1
00:00:01,001 --> 00:00:02,298
(Audrey): <i>Previously on Haven...</i>

2
00:00:02,419 --> 00:00:05,639
- Croatoan really will kill
everyone in Haven.

3
00:00:07,049 --> 00:00:08,266
You shouldn't go back.

4
00:00:09,384 --> 00:00:10,727
- Nathan!

5
00:00:12,346 --> 00:00:14,223
Is that...
(Nathan): The controller.

6
00:00:14,348 --> 00:00:16,567
We're one step closer
to building a new Barn,

7
00:00:16,683 --> 00:00:18,685
to ending the Troubles.
- So we found it,

8
00:00:18,810 --> 00:00:20,187
but we don't know what it does
or how to use it.

9
00:00:20,312 --> 00:00:22,155
- And we will figure it out.

10
00:00:22,856 --> 00:00:26,906
- In your fight with Croatoan,
visualize your battlefield.

11
00:00:27,027 --> 00:00:28,153
- Hiya, Croatoan!

12
00:00:29,029 --> 00:00:30,576
(typewriter clacking)

13
00:00:30,697 --> 00:00:32,119
(Croatoan): <i>You came here to kill me?</i>

14
00:00:32,241 --> 00:00:33,788
<i>You're the one who's in danger.</i>

15
00:00:33,909 --> 00:00:36,412
- You used me to kill people!

16
00:00:36,537 --> 00:00:40,758
- <i>I've been absorbing Troubles.
I'll enter your world on my own.</i>

17
00:00:40,874 --> 00:00:41,921
- While you were in there,

18
00:00:42,042 --> 00:00:45,171
Croatoan's been making us lose time
over and over again.

19
00:00:45,295 --> 00:00:48,515
- I can go back into my mind palace
and destroy those clocks.

20
00:00:48,632 --> 00:00:52,307
I can destroy Croatoan's ability
to cause lost time.

21
00:00:53,470 --> 00:00:56,440
I hate to break it to you, Cro,
but I'm not going anywhere.

22
00:00:56,557 --> 00:00:58,651
(rumbling)

23
00:00:58,767 --> 00:01:00,144
- Wake up, damn it.

24
00:01:00,269 --> 00:01:01,486
<i>- He died well.</i>

25
00:01:01,603 --> 00:01:02,820
<i>It's time.</i>

26
00:01:02,938 --> 00:01:06,033
(rumbling)

27
00:01:09,528 --> 00:01:12,452
(Vince): It's Dave's handwriting.
He got a message to us.

28
00:01:20,956 --> 00:01:23,960
(indistinct chatter)

29
00:01:25,210 --> 00:01:28,305
(tools whirring)

30
00:01:33,719 --> 00:01:36,768
- Stan, what's our ETA
on going live with the security cameras?

31
00:01:36,888 --> 00:01:38,890
- At least another three hours, maybe more.

32
00:01:39,016 --> 00:01:40,734
- Three hours?
- Maybe more.

33
00:01:40,851 --> 00:01:43,070
- Croatoan is coming for Audrey.

34
00:01:43,186 --> 00:01:44,984
This is where
we're making our stand.

35
00:01:45,105 --> 00:01:47,528
We need to be able to see
every inch of the station.

36
00:01:57,659 --> 00:02:00,162
You okay?
- Yeah.

37
00:02:04,374 --> 00:02:07,674
- You know, it's okay if you're not.
- No, it's not.

38
00:02:08,629 --> 00:02:10,472
I have been trying all night.

39
00:02:10,589 --> 00:02:14,310
I have to get these things to do something.
- You will.

40
00:02:15,427 --> 00:02:17,646
- If we can't build a new Barn,

41
00:02:17,763 --> 00:02:19,436
we can't defeat Croatoan.

42
00:02:19,556 --> 00:02:24,278
- Well, then, let's try
for only happy thoughts today.

43
00:02:26,229 --> 00:02:29,028
(Laverne): <i>Gentlemen,
this building is older than dirt.</i>

44
00:02:29,149 --> 00:02:31,948
<i>Watch your amperage.
You're overloading the circuits.</i>

45
00:02:32,778 --> 00:02:34,280
- Laverne's on fire today.

46
00:02:34,404 --> 00:02:36,372
- She's not loving
working with the Guard.

47
00:02:36,490 --> 00:02:38,959
- <i>Now, could someone
get their ass to the basement</i>

48
00:02:39,076 --> 00:02:41,295
<i>and replace the breakers?
We're burning daylight, fellas.</i>

49
00:02:41,411 --> 00:02:42,708
<i>Full sail, please!</i>

50
00:02:42,829 --> 00:02:45,924
- Can you just get her to calm down,
so the Guard guys don't revolt?

51
00:02:51,296 --> 00:02:53,390
- Laverne, you read?
- <i>Loud and clear.</i>

52
00:02:53,799 --> 00:02:55,847
- You might want to ease up a bit.

53
00:02:55,967 --> 00:02:59,096
- <i>It's like none of these knuckle-draggers
have ever done electrical work before.</i>

54
00:02:59,221 --> 00:03:01,144
- Well, most of them haven't.

55
00:03:01,264 --> 00:03:03,767
<i>- And yet they call themselves men.</i>

56
00:03:06,311 --> 00:03:08,689
- You got the Trouble census?

57
00:03:09,606 --> 00:03:13,236
- Yeah, it's... here.

58
00:03:16,947 --> 00:03:19,666
- Laverne, Karl,
the guy with the acid touch Trouble?

59
00:03:19,783 --> 00:03:21,330
<i>- Yeah, what do you need?</i>

60
00:03:21,451 --> 00:03:23,169
- Make sure he uses it to melt the locks,

61
00:03:23,286 --> 00:03:25,505
seal the specified entrances
around the building.

62
00:03:25,622 --> 00:03:26,669
- <i>I'm on it.</i>

63
00:03:26,790 --> 00:03:30,010
<i>Son of a bitch! Nathan, I'm gonna kill
those freaking morons.</i>

64
00:03:30,127 --> 00:03:32,221
<i>They just fried my damn console.</i>

65
00:03:32,838 --> 00:03:35,011
- She's having a bad day.

66
00:03:35,132 --> 00:03:36,509
- Yeah, well, join the club.

67
00:03:37,843 --> 00:03:40,437
I thought... I don't know.
I just thought that once we got

68
00:03:40,554 --> 00:03:42,352
the aether core
and the controller crystal together,

69
00:03:42,472 --> 00:03:46,477
that they would show us
what we needed to do next.

70
00:03:46,893 --> 00:03:48,110
- You want coffee?

71
00:03:50,313 --> 00:03:52,441
- Please.
- I'll get you one,

72
00:03:52,566 --> 00:03:54,739
right after I check the perimeter.

73
00:04:02,033 --> 00:04:04,252
- You sure guarding Audrey here
is a good idea?

74
00:04:04,369 --> 00:04:07,714
I'm sure it's the best
of all the bad ideas we got.

75
00:04:07,831 --> 00:04:08,923
- Right.

76
00:04:09,040 --> 00:04:10,758
Here, Dwight sent this.

77
00:04:10,876 --> 00:04:13,095
- How's he doing
with the exterior perimeter?

78
00:04:13,211 --> 00:04:15,259
- Eh, he's locking down the streets now.

79
00:04:15,380 --> 00:04:16,677
He's got his hands full.

80
00:04:17,758 --> 00:04:20,511
Guard doesn't exactly
have Army Ranger training.

81
00:04:24,389 --> 00:04:25,606
- Grenades?

