1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced and corrected by Katniss Everdeen.
www.addic7ed.com

2
00:00:13,880 --> 00:00:15,180
How long we avoidin' this?

3
00:00:15,182 --> 00:00:16,215
Not avoidin' nothin'.

4
00:00:16,217 --> 00:00:19,385
Just life moving on beyond that thing
that happened between me and Lucas.

5
00:00:19,387 --> 00:00:20,986
Hm.

6
00:00:20,988 --> 00:00:22,287
I know what it was.

7
00:00:22,289 --> 00:00:23,455
You don't have to fish-face at me.

8
00:00:23,457 --> 00:00:25,391
There wasn't a kiss!

9
00:00:25,393 --> 00:00:26,625
There wasn't?

10
00:00:26,627 --> 00:00:29,128
- No.
- What was there?

11
00:00:29,130 --> 00:00:33,232
He just grabbed my head and
stared at my face real close.

12
00:00:37,504 --> 00:00:39,304
Y... yeah. Just
like that. Yeah.

13
00:00:41,041 --> 00:00:42,841
- That's a good move.
- I didn't hate it.

14
00:00:42,843 --> 00:00:43,876
Let's discuss!

15
00:00:43,878 --> 00:00:45,344
Let's not.

16
00:00:45,346 --> 00:00:47,212
Other things are happening.
Life has gotten over this.

17
00:00:47,214 --> 00:00:48,814
If you pour ketchup on that mac and cheese,

18
00:00:48,816 --> 00:00:51,150
I will never forgive you.

19
00:00:52,819 --> 00:00:55,254
Life isn't over it, Maya.

20
00:00:55,256 --> 00:01:00,025
He held your face, you went on dates,
you poured a smoothie over his head...

21
00:01:00,027 --> 00:01:01,226
That's a good move.

22
00:01:01,228 --> 00:01:02,661
I didn't hate it.

23
00:01:02,663 --> 00:01:03,996
But now, what are you guys?

24
00:01:03,998 --> 00:01:06,165
Life wants to know, Maya.
Life wants to know right now.

25
00:01:06,167 --> 00:01:07,599
- No, it doesn't.
- It does.

26
00:01:07,601 --> 00:01:09,735
Look around. Nothing's happening.

27
00:01:15,241 --> 00:01:21,580
Maya... until we talk about...
nothing is ever happening again.

28
00:01:23,016 --> 00:01:25,250
No, no, no, no, no, no, no.

29
00:01:25,252 --> 00:01:28,587
<i>Jane Austen's Sense and Sensibility</i>

30
00:01:28,589 --> 00:01:31,423
focused on the multiple
loves of two young women.

31
00:01:31,425 --> 00:01:32,691
Well, would you look at that?

32
00:01:33,626 --> 00:01:36,395
Miss Austen felt there
were two approaches to love.

33
00:01:36,397 --> 00:01:37,930
"Sense," meaning what?

34
00:01:37,932 --> 00:01:39,064
Good, intelligent judgment.

35
00:01:39,066 --> 00:01:40,532
And "sensibility"?

36
00:01:40,534 --> 00:01:42,468
When feeling is getting in the way of that.

37
00:01:42,470 --> 00:01:46,438
So, what you think you should
feel versus what you feel.

38
00:01:46,440 --> 00:01:49,408
You... you know
what's a good book?

39
00:01:49,410 --> 00:01:51,477
<i>Hop on Pop.</i>

40
00:01:51,479 --> 00:01:52,173
Come on, Maya.

41
00:01:52,204 --> 00:01:54,947
What's not to love about figuring out love?

42
00:01:54,949 --> 00:01:55,981
Help me.

43
00:01:55,983 --> 00:01:57,883
Mm-mm. No. I'm out of this.

44
00:01:57,885 --> 00:02:01,353
I'm just gonna sit back and enjoy
whatever happens for once.

45
00:02:02,422 --> 00:02:04,389
- Charlie Gardner.
- Unbelievable.

46
00:02:06,993 --> 00:02:08,460
I saw the movie of this.

47
00:02:08,462 --> 00:02:10,162
Why?

48
00:02:11,498 --> 00:02:12,898
'Cause I'm sensitive.

49
00:02:12,900 --> 00:02:14,333
Why?

