's been signed by the President.

182
00:08:55,160 --> 00:08:57,360
You can take it up
with her if you like.

183
00:08:57,362 --> 00:08:59,329
Unless you don't think you're up to it.

184
00:08:59,730 --> 00:09:01,131
I'll do it.

185
00:09:01,766 --> 00:09:02,432
Supergirl, you don't have to.

186
00:09:02,434 --> 00:09:04,033
I agree with Agent Danvers.

187
00:09:04,035 --> 00:09:05,468
What do you need me to do?

188
00:09:05,903 --> 00:09:07,303
Fight my robot.

189
00:09:07,305 --> 00:09:08,938
It's not a robot.

190
00:09:11,408 --> 00:09:15,311
It's an anthropomorphic pseudo
entity with combat capabilities.

191
00:09:16,180 --> 00:09:18,181
I stand corrected, Doctor.

192
00:09:25,022 --> 00:09:27,423
I call it Red Tornado.

193
00:09:35,005 --> 00:09:37,345
<font color="#80ffff">- sync and corrections by</font> <font color="#ff0000">Caio</font> <font color="#80ffff">-
- www.addic7ed.com -</font>

194
00:09:51,355 --> 00:09:53,723
So, apparently I'm
fighting a robot tomorrow.

195
00:09:53,725 --> 00:09:54,958
Robot?

196
00:09:54,960 --> 00:09:57,160
Wait, what kind of robot are
we talking, like a C3PO?

197
00:09:57,162 --> 00:09:58,428
Terminator? Roomba?

198
00:09:58,430 --> 00:09:59,830
DEO testing out a new toy?

199
00:09:59,832 --> 00:10:01,298
Military, actually...

200
00:10:02,099 --> 00:10:03,500
Uh, General Lane asked for my help.

201
00:10:03,502 --> 00:10:04,834
Even Lucy was there.

202
00:10:05,736 --> 00:10:07,804
Whoa! She didn't
recognize you, did she?

203
00:10:07,806 --> 00:10:09,005
Nope! No.

204
00:10:09,007 --> 00:10:12,042
So that is what her father
is really doing here.

205
00:10:12,677 --> 00:10:14,077
Kara, you can say no to this.

206
00:10:14,079 --> 00:10:16,212
I can't. I have to show her...

207
00:10:16,214 --> 00:10:19,482
Him, that I can be a team player.

208
00:10:19,484 --> 00:10:21,684
That my cousin and I can be trusted.

209
00:10:21,686 --> 00:10:24,788
Wait, does the robot fight mean
that game night is canceled?

210
00:10:24,790 --> 00:10:26,055
No! No!

211
00:10:26,057 --> 00:10:30,226
Game night is the last shred
of normalcy that remains

212
00:10:30,228 --> 00:10:33,630
in our crime stopping, alien
hunting, DEO hacking lives.

213
00:10:34,365 --> 00:10:36,466
Game night survives. It has to.

214
00:10:37,301 --> 00:10:39,435
Okay, Lucy and I will see you there.

215
00:10:44,308 --> 00:10:47,243
You, um, you invited Lucy?

216
00:10:47,245 --> 00:10:48,778
He asked.

217
00:10:49,413 --> 00:10:51,347
- Huh.
- It'll be fun.

218
00:10:53,884 --> 00:10:55,418
It will not be fun.

219
00:10:56,420 --> 00:10:58,254
Dinner with your mother
is confirmed for 8:00.

220
00:10:58,256 --> 00:11:00,156
I've reserved a table
right on the beach.

221
00:11:00,158 --> 00:11:02,058
Oh, great, maybe the roar of the ocean

222
00:11:02,060 --> 00:11:03,726
will drown out the sound of her voice.

223
00:11:03,728 --> 00:11:06,195
Or maybe it will just drown her. Or me.

224
00:11:06,830 --> 00:11:08,364
- Kitty, darling.
- Mother.

225
00:11:08,366 --> 00:11:09,465
Let's not get carried away.

226
00:11:09,467 --> 00:11:11,467
We've already seen
each other once today.

227
00:11:12,569 --> 00:11:15,938
You're early, Mother.
Dinner isn't until 8:00.

228
00:11:16,940 --> 00:11:20,009
Listen, sweetheart, there's
been a change of plan.

229
00:11:20,011 --> 00:11:22,845
As it turns out, Toni
Morrison is in town.

230
00:11:22,847 --> 00:11:24,046
Can you believe it?

231
00:11:24,048 --> 00:11:26,081
Oh! I'm practically shaking.

232
00:11:26,083 --> 00:11:28,818
Anyway, Toni's having an
impromptu little dinner party

233
00:11:28,820 --> 00:11:30,853
at the house she's rented in Montecito.

234
00:11:30,855 --> 00:11:32,788
Just a few old friends.

235
00:11:32,790 --> 00:11:34,790
Mother, that is at
least two hours away,

236
00:11:34,792 --> 00:11:37,026
we're going to have to leave right now.

237
00:11:37,028 --> 00:11:38,560
Oh, dear.

238
00:11:38,562 --> 00:11:44,099
Toni wanted to keep this an intimate
gathering of close friends.

239
00:11:44,401 --> 00:11:45,701
Oh...

240
00:11:46,336 --> 00:11:48,771
I cleared my evening for you.

241
00:11:49,739 --> 00:11:53,542
Kitty, what could you
possibly have to talk about

242
00:11:53,544 --> 00:11:57,813
with two Nobel laureates
and Margaret Atwood?