82
00:04:26,892 --> 00:04:28,565
- Plan B.

83
00:04:28,685 --> 00:04:30,687
In case Croatoan gets in, I guess.

84
00:04:31,354 --> 00:04:33,402
- I told Audrey only happy thoughts today.

85
00:04:33,523 --> 00:04:37,403
- It's kind of hard when what we're fighting
could be anyone, anything.

86
00:04:37,527 --> 00:04:40,371
Hell, it could still be that green mist.
At least when it was Dave,

87
00:04:40,489 --> 00:04:42,583
we knew where it was.
- I get it.

88
00:04:43,116 --> 00:04:44,083
Audrey's a target.

89
00:04:44,201 --> 00:04:46,420
We don't have any idea
what we're up against.

90
00:04:46,536 --> 00:04:48,914
Why do you think we're installing
all these damn cameras?

91
00:04:49,790 --> 00:04:50,916
- So you're freaked out.

92
00:04:51,041 --> 00:04:52,293
- Is it that obvious?

93
00:04:52,417 --> 00:04:54,590
- No, I'd say you're keeping
it together pretty well,

94
00:04:54,711 --> 00:04:57,214
considering we're about to fight
a mass murderer from another world.

95
00:04:58,465 --> 00:05:00,217
- I hope it doesn't get that far.

96
00:05:01,259 --> 00:05:04,513
We just need to hold Croatoan off
long enough for Audrey to figure out

97
00:05:04,638 --> 00:05:06,561
how to get the new Barn
up and running.

98
00:05:07,641 --> 00:05:08,813
- How's that going?

99
00:05:12,979 --> 00:05:14,856
- Been to the Gull
since you've been back?

100
00:05:15,232 --> 00:05:16,950
- What's left of her.

101
00:05:18,235 --> 00:05:21,114
You know, if you had told me
a few years ago

102
00:05:21,238 --> 00:05:22,660
that my bar was gonna get thrashed

103
00:05:22,781 --> 00:05:25,409
by a Trouble
that creates sea monsters, I...

104
00:05:29,079 --> 00:05:30,956
Now it just sounds like Tuesday.

105
00:05:32,165 --> 00:05:33,838
- Remember when we were kids?

106
00:05:34,918 --> 00:05:38,013
Thought the Troubles
were just scary stories

107
00:05:38,129 --> 00:05:40,302
parents told us
to keep us in line.

108
00:05:40,423 --> 00:05:42,300
- And then we found out
that our fathers knew

109
00:05:42,425 --> 00:05:44,769
exactly what
we were getting into.

110
00:05:48,098 --> 00:05:51,602
I guess I just wish
that we had known this was our fate,

111
00:05:52,769 --> 00:05:54,316
because...

112
00:05:55,939 --> 00:05:58,533
I mean, I would have spent
a lot less time in school.

113
00:05:58,650 --> 00:06:00,994
- You could not have possibly
spent less time in school.

114
00:06:01,111 --> 00:06:02,533
- That is true.

115
00:06:03,196 --> 00:06:04,789
- And you're wrong.

116
00:06:05,490 --> 00:06:06,833
We forge our own paths.

117
00:06:06,950 --> 00:06:09,169
I'm not the same cop
that my father was.

118
00:06:09,286 --> 00:06:13,007
But eventually
he respected that.

119
00:06:13,123 --> 00:06:14,591
He was proud of me.

120
00:06:15,166 --> 00:06:16,839
- Oh, come on, Ned Flanders.

121
00:06:16,960 --> 00:06:19,304
Your dad was
always proud of you.

122
00:06:19,963 --> 00:06:21,055
- You're kidding?

123
00:06:21,631 --> 00:06:24,851
It took years before he started
to take me seriously.

124
00:06:26,303 --> 00:06:28,806
Right after I collared McGuinness.
That's when he came around.

125
00:06:28,930 --> 00:06:30,147
- Nick McGuinness?

126
00:06:31,308 --> 00:06:34,778
- Yeah.
- Big on dreams, lousy on execution.

127
00:06:34,895 --> 00:06:37,523
Heavy on the aftershave.

128
00:06:38,023 --> 00:06:40,025
- I didn't realize
you knew him so well.

129
00:06:40,692 --> 00:06:41,739
- Eh.

130
00:06:44,195 --> 00:06:45,412
- Ha.

131
00:06:45,530 --> 00:06:47,123
I always thought
there was no way

132
00:06:47,240 --> 00:06:48,617
that he could smuggle
those computer chips

133
00:06:48,742 --> 00:06:50,369
in and out of port
without inside help.

134
00:06:50,493 --> 00:06:51,710
Was it you?

135
00:06:51,828 --> 00:06:54,377
- Well, you know,
let's just say that, um,

136
00:06:56,541 --> 00:06:58,919
we had common interests
at one time.

137
00:07:00,003 --> 00:07:02,597
Well, then you started
poking around, and...

138
00:07:03,924 --> 00:07:05,676
it just wasn't worth the heat.

139
00:07:06,551 --> 00:07:08,019
- So you dimed him out?

140
00:07:12,015 --> 00:07:15,690
Someone sent me those manifests.
That was you?

141
00:07:15,810 --> 00:07:17,938
- I never did like competition.

142
00:07:18,063 --> 00:07:21,988
- No, you would have made way more money
if you guys had partnered up.

143
00:07:23,276 --> 00:07:26,826
Hey, I remember,
a week before I brought McGuinness in,

144
00:07:26,947 --> 00:07:29,166
we were playing pool
down at the Wharf Grill.

145
00:07:29,282 --> 00:07:32,912
I told you that
I was thinking about quitting.

146
00:07:35,622 --> 00:07:37,374
You gave me McGuinness,

147
00:07:39,459 --> 00:07:41,962
so I would look good to the chief.

148
00:07:42,087 --> 00:07:44,181
- Well, maybe, maybe not.

149
00:07:45,048 --> 00:07:46,766
- Wha...

150
00:07:50,220 --> 00:07:52,769
We make our own future, Duke.

151
00:07:54,557 --> 00:07:57,231
Back then and now.

152
00:07:57,644 --> 00:07:59,772
- I hope you're right, Nathan.

153
00:08:00,730 --> 00:08:02,573
(phone rings and vibrates)

154
00:08:06,403 --> 00:08:09,327
Uh, I got to make a call.

155
00:08:11,074 --> 00:08:12,701
- You want to secure these
in the armory?

156
00:08:12,826 --> 00:08:14,419
- Yeah.

157
00:08:19,416 --> 00:08:21,384
(clattering)

158
00:08:21,501 --> 00:08:24,846
- Don't you dare look at me like that.
I know what you're saying about me.

159
00:08:25,422 --> 00:08:27,470
- Vince, no one's blaming you.

160
00:08:27,590 --> 00:08:29,308
- I hear what they're whispering.

161
00:08:29,426 --> 00:08:32,270
"The old fool didn't even know
his brother was Croatoan's puppet."

162
00:08:32,387 --> 00:08:33,309
- No one knew.

163
00:08:33,430 --> 00:08:34,807
- But they all blame me.

164
00:08:34,931 --> 00:08:37,104
I could see it in their faces.

165
00:08:37,225 --> 00:08:38,977
They think I should
have done something.

166
00:08:39,102 --> 00:08:40,604
- Well, then they're idiots.

167
00:08:40,729 --> 00:08:42,823
- Come on, Vince,
don't make this any harder.

168
00:08:42,939 --> 00:08:44,316
- Stay back!
Back!