50
00:02:14,335 --> 00:02:16,335
'Cause I got a mother
and a bunch of sisters

51
00:02:16,337 --> 00:02:19,304
who took over the TV and sat
on me like a beanbag chair.

52
00:02:19,306 --> 00:02:21,907
Did you learn anything
from the movie, Mr. Gardner?

53
00:02:23,176 --> 00:02:24,343
No...

54
00:02:26,346 --> 00:02:28,447
but I might've noticed that in order for

55
00:02:28,449 --> 00:02:31,483
a relationship to work, you
need sense and sensibility.

56
00:02:31,485 --> 00:02:33,218
Why?

57
00:02:34,287 --> 00:02:35,487
Where was everybody?

58
00:02:37,157 --> 00:02:40,359
Oh, you noticed that, did ya?

59
00:02:40,361 --> 00:02:43,795
Miss Austen teaches us that
romance comes with conflict.

60
00:02:43,797 --> 00:02:47,533
Two young women with different
ideas about what love is.

61
00:02:47,535 --> 00:02:50,302
One hid her true feelings
to protect others.

62
00:02:50,304 --> 00:02:52,004
She thought this made "sense".

63
00:02:52,006 --> 00:02:54,873
The other had more feelings
than she knew what to do with.

64
00:02:54,875 --> 00:02:57,442
She was overwhelmed by "sensibility".

65
00:03:01,147 --> 00:03:03,148
What about the character
who knows all the secrets

66
00:03:03,150 --> 00:03:04,883
of the character who's
hiding her true feelings?

67
00:03:04,885 --> 00:03:08,153
He's driven to madness
and dies alone and scared.

68
00:03:08,155 --> 00:03:11,223
- Thank you.
- Hm. Good.

69
00:03:11,225 --> 00:03:12,524
- Sneh.
- Fneh.

70
00:03:13,626 --> 00:03:15,861
What happens to the two girls, Harper?

71
00:03:15,863 --> 00:03:18,330
Oh, yeah, the two girls.

72
00:03:18,332 --> 00:03:21,366
Everything's always okay
between the two girls, right?

73
00:03:21,368 --> 00:03:22,968
No, Maya.

74
00:03:22,970 --> 00:03:26,471
Love is never easy and
often comes at great cost.

75
00:03:29,242 --> 00:03:32,511
And the relationships
that seem the strongest

76
00:03:32,513 --> 00:03:35,113
are the most tragically torn apart.

77
00:03:37,383 --> 00:03:41,220
Y... you know what's a book where
no one gets tragically torn apart?

78
00:03:41,222 --> 00:03:42,421
<i>Hop on Pop.</i>

79
00:04:48,422 --> 00:04:49,554
What page are you on?

80
00:04:49,556 --> 00:04:51,223
304.

81
00:04:52,659 --> 00:04:56,561
Maya... you know how the
girls decide who they love?

82
00:04:56,563 --> 00:04:57,896
They throw a ball.

83
00:04:57,898 --> 00:04:58,930
Cinderelli!

84
00:05:00,134 --> 00:05:03,769
Apparently, these sorts of
things get decided at the ball.

85
00:05:03,771 --> 00:05:05,904
You know what we need? A ball.

86
00:05:06,973 --> 00:05:09,908
All I know is I've been reading as
long as you, and I'm on page seven.

87
00:05:11,511 --> 00:05:14,513
I don't think this is in America.

88
00:05:17,684 --> 00:05:24,589
What is essential to the situation,
my dear Maya, is to host a ball.

89
00:05:24,591 --> 00:05:26,258
A grand ball.

90
00:05:26,260 --> 00:05:28,327
A New Year's Eve ball.

91
00:05:28,329 --> 00:05:33,198
We shall invite all of the eligible
gentlemen of good breeding...

92
00:05:33,200 --> 00:05:35,567
- I hear you're having a party.
- How?

93
00:05:36,703 --> 00:05:37,936
Come on, Charlie Gardner.

94
00:05:37,938 --> 00:05:39,538
We'll get things sorted out at the dance!

95
00:05:39,540 --> 00:05:41,440
- Ball!
- America!

96
00:05:41,442 --> 00:05:44,710
Oh. Well, am I included in the
things who need to be sorted out?

97
00:05:44,712 --> 00:05:49,715
Well, Mr. Gardner... you
are in excellent standing

98
00:05:49,717 --> 00:05:52,517
and... well regarded in the village.