243
00:11:59,249 --> 00:12:01,016
Enjoy your dinner, Mother.

244
00:12:16,632 --> 00:12:18,133
Ms. Grant...

245
00:12:18,135 --> 00:12:20,602
Oh, where are the proofs for
the revised fashion spread?

246
00:12:20,604 --> 00:12:23,071
Oh! I have them right here.

247
00:12:23,539 --> 00:12:25,073
Well, thank you.

248
00:12:26,409 --> 00:12:28,777
And no! No!

249
00:12:29,378 --> 00:12:31,279
And no! The filter is off.

250
00:12:31,281 --> 00:12:32,981
This waif model looks like a wet rat.

251
00:12:32,983 --> 00:12:35,684
Take it back to editing. The entire
thing needs to be retouched.

252
00:12:35,686 --> 00:12:37,552
And stay there until it's finished.

253
00:12:39,622 --> 00:12:42,257
I'm sorry. Do you have plans?

254
00:12:43,259 --> 00:12:47,529
It's just this, um, office
game night thing we do.

255
00:12:47,531 --> 00:12:50,665
Office game night? Ker-rah, really?

256
00:12:52,535 --> 00:12:55,170
Don't you think you've made
enough of a fool of yourself

257
00:12:55,172 --> 00:12:57,872
over James Olsen for one day?

258
00:12:57,874 --> 00:13:00,575
Everyone's noticed how you
throw yourself at him.

259
00:13:01,710 --> 00:13:03,478
You should try to be a little
bit more professional.

260
00:13:04,914 --> 00:13:06,814
I'll get these to editing right away.

261
00:13:08,651 --> 00:13:12,053
Okay! I absolutely hate the
texture of this in my mouth.

262
00:13:12,055 --> 00:13:13,554
- Eggplant!
- Yes!

263
00:13:14,523 --> 00:13:17,325
Oh! We've always wanted
to go to this place?

264
00:13:17,327 --> 00:13:19,494
- Machu Picchu! Yes!
- Yes!

265
00:13:20,429 --> 00:13:22,196
Uh, “Leave the gun. Take the cannoli.”

266
00:13:22,198 --> 00:13:24,766
- The Godfather. Yes!
- Yes.

267
00:13:24,768 --> 00:13:27,969
We had an amazing four hours
at this one place in Cabo...

268
00:13:27,971 --> 00:13:29,070
Time! Time's up.

269
00:13:31,306 --> 00:13:32,507
Eleven.

270
00:13:32,509 --> 00:13:33,741
Whoo!

271
00:13:33,743 --> 00:13:36,978
Wow, you guys. You make
a really great team.

272
00:13:36,980 --> 00:13:39,580
Oh, it helps when you
really know your partner.

273
00:13:42,684 --> 00:13:43,818
Winn, go!

274
00:13:43,820 --> 00:13:45,119
Oh, yes.

275
00:13:48,256 --> 00:13:51,359
Uh, okay, this is, um...

276
00:13:51,361 --> 00:13:53,928
Uh, it's a creature has...

277
00:13:53,930 --> 00:13:55,830
The things on its arms...

278
00:13:55,832 --> 00:13:58,032
- I don't know what...
- Pass.

279
00:13:59,569 --> 00:14:01,402
Okay, wait...

280
00:14:01,404 --> 00:14:04,605
- No, I have no idea who or what...
- Go, go, go.

281
00:14:04,873 --> 00:14:05,940
Pass.

282
00:14:05,942 --> 00:14:08,876
Uh, oh! Yeah, this one's easy!
Uh, your cousin.

283
00:14:09,911 --> 00:14:13,981
Roger... Sultan... Fuss...
Really likes this guy.

284
00:14:13,983 --> 00:14:15,516
- Pass.
- Time!

285
00:14:15,518 --> 00:14:17,518
Okay, I want to know what that was.

286
00:14:17,520 --> 00:14:19,787
- Oh, don't...
- Ooh! Superman?

287
00:14:19,789 --> 00:14:22,656
You should have just said Jimmy
Olsen's special boyfriend?

288
00:14:25,794 --> 00:14:28,128
I met his little cousin today.
Supergirl.

289
00:14:28,130 --> 00:14:29,363
Wow!

290
00:14:29,365 --> 00:14:30,697
- You... You did?
- Yeah.

291
00:14:30,699 --> 00:14:32,132
I wasn't that impressed.

292
00:14:33,635 --> 00:14:36,169
It's like when you see a movie star in
person and you're like, “Is that it?”

293
00:14:36,804 --> 00:14:38,138
I guess that's it.

294
00:14:40,174 --> 00:14:42,075
Plus, she's totally not your type.

295
00:14:49,283 --> 00:14:52,552
I don't say this often, but I am
craving a good fight right now.

296
00:14:53,421 --> 00:14:55,689
But just keep your cool. You got this.

297
00:15:08,102 --> 00:15:10,070
I got $20 on the android.

298
00:15:10,072 --> 00:15:11,738
Forty on the alien.

299
00:15:11,740 --> 00:15:14,474
If at any point I don't like what
I'm seeing, I'm ending this.

300
00:15:14,476 --> 00:15:18,511
Which I would completely understand,
if you had any authority over me.

301
00:15:19,213 --> 00:15:21,448
Dr. Morrow. You can begin.