169
00:08:45,775 --> 00:08:48,949
Croatoan used my brother.
He killed Dave!

170
00:08:50,113 --> 00:08:52,707
(overlapping chatter)
(Nathan): Drop it, drop it.

171
00:08:52,824 --> 00:08:55,293
- It's not my fault.
Let me go!

172
00:09:00,957 --> 00:09:03,005
I didn't help him.

173
00:09:04,085 --> 00:09:06,463
I couldn't help him.

174
00:09:06,796 --> 00:09:09,640
- He'll be out for a while.
We'll take him to the infirmary.

175
00:09:09,758 --> 00:09:11,180
- Can you just stay with him?

176
00:09:12,469 --> 00:09:15,439
(crashing, clattering)

177
00:09:19,642 --> 00:09:21,144
- What the hell is this?

178
00:09:23,480 --> 00:09:26,233
- You all right?
- Except for almost being flattened, yeah.

179
00:09:28,902 --> 00:09:29,903
Crocker.

180
00:09:31,154 --> 00:09:33,532
- You manned up since the last time
we've seen each other.

181
00:09:33,656 --> 00:09:36,876
- I thought you hightailed it out of Haven
after you gave us these godforsaken Troubles.

182
00:09:36,993 --> 00:09:38,495
- Yeah, well, I'm back.

183
00:09:38,995 --> 00:09:40,417
- Lucky us.
- Enough.

184
00:09:46,336 --> 00:09:47,337
- Alex?

185
00:09:51,007 --> 00:09:52,008
- It's not me.

186
00:09:59,265 --> 00:10:00,733
(Nathan): You want to get the door?

187
00:10:07,482 --> 00:10:08,859
(Alex): Karl...

188
00:10:11,236 --> 00:10:13,705
(Nathan): He was supposed to be sealing
the entrances with his Trouble.

189
00:10:13,822 --> 00:10:15,369
(Audrey): The whole building
was on lockdown.

190
00:10:15,490 --> 00:10:16,742
How could this have happened?

191
00:10:16,866 --> 00:10:19,039
- If the cameras were up, we'd know.

192
00:10:20,537 --> 00:10:22,255
- Croatoan's here, isn't he?

193
00:10:24,415 --> 00:10:27,043
- Let's not jump to conclusions.

194
00:10:27,168 --> 00:10:29,091
His victims were killed
with no marks on them.

195
00:10:29,212 --> 00:10:30,259
This is not his MO.

196
00:10:30,380 --> 00:10:32,508
- Well, we got to get out of here.
- And go where?

197
00:10:32,632 --> 00:10:36,353
- We're sitting ducks no matter where we are.
- Everybody calm the hell down, all right?

198
00:10:36,886 --> 00:10:38,263
(Nathan): Return to your posts.

199
00:10:38,805 --> 00:10:41,934
Double up on the entrances and exits,
and get those cameras online.

200
00:10:42,058 --> 00:10:43,230
- You heard him. Let's go.

201
00:10:45,812 --> 00:10:49,157
- If we don't get that Barn up soon,
we could have a mutiny on our hands.

202
00:10:49,274 --> 00:10:52,824
- If we don't figure out what happened to him
there might not be anyone left to mutiny.

203
00:10:52,944 --> 00:10:55,868
(squeaking)

204
00:10:55,989 --> 00:10:57,536
- Nathan?
- Parker!

205
00:11:01,327 --> 00:11:02,328
It's stuck.

206
00:11:03,371 --> 00:11:05,248
- Nathan, the door won't open.

207
00:11:08,668 --> 00:11:11,137
(theme music)

208
00:11:16,000 --> 00:11:22,000
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

209
00:11:43,286 --> 00:11:46,085
It's stuck.
(Audrey): It's not, it's locked.

210
00:11:46,206 --> 00:11:48,379
- Well, unlock it.
- I can't.

211
00:11:49,959 --> 00:11:51,711
- The chair moved by itself.

212
00:11:51,836 --> 00:11:54,385
It was attacking Audrey.
Move back.

213
00:11:54,505 --> 00:11:56,098
- Thought we weren't gonna
jump to conclusions.

214
00:11:56,216 --> 00:11:58,264
Nathan?
Nathan!

215
00:11:58,384 --> 00:12:01,354
How many bones you think you've broken?
(Audrey): You know what? He's right.

216
00:12:01,471 --> 00:12:04,350
Stop, here,
get away from the door.

217
00:12:04,474 --> 00:12:05,976
(Nathan): All right, come on.

218
00:12:06,726 --> 00:12:07,852
Parker.

219
00:12:09,687 --> 00:12:10,734
- Ah!

220
00:12:12,315 --> 00:12:13,658
- Duke, wait!

221
00:12:13,775 --> 00:12:15,493
It's bulletproof.
There's no point.

222
00:12:15,610 --> 00:12:17,783
(rumbling)

223
00:12:17,904 --> 00:12:19,326
Phase in there and get her.

224
00:12:19,447 --> 00:12:21,415
- I can only use a Trouble once.

225
00:12:21,532 --> 00:12:23,751
I already used it
going in the Void to get you.

226
00:12:24,494 --> 00:12:26,462
- Croatoan's trying to kill her.

227
00:12:26,579 --> 00:12:28,627
(rumbling)

228
00:12:31,125 --> 00:12:34,595
- Nathan, the security cameras...

229
00:12:34,921 --> 00:12:37,049
I thought you said
they weren't online yet.

230
00:12:37,173 --> 00:12:38,265
(Nathan): They're not.

231
00:12:38,383 --> 00:12:40,431
- Then why is the red light on?

232
00:12:42,011 --> 00:12:43,854
Wait, it just went out.

233
00:12:46,015 --> 00:12:48,017
- I think that's because ours just went on.

234
00:12:49,185 --> 00:12:50,357
- What?

235
00:12:50,937 --> 00:12:52,814
It's looking at us.

236
00:12:53,982 --> 00:12:55,450
- That's not creepy.

237
00:12:57,652 --> 00:13:00,747
- Mine's back.
(Nathan): Ours just went off.

238
00:13:03,741 --> 00:13:06,119
(phone ringing)

239
00:13:11,749 --> 00:13:13,797
(harsh ringing)
- Oh!

240
00:13:20,258 --> 00:13:22,477
Is this a Trouble?
Could this be one of yours?

241
00:13:22,593 --> 00:13:24,095
- I...

242
00:13:26,014 --> 00:13:28,517
(sighs)

243
00:13:28,975 --> 00:13:30,272
Wade.

244
00:13:30,810 --> 00:13:32,653
- One of your brother's victims?

245
00:13:34,314 --> 00:13:37,944
- He killed Roland Holloway's niece.
She was one of the bodies I found in the bay.

246
00:13:38,067 --> 00:13:39,910
- So it's not Croatoan.

247
00:13:41,029 --> 00:13:42,622
- It's a Holloway Trouble.

248
00:13:42,739 --> 00:13:44,116
The haunted house,

249
00:13:44,240 --> 00:13:47,585
where a building merges with a person.
It all fits...

250
00:13:47,702 --> 00:13:50,125
The crashing light,
the furniture all moving by itself.

251
00:13:50,246 --> 00:13:52,590
- Hiding dead bodies
where they're hard to find.

252
00:13:52,707 --> 00:13:54,630
(Nathan): So if you had this Trouble
when you exploded...

253
00:13:54,751 --> 00:13:57,129
(disconnected phone tone)
Who got it?

254
00:13:57,920 --> 00:14:00,048
(Duke): Yeah, and why are they
so pissed at us?

