1
00:00:03,938 --> 00:00:07,239
ERIC: Monica Lee.
She's never lost a case.
2
00:00:07,241 --> 00:00:08,340
CALLEN: No lawyer puts together
a win streak like that
3
00:00:08,342 --> 00:00:10,342
without having
someone on the inside.
4
00:00:10,344 --> 00:00:12,678
Deeks had skills, but
he was never one of the guys.
5
00:00:12,680 --> 00:00:13,979
He never
fit in.
6
00:00:13,981 --> 00:00:15,647
The LAPD
7
00:00:15,649 --> 00:00:17,015
has decided
to open
8
00:00:17,017 --> 00:00:19,885
an investigation into you.
9
00:00:19,887 --> 00:00:22,054
Martin Deeks?
Yeah, what's up?
10
00:00:22,056 --> 00:00:23,956
You're being arrested
for the murder of Francis Boyle.
11
00:00:23,958 --> 00:00:24,823
Deeks,
what is he
12
00:00:24,825 --> 00:00:25,591
talking about?
13
00:00:25,593 --> 00:00:26,992
I love you.
14
00:00:31,799 --> 00:00:33,999
(indistinct chatter)
15
00:00:37,405 --> 00:00:39,104
(door buzzes)
16
00:00:41,442 --> 00:00:43,609
What's up, fellas?
17
00:00:48,349 --> 00:00:50,115
How's it going?
18
00:00:51,452 --> 00:00:53,652
(whirring, beeping)
19
00:01:03,697 --> 00:01:06,598
Turn to the right.
20
00:01:06,600 --> 00:01:08,767
Face me.
21
00:01:11,338 --> 00:01:12,671
(grunts)
22
00:01:12,673 --> 00:01:14,506
(scoffs)
23
00:01:14,508 --> 00:01:16,675
(exhales)
24
00:01:18,479 --> 00:01:21,447
Detective Ellen Whiting,
Internal Affairs.
25
00:01:21,449 --> 00:01:24,783
I thought Rivera was leading
this witch hunt.
26
00:01:24,785 --> 00:01:27,119
Not anymore.
27
00:01:27,121 --> 00:01:30,155
Why? They decided to
give her a real case?
28
00:01:30,157 --> 00:01:33,459
Listen, now that the show
of parading me through here
29
00:01:33,461 --> 00:01:36,428
in cuffs is over, do you mind
if we get rid of these?
30
00:01:37,164 --> 00:01:39,298
You son of a bitch.
(shouts)
31
00:01:39,300 --> 00:01:40,065
Detective.
32
00:01:40,067 --> 00:01:42,501
(shouts)
(grunts)
33
00:01:42,503 --> 00:01:44,036
(grunts)
Did you miss me?
34
00:01:44,038 --> 00:01:45,370
(groaning)
35
00:01:45,372 --> 00:01:48,407
If you killed my partner,
you're a dead man.
36
00:01:48,409 --> 00:01:49,908
Hey! Knock it off, Steadman!
37
00:01:49,910 --> 00:01:51,910
Get your man
under control, Lieutenant.
38
00:01:51,912 --> 00:01:54,780
Get him out of here! Now!
39
00:01:55,883 --> 00:01:59,218
Why is it that you bring trouble
wherever you go, Deeks?
40
00:01:59,220 --> 00:02:01,487
I don't know.
I was born under a bad sign.
41
00:02:01,489 --> 00:02:02,855
Yeah. “Out of Order.”
42
00:02:02,857 --> 00:02:05,991
That's a nice mustache,
Lieutenant.
43
00:02:05,993 --> 00:02:09,261
You doing undercover work
in gay porn again?
44
00:02:10,598 --> 00:02:12,464
I didn't have to pull him
off you.
45
00:02:12,466 --> 00:02:13,732
That will be all,
46
00:02:13,734 --> 00:02:15,067
Lieutenant.
47
00:02:15,069 --> 00:02:17,402
(coughs)
I expect to be kept
48
00:02:17,404 --> 00:02:19,571
in the loop.
49
00:02:21,408 --> 00:02:24,877
Well, looks like you got enemies
50
00:02:24,879 --> 00:02:27,746
everywhere you go,
Detective Deeks.
51
00:02:27,748 --> 00:02:29,781
(panting)
52
00:02:29,783 --> 00:02:31,950
What can I say?
53
00:02:33,754 --> 00:02:35,954
It's good to be home.
54
00:02:35,956 --> 00:02:38,156
(chuckles)
55
00:02:39,894 --> 00:02:43,894
♪ NCIS: LA 7x10 ♪
Internal Affairs
Original Air Date on December 7, 2015
56
00:02:43,918 --> 00:02:50,418
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
57
00:02:50,442 --> 00:02:59,937
♪
♪
58
00:03:00,347 --> 00:03:03,115
Any word on Deeks?
59
00:03:03,117 --> 00:03:04,716
Nothing.
(sniffles)
60
00:03:04,718 --> 00:03:07,753
(chuckling):
Wait, wait, wait, wait.
61
00:03:07,755 --> 00:03:10,422
You slept here last night?
62
00:03:10,424 --> 00:03:11,757
Worked late.
63
00:03:11,759 --> 00:03:13,725
On what, lame excuses?
64
00:03:13,727 --> 00:03:15,727
Joelle kick you out
of your own house?
65
00:03:15,729 --> 00:03:17,729
Of course not.
I just couldn't sleep.
66
00:03:17,731 --> 00:03:18,931
'Cause you were fighting.
67
00:03:18,933 --> 00:03:20,732
'Cause I had a lot on my mind.
68
00:03:20,734 --> 00:03:24,102
Yeah. Hmm. What, you were trying
to think of places to sleep
69
00:03:24,104 --> 00:03:25,203
while she cooled off?
70
00:03:25,205 --> 00:03:27,205
You know that's
never a good idea.
71
00:03:27,207 --> 00:03:28,907
Just prolongs
the pain.
72
00:03:28,909 --> 00:03:30,042
You're better off apologizing
73
00:03:30,044 --> 00:03:31,710
and sorting it out
in the morning.
74
00:03:31,712 --> 00:03:32,644
Apologize for what?
75
00:03:32,646 --> 00:03:33,912
I-I didn't do
anything.
76
00:03:33,914 --> 00:03:35,814
You know, you are so smart,
so brave,
77
00:03:35,816 --> 00:03:38,450
and so utterly clueless
about women.
78
00:03:38,452 --> 00:03:40,986
Please, I know women, okay?
79
00:03:40,988 --> 00:03:43,188
Oh, yeah? That's why
you're sleeping on a couch.
80
00:03:43,190 --> 00:03:44,690
I happen to like this couch.
81
00:03:44,692 --> 00:03:46,858
I enjoy sleeping on this couch.
82
00:03:46,860 --> 00:03:48,860
Yeah? Well, it's good
you like that couch,
83
00:03:48,862 --> 00:03:50,662
because you and that couch
are probably gonna be together
84
00:03:50,664 --> 00:03:53,599
a lot longer than any
of your relationships.
85
00:03:53,601 --> 00:03:57,903
Wow. That is so harsh, so early.
86
00:03:57,905 --> 00:03:59,905
It's reality, baby.
87
00:03:59,907 --> 00:04:02,574
(sighs)
I should probably cut her loose.
88
00:04:02,576 --> 00:04:04,876
Seems like the right thing
to do.
89
00:04:04,878 --> 00:04:07,512
(sighs)
90
00:04:07,514 --> 00:04:09,448
I like her.
91
00:04:09,450 --> 00:04:11,249
A lot.
92
00:04:11,251 --> 00:04:13,218
I know.
93
00:04:13,220 --> 00:04:14,953
It's not fair to her.