302
00:15:22,049 --> 00:15:23,283
Thank you, General.

303
00:15:45,406 --> 00:15:47,573
Maybe she's not taking this seriously.

304
00:16:25,979 --> 00:16:27,880
It's experiencing system damage.

305
00:16:27,882 --> 00:16:30,449
The test is over. Pull the plug. Now.

306
00:16:30,451 --> 00:16:32,051
Supergirl. You won.

307
00:16:37,724 --> 00:16:39,658
Supergirl, stand down. That's enough.

308
00:16:51,572 --> 00:16:53,205
- Are you hurt?
- No.

309
00:16:54,607 --> 00:16:57,176
She must have triggered his emergency
self-preservation function.

310
00:16:57,610 --> 00:16:58,677
I can't see it.

311
00:16:58,679 --> 00:17:02,514
He's in stealth mode, making
him 100% undetectable.

312
00:17:03,016 --> 00:17:04,750
This is your fault.

313
00:17:04,752 --> 00:17:06,118
You asked me to fight it.

314
00:17:06,120 --> 00:17:08,487
And now your recklessness has unleashed

315
00:17:08,489 --> 00:17:12,324
an uncontrollable killing
machine on National City.

316
00:17:32,267 --> 00:17:36,871
A billion dollar investment,
eleven years of R&D,

317
00:17:37,345 --> 00:17:39,776
and what do we have? A paper weight.

318
00:17:40,860 --> 00:17:43,128
I want this thing found and destroyed

319
00:17:43,130 --> 00:17:46,264
before it turns National
City into a war zone.

320
00:17:46,631 --> 00:17:47,932
Destroy it?

321
00:17:47,934 --> 00:17:49,633
You can't do that.

322
00:17:49,635 --> 00:17:53,104
The last thing the army needs is a bunch
of wounded civilians on the 9:00 news.

323
00:17:53,106 --> 00:17:56,207
I've invested too much time
and effort into this...

324
00:17:56,209 --> 00:17:59,009
Into what, Morrow?

325
00:18:01,179 --> 00:18:03,781
The Red Tornado failed.

326
00:18:03,783 --> 00:18:06,317
And so did you. You're fired.

327
00:18:14,926 --> 00:18:16,226
Ker-rah!

328
00:18:18,129 --> 00:18:19,530
Ker-rah!

329
00:18:23,201 --> 00:18:24,635
Ker-rah!

330
00:18:24,637 --> 00:18:26,136
Yes, yes, I'm here!

331
00:18:26,138 --> 00:18:27,404
Finally!

332
00:18:28,540 --> 00:18:30,707
I have been screaming
your name over and over

333
00:18:30,709 --> 00:18:32,376
for the past minute and a half.

334
00:18:32,378 --> 00:18:35,545
Ninety seconds I have been
boiling alive in my office.

335
00:18:37,015 --> 00:18:39,449
Ninety seconds, each one of which,
if amortized to reflect my earnings,

336
00:18:39,451 --> 00:18:41,752
is worth more than your yearly salary.

337
00:18:42,787 --> 00:18:45,022
One second of my time is
90 times more valuable

338
00:18:45,024 --> 00:18:46,923
than your pointless, sad, pathetic...

339
00:18:46,925 --> 00:18:49,126
Don't talk to me like that! Please!

340
00:18:49,894 --> 00:18:52,963
I work so hard for you!

341
00:18:52,965 --> 00:18:54,798
I don't ask questions,
I don't complain,

342
00:18:54,800 --> 00:18:57,400
and all you do is yell at me and
tell me I'm not good enough.

343
00:18:57,402 --> 00:18:58,535
And it's mean!

344
00:18:58,537 --> 00:19:00,604
Why are you so mean?

345
00:19:08,112 --> 00:19:10,780
Oh, my God! I'm...

346
00:19:11,415 --> 00:19:12,916
I'm so sorry.

347
00:19:13,517 --> 00:19:15,285
I didn't mean that.

348
00:19:15,287 --> 00:19:17,353
I don't know what happened.
I just snapped.

349
00:19:20,925 --> 00:19:22,692
Forward the phones.

350
00:19:24,895 --> 00:19:26,296
We're going.

351
00:19:27,298 --> 00:19:28,698
Where are we going?

352
00:19:29,633 --> 00:19:30,900
Chop chop.

353
00:19:39,043 --> 00:19:40,944
Nice to see you, Agent Danvers.

354
00:19:41,945 --> 00:19:43,713
What can I do for the FBI?

355
00:19:43,716 --> 00:19:46,383
Hope no one's trying to kill me again.

356
00:19:47,518 --> 00:19:49,118
I'm not certain someone was
trying to kill you last time.

357
00:19:49,120 --> 00:19:51,521
Ah, you've been talking to Supergirl.

358
00:19:52,523 --> 00:19:54,690
Poor thing. I think she's
got her facts confused.

359
00:19:55,225 --> 00:19:56,692
I'm not the bad guy.

360
00:19:58,128 --> 00:19:59,529
Then prove it.

361
00:20:06,136 --> 00:20:07,803
Loving the color.

362
00:20:08,438 --> 00:20:09,705
May I?

363
00:20:15,012 --> 00:20:16,879
The edging on the break is brittle...

364
00:20:18,448 --> 00:20:21,617
The kind of fracturing that would occur
if the surface reached absolute zero.