255
00:14:02,842 --> 00:14:04,435
(phone rings)

256
00:14:10,600 --> 00:14:13,069
- Are you trying to talk to me?
(phone rings)

257
00:14:14,437 --> 00:14:15,905
ls that one ring for "yes"?

258
00:14:16,022 --> 00:14:17,649
(phone rings)

259
00:14:17,774 --> 00:14:19,822
Okay, good.

260
00:14:19,942 --> 00:14:21,444
Who are you?

261
00:14:26,199 --> 00:14:28,622
Laverne?
(phone rings)

262
00:14:29,702 --> 00:14:32,000
It's Laverne!
(Nathan): Our Laverne?

263
00:14:32,121 --> 00:14:34,840
- The radio lady?
- Her Trouble must have activated

264
00:14:34,957 --> 00:14:36,959
because of Croatoan
and the police station lockdown.

265
00:14:37,752 --> 00:14:41,006
- Well, that's good, right?
I mean, why would she want to hurt us?

266
00:14:41,130 --> 00:14:42,757
- Maybe you should ask Karl that.

267
00:14:44,384 --> 00:14:46,637
Sorry.
(Audrey): Did you kill Karl?

268
00:14:47,053 --> 00:14:50,102
Was it maybe an accident?
(phone rings)

269
00:14:50,223 --> 00:14:53,272
It's okay. I'm sure you didn't...
(phone rings)

270
00:14:53,393 --> 00:14:55,020
Wait, you didn't kill Karl?

271
00:14:55,144 --> 00:14:57,192
(phone rings twice)

272
00:14:57,313 --> 00:14:59,486
It wasn't Laverne.

273
00:15:01,651 --> 00:15:04,370
(Nathan): If it wasn't Laverne,
then who killed Karl?

274
00:15:04,487 --> 00:15:08,742
- Uh... I hate to agree
with our friend Alex, but...

275
00:15:10,326 --> 00:15:12,670
- Croatoan is inside the perimeter.

276
00:15:30,596 --> 00:15:32,018
Parker?

277
00:15:32,140 --> 00:15:33,107
Parker!

278
00:15:33,224 --> 00:15:35,568
Tell Laverne to let you out of there
right now.

279
00:15:35,685 --> 00:15:38,905
- Laverne, did you see who killed Karl?

280
00:15:39,021 --> 00:15:41,740
(phone rings twice)

281
00:15:41,858 --> 00:15:44,953
Okay, you didn't.
That's... that's fine, but...

282
00:15:46,028 --> 00:15:48,247
you saw the drops of blood
on the floor.

283
00:15:48,364 --> 00:15:50,082
(phone rings)

284
00:15:50,199 --> 00:15:53,749
And that's why you overloaded the light
and led us to his body.

285
00:15:53,870 --> 00:15:55,588
(phone rings)

286
00:15:55,705 --> 00:15:58,424
You did the right thing, okay?

287
00:15:59,709 --> 00:16:03,464
I'm sorry that this is happening to you,
but we've dealt with your Trouble before.

288
00:16:03,588 --> 00:16:06,762
We will be able to get you separated
from this building.

289
00:16:06,883 --> 00:16:08,305
(phone rings twice)

290
00:16:08,426 --> 00:16:10,394
You don't want to?
(Nathan): Parker.

291
00:16:10,803 --> 00:16:12,100
- Stop, listen.

292
00:16:12,221 --> 00:16:14,940
Just, I'm okay, all right?
She's trying to tell me something.

293
00:16:19,395 --> 00:16:20,567
- I don't like this.

294
00:16:21,481 --> 00:16:23,904
- Plan B?
- Go to the armory.

295
00:16:32,450 --> 00:16:34,578
- How are you doing that?

296
00:16:40,082 --> 00:16:43,552
(Nathan): Parker, tell Laverne to let me in
or I'm gonna blow this door.

297
00:16:45,087 --> 00:16:47,055
- Laverne, I think that maybe
you should let him in.

298
00:16:47,173 --> 00:16:48,766
That way, he doesn't hurt you.

299
00:17:01,354 --> 00:17:03,573
- What...
We have to get out of this station.

300
00:17:03,689 --> 00:17:05,862
Croatoan's inside,
and we can't see him coming.

301
00:17:07,360 --> 00:17:08,657
- Yes, we can.

302
00:17:09,195 --> 00:17:11,448
Look at what Laverne
has been showing me.

303
00:17:12,782 --> 00:17:15,626
- Most of these cameras aren't even
connected to the mainframe yet.

304
00:17:16,202 --> 00:17:18,796
- Maybe she doesn't need
to be connected to the mainframe.

305
00:17:19,330 --> 00:17:21,332
All the cameras
are connected to the building.

306
00:17:21,457 --> 00:17:25,052
Maybe she just needed to be linked
to the power grid.

307
00:17:25,461 --> 00:17:28,806
- Laverne just became the missing link
in our defense plan.

308
00:17:30,132 --> 00:17:33,011
- Maybe we can help her
extend her abilities,

309
00:17:33,469 --> 00:17:35,096
teach her some of Holloway's tricks.

310
00:17:35,221 --> 00:17:37,599
- Right, disappearing doors,
missing walls.

311
00:17:37,723 --> 00:17:38,770
That could come in handy.

312
00:17:38,891 --> 00:17:40,438
(phone rings)

313
00:17:40,560 --> 00:17:42,187
- Well, we'll get there.

314
00:17:42,311 --> 00:17:44,939
Listen, Laverne,
we're gonna need you

315
00:17:45,064 --> 00:17:48,284
to be our eyes and ears while we try
to figure out how to stop Croatoan.

316
00:17:48,401 --> 00:17:50,028
Can you meet us
in Dwight's office?

317
00:17:50,152 --> 00:17:51,825
(phone rings)

318
00:17:52,863 --> 00:17:55,286
She's on it.
- Come on.

319
00:18:11,716 --> 00:18:14,936
- Great, you made it.
(phone rings)

320
00:18:15,052 --> 00:18:17,430
All right, pull the camera feeds
through to this laptop.

321
00:18:17,555 --> 00:18:19,057
- Here, get to work.

322
00:18:19,181 --> 00:18:22,151
If Croatoan really is inside the building,
we don't have much time.

323
00:18:22,268 --> 00:18:23,815
We got to get that Barn up now.

324
00:18:23,936 --> 00:18:26,405
- Maybe it was damaged
when the Barn crashed.

325
00:18:26,522 --> 00:18:28,195
- Yeah, or when it imploded.

326
00:18:28,524 --> 00:18:31,744
After I shot Howard,
it disintegrated in seconds.

327
00:18:37,533 --> 00:18:39,456
- Why have you brought me here?

328
00:18:44,123 --> 00:18:47,127
- Howard, you're alive.
- Apparently.

329
00:18:47,627 --> 00:18:48,970
- How...

330
00:18:50,921 --> 00:18:53,424
Did you just come out of the--
- What are you?

331
00:18:53,549 --> 00:18:56,143
- The controller.
(Audrey): For the Barn?

332
00:18:56,802 --> 00:18:59,021
- Yes, I am the controller
for the correctional facility

333
00:18:59,138 --> 00:19:02,233
created to rehabilitate Mara.
(Audrey): The Barn was destroyed.

334
00:19:02,350 --> 00:19:04,352
- I am keenly aware of that.

335
00:19:04,477 --> 00:19:05,774
It disintegrated...

336
00:19:06,520 --> 00:19:07,863
when you shot me.