94
00:04:14,955 --> 00:04:17,489
This job is hard
on any relationship.
95
00:04:17,491 --> 00:04:19,825
Yeah, I tried.
96
00:04:20,661 --> 00:04:22,828
Cheer up, G.
97
00:04:22,830 --> 00:04:26,498
You'll always have me.
98
00:04:26,500 --> 00:04:29,134
one of these days.
99
00:04:29,136 --> 00:04:31,069
Where's Hetty?
100
00:04:31,071 --> 00:04:33,772
I don't know. I just got here.
What's happening with Deeks?
101
00:04:33,774 --> 00:04:35,140
LAPD's Internal Affairs
are holding him
102
00:04:35,142 --> 00:04:37,209
on the murder charge,
and they won't let me see him.
103
00:04:37,211 --> 00:04:38,610
GRANGER:
Blye, I need you
104
00:04:38,612 --> 00:04:40,145
in the armory now.
105
00:04:40,981 --> 00:04:42,948
Just Blye.
106
00:04:42,950 --> 00:04:44,816
We need to know
what's going on.
107
00:04:44,818 --> 00:04:46,818
You two needed to know
what was going on
108
00:04:46,820 --> 00:04:50,222
a hell of a lot sooner
than this.
109
00:04:51,825 --> 00:04:53,458
KENSI: They're saying
Deeks killed a man
110
00:04:53,460 --> 00:04:55,060
named Francis Boyle.
111
00:04:55,062 --> 00:04:57,462
Well, he was
briefly Deeks' partner.
112
00:04:57,464 --> 00:04:59,698
Suspected of being a dirty cop.
113
00:04:59,700 --> 00:05:01,133
Did he ever talk to you
about him?
114
00:05:01,135 --> 00:05:02,768
Never by name.
115
00:05:02,770 --> 00:05:06,071
But he did mention a partner
that put a gun to his mouth once
116
00:05:06,073 --> 00:05:08,440
after Deeks confronted him
about getting a confession
117
00:05:08,442 --> 00:05:11,109
out of a suspect
with a pot of hot coffee.
118
00:05:11,111 --> 00:05:12,310
Good Lord.
119
00:05:12,312 --> 00:05:14,680
He transferred
to undercover after that.
120
00:05:14,682 --> 00:05:16,648
He tell you
how Boyle was killed?
121
00:05:16,650 --> 00:05:19,284
Shot with his own gun
by a hooker he'd beaten up.
122
00:05:21,555 --> 00:05:24,156
I'm sorry,
you don't believe him?
123
00:05:24,158 --> 00:05:26,158
Doesn't matter what we believe.
124
00:05:26,160 --> 00:05:28,593
It's what IA can prove.
125
00:05:28,595 --> 00:05:31,029
Drop everything
126
00:05:31,031 --> 00:05:34,633
and get Detective Deeks out
of this mess.
127
00:05:35,869 --> 00:05:39,104
Francis Boyle was
an LAPD veteran of 19 years
128
00:05:39,106 --> 00:05:40,439
and Detective Third Class
129
00:05:40,441 --> 00:05:42,774
when Deeks was assigned to him
as a partner.
130
00:05:42,776 --> 00:05:45,744
He's got a lot of reprimands
and complaints in his file.
131
00:05:45,746 --> 00:05:47,379
Well, he came through to him
the department at a time
132
00:05:47,381 --> 00:05:49,981
when accountability wasn't
considered important.
133
00:05:49,983 --> 00:05:53,452
This is Boyle's former partner,
Detective Bruce Steadman.
134
00:05:53,454 --> 00:05:54,753
He's still
on the force.
135
00:05:54,755 --> 00:05:56,888
His docket isn't
much better.
136
00:05:56,890 --> 00:05:58,457
The police department
split them up, hoping
137
00:05:58,459 --> 00:06:00,325
it would reduce
the problem.
138
00:06:00,327 --> 00:06:01,793
It didn't.
139
00:06:01,795 --> 00:06:03,628
Deeks said that Francis
Boyle had a reputation
140
00:06:03,630 --> 00:06:05,130
for beating up
prostitutes.
141
00:06:05,132 --> 00:06:07,132
Sounds like
he was asking for it.
142
00:06:07,134 --> 00:06:09,701
And yet Deeks is getting charged
with the murder.
143
00:06:09,703 --> 00:06:11,603
Why now?
144
00:06:11,605 --> 00:06:13,805
New evidence pop up?
A new witness step forward?
145
00:06:13,807 --> 00:06:14,840
We don't know.
146
00:06:14,842 --> 00:06:16,908
But Hetty wants us
to find out.
147
00:06:16,910 --> 00:06:19,411
Then let's find out.
148
00:06:21,782 --> 00:06:22,814
You good?
149
00:06:22,816 --> 00:06:25,951
Yeah, I'm good.
150
00:06:36,396 --> 00:06:37,929
You brought Deeks here.
151
00:06:37,931 --> 00:06:40,432
Is there anything else
you want to tell us
152
00:06:40,434 --> 00:06:42,634
before we dive into this?
153
00:06:43,570 --> 00:06:46,071
No.
154
00:06:46,073 --> 00:06:49,341
You're sure you want us
to do this?
155
00:06:49,343 --> 00:06:52,010
You don't want to help
Detective Deeks?
156
00:06:52,012 --> 00:06:53,812
Well, in order
to help Detective Deeks,
157
00:06:53,814 --> 00:06:56,748
we're gonna have
to look into this case.
158
00:06:56,750 --> 00:06:59,050
What if we don't like
what we find?
159
00:06:59,052 --> 00:07:02,154
The truth doesn't take sides,
Mr. Callen.
160
00:07:02,156 --> 00:07:04,389
Only we do that.
161
00:07:08,495 --> 00:07:10,595
WHITING:
How long were you partnered
162
00:07:10,597 --> 00:07:11,496
with Detective Boyle?
163
00:07:11,498 --> 00:07:12,664
That should be
in my file.
164
00:07:12,666 --> 00:07:15,667
Can I get... a coffee?
165
00:07:15,669 --> 00:07:17,702
You requested
undercover work
166
00:07:17,704 --> 00:07:20,005
almost immediately after
being partnered with him.
167
00:07:20,007 --> 00:07:21,139
Why?
168
00:07:21,141 --> 00:07:22,707
I don't like
wearing suits.
169
00:07:22,709 --> 00:07:26,678
You know, a cappuccino
would actually be lovely.
170
00:07:26,680 --> 00:07:28,547
Did you and Boyle
have personal issues?
171
00:07:28,549 --> 00:07:30,582
Well, he listened
to a lot of Nickelback.
172
00:07:30,584 --> 00:07:31,917
You filed two reports on him,
173
00:07:31,919 --> 00:07:34,019
the first involving
the treatment of a suspect
174
00:07:34,021 --> 00:07:37,088
and the other an incident
where he pulled his gun on you.
175
00:07:37,090 --> 00:07:39,257
Care to comment?
176
00:07:40,060 --> 00:07:42,260
I'd settle for an espresso.
177
00:07:42,262 --> 00:07:44,963
It's just been
such a long night.
178
00:07:44,965 --> 00:07:46,464
It has been a long night.
179
00:07:46,466 --> 00:07:48,500
And yet you still haven't asked
for a lawyer.
180
00:07:48,502 --> 00:07:49,701
Why is that?
181
00:07:49,703 --> 00:07:53,071
That's because I am a lawyer.
182
00:07:53,073 --> 00:07:55,473
I'm sure that's also in my file.
183
00:07:55,475 --> 00:07:57,209
Do you want to know what I think?
Not particularly.
184
00:07:57,211 --> 00:07:59,678
Of course you do.
That's why you're still here.