365
00:20:22,719 --> 00:20:25,688
Like after being subjected to
Supergirl's freeze breath.

366
00:20:28,592 --> 00:20:31,260
I didn't realize the Maiden of
Might was on the Fibbies payroll.

367
00:20:31,262 --> 00:20:32,928
It's from an army android.

368
00:20:33,831 --> 00:20:35,732
It's gone rogue,

369
00:20:35,733 --> 00:20:37,299
and I need your help to find it.

370
00:20:37,968 --> 00:20:38,767
What makes you think I can?

371
00:20:40,503 --> 00:20:43,672
I know you don't trust the government
after what happened to your parents.

372
00:20:44,708 --> 00:20:46,442
But this thing is dangerous.

373
00:20:46,444 --> 00:20:48,977
And if you want to prove to me
that you're not the bad guy,

374
00:20:49,879 --> 00:20:51,814
then help me find the real one.

375
00:20:55,618 --> 00:20:59,888
It was good seeing you
again, Agent Danvers.

376
00:21:02,125 --> 00:21:03,859
But I'm kinda busy here.

377
00:21:17,640 --> 00:21:19,674
- Scotch. Neat.
- Same.

378
00:21:20,376 --> 00:21:21,843
I'll just have a club soda. Thank you.

379
00:21:21,845 --> 00:21:24,346
“Never trust a man who doesn't drink

380
00:21:25,314 --> 00:21:27,449
“because he's probably
a self-righteous sort,

381
00:21:27,451 --> 00:21:31,019
“a man who thinks he knows right
from wrong all the time.”

382
00:21:31,654 --> 00:21:33,054
No inference intended, Jimmy.

383
00:21:33,057 --> 00:21:35,825
Just reminded me of a quote from
one of my favorite authors.

384
00:21:36,392 --> 00:21:37,726
Aw, Jane Austen?

385
00:21:37,728 --> 00:21:39,060
James Crumley.

386
00:21:42,865 --> 00:21:44,933
I'm going to go powder my nose.

387
00:21:47,536 --> 00:21:49,037
Play nice.

388
00:21:53,142 --> 00:21:55,243
I was surprised to hear

389
00:21:55,245 --> 00:21:57,178
that you and Lucy were back together.

390
00:21:57,780 --> 00:21:59,581
Surprised or disappointed?

391
00:22:00,850 --> 00:22:03,184
General, I know what you're
really doing in National City.

392
00:22:03,552 --> 00:22:04,919
Red Tornado.

393
00:22:06,188 --> 00:22:07,989
My daughter would never divulge

394
00:22:07,991 --> 00:22:10,391
classified military
information to a civilian,

395
00:22:10,393 --> 00:22:12,093
not even her boyfriend.

396
00:22:12,095 --> 00:22:15,063
Which means you're in
contact with Supergirl.

397
00:22:15,066 --> 00:22:16,298
First of all, you don't like me

398
00:22:16,299 --> 00:22:18,232
because I'm friends with Superman,

399
00:22:18,234 --> 00:22:19,834
and now because I know Supergirl?

400
00:22:19,836 --> 00:22:22,770
That is not why I don't
want you seeing Lucy.

401
00:22:22,772 --> 00:22:24,205
Then what is it?

402
00:22:24,208 --> 00:22:26,275
You're not good enough for her.

403
00:22:28,677 --> 00:22:29,977
Excuse me?

404
00:22:29,979 --> 00:22:32,180
Jimmy, I love my daughter.

405
00:22:32,681 --> 00:22:34,248
She's my little girl,

406
00:22:34,250 --> 00:22:36,384
and I'll always look out for her.

407
00:22:36,386 --> 00:22:38,152
She has a bright future.

408
00:22:38,154 --> 00:22:39,720
And I do not want to see her

409
00:22:39,722 --> 00:22:41,889
miss the incredible
heights she is capable of

410
00:22:41,891 --> 00:22:44,892
because she's invested
too much time and energy

411
00:22:44,894 --> 00:22:46,994
in a glorified paparazzo.

412
00:22:48,030 --> 00:22:51,632
You ally yourself with people
you think are special.

413
00:22:52,435 --> 00:22:54,136
But that doesn't make you special.

414
00:22:55,003 --> 00:22:56,904
And I think you know that.

415
00:23:01,376 --> 00:23:03,811
- Everything good?
- Let's order.

416
00:23:17,359 --> 00:23:18,625
Um...

417
00:23:19,194 --> 00:23:21,628
Here's the thing, Kara,

418
00:23:21,630 --> 00:23:24,264
everybody gets angry. Everybody.

419
00:23:25,633 --> 00:23:28,235
And there is no pill that will
eradicate this particular emotion.

420
00:23:28,237 --> 00:23:31,638
I know this because if
there were such a pill

421
00:23:31,640 --> 00:23:33,507
I would be popping
those babies like Pez.

422
00:23:33,976 --> 00:23:35,543
Miss Grant, uh...

423
00:23:35,544 --> 00:23:37,010
I'm so sorry. I'm...

424
00:23:37,012 --> 00:23:39,413
- Really sorry about...
- You apologize too much,

425
00:23:39,415 --> 00:23:43,183
which is a separate, although
not unrelated, problem.

426
00:23:43,185 --> 00:23:45,419
No, this is about work.

427
00:23:46,254 --> 00:23:47,854
And anger.

428
00:23:48,289 --> 00:23:49,589
Whatever you do,

429
00:23:49,591 --> 00:23:52,793
you cannot get angry at work.