337
00:19:07,980 --> 00:19:11,029
- Howard, can you help us?

338
00:19:11,150 --> 00:19:13,027
Can you use this
to build a new Barn?

339
00:19:13,152 --> 00:19:14,779
(Nathan): One that won't take Audrey.

340
00:19:14,904 --> 00:19:18,204
- One that cures the Troubles forever,
not just for 27 years.

341
00:19:18,324 --> 00:19:22,329
- Yes, that core will supply the power,
but I can't build the Barn now.

342
00:19:22,453 --> 00:19:23,830
- Why?
We can go outside.

343
00:19:23,954 --> 00:19:26,833
- I can build a Barn anywhere
but not for you.

344
00:19:26,957 --> 00:19:28,630
- We don't have time for your games.

345
00:19:29,293 --> 00:19:31,671
Audrey's in danger.
Aren't you supposed to protect her?

346
00:19:31,796 --> 00:19:34,140
- The previous Barn
was designed to protect Mara.

347
00:19:34,256 --> 00:19:36,384
But to build a new one,
I need proper authorization.

348
00:19:36,509 --> 00:19:38,386
- I am giving you
the authorization.

349
00:19:38,511 --> 00:19:40,229
- You are Audrey Parker.

350
00:19:40,346 --> 00:19:43,190
You're an overlay personality.
I can't take orders from you.

351
00:19:43,933 --> 00:19:47,278
And... you shot me.

352
00:19:49,105 --> 00:19:51,107
- You've got to be kidding me.

353
00:19:51,774 --> 00:19:53,993
- We can't build a new Barn
without Howard.

354
00:19:54,110 --> 00:19:55,783
- Or kill Croatoan.

355
00:19:56,946 --> 00:19:59,290
He thinks you're still an overlay.

356
00:20:01,200 --> 00:20:03,828
- He doesn't know what Charlotte did.
- You have to tell him.

357
00:20:03,953 --> 00:20:05,921
Prove it to him somehow.
Get him back.

358
00:20:06,038 --> 00:20:07,711
(Zapping)

359
00:20:08,791 --> 00:20:09,963
- What was that?

360
00:20:12,128 --> 00:20:13,220
(Nathan): Croatoan.

361
00:20:26,851 --> 00:20:28,945
(Audrey): Laverne,
I know you're still there.

362
00:20:29,061 --> 00:20:32,190
Even without power,
you have control of the building.

363
00:20:32,314 --> 00:20:33,907
Reach out.
Find a camera.

364
00:20:34,024 --> 00:20:36,368
Talk to me.
We need your eyes.

365
00:20:36,485 --> 00:20:38,283
(Alex): Did Croatoan
just blow out our power grid?

366
00:20:38,404 --> 00:20:39,621
(Nathan): It looks that way.

367
00:20:39,739 --> 00:20:41,912
(Alex): How are we supposed
to fight when we're blind?

368
00:20:42,032 --> 00:20:44,785
(Duke): Gotta get everything back online.
(Nathan): Hey, wait.

369
00:20:45,327 --> 00:20:47,796
You guys need me?
(Alex): No, no, we're good.

370
00:20:47,913 --> 00:20:50,132
- Someone's gotta stay with Audrey,
make sure Croatoan can't get to her,

371
00:20:50,249 --> 00:20:53,594
at least till we get our power back online.
- Bring the power up. I'll be here.

372
00:20:53,711 --> 00:20:56,555
- Come on, Alex. Maybe some of that hot air
can jump-start the generator.

373
00:20:56,922 --> 00:20:59,596
- Crocker, when this is over--
- We'll hug it out. Yeah, I know.

374
00:20:59,717 --> 00:21:02,311
(Nathan): Hey, we got
to make this area defensible.

375
00:21:02,428 --> 00:21:04,476
Bring everyone back to the Bullpen
and seal it up.

376
00:21:04,597 --> 00:21:06,270
No one gets in.

377
00:21:06,390 --> 00:21:08,358
Use your Troubles if you have to.

378
00:21:23,407 --> 00:21:25,455
- Now you listen to me,
Vincent Teagues.

379
00:21:25,576 --> 00:21:27,795
You are gonna stop
this ridiculous behavior

380
00:21:27,912 --> 00:21:30,756
and start grieving
your brother properly.

381
00:21:30,873 --> 00:21:32,295
- You sound just like him.

382
00:21:32,416 --> 00:21:36,091
- Well, all us old coots
start sounding alike after a while.

383
00:21:36,212 --> 00:21:37,930
(groans)

384
00:21:39,924 --> 00:21:42,723
Yeah, I know you miss him.
You should.

385
00:21:44,136 --> 00:21:47,310
I miss my son
every minute of every day.

386
00:21:48,808 --> 00:21:52,563
And don't think I didn't beat myself up
that I couldn't protect him.

387
00:21:54,814 --> 00:21:56,191
You know, when Ben died,

388
00:21:56,315 --> 00:21:58,283
I locked myself
in the morgue with baby Aaron,

389
00:21:58,400 --> 00:22:00,402
and I cried until I was hoarse.

390
00:22:00,820 --> 00:22:03,323
- Not how the Teagues operate.

391
00:22:03,447 --> 00:22:04,869
- Well, then it should be.

392
00:22:09,245 --> 00:22:13,625
Mourning Ben
honored the life that he gave up

393
00:22:13,749 --> 00:22:15,501
for the people he loved.

394
00:22:17,253 --> 00:22:19,597
You know,
Dave deserves the same.

395
00:22:21,006 --> 00:22:25,011
So don't be a stoic old fool
and just let yourself grieve, huh?

396
00:22:25,928 --> 00:22:26,895
(knocking)

397
00:22:27,012 --> 00:22:29,310
- Nathan's ordered everybody back
to the Bullpen.

398
00:22:29,431 --> 00:22:31,809
We got to hurry.
(Gloria): Can you help me with...

399
00:22:31,934 --> 00:22:33,811
- Ooh.
- Are you okay?

400
00:22:33,936 --> 00:22:36,314
- Dizzy.
- Okay.

401
00:22:36,438 --> 00:22:37,781
Okay.

402
00:22:43,112 --> 00:22:45,331
(Nathan): What is taking so long?

403
00:22:45,447 --> 00:22:47,324
We should have heard
from Duke by now.

404
00:22:47,449 --> 00:22:50,498
(electronic beeping)

405
00:22:52,121 --> 00:22:53,088
- Laverne?

406
00:22:54,456 --> 00:22:55,548
(phone rings)

407
00:22:55,666 --> 00:22:57,714
Were you able to bypass
the power grid?

408
00:22:57,835 --> 00:22:59,007
(phone rings)

409
00:22:59,128 --> 00:23:02,883
Good, do you know how you did it?
(phone rings twice)

410
00:23:03,507 --> 00:23:06,556
Listen, the Holloway Trouble,
it taps into your instinct

411
00:23:06,677 --> 00:23:08,350
to protect the people
that you care about.

412
00:23:08,470 --> 00:23:09,892
Do you understand that?
(phone vibrates)

413
00:23:10,014 --> 00:23:11,857
(phone rings)

414
00:23:11,974 --> 00:23:13,601
- Duke, what's going on?

415
00:23:13,726 --> 00:23:15,103
Why is the generator not up?

416
00:23:15,227 --> 00:23:17,275
(Duke): <i>It's been gutted.
Now what?</i>

417
00:23:18,355 --> 00:23:20,824
- You got to find another way
to get the lights back on.