185
00:07:59,680 --> 00:08:01,880
This whole act of yours is just
your way of trying to figure out
186
00:08:01,882 --> 00:08:04,950
what we've got on you. And the
only reason why you'd do that
187
00:08:04,952 --> 00:08:08,053
is if you had something truly
188
00:08:08,055 --> 00:08:09,921
you were trying to hide.
189
00:08:09,923 --> 00:08:12,123
(chuckling softly)
190
00:08:32,797 --> 00:08:34,163
Yes?
191
00:08:34,165 --> 00:08:36,232
How is it that Steadman
is still on the force?
192
00:08:36,234 --> 00:08:38,200
He's clearly a bad dude.
193
00:08:38,202 --> 00:08:41,237
LAPD could never pin anything
on him, I guess.
194
00:08:41,239 --> 00:08:42,671
You know what, I bet...
(beeping)
195
00:08:42,673 --> 00:08:44,006
Uh-oh.
196
00:08:44,008 --> 00:08:45,975
What?
Remember this guy?
197
00:08:45,977 --> 00:08:49,511
Yes. Former Internal Affairs
Detective John Quinn.
198
00:08:49,513 --> 00:08:52,681
We busted him for selling guns
to white supremacists.
199
00:08:52,683 --> 00:08:55,217
So, wait, what's the uh-oh?
200
00:08:56,020 --> 00:08:59,188
He escaped from jail
36 hours ago.
201
00:08:59,190 --> 00:09:00,789
He and Deeks
were buddies.
202
00:09:00,791 --> 00:09:02,324
Deeks put him away.
203
00:09:02,326 --> 00:09:05,227
Quinn escapes
and Deeks is locked up?
204
00:09:05,229 --> 00:09:06,562
Coincidence?
205
00:09:06,564 --> 00:09:08,530
I think not.
206
00:09:10,301 --> 00:09:12,568
I don't see a connection
between Quinn's escape
207
00:09:12,570 --> 00:09:13,736
and Deeks' arrest.
208
00:09:13,738 --> 00:09:15,738
Yeah, well, according
to the prison report,
209
00:09:15,740 --> 00:09:17,406
Quinn just got
jumped in the yard
210
00:09:17,408 --> 00:09:19,308
by a bunch of other
inmates recently.
211
00:09:19,310 --> 00:09:21,243
Prison is never enjoyable,
212
00:09:21,245 --> 00:09:23,312
especially
if you're a dirty cop.
213
00:09:23,314 --> 00:09:24,947
(sighs)
214
00:09:24,949 --> 00:09:28,050
Maybe IA thinks that Deeks
knows where Quinn might go.
215
00:09:28,052 --> 00:09:30,552
Okay, so you pick up a phone--
you don't arrest him for murder.
216
00:09:30,554 --> 00:09:32,855
We're missing something here.
217
00:09:32,857 --> 00:09:34,757
If Detective Boyle is as dirty
as Deeks says,
218
00:09:34,759 --> 00:09:36,692
he had to have been investigated
by Quinn.
219
00:09:36,694 --> 00:09:38,927
Well, if Quinn is a piece of
this puzzle, we got to find him.
220
00:09:38,929 --> 00:09:41,363
Quinn's lawyer was Monica Lee,
221
00:09:41,365 --> 00:09:43,732
and she was disbarred for
helping out the same arms dealer
222
00:09:43,734 --> 00:09:45,067
that was working with Quinn.
223
00:09:45,069 --> 00:09:48,170
She testified against the
arms dealer to avoid jail time.
224
00:09:48,172 --> 00:09:49,471
If Quinn's on the run,
there's a good chance
225
00:09:49,473 --> 00:09:50,939
he's gonna go to her for help.
226
00:09:50,941 --> 00:09:53,075
(phone rings)
227
00:09:53,077 --> 00:09:55,511
Oh, my gosh. It's Deeks.
He's home.
228
00:09:55,513 --> 00:09:56,478
Deeks.
229
00:09:56,480 --> 00:09:58,013
No, it's Roberta.
230
00:09:58,015 --> 00:09:59,882
They're tearing the place apart.
231
00:09:59,884 --> 00:10:02,885
And when I asked 'em to stop,
they said they had a warrant.
232
00:10:02,887 --> 00:10:05,888
Okay. All right, Mrs. Deeks.
Slow down. Who's at the house?
233
00:10:05,890 --> 00:10:08,223
The police. At least they said
they were the police.
234
00:10:08,225 --> 00:10:09,591
But I told them...
235
00:10:09,593 --> 00:10:11,827
my son is a cop!
236
00:10:11,829 --> 00:10:13,762
Okay, Mrs. Deeks,
I need you to calm down.
237
00:10:13,764 --> 00:10:15,197
I'm gonna come over
right now, okay?
238
00:10:15,199 --> 00:10:17,232
Hurry.
All right, bye.
239
00:10:17,234 --> 00:10:18,901
IA is at Deeks' house.
240
00:10:18,903 --> 00:10:20,302
Go deal
with that.
241
00:10:20,304 --> 00:10:23,472
We'll pay Monica
Lee a visit.
242
00:10:23,474 --> 00:10:25,140
(slurps)
243
00:10:25,142 --> 00:10:27,443
(groans)
244
00:10:27,445 --> 00:10:29,511
(slurping)
245
00:10:29,513 --> 00:10:31,347
(groans)
246
00:10:31,349 --> 00:10:32,848
Really?
247
00:10:32,850 --> 00:10:34,616
Is that all
you got left, Deeks?
248
00:10:34,618 --> 00:10:36,552
You're about as defiant
as my eight-year-old.
249
00:10:36,554 --> 00:10:37,920
Wow.
You have kids?
250
00:10:37,922 --> 00:10:40,022
Whew. Did not see that coming,
Mommie Dearest.
251
00:10:40,024 --> 00:10:41,390
Hey, uh, quick question--
252
00:10:41,392 --> 00:10:43,792
are we sure this coffee
was made this week?
253
00:10:43,794 --> 00:10:45,594
We found new DNA evidence
that places you
254
00:10:45,596 --> 00:10:47,229
in the hotel room
where Boyle was killed.
255
00:10:47,231 --> 00:10:49,631
Well, that makes sense, since
I stayed there for a week
256
00:10:49,633 --> 00:10:50,966
while my house was being tented.
257
00:10:50,968 --> 00:10:52,768
We can play this
however you want,
258
00:10:52,770 --> 00:10:54,737
but you're not going anywhere
until you tell me
259
00:10:54,739 --> 00:10:55,971
why you killed Boyle.
260
00:10:55,973 --> 00:10:57,639
I didn't.
Then who did?
261
00:10:57,641 --> 00:10:59,508
Not my case.
I'm so confused by this.
262
00:10:59,510 --> 00:11:01,477
Isn't it your department's job
to find the killer?
263
00:11:01,479 --> 00:11:02,644
We did.
264
00:11:02,646 --> 00:11:04,847
And he's sitting right across from me.
Wow.
265
00:11:04,849 --> 00:11:06,115
Buzz, wrong answer.
266
00:11:06,117 --> 00:11:08,317
Would you like to try Other
Terrible Theories for 1,000?
267
00:11:08,319 --> 00:11:10,586
If you didn't kill Boyle,
who did? Give me a name.
268
00:11:10,588 --> 00:11:12,521
(sighs)
269
00:11:14,658 --> 00:11:16,859
Kopi Luwak.
270
00:11:18,028 --> 00:11:19,428
Who's that?
Never heard of him.
271
00:11:19,430 --> 00:11:20,696
It's Indonesian.
272
00:11:20,698 --> 00:11:22,030
There's this monkey over there--
273
00:11:22,032 --> 00:11:23,499
maybe it's a squirrel
or a rabbit--
274
00:11:23,501 --> 00:11:25,334
it's not important.