430
00:23:53,828 --> 00:23:56,263
Especially when you're a girl.

431
00:23:57,498 --> 00:23:59,065
Oh, thank you. I'm actually
still working on my first one.

432
00:23:59,067 --> 00:24:01,001
Mmm. Did you want another one?

433
00:24:06,007 --> 00:24:08,508
When I was working at the Daily Planet,

434
00:24:08,510 --> 00:24:11,578
Perry White picked up a chair and
he threw it out of the window,

435
00:24:12,380 --> 00:24:13,613
because somebody missed a deadline.

436
00:24:13,615 --> 00:24:15,815
And no he didn't open the window first.

437
00:24:16,651 --> 00:24:19,052
If I had thrown a chair, or, my God,

438
00:24:19,054 --> 00:24:21,654
if I had thrown a napkin,

439
00:24:21,656 --> 00:24:23,022
it would have been all over the papers.

440
00:24:23,024 --> 00:24:26,226
It would have been professional
and cultural suicide.

441
00:24:27,461 --> 00:24:29,996
- Then what do you do?
- Well, you need to find a release.

442
00:24:30,364 --> 00:24:31,498
You need to...

443
00:24:32,766 --> 00:24:34,634
Take up some boxing or start
screaming at your housekeeper.

444
00:24:34,636 --> 00:24:36,402
But the real key Kara,

445
00:24:36,404 --> 00:24:39,105
is that you need to figure out
what's really bothering you.

446
00:24:39,107 --> 00:24:43,309
For example, I am so furious with
my mother, so I took it out on you.

447
00:24:43,311 --> 00:24:47,680
And you are so mad at me, but...
And this is the important bit,

448
00:24:49,783 --> 00:24:52,118
you weren't really mad at me.

449
00:24:54,288 --> 00:24:56,089
Actually, I kind of was.

450
00:24:56,091 --> 00:24:57,290
No.

451
00:24:57,691 --> 00:24:58,691
Uh-uh.

452
00:24:58,693 --> 00:25:02,128
You were really mad, at something else.

453
00:25:02,930 --> 00:25:05,665
You need to find, find that anger

454
00:25:05,667 --> 00:25:07,967
behind the anger.

455
00:25:09,236 --> 00:25:12,104
And you need to figure out
what is really making you mad.

456
00:25:17,177 --> 00:25:19,111
Thank you for dinner, Dad.

457
00:25:19,113 --> 00:25:20,713
My pleasure.

458
00:25:44,304 --> 00:25:45,337
Lucy!

459
00:25:46,106 --> 00:25:49,375
I order you to disengage immediately.

460
00:25:56,249 --> 00:25:58,450
I'm not gonna
let you hurt them!

461
00:27:36,786 --> 00:27:38,286
Well, nothing's broken.

462
00:27:38,288 --> 00:27:39,954
She's lucky.

463
00:27:40,856 --> 00:27:42,924
You saved my life. Thank you.

464
00:27:42,926 --> 00:27:46,227
- Of course.
- You let that thing get away.

465
00:27:46,929 --> 00:27:48,563
I thought you were on our side.

466
00:27:49,999 --> 00:27:51,399
I tried.

467
00:27:52,201 --> 00:27:54,502
It fought harder this time, faster.

468
00:27:55,604 --> 00:27:57,305
Like it learned a thing
or two from the last go.

469
00:27:57,307 --> 00:28:00,174
It's like it knew you'd
choose to save those people.

470
00:28:00,176 --> 00:28:02,644
The tornado was just a
diversion to get away.

471
00:28:02,646 --> 00:28:04,846
He used your humanity against you.

472
00:28:04,848 --> 00:28:08,182
And now more innocent
humans could be in danger.

473
00:28:08,184 --> 00:28:11,419
If anything else
happens, you and the DEO

474
00:28:11,421 --> 00:28:12,954
will both be held accountable.

475
00:28:12,956 --> 00:28:15,323
That's enough, General.

476
00:28:19,128 --> 00:28:22,096
My team analyzed Red
Tornado's dermal covering.

477
00:28:22,098 --> 00:28:25,733
It's made of a biosynthetic polymer
which contains traces of lead.

478
00:28:25,735 --> 00:28:28,135
To suppress X-ray vision, right?

479
00:28:28,137 --> 00:28:29,837
The android wasn't meant
to fight insurgents.

480
00:28:29,839 --> 00:28:32,106
It was designed to kill Kryptonians.

481
00:28:32,108 --> 00:28:36,377
You've got Fort Rozz aliens
locked up downstairs.

482
00:28:36,945 --> 00:28:39,113
Monsters. Abominations.

483
00:28:39,681 --> 00:28:41,849
Some of them have wings.

484
00:28:42,617 --> 00:28:44,218
Some have horns.

485
00:28:44,220 --> 00:28:46,887
And others spit acid.

486
00:28:47,923 --> 00:28:50,324
Do you know the difference
between them and her?

487
00:28:50,992 --> 00:28:52,359
She's blonde.

488
00:28:53,295 --> 00:28:54,862
She saved you and your
daughter, tonight.

489
00:28:54,864 --> 00:28:56,363
You don't owe her fear and contempt.

490
00:28:56,365 --> 00:28:57,831
You owe her a thank you.

491
00:29:13,715 --> 00:29:15,082
Maxwell Lord just called.