99
00:06:04,063 --> 00:06:05,731
He never makes it easy, does he?

100
00:06:07,400 --> 00:06:10,102
Speaking of tough decision...

101
00:06:12,338 --> 00:06:14,740
- Hi.
- Hey, Huckleberry.

102
00:06:14,742 --> 00:06:18,610
So, uh, Charlie Gardner just asked
me if I was invited to your party.

103
00:06:20,813 --> 00:06:23,248
I... I told him that I
didn't know about any party,

104
00:06:23,250 --> 00:06:30,722
and he smiled like a Charlie Gardner,
gave me this weird bow, and walked away.

105
00:06:30,724 --> 00:06:32,057
I still like him.

106
00:06:32,059 --> 00:06:35,026
Well, of course you're invited, Lucas.

107
00:06:35,028 --> 00:06:37,763
Oh, thanks, but I don't want
to be some last-second invite.

108
00:06:37,765 --> 00:06:39,664
Well, I do. I'm coming, right?

109
00:06:39,666 --> 00:06:41,199
Uh, everybody's coming.

110
00:06:41,201 --> 00:06:43,002
I thought of the party,
like, two seconds ago.

111
00:06:43,537 --> 00:06:45,237
I don't know how Charlie does it.

112
00:06:45,239 --> 00:06:46,805
Heard you just talkin' about me.

113
00:06:49,609 --> 00:06:53,378
What'll be interesting is...
who's with who at midnight.

114
00:06:53,380 --> 00:06:55,280
For why?

115
00:06:55,282 --> 00:06:57,682
For why would that be interesting?

116
00:06:57,684 --> 00:06:59,951
Yeah, why would that be interesting, Riley?

117
00:06:59,953 --> 00:07:01,953
Hey, remember when you did this?

118
00:07:07,860 --> 00:07:09,027
We had a deal.

119
00:07:09,029 --> 00:07:10,629
I gave you some time to
tell everybody the truth

120
00:07:10,631 --> 00:07:13,865
about how you really feel, and you
haven't done anything about it yet.

121
00:07:13,867 --> 00:07:15,534
Guess how much time you have left?

122
00:07:16,769 --> 00:07:19,204
Oh. This has something to do
with New Year's, doesn't it?

123
00:07:20,706 --> 00:07:22,307
Tell them you still like Lucas, Riley.

124
00:07:22,309 --> 00:07:23,742
Just tell them the truth.

125
00:07:23,744 --> 00:07:25,277
Don't start a new year with a lie.

126
00:07:26,279 --> 00:07:29,881
Farkle, Maya stepped back for
me when she saw that I liked him.

127
00:07:29,883 --> 00:07:32,884
If... if she has feelings for him,
how could I not do the same for her?

128
00:07:32,886 --> 00:07:34,453
You don't know that.

129
00:07:34,455 --> 00:07:36,721
You don't know how she feels.

130
00:07:36,723 --> 00:07:38,824
I don't think she knows how she feels.

131
00:07:38,826 --> 00:07:40,225
You know why?

132
00:07:40,227 --> 00:07:43,061
Because she can only read
seven pages in three hours.

133
00:07:44,330 --> 00:07:46,631
Because all these things
we're feeling are new.

134
00:07:46,633 --> 00:07:47,999
We don't know what they are yet.

135
00:07:49,502 --> 00:07:51,169
Harper said this all comes at a cost.

136
00:07:51,171 --> 00:07:52,737
What's your cost, Riley?

137
00:07:52,739 --> 00:07:53,672
Your own happiness?

138
00:07:54,774 --> 00:07:57,776
Farkle, you said that
you wouldn't tell anybody.

139
00:07:57,778 --> 00:07:59,344
How could you do this to me?

140
00:07:59,346 --> 00:08:01,012
I'm doing it for you, Riley.

141
00:08:01,014 --> 00:08:02,914
I care so much about you,
I want you to know that

142
00:08:02,916 --> 00:08:04,282
the truth is always the best thing.

143
00:08:04,284 --> 00:08:07,486
How is it the best thing if it
turns everything into a mess?

144
00:08:07,488 --> 00:08:09,921
You don't think this is a mess already?

145
00:08:09,923 --> 00:08:12,123
I want you to tell them.

146
00:08:12,125 --> 00:08:13,845
I know you would have me do the same thing.