But what happens is that
275
00:11:25,336 --> 00:11:27,369
this monkey eats
these coffee cherries
276
00:11:27,371 --> 00:11:28,937
even though it can't
properly digest 'em,
277
00:11:28,939 --> 00:11:31,039
so it goes all the way through
the intestinal track, right?
278
00:11:31,041 --> 00:11:33,842
And some genius decided he's
gonna collect these cherries
279
00:11:33,844 --> 00:11:35,711
and make it into
coffee, you know?
280
00:11:35,713 --> 00:11:37,012
All of a sudden
it's a delicacy.
281
00:11:37,014 --> 00:11:39,148
It's selling for $500 a pound,
282
00:11:39,150 --> 00:11:42,451
which is essentially
just monkey poop coffee, right?
283
00:11:42,453 --> 00:11:45,454
And I've tried that coffee.
And that coffee's terrible.
284
00:11:45,456 --> 00:11:48,123
But even that coffee
is better than this coffee.
285
00:11:48,125 --> 00:11:51,593
The moral of the story is,
you need a French press.
286
00:11:51,595 --> 00:11:54,229
So...
287
00:11:54,231 --> 00:11:55,731
this has been fun,
288
00:11:55,733 --> 00:11:57,299
but I'm tired and I'm bored
289
00:11:57,301 --> 00:11:59,701
and you have nothing
and I have work to do, so, uh...
290
00:11:59,703 --> 00:12:01,403
(grunts)
Good night and good luck.
291
00:12:01,405 --> 00:12:02,604
If you could just, uh,
292
00:12:02,606 --> 00:12:05,874
help me with this.
Hello?
293
00:12:05,876 --> 00:12:06,909
Don't you get it?
294
00:12:06,911 --> 00:12:08,377
Don't I get what?
295
00:12:08,379 --> 00:12:10,279
You're not
going anywhere, Deeks.
296
00:12:10,281 --> 00:12:12,147
I already spoke
to Judge Danzette.
297
00:12:12,149 --> 00:12:14,249
Dumbass Danzette?
Hmm, yeah, well,
298
00:12:14,251 --> 00:12:15,884
he agrees you're a flight risk.
299
00:12:15,886 --> 00:12:17,553
You're being denied bail.
300
00:12:17,555 --> 00:12:19,688
Is it me, or it's just
301
00:12:19,690 --> 00:12:21,924
a lot of sexual tension
in this room?
302
00:12:21,926 --> 00:12:23,325
Keep it up.
303
00:12:23,327 --> 00:12:25,494
Gonna joke your way
right into a lethal injection.
304
00:12:25,496 --> 00:12:28,864
Can't be worse than the coffee.
305
00:12:28,866 --> 00:12:31,066
I want my phone call.
306
00:12:39,143 --> 00:12:41,844
You clock the guy in the SUV?
Mm-hmm.
307
00:12:41,846 --> 00:12:45,581
Looks like someone else is
keeping an eye on Monica Lee.
308
00:12:45,583 --> 00:12:47,783
Internal Affairs?
309
00:12:49,186 --> 00:12:50,886
(shutter clicks)
310
00:12:52,022 --> 00:12:54,223
Hopefully Eric can find out.
311
00:12:56,527 --> 00:12:58,227
I probably should
have come alone.
312
00:12:58,229 --> 00:12:59,595
Why's that?
313
00:12:59,597 --> 00:13:01,063
Well, you're
intimidating.
314
00:13:01,065 --> 00:13:02,931
Excuse me?
315
00:13:02,933 --> 00:13:05,434
You look like you're here
to crash through her door, okay?
316
00:13:05,436 --> 00:13:08,003
I look like, you know,
the boy next door.
317
00:13:08,005 --> 00:13:09,037
(knocking)
318
00:13:09,039 --> 00:13:11,373
20 years ago, maybe.
319
00:13:11,375 --> 00:13:14,543
You're a sullen loner
who keeps to himself.
320
00:13:14,545 --> 00:13:17,279
That's the classic description
of every serial killer.
321
00:13:17,281 --> 00:13:18,881
How come I slept on the couch
last night
322
00:13:18,883 --> 00:13:20,315
but you're the grumpy one?
323
00:13:20,317 --> 00:13:22,784
Oh, right, you're married.
324
00:13:22,786 --> 00:13:24,987
(knocking)
Keep it up.
325
00:13:26,657 --> 00:13:28,123
What do you two want?
326
00:13:28,125 --> 00:13:31,326
We're looking
for John Quinn, Monica.
327
00:13:31,328 --> 00:13:33,128
Quinn's in jail.
328
00:13:33,130 --> 00:13:35,130
Is that why you answered the
door with a gun in your hand?
329
00:13:35,132 --> 00:13:37,266
Can we come in?
Not without a warrant.
330
00:13:37,268 --> 00:13:40,869
Now get lost before I call
the police or mistakenly
331
00:13:40,871 --> 00:13:43,038
shoot you two as prowlers.
332
00:13:45,709 --> 00:13:47,309
Well, she looks good.
333
00:13:47,311 --> 00:13:48,944
She looks scared.
(short chuckle)
334
00:13:48,946 --> 00:13:51,146
Like I said,
you're intimidating.
335
00:13:54,251 --> 00:13:57,152
(phone rings)
336
00:13:57,154 --> 00:13:58,487
Hello?
337
00:13:58,489 --> 00:13:59,721
Hey, it's me.
338
00:13:59,723 --> 00:14:00,923
Hi, baby, where are you?
339
00:14:00,925 --> 00:14:02,891
I'm in lockup.
This is my one phone call.
340
00:14:02,893 --> 00:14:03,959
I'm being held without bail
341
00:14:03,961 --> 00:14:05,427
'cause they think
I'm a flight risk.
342
00:14:05,429 --> 00:14:06,728
Are you kidding me?
That's ridiculous.
343
00:14:06,730 --> 00:14:07,930
Yeah.
344
00:14:07,932 --> 00:14:11,099
Okay, listen, did they
ask you about John Quinn?
345
00:14:11,101 --> 00:14:13,569
Quinn? No, why?
346
00:14:13,571 --> 00:14:16,238
He escaped from prison.
347
00:14:19,176 --> 00:14:20,475
Deeks?
348
00:14:20,477 --> 00:14:21,710
No, I'm here, I'm here.
349
00:14:21,712 --> 00:14:23,579
Okay, what is going on?
350
00:14:23,581 --> 00:14:25,147
I don't know.
I honestly don't know.
351
00:14:25,149 --> 00:14:27,816
Okay, well, IA is all over
your house right now.
352
00:14:27,818 --> 00:14:28,817
My house?
353
00:14:28,819 --> 00:14:30,352
Yes.
354
00:14:30,354 --> 00:14:32,554
I don't know what the hell they
think they're gonna find there.
355
00:14:32,556 --> 00:14:34,556
I don't know, but they're
tearing the place apart.
356
00:14:34,558 --> 00:14:36,124
All right, well, just keep an
eye on 'em, 'cause I wouldn't
357
00:14:36,126 --> 00:14:38,527
put it past 'em to plant some
evidence. And please, Kensi,
358
00:14:38,529 --> 00:14:40,629
whatever you do,
do not tell my mother.
359
00:14:40,631 --> 00:14:41,863
Is that Martin?
360
00:14:41,865 --> 00:14:43,565
Oh, you got to be kidding me.
Kensi.
361
00:14:43,567 --> 00:14:45,434
Martin,
don't worry, honey,
362
00:14:45,436 --> 00:14:47,636
we're gonna get you
the best lawyer in the country.
363
00:14:47,638 --> 00:14:49,605
Maybe even
that Johnnie Cochran.