418
00:23:21,317 --> 00:23:23,240
<i>- How am I supposed to do that?</i>

419
00:23:25,362 --> 00:23:27,535
- Laverne, listen,
I know you want to protect us.

420
00:23:27,656 --> 00:23:31,035
That's what you do.
That's what you've always done.

421
00:23:31,160 --> 00:23:34,414
It's why you've got this Trouble.
(phone rings)

422
00:23:34,538 --> 00:23:38,008
I need you to concentrate
on that protective instinct.

423
00:23:38,500 --> 00:23:40,878
Generate that feeling outwards.

424
00:23:41,003 --> 00:23:43,051
Try to power up
some of the other laptops.

425
00:23:43,172 --> 00:23:44,924
Do you think you can do that?

426
00:23:47,009 --> 00:23:48,306
(laptops beeping)

427
00:23:48,427 --> 00:23:50,646
- It's working.
She turned them on.

428
00:23:50,763 --> 00:23:51,810
- Okay, good.
- Nathan.

429
00:23:51,931 --> 00:23:55,060
- Stand by.
What else can she do?

430
00:23:55,684 --> 00:23:58,563
- Laverne, could you feel
the laptops coming on?

431
00:23:58,687 --> 00:24:00,314
(phone rings)

432
00:24:00,439 --> 00:24:02,692
Okay, good.

433
00:24:03,067 --> 00:24:06,116
All right, just keep
expanding that feeling.

434
00:24:06,236 --> 00:24:08,614
I want you to feel the building,
like it's...

435
00:24:08,739 --> 00:24:10,286
like it's your own skin.

436
00:24:10,407 --> 00:24:11,829
(phone rings)

437
00:24:11,951 --> 00:24:15,831
Okay, trace that feeling
through the electrical lines.

438
00:24:15,955 --> 00:24:17,457
Can you feel the disruption?

439
00:24:18,958 --> 00:24:21,552
(phone rings)
She's got it.

440
00:24:22,920 --> 00:24:24,422
Can you show us Duke?

441
00:24:27,800 --> 00:24:30,019
(Nathan): <i>Okay, we've got the feed
from your phone.</i>

442
00:24:30,135 --> 00:24:32,513
(Audrey): <i>Laverne's figured out
how to fix the power outage.</i>

443
00:24:32,638 --> 00:24:34,140
<i>She'll guide you to it.</i>

444
00:24:34,264 --> 00:24:36,687
(Zapping)

445
00:24:36,809 --> 00:24:38,903
- There's a light
at the end of the hall.

446
00:24:41,397 --> 00:24:42,865
(Duke shouts)

447
00:24:42,982 --> 00:24:45,110
(Nathan): <i>Duke? Duke!</i>

448
00:24:45,526 --> 00:24:47,119
- Laverne, do you know
what just happened?

449
00:24:47,236 --> 00:24:49,489
(phone rings twice)
She doesn't know.

450
00:24:50,155 --> 00:24:51,156
Okay.

451
00:24:52,282 --> 00:24:54,705
Hop in, all right?
Take us here.

452
00:25:04,169 --> 00:25:05,842
The light's blinking.

453
00:25:08,340 --> 00:25:09,808
Nathan.
- Hmm?

454
00:25:09,925 --> 00:25:12,098
- Laverne wants us
to go that way.

455
00:25:16,348 --> 00:25:17,349
Laverne?

456
00:25:19,601 --> 00:25:22,696
Will you please show us
where Duke's phone is?

457
00:25:29,319 --> 00:25:30,946
- Hey.

458
00:25:33,949 --> 00:25:35,667
The main power disconnect's
been tripped.

459
00:25:35,784 --> 00:25:38,412
We were right.
This was deliberate.

460
00:25:43,792 --> 00:25:45,465
- That's Duke's phone.

461
00:25:55,054 --> 00:25:56,431
Oh, my God.

462
00:25:58,223 --> 00:26:00,646
Croatoan's got Duke.

463
00:26:09,234 --> 00:26:12,363
- Laverne, have the security cameras
been recording

464
00:26:12,488 --> 00:26:14,707
since you took over the building?
(phone rings)

465
00:26:14,823 --> 00:26:16,791
Yes? Good.

466
00:26:16,909 --> 00:26:18,411
Can you review footage
in the background

467
00:26:18,535 --> 00:26:19,752
while you monitor
the current feeds?

468
00:26:19,870 --> 00:26:20,996
(phone rings)

469
00:26:21,121 --> 00:26:23,215
Okay, track through
all the footage you have.

470
00:26:23,332 --> 00:26:27,303
Find who or what flipped those breakers.
We need to know what we're dealing with.

471
00:26:27,419 --> 00:26:29,296
- There's no cameras
in the basement.

472
00:26:31,090 --> 00:26:34,014
- Track everyone that went
in or out of the basement today.

473
00:26:34,134 --> 00:26:35,886
(phone rings)

474
00:26:36,011 --> 00:26:38,605
- Laverne, find Duke.

475
00:26:39,431 --> 00:26:41,559
- Parker.
- Huh?

476
00:26:42,351 --> 00:26:43,568
- There was a lot of blood.

477
00:26:43,685 --> 00:26:45,403
- No, no.

478
00:26:46,271 --> 00:26:48,524
Howard, would you
get your ass out here?

479
00:26:48,649 --> 00:26:52,153
(Zapping)

480
00:26:52,277 --> 00:26:54,700
- You do that on purpose, don't you?

481
00:26:54,822 --> 00:26:56,790
- I told you I cannot help you.

482
00:26:57,950 --> 00:27:00,419
- Why?
Because I'm an overlay?

483
00:27:00,536 --> 00:27:02,584
- Past your expiration date.

484
00:27:02,704 --> 00:27:04,706
At this point,
all my programming will let me do

485
00:27:04,832 --> 00:27:07,426
is initiate another cycle.

486
00:27:08,127 --> 00:27:09,379
- What does that mean?

487
00:27:09,503 --> 00:27:11,631
- Dispense a new overlay.

488
00:27:12,381 --> 00:27:13,678
- No.

489
00:27:13,799 --> 00:27:17,520
I'm Audrey Parker.
I'm staying Audrey Parker.

490
00:27:17,636 --> 00:27:19,309
- I cannot alter my programming.

491
00:27:19,429 --> 00:27:20,806
Only Mara's mother can do that.

492
00:27:20,931 --> 00:27:24,435
- Charlotte's dead.
- She was killed...

493
00:27:25,394 --> 00:27:26,896
by Croatoan.

494
00:27:34,570 --> 00:27:36,288
- Croatoan is here?

495
00:27:37,865 --> 00:27:39,162
- Yes.

496
00:27:40,284 --> 00:27:43,083
A lot has happened
since you were last in Haven.

497
00:27:43,871 --> 00:27:46,499
Croatoan killed my mother, Howard.

498
00:27:47,082 --> 00:27:49,801
- Charlotte was not your mother.
- Yes, she was.

499
00:27:49,918 --> 00:27:52,216
I'm not just an overlay.

500
00:27:53,714 --> 00:27:55,637
Mara was terminated,

501
00:27:56,425 --> 00:27:58,268
and Charlotte made me whole.

502
00:28:02,097 --> 00:28:03,644
- How can that be possible?

503
00:28:04,766 --> 00:28:06,985
Overlays were designed
to be temporary,

504
00:28:07,436 --> 00:28:10,531
a means to an end,
to help redeem Mara.

505
00:28:11,315 --> 00:28:13,534
- She realized that Mara
couldn't be redeemed.