147
00:08:14,794 --> 00:08:16,661
You ever heard of the horn of Gabriel?

148
00:08:16,663 --> 00:08:17,863
No.

149
00:08:17,865 --> 00:08:18,663
He's an angel.

150
00:08:18,665 --> 00:08:21,833
They say when he blows his
horn, it's the end of time.

151
00:08:22,768 --> 00:08:25,270
If you don't tell everybody
how you really feel...

152
00:08:25,272 --> 00:08:26,872
his horn blows at midnight.

153
00:08:30,810 --> 00:08:32,878
Just because I don't do
much doesn't mean I can't.

154
00:08:45,658 --> 00:08:46,992
Okay, everybody. Riley's house.

155
00:08:46,994 --> 00:08:48,560
We're ringing in the new year.

156
00:08:48,562 --> 00:08:49,861
I'll be with Smackle at midnight.

157
00:08:49,863 --> 00:08:50,863
Who will you all be with?

158
00:09:03,342 --> 00:09:06,077
We form friendship before even
we know what friendship means.

159
00:09:06,079 --> 00:09:09,114
We just know, "Hey, I like this person."

160
00:09:11,384 --> 00:09:13,752
It's nice we're all looking at each other.

161
00:09:15,855 --> 00:09:18,256
We grow before we even
know what growth means.

162
00:09:18,258 --> 00:09:20,592
We just know, "I see
things differently now."

163
00:09:21,527 --> 00:09:23,762
And finally, we feel.

164
00:09:23,764 --> 00:09:25,830
And you know what we know from feelings?

165
00:09:25,832 --> 00:09:27,198
Nothin'.

166
00:09:27,200 --> 00:09:28,867
We just feel.

167
00:09:28,869 --> 00:09:31,670
It's how we know we're alive.

168
00:09:31,672 --> 00:09:34,573
But you have to be careful with feelings.

169
00:09:34,575 --> 00:09:37,442
They can tear apart friendship and growth.

170
00:09:37,444 --> 00:09:39,377
Friends come first,

171
00:09:39,379 --> 00:09:42,414
and growth is knowing that your
friends' happiness comes before your own.

172
00:09:42,416 --> 00:09:44,916
- That's nuts.
- You tell her, ham bone!

173
00:09:45,918 --> 00:09:48,186
But Dad, you've always lived that way.

174
00:09:48,188 --> 00:09:50,055
Not always, Riley.

175
00:09:50,057 --> 00:09:51,256
I didn't used to.

176
00:09:51,258 --> 00:09:55,660
But I learned... the way
you're learning now.

177
00:09:56,796 --> 00:10:00,765
Every event in history comes
from people feeling something

178
00:10:00,767 --> 00:10:06,972
and then acting on those feelings, or
sometimes being smart enough not to.

179
00:10:08,874 --> 00:10:09,808
That's how you grow.

180
00:10:09,810 --> 00:10:11,476
Is that on the test, sir?

181
00:10:11,478 --> 00:10:12,777
It is.

182
00:10:12,779 --> 00:10:14,446
When is the test, sir?

183
00:10:14,448 --> 00:10:16,815
Every day.

184
00:10:16,817 --> 00:10:18,617
Happy New Year, everyone.

185
00:10:22,788 --> 00:10:26,925
Do you give in to your feelings or
let your mind rule over your heart?

186
00:10:26,927 --> 00:10:28,426
I follow my heart.

187
00:10:28,428 --> 00:10:29,928
It gets me into trouble.

188
00:10:29,930 --> 00:10:31,429
What about you, Riley?

189
00:10:31,431 --> 00:10:33,465
My mind tells me to do what's right.

190
00:10:33,467 --> 00:10:36,668
Can anyone answer which
is more valuable to follow?

191
00:10:36,670 --> 00:10:38,236
It depends on the situation.

192
00:10:38,238 --> 00:10:39,738
No, it doesn't.

193
00:10:39,740 --> 00:10:41,806
Just taking a shot!

194
00:10:42,908 --> 00:10:44,809
- Very passionate.
- Thank you!

195
00:10:44,811 --> 00:10:46,511
And that's where we run into trouble.

196
00:10:46,513 --> 00:10:47,879
You set me up!

197
00:10:49,815 --> 00:10:52,817
The untamed heart can be reckless

198
00:10:52,819 --> 00:10:55,620
and sometimes harmful to
yourself and to others.