364
00:14:49,607 --> 00:14:50,906
ROBERTA: Let me talk to him.
KENSI: One second.
365
00:14:50,908 --> 00:14:52,307
Time's up. Get off the phone.
I just...
366
00:14:52,309 --> 00:14:54,576
I... Just give me two seconds,
all right? Just two seconds.
367
00:14:54,578 --> 00:14:55,811
Also, I need you to check out
368
00:14:55,813 --> 00:14:57,779
Boyle's old partner,
Bruce Steadman.
369
00:14:57,781 --> 00:14:59,748
Rumor was these guys were
stealing guns, drugs and money
370
00:14:59,750 --> 00:15:01,683
from busts and they were never
caught for it. And also,
371
00:15:01,685 --> 00:15:03,352
please tell my mom that
Johnnie Cochran's been dead for,
372
00:15:03,354 --> 00:15:05,954
like, ten years.
Hello?
373
00:15:05,956 --> 00:15:08,957
Wait, Martin?
Martin, honey, are you okay?
374
00:15:08,959 --> 00:15:10,559
Son of a...
375
00:15:10,561 --> 00:15:13,462
So no rollover
minutes, then?
376
00:15:15,699 --> 00:15:17,899
He's gone.
377
00:15:33,270 --> 00:15:35,404
Thank you for meeting
us, Lieutenant.
378
00:15:35,406 --> 00:15:37,940
Looks like our boy's
gotten in trouble yet again.
379
00:15:37,942 --> 00:15:39,975
Deeks has a knack
for that.
380
00:15:39,977 --> 00:15:41,844
What can you tell us
about Francis Boyle?
381
00:15:41,846 --> 00:15:44,480
Well... he was a jackass,
through and through.
382
00:15:44,482 --> 00:15:46,882
Been on the force forever.
383
00:15:46,884 --> 00:15:49,551
He was the kind of cop
you found a way to work with
384
00:15:49,553 --> 00:15:51,987
even if you hated him, because
he wasn't going anywhere.
385
00:15:51,989 --> 00:15:53,255
Until he got himself shot.
386
00:15:53,257 --> 00:15:55,290
Well, it couldn't have happened
to a nicer guy.
387
00:15:55,292 --> 00:15:56,992
You buy this whole
hooker theory?
388
00:15:56,994 --> 00:15:58,994
I've been a cop a long time;
it's hard to prove guilt
389
00:15:58,996 --> 00:16:01,697
on a hunch.
What about his partner, Steadman?
390
00:16:01,699 --> 00:16:03,932
He's got the gambling bug.
Heads out for Hollywood Park
391
00:16:03,934 --> 00:16:07,102
the second his shift's over,
stays until the next one begins.
392
00:16:07,104 --> 00:16:10,172
Look, we knew these guys
were a toxic team.
393
00:16:10,174 --> 00:16:12,041
That's why we split 'em up.
394
00:16:12,043 --> 00:16:14,009
But that was like
kicking the hornet's nest.
395
00:16:14,011 --> 00:16:15,511
This is when Deeks
partnered up with Boyle.
396
00:16:15,513 --> 00:16:17,212
And the winner
of a brand-new Steadman?
397
00:16:17,214 --> 00:16:18,280
(chuckling):
Yeah.
398
00:16:18,282 --> 00:16:19,515
Now, Christine Riley,
399
00:16:19,517 --> 00:16:21,183
that was a tough little chick.
400
00:16:21,185 --> 00:16:22,718
She lasted
six months.
401
00:16:22,720 --> 00:16:24,319
Six months is long
enough to figure out
402
00:16:24,321 --> 00:16:25,888
Steadman's little
side business.
403
00:16:25,890 --> 00:16:28,457
All right, we'll talk to her,
see what she knows.
404
00:16:28,459 --> 00:16:31,427
Well, not so easy.
She only lasted six months
405
00:16:31,429 --> 00:16:33,128
because she got killed
in a drug bust.
406
00:16:33,130 --> 00:16:35,998
Same kind she'd been
through 20 times before.
407
00:16:38,369 --> 00:16:40,335
That's convenient for Steadman.
408
00:16:40,337 --> 00:16:42,171
Figures out she's onto him
and has her killed
409
00:16:42,173 --> 00:16:43,706
before she can report it.
410
00:16:43,708 --> 00:16:45,507
Thank you, Lieutenant.
411
00:16:45,509 --> 00:16:47,810
Thanks, Lieutenant.
Good luck, fellas.
412
00:16:51,015 --> 00:16:54,450
Get this-- Callen and Sam
talked to Lieutenant Bates.
413
00:16:54,452 --> 00:16:56,985
Steadman had a former partner,
Christine Riley.
414
00:16:56,987 --> 00:16:59,421
Killed in the line of duty.
415
00:16:59,423 --> 00:17:00,656
What's up, Beale?
416
00:17:00,658 --> 00:17:03,025
Why do I feel like
you've been caught
417
00:17:03,027 --> 00:17:04,359
cheating at Minecraft?
418
00:17:04,361 --> 00:17:06,128
I've been looking
through Deeks' covers
419
00:17:06,130 --> 00:17:08,063
to see if we missed anything.
Every month
420
00:17:08,065 --> 00:17:10,999
one of his aliases,
Monte Richards,
421
00:17:11,001 --> 00:17:14,970
wires $400 to a woman
named Julie Sanders.
422
00:17:14,972 --> 00:17:18,741
Huh. Maybe his alias rents
a room from her or something.
423
00:17:18,743 --> 00:17:21,410
Julie Sanders is actually
424
00:17:21,412 --> 00:17:23,512
Tiffany Williams.
425
00:17:23,514 --> 00:17:25,748
Aha.
Multiple arrests for prostitution.
426
00:17:25,750 --> 00:17:27,750
And seven years ago
427
00:17:27,752 --> 00:17:30,385
she was Deeks' LAPD informant.
428
00:17:30,387 --> 00:17:31,653
Ruh-roh.
429
00:17:31,655 --> 00:17:33,188
I'll call Callen and Sam.
430
00:17:33,190 --> 00:17:35,357
DEEKS:
♪ I got my ♪
431
00:17:35,359 --> 00:17:37,626
♪ Jailhouse blues ♪
432
00:17:37,628 --> 00:17:39,862
♪ They even took the laces
from my shoes ♪
433
00:17:39,864 --> 00:17:41,296
(buzzing, door unlocks)
434
00:17:41,298 --> 00:17:44,967
♪ I got
my jailhouse blues. ♪
435
00:17:44,969 --> 00:17:46,902
Does anybody in here
have a harmonica?
436
00:17:46,904 --> 00:17:48,170
Deeks.
Oh, hey.
437
00:17:48,172 --> 00:17:50,239
You got company.
Oh, fantastic, my first
438
00:17:50,241 --> 00:17:51,707
conjugal visit,
that's good news.
439
00:17:51,709 --> 00:17:53,742
(grunts)
440
00:17:55,846 --> 00:17:57,880
They've caged you
like an animal.
441
00:17:57,882 --> 00:18:00,549
Oh, Mom, you got to be kidding
me. What are you doing?
442
00:18:00,551 --> 00:18:02,217
Well, I made you
a care package,
443
00:18:02,219 --> 00:18:03,886
but they made me
leave it out front.
444
00:18:03,888 --> 00:18:05,921
O... Okay, listen,
you need to go.
445
00:18:05,923 --> 00:18:08,490
No. Kensi told
me everything.
446
00:18:08,492 --> 00:18:10,058
That woman respects your mother.
447
00:18:10,060 --> 00:18:13,061
This is all just a big mix-up,
it's not a big deal.
448
00:18:13,063 --> 00:18:16,765
Getting somebody else's coffee
at Starbucks is a mix-up.