506
00:28:13,650 --> 00:28:15,573
And she chose me because...

507
00:28:17,821 --> 00:28:20,165
because I was the daughter
that she always wanted.

508
00:28:24,328 --> 00:28:25,671
- In what way?

509
00:28:26,496 --> 00:28:28,373
- Charlotte saw in Audrey

510
00:28:28,498 --> 00:28:32,799
the compassion, the selflessness

511
00:28:33,212 --> 00:28:35,886
that Mara was missing,
that Mara rejected.

512
00:28:36,006 --> 00:28:38,304
- Howard, do you see
all those people out there?

513
00:28:42,846 --> 00:28:45,816
If you don't build a new Barn
and send Croatoan back into the Void,

514
00:28:45,933 --> 00:28:47,310
they will all be killed.

515
00:28:48,060 --> 00:28:49,858
Charlotte died to save them,

516
00:28:49,978 --> 00:28:52,948
and I am willing
to do the same thing.

517
00:28:53,065 --> 00:28:56,615
I'll do whatever it takes.
Just tell me.

518
00:29:02,991 --> 00:29:06,837
Please, what do I have to do
to convince you?

519
00:29:09,915 --> 00:29:11,508
- You already have.

520
00:29:13,835 --> 00:29:15,837
You are Charlotte's daughter.

521
00:29:19,258 --> 00:29:20,635
- And you'll do it?

522
00:29:21,635 --> 00:29:23,012
You'll build the Barn?

523
00:29:23,929 --> 00:29:27,149
- I will do everything in my power
to safeguard Charlotte's daughter

524
00:29:27,766 --> 00:29:30,110
and all those under her protection.

525
00:29:38,986 --> 00:29:40,203
(Audrey): Wait, wait.

526
00:29:41,363 --> 00:29:44,617
If you do this here, will it turn
the police station into the new Barn?

527
00:29:45,575 --> 00:29:48,044
Will that hurt Laverne?

528
00:29:48,495 --> 00:29:50,293
- The Barn will take
the shape of this building,

529
00:29:50,414 --> 00:29:52,633
but it will not be the building.

530
00:29:53,458 --> 00:29:55,005
Your Laverne will survive.

531
00:30:00,507 --> 00:30:03,602
(Zapping)

532
00:30:06,513 --> 00:30:07,560
- What's happening?

533
00:30:09,016 --> 00:30:10,768
- I don't know.

534
00:30:12,436 --> 00:30:13,483
- Howard?

535
00:30:14,062 --> 00:30:15,063
Howard!

536
00:30:19,568 --> 00:30:22,071
- Who the hell is that?
- Long story.

537
00:30:23,238 --> 00:30:26,333
(Zapping)

538
00:30:29,828 --> 00:30:31,250
- The aether core has been cracked...

539
00:30:32,956 --> 00:30:34,173
by corrosive elements.

540
00:30:34,291 --> 00:30:37,761
Its stability is compromised.

541
00:30:41,089 --> 00:30:43,888
- Did the core...
Did it damage you?

542
00:30:44,634 --> 00:30:45,851
- Yes.

543
00:30:46,261 --> 00:30:48,389
- How did Croatoan do this?
How do we fix it?

544
00:30:48,513 --> 00:30:49,560
- Croatoan...

545
00:30:49,681 --> 00:30:51,729
(Zapping)
...did...

546
00:30:52,517 --> 00:30:54,144
not do this.

547
00:30:54,269 --> 00:30:57,773
Croatoan isn't...
(Zapping)

548
00:30:57,898 --> 00:30:59,741
...in the station.

549
00:31:06,907 --> 00:31:08,909
- Did we just lose the Barn?

550
00:31:09,034 --> 00:31:13,289
- If Croatoan isn't here,
then who did this to Howard?

551
00:31:14,373 --> 00:31:16,751
(laptop beeping)

552
00:31:18,418 --> 00:31:20,216
Laverne, is this you?

553
00:31:25,258 --> 00:31:27,511
Duke, he's okay.

554
00:31:27,636 --> 00:31:29,309
- No, that's from before,

555
00:31:29,930 --> 00:31:31,682
right after we were
on perimeter check.

556
00:31:31,807 --> 00:31:34,651
He got a text.
He had to go make a call.

557
00:31:34,768 --> 00:31:36,862
- Laverne, did you find this
in your archives?

558
00:31:36,978 --> 00:31:38,651
Why are you showing us Duke?

559
00:31:38,772 --> 00:31:41,821
(rumbling)

560
00:31:50,659 --> 00:31:53,003
- What the hell
just happened to him?

561
00:31:54,496 --> 00:31:57,466
- Laverne, is this
a glitch in your playback?

562
00:31:57,582 --> 00:31:59,801
(phone rings twice)

563
00:32:13,432 --> 00:32:15,981
(grunts)

564
00:32:16,101 --> 00:32:20,322
- He lied about not being able to use
his Trouble more than once.

565
00:32:20,439 --> 00:32:23,363
- Aw, kid, what else
have you been lying about?

566
00:32:23,483 --> 00:32:26,327
- The aether core was damaged
by something corrosive.

567
00:32:27,446 --> 00:32:28,868
Acid.

568
00:32:31,032 --> 00:32:32,875
- Karl's Trouble.

569
00:32:32,993 --> 00:32:35,963
- This whole time we thought
that Croatoan was after me,

570
00:32:36,621 --> 00:32:39,750
but it's Duke
that's been doing all of this.

571
00:32:39,875 --> 00:32:42,549
Croatoan must be
controlling him somehow.

572
00:32:42,878 --> 00:32:46,724
- That's why Karl's throat was slit.
Duke needed the blood to absorb his Trouble.

573
00:32:46,840 --> 00:32:48,558
- To destroy the aether core.

574
00:32:49,050 --> 00:32:50,723
- For Croatoan.

575
00:32:55,390 --> 00:32:56,937
- This can't be happening.

576
00:32:57,058 --> 00:32:58,526
- He can phase.

577
00:32:59,561 --> 00:33:01,404
He's got acid touch.

578
00:33:02,814 --> 00:33:04,987
If Duke killed Alex,

579
00:33:05,400 --> 00:33:06,993
he could have
the freezing Trouble too.

580
00:33:12,532 --> 00:33:14,000
Duke.

581
00:33:22,000 --> 00:33:23,752
(Duke grunting)

582
00:33:28,840 --> 00:33:30,262
Parker, get out of here.

583
00:33:30,383 --> 00:33:31,475
Go, go.

584
00:33:33,011 --> 00:33:34,137
(door slamming)

585
00:33:34,262 --> 00:33:36,014
(pounding)

586
00:33:41,895 --> 00:33:43,568
(pounding)

587
00:33:57,827 --> 00:34:00,455
(singsong): Audrey.

588
00:34:00,956 --> 00:34:02,299
Come out...

589
00:34:03,208 --> 00:34:05,085
Come out...

590
00:34:07,003 --> 00:34:09,506
Wherever you are.

591
00:34:13,843 --> 00:34:16,892
It is awfully crowded in here.

592
00:34:18,848 --> 00:34:21,567
So little personal space.

593
00:34:23,061 --> 00:34:27,407
And I do love my personal space.

594
00:34:29,609 --> 00:34:33,785
You are in so much Trouble.

595
00:34:34,573 --> 00:34:36,496
- Laverne, you have to let me out of here.

596
00:34:38,660 --> 00:34:41,413
Look, I know that you think
that this is for my own good.

597
00:34:42,664 --> 00:34:44,712
That is not Duke out there.