199
00:10:55,622 --> 00:11:00,959
But pure intellect, never following
your heart, is a life unlived.

200
00:11:00,961 --> 00:11:04,029
<i>Sense and Sensibility.</i>

201
00:11:04,031 --> 00:11:06,164
What's the most important
word in the title?

202
00:11:06,166 --> 00:11:08,166
- "Sense".
- "Sensibility".

203
00:11:08,168 --> 00:11:09,534
Farkle?

204
00:11:09,536 --> 00:11:10,769
"And".

205
00:11:10,771 --> 00:11:12,437
Head "and" heart.

206
00:11:12,439 --> 00:11:14,105
You need to use both.

207
00:11:16,809 --> 00:11:18,109
Very good.

208
00:11:19,311 --> 00:11:21,012
You have until New Year's Eve.

209
00:11:21,014 --> 00:11:22,781
This horn blows at midnight.

210
00:11:34,960 --> 00:11:36,594
I ain't doin' it.

211
00:11:38,130 --> 00:11:39,164
Yeah, okay.

212
00:11:39,166 --> 00:11:41,066
Oh, Riley.

213
00:11:41,068 --> 00:11:42,567
Take a look around.

214
00:11:42,569 --> 00:11:44,235
These are the people of your life

215
00:11:44,237 --> 00:11:47,972
last year, this year, and for at least
the next four years of high school.

216
00:11:47,974 --> 00:11:49,307
Treat them right.

217
00:11:49,309 --> 00:11:52,077
Here's to the right decisions
for the right reasons.

218
00:11:52,079 --> 00:11:53,745
Happy New Year, my daughter.

219
00:11:53,747 --> 00:11:55,880
Oh, I got it.

220
00:11:55,882 --> 00:11:57,949
I got it.

221
00:12:05,858 --> 00:12:08,960
Hello, Riley. Happiest of New Year's.

222
00:12:10,496 --> 00:12:12,797
- Oh.
- Tell me when the pressure is sufficient.

223
00:12:14,033 --> 00:12:16,034
All you have to do is mean it, Smackle.

224
00:12:16,036 --> 00:12:18,069
One thing at a time!

225
00:12:18,071 --> 00:12:20,171
- Tick, tick, tick...
- Okay! Yeah, yeah.

226
00:12:20,173 --> 00:12:22,907
Farkle, welcome to my
party. Have a great time.

227
00:12:22,909 --> 00:12:24,843
You know, Riley, as a spinster...

228
00:12:26,011 --> 00:12:29,047
you may not be aware, but romance is
very much in play on New Year's Eve.

229
00:12:29,049 --> 00:12:30,548
- Is that right, dearest?
- Yes.

230
00:12:30,550 --> 00:12:32,517
I'm told who you're with
when the clock strikes 12:00

231
00:12:32,519 --> 00:12:34,119
is how you'll spend the coming year.

232
00:12:34,121 --> 00:12:36,121
I will certainly be with you.

233
00:12:37,423 --> 00:12:40,291
Unless my third wheel tries to intervene.

234
00:12:40,293 --> 00:12:42,861
I'm not your third wheel, Smackle.

235
00:12:42,863 --> 00:12:44,362
I just arrived at the same time.

236
00:12:44,364 --> 00:12:46,564
Desperation doesn't
look good on you, Lucas,

237
00:12:46,566 --> 00:12:48,099
even though everything else does.

238
00:12:49,568 --> 00:12:50,082
Smackle!

239
00:12:50,113 --> 00:12:52,137
Which part was I not
supposed to say out loud?

240
00:12:52,139 --> 00:12:54,205
You can say whatever you want.

241
00:12:54,207 --> 00:12:55,240
She's mine.

242
00:12:55,242 --> 00:12:56,775
Tell her that!

243
00:13:04,150 --> 00:13:05,250
Hi.

244
00:13:05,252 --> 00:13:06,551
Hi.

245
00:13:11,490 --> 00:13:12,724
Hi.

246
00:13:14,994 --> 00:13:16,494
Heard this is gonna be awkward.

247
00:13:27,306 --> 00:13:28,907
Mr. and Mrs. Matthews.

248
00:13:28,909 --> 00:13:30,074
Charlie.

249
00:13:30,076 --> 00:13:31,843
Topanga, this is Charlie Gardner.