449
00:18:16,767 --> 00:18:19,301
They're accusing you of murder.
450
00:18:22,907 --> 00:18:24,339
I let you down, Marty.
451
00:18:24,341 --> 00:18:27,009
Are you talking about the time
you got me Stones tickets
452
00:18:27,011 --> 00:18:28,911
and it turned out
to be a cover band
453
00:18:28,913 --> 00:18:30,579
of a bunch of urologists
from Encino?
454
00:18:30,581 --> 00:18:33,115
'Cause I wasn't mad,
I was just kind of disappointed.
455
00:18:33,117 --> 00:18:35,617
Don't get smart.
456
00:18:35,619 --> 00:18:39,755
You know exactly
what I'm talking about.
457
00:18:40,925 --> 00:18:43,158
You want to have
this conversation?
458
00:18:47,832 --> 00:18:51,600
The only person to blame
for what happened to Dad...
459
00:18:51,602 --> 00:18:54,102
is Dad.
460
00:18:54,104 --> 00:18:56,972
And I can't tell you how long
it took me to realize that.
461
00:18:56,974 --> 00:18:59,007
I should have protected you.
462
00:18:59,009 --> 00:19:00,642
You did.
463
00:19:00,644 --> 00:19:04,513
No son should ever be forced
to shoot his own father.
464
00:19:05,216 --> 00:19:06,882
You shot your father?
465
00:19:06,884 --> 00:19:08,050
Wow.
466
00:19:08,052 --> 00:19:10,786
He was trying
to protect me.
467
00:19:10,788 --> 00:19:13,655
That is, um,
privileged information,
468
00:19:13,657 --> 00:19:14,957
it's sealed in
a juvie court,
469
00:19:14,959 --> 00:19:17,059
totally and
completely irrelevant
470
00:19:17,061 --> 00:19:18,794
and inadmissible in court,
so have fun with that.
471
00:19:18,796 --> 00:19:21,830
Relax, Deeks.
I'm here to make you a deal.
472
00:19:21,832 --> 00:19:24,600
Confess to Boyle's murder
and I guarantee
473
00:19:24,602 --> 00:19:27,202
you won't go into
general population.
474
00:19:27,204 --> 00:19:29,605
Wow, that is a good deal.
475
00:19:29,607 --> 00:19:30,939
I got a better plan.
476
00:19:30,941 --> 00:19:34,076
Why don't you,
uh, let me go free
477
00:19:34,078 --> 00:19:35,811
and then I can
go find the killer,
478
00:19:35,813 --> 00:19:37,279
'cause you obviously can't.
479
00:19:37,281 --> 00:19:41,116
You are aware that this is
a temporary holding facility.
480
00:19:41,118 --> 00:19:44,586
We're gonna have to move you
to County.
481
00:19:44,588 --> 00:19:47,756
At least you'll probably know
a couple people there.
482
00:19:50,027 --> 00:19:53,662
I messed up again,
didn't I?
483
00:19:53,664 --> 00:19:55,297
Oh, man.
484
00:19:55,299 --> 00:19:57,266
I am so sorry.
485
00:19:57,268 --> 00:19:58,967
I'll go talk to her, honey.
486
00:19:58,969 --> 00:19:59,687
Okay?
487
00:19:59,711 --> 00:20:00,770
Don't go talk to her, you're not
gonna talk to her.
488
00:20:00,771 --> 00:20:02,037
Just stop for two seconds.
We need to finish
489
00:20:02,039 --> 00:20:05,540
this conversation,
because what happened to me--
490
00:20:05,542 --> 00:20:07,476
that is what drives me.
491
00:20:07,478 --> 00:20:09,411
That's what makes me
get up every single day
492
00:20:09,413 --> 00:20:11,780
and do what I do and make sure
the bad guys don't win.
493
00:20:11,782 --> 00:20:15,550
And if I have one regret,
it's that I didn't do it sooner.
494
00:20:16,787 --> 00:20:20,389
Because after he was gone,
this-- you and me--
495
00:20:21,759 --> 00:20:25,027
that's what makes me who I am.
496
00:20:26,530 --> 00:20:28,730
I don't know how,
497
00:20:28,732 --> 00:20:31,533
but, man, I raised a good one.
498
00:20:31,535 --> 00:20:33,335
You did good.
499
00:20:33,337 --> 00:20:35,671
Mm.
500
00:20:35,673 --> 00:20:37,572
Oh, that's dry. You
need some moisturizer.
501
00:20:37,574 --> 00:20:39,041
All right, Mom.
All right, I love you.
502
00:20:39,043 --> 00:20:42,711
You got to go.
You got to go. Guard.
503
00:20:44,014 --> 00:20:47,449
WOMAN (over P.A.): Enrique, I need help
loading on 5, please.
504
00:20:48,619 --> 00:20:50,552
Julie Sanders?
505
00:20:50,554 --> 00:20:52,587
Federal Agent
Sam Hanna.
506
00:20:52,589 --> 00:20:55,123
How can I help you?
507
00:20:55,125 --> 00:20:57,726
You can't help me.
Tiffany can.
508
00:20:57,728 --> 00:21:00,696
There's nobody named Tiffany
working here.
509
00:21:00,698 --> 00:21:03,398
Look, we can do this
a couple of ways.
510
00:21:03,400 --> 00:21:07,235
I arrest you on a murder
warrant-- that's the hard one.
511
00:21:09,940 --> 00:21:12,841
Let me ask my boss
if I can take my break.
512
00:21:12,843 --> 00:21:15,077
Appreciate it.
513
00:21:20,751 --> 00:21:23,352
(panting)
514
00:21:28,258 --> 00:21:31,026
Told you she was a runner.
You owe me, by the way.
515
00:21:31,028 --> 00:21:33,343
How about I get you a
ficus, and we call it even?
516
00:21:33,443 --> 00:21:34,641
What is this about?
517
00:21:34,911 --> 00:21:37,178
The murder of LAPD
Detective Francis Boyle.
518
00:21:37,468 --> 00:21:39,735
I have no idea who that is.
519
00:21:39,737 --> 00:21:41,069
Oh, that's funny,
because your prints
520
00:21:41,071 --> 00:21:43,238
and your blood were all
over the murder scene.
521
00:21:43,240 --> 00:21:45,707
I didn't kill him.
522
00:21:46,610 --> 00:21:49,011
But I know who did.
523
00:22:03,316 --> 00:22:05,450
Boyle liked to get rough.
524
00:22:05,452 --> 00:22:07,952
Only the desperate girls
went there.
525
00:22:07,954 --> 00:22:09,954
So, you were desperate?
526
00:22:09,956 --> 00:22:11,956
No.
527
00:22:11,958 --> 00:22:13,892
I stayed away from that
528
00:22:13,894 --> 00:22:16,294
until Quinn asked me
to help set him up.
529
00:22:16,296 --> 00:22:17,729
Detective John Quinn?
530
00:22:17,731 --> 00:22:20,398
Yeah. He told me Internal
Affairs was setting up a sting,
531
00:22:20,400 --> 00:22:23,201
and all I had to do was
let Boyle pick me up,
532
00:22:23,203 --> 00:22:24,903
and they were going
to arrest him.
533
00:22:24,905 --> 00:22:27,038
So what happened?
Nothing.
534
00:22:27,040 --> 00:22:29,807
Boyle picked me up,
took me to a motel.
535
00:22:29,809 --> 00:22:32,310
I kept waiting
for Quinn and the cops
536
00:22:32,312 --> 00:22:34,946
to come bursting through
the door, but they never did.
537
00:22:34,948 --> 00:22:36,614
Boyle left
after we had sex.
538
00:22:36,616 --> 00:22:38,249
I called Quinn,
and he never answered.