492
00:29:15,084 --> 00:29:17,918
Said he saw you on the
news fighting Red Tornado.

493
00:29:17,920 --> 00:29:19,720
He wants to talk to me.

494
00:29:22,891 --> 00:29:24,424
Agent Danvers.

495
00:29:24,993 --> 00:29:26,727
You look beautiful.

496
00:29:27,795 --> 00:29:30,197
You want my help? I wanna
know who I'm working with.

497
00:29:30,765 --> 00:29:31,965
Please.

498
00:29:37,939 --> 00:29:41,074
I am just someone trying to help you.

499
00:29:42,009 --> 00:29:43,543
We have that in common.

500
00:29:43,545 --> 00:29:46,313
You seem to only help
people if it helps you.

501
00:29:47,115 --> 00:29:48,815
I've seen what happens to the selfless.

502
00:29:50,184 --> 00:29:53,086
- Your parents?
- It cost them their lives.

503
00:29:56,424 --> 00:29:58,491
My father died on the job.

504
00:30:01,062 --> 00:30:02,996
I don't know why I just told you that.

505
00:30:04,665 --> 00:30:06,566
My condolences.

506
00:30:07,568 --> 00:30:08,868
What did he do?

507
00:30:11,138 --> 00:30:12,339
What I do.

508
00:30:12,773 --> 00:30:14,007
How did he die?

509
00:30:15,509 --> 00:30:17,110
I don't know.

510
00:30:18,345 --> 00:30:19,946
I'm trying to find out.

511
00:30:22,716 --> 00:30:24,751
The android isn't acting alone.

512
00:30:26,287 --> 00:30:27,620
What?

513
00:30:28,355 --> 00:30:30,123
The arm you showed me today.

514
00:30:30,125 --> 00:30:32,558
It's beautiful but in
a rudimentary sense,

515
00:30:32,560 --> 00:30:33,960
a drone.

516
00:30:34,862 --> 00:30:36,362
With an incredibly advanced GPS system.

517
00:30:36,864 --> 00:30:38,564
What are you saying?

518
00:30:39,500 --> 00:30:41,367
You're looking for
Frankenstein's monster.

519
00:30:41,369 --> 00:30:44,003
You should be looking for Dr.
Frankenstein.

520
00:30:46,473 --> 00:30:47,907
Morrow is still controlling it.

521
00:30:51,178 --> 00:30:53,045
- Thank you.
- Any time.

522
00:30:54,047 --> 00:30:55,214
Alex.

523
00:31:05,959 --> 00:31:07,159
Wow!

524
00:31:08,395 --> 00:31:10,529
I thought Rocky Balboa practicing
on dead cows was cool.

525
00:31:11,531 --> 00:31:13,532
Well, I can't exactly
join a kickboxing class.

526
00:31:14,936 --> 00:31:17,103
You know, I never really noticed Clark

527
00:31:17,105 --> 00:31:19,972
- having to get his rage on.
- 'Cause he's a man.

528
00:31:21,074 --> 00:31:22,341
Girls are taught to smile
and keep it on the inside.

529
00:31:23,743 --> 00:31:25,511
Well, it's not like black men are
encouraged to be angry in public.

530
00:31:25,513 --> 00:31:28,113
Well, then this'll work for both of us.

531
00:31:31,218 --> 00:31:32,518
Um...

532
00:31:33,253 --> 00:31:34,954
Okay. So...

533
00:31:36,156 --> 00:31:39,491
Say what you're mad about
and then let the fists fly.

534
00:31:40,293 --> 00:31:41,460
Okay.

535
00:31:47,200 --> 00:31:49,802
I can't stand Lucy's dad.

536
00:31:50,403 --> 00:31:51,737
I can't stand him either.

537
00:31:51,739 --> 00:31:54,873
I hate how he gets involved
in our relationship,

538
00:31:54,875 --> 00:31:57,409
and I'm not holding Lucy back.

539
00:31:58,177 --> 00:31:59,444
I can't stand the way Cat treats me.

540
00:32:01,881 --> 00:32:03,849
And I really cannot stand how
he talks about your cousin!

541
00:32:04,717 --> 00:32:07,019
I hate how my emotions
get the best of me.

542
00:32:08,388 --> 00:32:11,656
And I hate how my sister doesn't
know what happened to her father.

543
00:32:12,959 --> 00:32:16,194
And I hate that I am never gonna
get to have a normal life!

544
00:32:23,236 --> 00:32:24,402
Kara...

545
00:32:24,404 --> 00:32:25,737
Oh, my God...

546
00:32:26,539 --> 00:32:28,306
Cat was right.

547
00:32:29,075 --> 00:32:31,109
There is anger behind the anger.

548
00:32:33,012 --> 00:32:35,847
Are there like extra emotions that
I don't know about it in Krypton?

549
00:32:35,849 --> 00:32:37,916
No, no, I thought...

550
00:32:38,985 --> 00:32:41,286
I thought I was mad seeing you...

551
00:32:46,692 --> 00:32:48,226
Seeing you and Lucy makes me think

552
00:32:48,228 --> 00:32:50,862
that I am never gonna
have what you two have.

553
00:32:52,164 --> 00:32:54,699
Someone who knows everything about me.

554
00:32:56,902 --> 00:32:59,470
My perfect partner at a game night.

555
00:33:00,105 --> 00:33:01,039
Kara, you'll find someone...