250
00:13:31,845 --> 00:13:34,045
- Oh! Hi, Charlie.
- Hi. I'm a good person.

251
00:13:35,114 --> 00:13:36,181
Okay.

252
00:13:37,116 --> 00:13:38,850
Uh, what are these? Games?

253
00:13:38,852 --> 00:13:39,918
Yeah, these are games.

254
00:13:39,920 --> 00:13:42,587
We got The Family Game, The Friends
Game, The Couples Game, and Twister.

255
00:13:42,589 --> 00:13:43,721
No Twister.

256
00:13:44,690 --> 00:13:45,790
The Couples Game, please.

257
00:13:45,792 --> 00:13:47,492
I wouldn't.

258
00:13:47,494 --> 00:13:48,760
The Couples Game, please.

259
00:13:48,762 --> 00:13:49,994
I done what I can.

260
00:13:54,533 --> 00:13:56,167
Does it have to be next year already?

261
00:13:56,169 --> 00:13:59,003
Actually, we've still got
an hour until it's next year.

262
00:13:59,005 --> 00:14:01,506
Let's recap what we have thus far.

263
00:14:01,508 --> 00:14:05,877
You and me, Riley and Auggie, all
of these friends and family,

264
00:14:05,879 --> 00:14:08,613
you and me, no matter what happens.

265
00:14:08,615 --> 00:14:11,115
Next year, bring it on.

266
00:14:12,151 --> 00:14:13,618
Happy New Year, Topanga.

267
00:14:13,620 --> 00:14:15,587
Happy New Year, Cory Matthews.

268
00:14:21,660 --> 00:14:23,027
What do you got there, Charlie?

269
00:14:23,029 --> 00:14:24,696
It's The Couples Game. Wanna play?

270
00:14:24,698 --> 00:14:26,030
What is it?

271
00:14:27,967 --> 00:14:29,667
Shows if you'd be a good couple or not.

272
00:14:29,669 --> 00:14:31,169
- Wanna play?
- No!

273
00:14:31,171 --> 00:14:32,470
What's wrong, Lucas? Scared?

274
00:14:32,472 --> 00:14:34,205
No, I'm not scared of anything. Let's go.

275
00:14:34,207 --> 00:14:36,207
Riley, think you might
find this interesting.

276
00:14:36,209 --> 00:14:38,142
- Would you like to be my partner?
- Sure.

277
00:14:38,144 --> 00:14:40,645
- You and me?
- Sure.

278
00:14:42,214 --> 00:14:44,749
I like it better when we're on the
same team, my former nemesis.

279
00:14:45,718 --> 00:14:47,118
And now, I go like this.

280
00:14:50,256 --> 00:14:53,725
Okay, first question is for us.

281
00:14:53,727 --> 00:14:56,294
"What is your partner's
favorite movie snack?"

282
00:14:57,529 --> 00:15:00,231
I know this. It's popcorn and licorice.

283
00:15:01,327 --> 00:15:03,968
When something funny happens and
she thinks she's laughed too hard,

284
00:15:03,970 --> 00:15:06,104
she looks around the theater
to see if anybody heard her.

285
00:15:06,106 --> 00:15:08,239
And if she thinks something
scary is gonna happen,

286
00:15:08,241 --> 00:15:09,674
she reaches out and grabs your arm.

287
00:15:09,676 --> 00:15:11,175
And she doesn't even know she did.

288
00:15:11,177 --> 00:15:13,678
It's not your turn, Friar!

289
00:15:13,680 --> 00:15:15,413
And that wasn't the question, Gardner!

290
00:15:15,415 --> 00:15:17,181
- What's her favorite snack?
- Gummies.

291
00:15:17,183 --> 00:15:19,183
- Yeah, but hat...
- Red.

292
00:15:19,185 --> 00:15:19,783
Yeah, but what does she...

293
00:15:19,814 --> 00:15:21,185
She bites their heads off
first so they feel less pain.

294
00:15:21,187 --> 00:15:23,621
He's like a creepy creep-creep!

295
00:15:24,757 --> 00:15:26,891
- Why are you interested?
- I'm not.

296
00:15:26,893 --> 00:15:28,693
Okay. You wanna pick a card for us?

297
00:15:28,695 --> 00:15:30,628
Yeah.