539
00:22:38,251 --> 00:22:39,551
So, Boyle left
the motel?
540
00:22:39,553 --> 00:22:41,519
Yeah.
541
00:22:41,521 --> 00:22:43,254
But he came back.
542
00:22:43,256 --> 00:22:45,557
I waited for Quinn
and kept calling
543
00:22:45,559 --> 00:22:48,459
for at least a couple hours,
and that is when Boyle returned.
544
00:22:48,461 --> 00:22:51,396
He was out of his mind, and
he accused me of setting him up.
545
00:22:51,398 --> 00:22:52,730
Which you did.
546
00:22:52,732 --> 00:22:55,366
To be arrested, not ripped off.
547
00:22:55,368 --> 00:22:57,202
He beat the hell out of me.
548
00:22:57,204 --> 00:22:58,503
He asked me
where his stuff was.
549
00:22:58,505 --> 00:23:00,505
I had no idea what he was
talking about, and he threatened
550
00:23:00,507 --> 00:23:02,440
to kill me if I didn't tell him
who I was working with.
551
00:23:02,442 --> 00:23:03,908
Did you give him
John Quinn's name?
552
00:23:03,910 --> 00:23:05,944
Yeah.
553
00:23:05,946 --> 00:23:08,980
That really set him off.
554
00:23:08,982 --> 00:23:11,649
He called his partner, and
that's when I made a run for it.
555
00:23:11,651 --> 00:23:13,918
You're saying
you didn't kill Boyle?
556
00:23:13,920 --> 00:23:15,587
Seriously?
557
00:23:15,589 --> 00:23:17,222
I weigh a hundred pounds
soaking wet.
558
00:23:17,224 --> 00:23:19,724
The guy was an easy 250
with a couple of guns.
559
00:23:19,726 --> 00:23:21,960
I got out of there
the first chance I had.
560
00:23:21,962 --> 00:23:24,028
You didn't report any of this
to the police?
561
00:23:24,030 --> 00:23:25,230
He was the police.
562
00:23:25,232 --> 00:23:26,431
So was Quinn.
563
00:23:26,433 --> 00:23:28,700
I was a 17-year-old hooker
with a criminal record.
564
00:23:28,702 --> 00:23:30,201
So where does Deeks come in?
565
00:23:30,203 --> 00:23:31,536
You tell me.
566
00:23:31,538 --> 00:23:35,106
He was always...
good to me and the other girls.
567
00:23:36,209 --> 00:23:37,875
Not in that way.
568
00:23:37,877 --> 00:23:39,377
He was very kind.
569
00:23:39,379 --> 00:23:40,912
And you were his informant?
570
00:23:40,914 --> 00:23:44,816
He was the one guy
and the only cop I could trust.
571
00:23:45,885 --> 00:23:48,052
He helped me get back
on my feet.
572
00:23:48,054 --> 00:23:49,854
Still does.
573
00:23:49,856 --> 00:23:52,423
Yeah.
574
00:23:55,996 --> 00:23:58,363
So if you didn't kill Boyle,
575
00:23:58,365 --> 00:24:00,531
who did?
576
00:24:01,401 --> 00:24:04,235
Had to have been Quinn.
577
00:24:07,707 --> 00:24:09,574
Do you trust her?
578
00:24:09,576 --> 00:24:12,210
I don't trust anybody.
579
00:24:12,212 --> 00:24:13,845
Do you think
she's telling the truth?
580
00:24:13,847 --> 00:24:17,248
As an IA investigator,
Quinn knew Boyle was dirty,
581
00:24:17,250 --> 00:24:19,717
and had an ongoing
investigation against him.
582
00:24:19,719 --> 00:24:22,453
He must have figured out
where they kept the money,
583
00:24:22,455 --> 00:24:25,156
drugs, guns and everything else
they'd stolen.
584
00:24:25,158 --> 00:24:26,958
And since Quinn was IA,
he could kill Boyle himself
585
00:24:26,960 --> 00:24:28,426
without the fear
of being found out.
586
00:24:28,428 --> 00:24:30,662
Well, it's pretty easy
to cover up a murder
587
00:24:30,664 --> 00:24:32,664
you committed when
you're the primary investigator.
588
00:24:32,666 --> 00:24:35,166
We find Quinn's stash,
we find Quinn.
589
00:24:35,168 --> 00:24:38,303
If he hasn't beaten us to it.
590
00:24:38,305 --> 00:24:39,771
(buzzer sounds)
591
00:24:39,773 --> 00:24:41,873
MAN: Deeks, you've
got company.
592
00:24:41,875 --> 00:24:43,408
Not again.
593
00:24:43,410 --> 00:24:45,777
Am I disturbing you?
594
00:24:46,646 --> 00:24:48,946
It took you long enough.
595
00:24:48,948 --> 00:24:51,349
You have any idea
what being in the clink
596
00:24:51,351 --> 00:24:52,517
does to a man, huh?
597
00:24:52,519 --> 00:24:54,619
Alone and desperate,
with nothing to hold onto
598
00:24:54,621 --> 00:24:56,821
but the cold steel
of the prison bars?
599
00:24:56,823 --> 00:24:58,956
Hmm. It's been two days.
600
00:24:58,958 --> 00:25:01,225
Yeah, but time stops
in the slammer, Kens.
601
00:25:01,227 --> 00:25:03,127
I'm very sorry. My partner
was arrested for murder,
602
00:25:03,129 --> 00:25:05,963
and I have been spending all my
time trying to clear his name.
603
00:25:05,965 --> 00:25:07,598
Oh, wow. Touché. Well done.
604
00:25:07,600 --> 00:25:09,534
My partner has also
been sending money
605
00:25:09,536 --> 00:25:11,302
to a prostitute every month.
606
00:25:11,304 --> 00:25:13,838
You found Tiffany?
607
00:25:13,840 --> 00:25:16,040
Yeah.
That's not good.
608
00:25:16,042 --> 00:25:18,042
No, it's not
good at all.
609
00:25:18,044 --> 00:25:19,444
I'm not talking about me.
I'm talking about her.
610
00:25:19,446 --> 00:25:20,712
She was a good person
who got stuck
611
00:25:20,714 --> 00:25:22,180
in a bad spot,
and I helped her out.
612
00:25:22,182 --> 00:25:23,448
By hiding a fugitive?
613
00:25:23,450 --> 00:25:25,717
Kensi, trust me,
she didn't kill anybody.
614
00:25:27,854 --> 00:25:30,154
Listen, you need to understand,
this may not be going away.
615
00:25:30,156 --> 00:25:32,323
Don't be a drama
queen right now.
616
00:25:32,325 --> 00:25:34,361
If I don't confess,
I'm going to County.
617
00:25:34,385 --> 00:25:36,353
You're not going to County,
Deeks, and this is gonna be fine.
618
00:25:36,354 --> 00:25:37,176
Okay, but that's what I'm say...
Just hold on a second.
619
00:25:37,177 --> 00:25:38,496
Baby, hold on a second, just...
620
00:25:38,498 --> 00:25:39,430
We're gonna figure it out, okay?
621
00:25:39,432 --> 00:25:40,832
I got to get back.
Can you...?
622
00:25:40,834 --> 00:25:42,834
Guard?
623
00:25:42,836 --> 00:25:45,703
(door buzzes)
624
00:25:45,705 --> 00:25:47,939
Boyle and Steadman skim
hot weapons and drugs,
625
00:25:47,941 --> 00:25:49,974
and resell 'em for a profit.
626
00:25:49,976 --> 00:25:52,076
Internal Affairs
Detective Quinn
627
00:25:52,078 --> 00:25:53,344
sees an opportunity
628
00:25:53,346 --> 00:25:55,446
to rip off the dirty cops
he's been investigating.