556
00:33:01,041 --> 00:33:03,942
Growing up on Earth,
I never felt normal.

557
00:33:03,944 --> 00:33:06,511
And I always thought that if
I started to use my powers,

558
00:33:06,513 --> 00:33:08,479
my life would make sense.

559
00:33:08,481 --> 00:33:10,548
But I'm realizing that...

560
00:33:11,550 --> 00:33:13,418
Being myself doesn't make
me feel more normal.

561
00:33:15,054 --> 00:33:16,454
And it never will.

562
00:33:16,456 --> 00:33:18,423
Because my normal life,

563
00:33:19,491 --> 00:33:22,126
ended the second my parents
put me on that ship.

564
00:33:22,128 --> 00:33:23,361
And that makes me...

565
00:33:24,363 --> 00:33:25,563
...so...

566
00:33:26,331 --> 00:33:27,532
...mad.

567
00:33:41,546 --> 00:33:42,405
Hey!

568
00:33:42,430 --> 00:33:45,006
I found something,
meet me back at the DEO.

569
00:33:46,485 --> 00:33:47,651
Right.

570
00:33:48,386 --> 00:33:49,620
I have to go.

571
00:34:08,719 --> 00:34:10,119
Thanks to Maxwell Lord,

572
00:34:10,121 --> 00:34:12,413
we know Dr. Morrow is still
controlling Red Tornado.

573
00:34:12,414 --> 00:34:14,280
That's why it's targeting General Lane.

574
00:34:14,282 --> 00:34:17,083
Morrow wants revenge on Lane
for mothballing his project.

575
00:34:17,085 --> 00:34:19,852
So, if we take out Dr. Morrow,
we take out Red Tornado.

576
00:34:20,587 --> 00:34:22,855
So, how do we find this Morrow?

577
00:34:23,424 --> 00:34:25,024
We draw out the android.

578
00:34:25,026 --> 00:34:29,128
Then we trace the relay signal Dr. Morrow's
using to control it back to Dr. Morrow.

579
00:34:30,397 --> 00:34:32,732
Kara, keep Red Tornado occupied
until I can shut it down.

580
00:34:34,835 --> 00:34:36,335
Think you can keep your cool this time?

581
00:34:36,337 --> 00:34:38,471
I'm not afraid of my anger anymore.

582
00:34:38,473 --> 00:34:39,639
I can use it.

583
00:34:40,574 --> 00:34:42,241
Channel it to work for
me, not against me.

584
00:34:43,844 --> 00:34:45,311
General Lane.

585
00:34:46,647 --> 00:34:49,849
I think we may have a solution
that will rectify your screw up.

586
00:34:49,851 --> 00:34:51,117
But I'll need your help...

587
00:34:53,854 --> 00:34:55,254
Signal's in.

588
00:34:55,256 --> 00:34:56,956
I have a position on Morrow.

589
00:35:39,398 --> 00:35:41,065
How did you manage to project

590
00:35:41,068 --> 00:35:44,036
a thermally accurate 3D hologram of me

591
00:35:44,038 --> 00:35:45,704
over 70 miles away?

592
00:35:45,706 --> 00:35:48,540
Technology from those Kryptonians
you're so scared of.

593
00:36:01,854 --> 00:36:03,522
I think I got its attention.

594
00:36:12,064 --> 00:36:13,999
That won't do anything.

595
00:36:15,268 --> 00:36:18,537
Telepathic relay interface, to
control his cerebral matrix.

596
00:36:20,239 --> 00:36:21,840
If you want to stop him,
you'll have to cease any

597
00:36:21,842 --> 00:36:24,175
neural function from his creator.

598
00:36:25,144 --> 00:36:26,578
You'll have to kill me.

599
00:36:27,480 --> 00:36:28,413
You don't have to throw
your life away...

600
00:36:29,048 --> 00:36:30,915
The Red Tornado is my life.

601
00:37:42,820 --> 00:37:44,020
You did it.

602
00:37:48,193 --> 00:37:49,393
It's still going.

603
00:37:50,061 --> 00:37:50,828
It's still going.

604
00:37:51,196 --> 00:37:52,296
Agent Danvers.

605
00:37:53,732 --> 00:37:55,866
No commands are being
transmitted to the android.

606
00:37:56,901 --> 00:37:58,602
Kara, it's become sentient.

607
00:38:57,795 --> 00:39:00,163
Supergirl, are you okay?

608
00:39:04,935 --> 00:39:06,536
I'm here. I'm...

609
00:39:07,304 --> 00:39:08,838
I'm okay...

610
00:39:09,740 --> 00:39:11,274
It's over.

611
00:39:22,820 --> 00:39:25,288
I have a car waiting to take
us to the airport, Lucy.

612
00:39:25,290 --> 00:39:28,558
We have a flight back to
Metropolis at 1900 hours.

613
00:39:29,059 --> 00:39:29,959
No more orders, Dad.

614
00:39:30,661 --> 00:39:31,961
I'm not coming with you.

615
00:39:32,796 --> 00:39:33,696
And I'm not working for you anymore.

616
00:39:34,330 --> 00:39:35,731
I'm resigning my commission.

617
00:39:38,602 --> 00:39:42,738
I know you think James is
somehow holding me back.

618
00:39:42,740 --> 00:39:44,340
But it is not true.

619
00:39:44,342 --> 00:39:46,576
He's fighting for the
same things, I am.