298
00:15:30,630 --> 00:15:32,463
"How would you describe your personality:

299
00:15:32,465 --> 00:15:34,265
library or campfire?"

300
00:15:35,701 --> 00:15:37,368
Oh. Well, you know...

301
00:15:39,305 --> 00:15:42,240
Huckleberry, it's just a game.

302
00:15:42,242 --> 00:15:44,976
"Is it possible to love two
people at the same time?"

303
00:15:48,480 --> 00:15:50,448
Um. Yum!

304
00:15:50,450 --> 00:15:52,150
Our turn.

305
00:15:53,919 --> 00:15:56,321
"What is your partner's most
ticklish place on their body?"

306
00:15:56,323 --> 00:15:58,056
Uh, Farkle and Smackle...

307
00:15:58,058 --> 00:16:00,391
- How would they possibly...
- Know anything like that?

308
00:16:08,400 --> 00:16:10,668
Huh.

309
00:16:10,670 --> 00:16:14,639
Okay. Um... we'll do one more.

310
00:16:17,276 --> 00:16:19,744
"Have you ever kept a secret
from somebody you love?"

311
00:16:19,746 --> 00:16:20,199
Game over.

312
00:16:20,230 --> 00:16:22,013
Why? Because you know
secrets are dangerous?

313
00:16:22,015 --> 00:16:24,182
No, Farkle. Because it's almost midnight.

314
00:16:24,184 --> 00:16:26,351
- And you know what happens at midnight.
- Okay, it's time to go up

315
00:16:26,353 --> 00:16:27,719
to the roof.

316
00:16:32,257 --> 00:16:34,425
I just happen to be standing next to you.

317
00:16:34,427 --> 00:16:37,195
Who's the creepy creep-creep now?

318
00:16:52,044 --> 00:16:53,478
Farkle!

319
00:16:53,480 --> 00:16:56,014
You dragged me all the way
up the stairs. I liked it.

320
00:16:57,130 --> 00:16:59,050
- I just need a little more time.
- No more time!

321
00:16:59,052 --> 00:17:01,819
We made a deal, Riley. We're not starting
off the new year with lies between friends.

322
00:17:01,821 --> 00:17:03,855
I'm lying for my friend, Farkle.

323
00:17:03,857 --> 00:17:06,024
I don't think you know what you're doing.

324
00:17:06,026 --> 00:17:08,159
I don't think she knows what she's doing.

325
00:17:08,161 --> 00:17:09,293
Do you know?

326
00:17:11,196 --> 00:17:13,564
I'm sorry, Riley.

327
00:17:13,566 --> 00:17:16,067
This is all new for me too.

328
00:17:16,069 --> 00:17:18,703
All I know is that we should
always tell each other the truth.

329
00:17:20,005 --> 00:17:21,372
Farkle...

330
00:17:23,308 --> 00:17:27,512
if you really care about me... I know
that you will do the right thing.

331
00:17:27,514 --> 00:17:29,347
I do.

332
00:17:29,349 --> 00:17:30,415
And I will.

333
00:17:32,352 --> 00:17:34,419
Hi, Farkle.

334
00:17:34,421 --> 00:17:36,320
Hi, girl who's not going to
be with Farkle at midnight

335
00:17:36,322 --> 00:17:37,562
because I am because he's mine.

336
00:17:44,096 --> 00:17:45,830
Not much of a mess at all really.

337
00:17:45,832 --> 00:17:50,601
Yeah. Good bunch of kids, although
they left behind a whole human being.

338
00:17:50,603 --> 00:17:52,270
I'm a mess.

339
00:17:52,272 --> 00:17:53,838
Who's gonna clean me up?

340
00:17:53,840 --> 00:17:55,440
"What'samatter," honey?

341
00:17:55,442 --> 00:17:57,108
I'm a little confused.

342
00:17:58,243 --> 00:18:01,212
- You're right again, aren't you, Matthews?
- Yes, I am.

343
00:18:01,214 --> 00:18:02,447
About what?

344
00:18:02,449 --> 00:18:06,951
How easy it is to get torn apart
by feelings you don't understand.

345
00:18:06,953 --> 00:18:08,352
It's gonna be a tough year, isn't it?

346
00:18:08,354 --> 00:18:11,889
Oh, it doesn't get any
easier. That's why you have to

347
00:18:11,891 --> 00:18:16,260
stick close to the people you trust so
they can put you back together again.