598
00:34:44,833 --> 00:34:47,962
Croatoan is somehow
controlling him.

599
00:34:51,673 --> 00:34:54,051
You need to let me talk to him.

600
00:34:54,175 --> 00:34:56,348
I need to do this face-to-face.

601
00:34:57,345 --> 00:35:00,064
(Duke, singsong): Audrey.

602
00:35:00,181 --> 00:35:04,402
Why are you so stubborn?

603
00:35:05,437 --> 00:35:08,111
That's probably a stupid question.

604
00:35:08,231 --> 00:35:11,952
That... is just you.

605
00:35:12,944 --> 00:35:14,116
Stubborn...

606
00:35:15,447 --> 00:35:17,120
and manipulative...

607
00:35:19,034 --> 00:35:21,036
and frigid.

608
00:35:22,871 --> 00:35:25,499
No wonder you picked him.

609
00:35:28,126 --> 00:35:29,127
Now...

610
00:35:30,378 --> 00:35:33,723
Mara, on the other hand,

611
00:35:34,883 --> 00:35:38,012
was a real beast in the sheets.

612
00:35:38,136 --> 00:35:40,764
I could tell you stories.

613
00:35:45,727 --> 00:35:46,979
Oops.

614
00:35:49,773 --> 00:35:54,153
- Laverne, we can't let him
keep killing more people.

615
00:35:54,277 --> 00:35:58,623
You have to let me go and talk to him.
I can't do it from here.

616
00:36:04,621 --> 00:36:07,750
Laverne, all of those people out there,
we have to protect them.

617
00:36:08,416 --> 00:36:10,134
We won't be able
to live with ourselves

618
00:36:10,251 --> 00:36:13,551
if another one dies
and we were able to stop it.

619
00:36:20,178 --> 00:36:21,555
Thank you.

620
00:36:24,891 --> 00:36:28,395
So you can use your Trouble
more than once after all.

621
00:36:28,520 --> 00:36:30,067
- Yes.

622
00:36:30,188 --> 00:36:32,065
But I needed time.

623
00:36:32,691 --> 00:36:36,787
Couldn't let you build the Barn
before I fixed the aether core.

624
00:36:37,862 --> 00:36:39,409
- Why are you doing this?

625
00:36:39,531 --> 00:36:42,250
- I think you know why I'm doing this.

626
00:36:42,367 --> 00:36:45,166
I'm doing what I was born to do,

627
00:36:45,662 --> 00:36:49,212
what my family was created to do.

628
00:36:49,332 --> 00:36:51,426
- You've fought this
ever since you found out

629
00:36:51,543 --> 00:36:53,386
about the Crocker family curse.

630
00:36:54,129 --> 00:36:55,506
- Things change.

631
00:36:57,048 --> 00:36:58,265
Dreams die.

632
00:36:58,383 --> 00:36:59,930
- They don't have to.

633
00:37:00,051 --> 00:37:02,474
You are not this person, Duke.

634
00:37:02,595 --> 00:37:04,643
Remember why you came back,

635
00:37:04,764 --> 00:37:07,688
why you came to Haven,
to save it.

636
00:37:07,809 --> 00:37:11,063
- You can't use your magic on me.

637
00:37:12,647 --> 00:37:15,992
I am a Crocker.

638
00:37:16,776 --> 00:37:21,327
In fact, I'm all Crocker now.

639
00:37:21,448 --> 00:37:25,373
And there's nothing
you can do to change that.

640
00:37:25,493 --> 00:37:27,541
- What would Jennifer think?

641
00:37:27,662 --> 00:37:30,461
What would she think
if she saw you like this?

642
00:37:30,582 --> 00:37:33,836
- Well, she was so easy to manipulate.

643
00:37:35,462 --> 00:37:37,681
I could distract her
with a simple game,

644
00:37:37,797 --> 00:37:40,926
like pooh sticks.

645
00:37:42,469 --> 00:37:44,642
Or how about...

646
00:37:46,473 --> 00:37:47,850
eeny...

647
00:37:48,224 --> 00:37:49,646
meeny...

648
00:37:50,727 --> 00:37:52,320
miny...

649
00:37:55,356 --> 00:37:56,573
mo?

650
00:38:07,535 --> 00:38:10,709
Did you really think
I would let you shoot me?

651
00:38:16,044 --> 00:38:17,671
Come and get me.

652
00:38:19,130 --> 00:38:23,260
Or are you afraid
that you might hurt your friends?

653
00:38:25,094 --> 00:38:27,096
I have what I want.

654
00:38:28,431 --> 00:38:30,559
You can keep the rest of them.

655
00:38:47,534 --> 00:38:49,002
- Audrey's gone.

656
00:38:50,078 --> 00:38:52,080
Check the station.
(man): Audrey!

657
00:38:53,915 --> 00:38:55,167
(man): Audrey?

658
00:39:14,519 --> 00:39:15,941
- He took her.

659
00:39:19,691 --> 00:39:21,443
We're gonna get her back.

660
00:39:21,860 --> 00:39:25,535
And when we do, we're gonna get you
out of this building, Laverne. You hear me?

661
00:39:26,656 --> 00:39:28,203
Don't give up.

662
00:39:31,286 --> 00:39:33,539
- You go find Audrey.
We'll handle this.

663
00:39:40,461 --> 00:39:44,386
- Croatoan always seems
ten steps ahead of us.

664
00:39:45,383 --> 00:39:49,013
First Dave, now Audrey.

665
00:39:49,137 --> 00:39:50,138
Duke...

666
00:39:51,306 --> 00:39:54,230
- That wasn't Duke.
That was not the kid I know.

667
00:39:54,809 --> 00:39:56,686
- We've lost so many.

668
00:39:57,312 --> 00:39:59,986
Who'd have thought
we'd be the ones still standing?

669
00:40:00,481 --> 00:40:02,575
Last of the old coots.

670
00:40:04,402 --> 00:40:05,949
And you better not go anywhere,

671
00:40:06,070 --> 00:40:09,870
because I can't be responsible
for honoring you too.

672
00:40:28,051 --> 00:40:29,428
- Mine.

673
00:40:31,179 --> 00:40:35,104
Just... like you.

674
00:40:37,518 --> 00:40:38,565
- Duke?

675
00:40:40,021 --> 00:40:43,366
Whatever happened to you,
whatever Croatoan did to you,

676
00:40:43,858 --> 00:40:45,201
we can fix it.

677
00:40:46,194 --> 00:40:49,869
- What makes you think
that I want to be fixed?

678
00:40:49,989 --> 00:40:52,242
I am a Crocker,

679
00:40:52,367 --> 00:40:55,837
and Crockers were made to kill.

680
00:40:55,954 --> 00:40:57,251
- But you can stop.

681
00:40:59,540 --> 00:41:02,760
- I don't want to stop.

682
00:41:02,877 --> 00:41:04,470
Don't you see?

683
00:41:05,463 --> 00:41:09,093
For the first time,
I have chosen my destiny.

684
00:41:09,217 --> 00:41:11,970
And it feels good.

685
00:41:12,095 --> 00:41:15,315
- Duke, let me go.

686
00:41:15,431 --> 00:41:18,355
- I don't take orders
from you anymore.

687
00:41:18,476 --> 00:41:23,949
And I'm finally taking orders
from the person I was always meant to.

688
00:41:30,571 --> 00:41:32,573
- Croatoan.

689
00:41:36,411 --> 00:41:38,413
- Call me Dad.

690
00:41:42,500 --> 00:41:50,500
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