620
00:39:46,578 --> 00:39:48,711
We are on the same team.

621
00:39:49,313 --> 00:39:50,913
That's why I'm staying.

622
00:39:55,752 --> 00:39:59,088
I hope that one day when you realize

623
00:39:59,090 --> 00:40:01,257
what a terrible mistake you've made,

624
00:40:02,659 --> 00:40:04,093
it won't be too late.

625
00:40:16,306 --> 00:40:17,873
You're my hero.

626
00:40:18,775 --> 00:40:20,276
I'll try not to let that go to my head.

627
00:40:28,184 --> 00:40:29,418
Hey.

628
00:40:31,721 --> 00:40:32,921
What's going on?

629
00:40:33,490 --> 00:40:34,490
Did you find something?

630
00:40:35,358 --> 00:40:36,759
Um, Alex, you might want to sit down.

631
00:40:39,896 --> 00:40:41,096
Winn, tell her.

632
00:40:42,098 --> 00:40:45,067
Yeah, um, so it took some digging,

633
00:40:45,068 --> 00:40:48,603
but I, I located a file
on your father's death.

634
00:40:49,172 --> 00:40:51,006
Most of it was redacted.

635
00:40:52,041 --> 00:40:54,076
Basically he and another
agent went to South America

636
00:40:54,077 --> 00:40:56,777
to apprehend a hostile alien.

637
00:40:56,780 --> 00:40:58,981
It... It didn't go well.

638
00:40:58,983 --> 00:41:01,950
Um, both your father and the
other agent disappeared.

639
00:41:01,952 --> 00:41:04,786
I mean they were both presumed dead,

640
00:41:04,788 --> 00:41:06,021
until...

641
00:41:06,255 --> 00:41:07,289
Until?

642
00:41:08,591 --> 00:41:12,828
About a month later the other
agent mysteriously showed up.

643
00:41:12,830 --> 00:41:14,396
Not a scratch on him.

644
00:41:15,464 --> 00:41:17,332
He claims he doesn't remember
anything that happened.

645
00:41:21,070 --> 00:41:22,771
Alex, it was Hank.

646
00:41:23,906 --> 00:41:25,907
These redacted files have
his digital signature.

647
00:41:25,909 --> 00:41:28,476
He is the one who deleted them.

648
00:41:29,278 --> 00:41:31,413
Why would he delete the files?

649
00:41:34,784 --> 00:41:36,951
Because he's hiding something.

650
00:41:38,154 --> 00:41:40,422
Because maybe the man that
I've been working with

651
00:41:40,424 --> 00:41:43,024
for the last two years
killed my father.

652
00:41:43,026 --> 00:41:46,327
All we do know is that Hank Henshaw

653
00:41:46,329 --> 00:41:49,030
was the last person to
see your father alive.

654
00:42:02,878 --> 00:42:04,112
There she is!

655
00:42:04,114 --> 00:42:06,514
My car was supposed to be
here half an hour ago.

656
00:42:06,516 --> 00:42:09,317
Oh! I... I didn't realize
I was getting you one.

657
00:42:10,219 --> 00:42:11,886
How else am I supposed
to get to the airport?

658
00:42:13,355 --> 00:42:16,591
Honestly, Kitty, is this creature of
yours some sort of unpaid intern?

659
00:42:16,593 --> 00:42:19,994
How do you justify paying a salary
to such an unreliable person?

660
00:42:24,166 --> 00:42:28,469
First of all, I don't
pay her very much.

661
00:42:28,471 --> 00:42:31,806
And second, you don't get
to talk to her that way.

662
00:42:31,808 --> 00:42:33,708
- Excuse me?
- I understand, Mother,

663
00:42:33,710 --> 00:42:35,443
that you have always been threatened

664
00:42:35,445 --> 00:42:39,146
by my success and you try to elevate
yourself by denigrating me.

665
00:42:39,148 --> 00:42:42,116
Which is fine. But you are not allowed
to do the same thing to my assistant

666
00:42:42,118 --> 00:42:45,052
who, by the way, is
excellent at her job.

667
00:42:49,357 --> 00:42:51,258
I think...

668
00:42:51,260 --> 00:42:53,394
I'll use the ladies before I go.

669
00:43:02,003 --> 00:43:05,639
Thank you for saying I'm
excellent at my job.

670
00:43:06,674 --> 00:43:10,177
- It made me feel normal.
- It was just for effect.

671
00:43:10,179 --> 00:43:11,345
Get me Advil.

672
00:43:12,580 --> 00:43:13,747
Here.

673
00:43:15,884 --> 00:43:17,117
Thank you.

674
00:43:18,285 --> 00:43:21,521
Would you like me
to call your mother a car?

675
00:43:21,524 --> 00:43:23,257
She can take her broom.

676
00:43:31,333 --> 00:43:33,700
- Sorry, that was my fault.
- Be careful, you might cut yourself.

677
00:43:33,702 --> 00:43:35,235
I'm fine, I'm fine.

678
00:43:36,471 --> 00:43:39,072
Oh! I told you to be careful.

679
00:43:43,010 --> 00:43:44,678
Are you all right?

680
00:43:47,815 --> 00:43:49,482
I'm bleeding.

681
00:43:50,240 --> 00:43:52,497
<font color="#80ffff">- sync and corrections by</font> <font color="#ff0000">Caio</font> <font color="#80ffff">-
- www.addic7ed.com -</font>