348
00:18:16,262 --> 00:18:17,829
Yeah.

349
00:18:18,924 --> 00:18:20,364
They're all right here, aren't they?

350
00:18:20,366 --> 00:18:22,266
Yeah.

351
00:18:22,268 --> 00:18:23,568
They all are.

352
00:18:23,570 --> 00:18:26,637
So, why don't you go join them?

353
00:18:30,742 --> 00:18:32,477
Happy New Year, Maya.

354
00:18:33,445 --> 00:18:34,879
Happy New Year.

355
00:18:45,824 --> 00:18:48,126
You and me.

356
00:18:48,128 --> 00:18:49,327
Next year...

357
00:18:49,329 --> 00:18:51,295
Bring it on.

358
00:18:58,637 --> 00:19:00,037
Riley...

359
00:19:01,267 --> 00:19:02,907
I think I've proven that I care about you

360
00:19:02,909 --> 00:19:05,510
and that I've learned a lot about you.

361
00:19:05,512 --> 00:19:08,479
I'd really like it if you were
standing with me at midnight.

362
00:19:12,417 --> 00:19:15,119
Everything you say makes sense, Charlie.

363
00:19:15,121 --> 00:19:17,188
Is that enough?

364
00:19:17,190 --> 00:19:18,890
No.

365
00:19:20,626 --> 00:19:22,460
It's not.

366
00:19:22,462 --> 00:19:24,362
You said it.

367
00:19:24,364 --> 00:19:26,030
You know it.

368
00:19:27,466 --> 00:19:30,535
A good relationship needs more.

369
00:19:32,538 --> 00:19:34,038
And you deserve more.

370
00:19:36,175 --> 00:19:38,109
I'm sorry.

371
00:19:38,111 --> 00:19:39,410
Don't be.

372
00:19:41,146 --> 00:19:42,680
See what the new year brings.

373
00:20:09,575 --> 00:20:10,875
This spot taken?

374
00:20:11,910 --> 00:20:13,010
I was saving it.

375
00:20:13,012 --> 00:20:14,579
For who?

376
00:20:15,647 --> 00:20:17,882
I don't know anymore.

377
00:20:20,586 --> 00:20:22,153
Hey, Lucas?

378
00:20:22,155 --> 00:20:23,221
Yeah?

379
00:20:24,523 --> 00:20:26,457
Have I ever said anything nice to you?

380
00:20:27,893 --> 00:20:29,126
No.

381
00:20:31,930 --> 00:20:33,097
Well...

382
00:20:34,333 --> 00:20:37,568
it's one minute to midnight, and
I'm glad you're standing here.

383
00:20:39,571 --> 00:20:42,173
Wow. That kind of makes up for everything.

384
00:20:47,679 --> 00:20:50,581
Everybody's with someone, huh?

385
00:20:50,583 --> 00:20:52,083
Yeah.

386
00:20:53,552 --> 00:20:55,419
You know what?

387
00:20:55,421 --> 00:20:56,921
What?

388
00:20:56,923 --> 00:21:00,458
This is the first New Years
I ever made it to midnight.

389
00:21:00,460 --> 00:21:02,860
- Congratulations.
- Ten...

390
00:21:02,862 --> 00:21:04,195
nine...

391
00:21:04,197 --> 00:21:05,396
- Ready to count it down?
- Eight...

392
00:21:05,398 --> 00:21:06,564
- Yeah.
- Seven...

393
00:21:06,566 --> 00:21:07,865
- six...
- Okay, in...

394
00:21:07,867 --> 00:21:14,305
Five... Four...
three... two... one!

395
00:21:15,408 --> 00:21:16,540
Riley still loves Lucas.

396
00:21:32,658 --> 00:21:34,425
Happy New Year.

397
00:21:44,269 --> 00:21:46,170
Thank you for a wonderful evening.

398
00:21:56,114 --> 00:21:57,548
I'm sorry, guys.

399
00:22:00,118 --> 00:22:01,519
I did the right thing.

400
00:22:02,788 --> 00:22:04,855
I hope you can forgive me.

401
00:22:07,192 --> 00:22:08,526
Happy New Year.

402
00:22:36,021 --> 00:22:37,455
It's midnight.

403
00:22:41,360 --> 00:22:42,693
Here we are.