629
00:25:55,448 --> 00:25:58,015
Boyle finds out,
and it's sayonara, Boyle.
630
00:25:58,017 --> 00:25:59,350
Before Quinn
can make a getaway,
631
00:25:59,352 --> 00:26:01,319
we bust him for working
with the arms dealer.
632
00:26:01,321 --> 00:26:03,888
KENSI:
This isn't working, Hetty.
633
00:26:03,890 --> 00:26:05,123
This is not working.
634
00:26:05,125 --> 00:26:06,924
You have us chasing hunches
and dead ends
635
00:26:06,926 --> 00:26:08,993
while Deeks is in a jail,
and IA pins a murder on him.
636
00:26:08,995 --> 00:26:11,295
Everything we're doing
has purpose.
637
00:26:11,297 --> 00:26:13,731
But it's not working, Hetty.
It is not enough.
638
00:26:13,733 --> 00:26:15,666
We know Deeks isn't guilty.
639
00:26:15,668 --> 00:26:17,769
What is this Machiavellian plan
you're working on?
640
00:26:17,771 --> 00:26:21,105
I understand your frustration,
Agent Blye.
641
00:26:21,107 --> 00:26:22,774
I am not frustrated, Hetty.
I am pissed!
642
00:26:22,776 --> 00:26:26,010
They're sending Deeks
to county jail
643
00:26:26,012 --> 00:26:27,111
if he doesn't confess.
644
00:26:27,113 --> 00:26:28,513
Do you have any idea
what'll happen
645
00:26:28,515 --> 00:26:29,981
to Deeks in county jail
with gang members
646
00:26:29,983 --> 00:26:32,283
and criminals that he helped
put away as a cop?
647
00:26:32,285 --> 00:26:34,652
Or is this just part
of your master plan maybe?
648
00:26:34,654 --> 00:26:36,020
Kensi...
You... you owe me, Hetty.
649
00:26:36,022 --> 00:26:37,922
You said
you were in my debt once.
650
00:26:37,924 --> 00:26:39,557
I'm calling in
that marker now.
651
00:26:39,559 --> 00:26:41,058
Get Deeks out.
652
00:26:41,060 --> 00:26:42,627
I don't care how you do it.
653
00:26:42,629 --> 00:26:46,697
Go home and take a shower,
654
00:26:46,699 --> 00:26:49,033
try and eat something,
655
00:26:49,035 --> 00:26:52,470
and try and get
some sleep.
656
00:27:03,683 --> 00:27:05,850
(typing)
657
00:27:09,222 --> 00:27:11,389
(sighs)
658
00:27:17,430 --> 00:27:19,730
(knocking)
659
00:27:24,504 --> 00:27:26,471
Mrs. Deeks.
660
00:27:26,473 --> 00:27:29,006
I was in the neighborhood.
661
00:27:29,843 --> 00:27:32,009
With a casserole?
662
00:27:32,011 --> 00:27:34,212
Boy. (laughs)
663
00:27:34,214 --> 00:27:37,248
Two parents
in the same line of work.
664
00:27:37,250 --> 00:27:39,417
Boy, that's gonna be tough.
665
00:27:39,419 --> 00:27:41,586
No. Yes. Yeah,
we're not really, um...
666
00:27:41,588 --> 00:27:43,221
I mean, we are,
but just not for the...
667
00:27:43,223 --> 00:27:45,389
Ever think about bringing the
trash can closer to this room?
668
00:27:45,391 --> 00:27:46,591
Okay, Mrs. Deeks, please.
669
00:27:46,593 --> 00:27:49,627
Why don't you just tell me
why you're here?
670
00:27:55,034 --> 00:27:58,369
I let a terrible thing happen
to him once.
671
00:27:58,371 --> 00:28:01,038
I've seen the way
he looks at you, Kensi.
672
00:28:01,040 --> 00:28:03,040
He trusts you.
673
00:28:03,042 --> 00:28:05,009
Don't let him down like I did.
674
00:28:05,011 --> 00:28:06,944
(sighs)
675
00:28:06,946 --> 00:28:10,114
I'm trying as hard
as hell not to.
676
00:28:11,851 --> 00:28:13,818
You promise me
677
00:28:13,820 --> 00:28:16,721
you'll do everything you can
to get him out of there.
678
00:28:16,723 --> 00:28:18,656
I promise.
679
00:28:18,658 --> 00:28:21,225
Cross your heart
and hope to Blye?
680
00:28:22,095 --> 00:28:24,562
(laughs)
681
00:28:24,564 --> 00:28:27,899
Apple doesn't fall far
from the tree, does it?
682
00:28:31,437 --> 00:28:34,705
I've been sitting
on that one for weeks.
683
00:28:34,707 --> 00:28:36,874
(laughs)
684
00:28:38,511 --> 00:28:41,579
I can't protect you if you leave
this room without a confession.
685
00:28:41,581 --> 00:28:44,248
You really don't care
who killed Boyle, do you?
686
00:28:44,250 --> 00:28:47,518
We both know
you killed Boyle.
687
00:28:47,520 --> 00:28:50,288
I'm just trying to make
the best of a crappy situation.
688
00:28:50,290 --> 00:28:52,490
Hmm.
689
00:28:55,161 --> 00:28:57,962
Okay.
690
00:28:57,964 --> 00:29:00,464
I'll confess to...
691
00:29:00,466 --> 00:29:03,768
self-defense manslaughter.
692
00:29:03,770 --> 00:29:05,303
He was a police officer.
693
00:29:05,305 --> 00:29:07,772
So am I,
and you can't prove malice.
694
00:29:07,774 --> 00:29:09,407
Detective Whiting?
695
00:29:09,409 --> 00:29:11,175
I'm in the middle
of an interrogation.
696
00:29:11,177 --> 00:29:13,277
Sorry. The commissioner's office
is on the phone.
697
00:29:13,279 --> 00:29:14,879
Says it's urgent.
698
00:29:16,649 --> 00:29:19,283
We are so far
from being done here.
699
00:29:21,588 --> 00:29:24,121
Let me know if you find
that French press.
700
00:29:26,759 --> 00:29:29,694
(sighs)
701
00:29:32,332 --> 00:29:34,332
You're a son of a bitch.
702
00:29:34,334 --> 00:29:36,367
But Boyle was a bigger one,
703
00:29:36,369 --> 00:29:39,136
so you need to get out
of here and prove it.
704
00:29:39,138 --> 00:29:40,871
LAPD doesn't like a scandal.
705
00:29:40,873 --> 00:29:42,840
Uh, you're helping
a detective
706
00:29:42,842 --> 00:29:44,842
accused of murder
escape custody.
707
00:29:44,844 --> 00:29:47,244
You do understand the
definition of a scandal, right?
708
00:29:47,246 --> 00:29:48,579
Shut up, Deeks.
709
00:29:48,581 --> 00:29:49,814
You got three minutes
710
00:29:49,816 --> 00:29:52,216
before Whiting gets sick
of being on hold.
711
00:29:52,218 --> 00:29:54,585
You go out this door,
down the stairs,
712
00:29:54,587 --> 00:29:56,387
you head for the east exit.
713
00:29:56,389 --> 00:29:58,322
And then you run like hell.
714
00:29:58,324 --> 00:30:00,925
I wish I could
quit you.
715
00:30:00,927 --> 00:30:02,927
I love that mustache.
716
00:30:02,929 --> 00:30:05,129
Piece of work.
717
00:30:07,834 --> 00:30:10,034
(indistinct crowd chatter)
718
00:30:25,318 --> 00:30:28,486
Lock down the exits.
719
00:30:28,488 --> 00:30:30,788
No one in or out
until we get Deeks.
720
00:30:34,961 --> 00:30:37,161
(siren chirps)
721
00:30:38,931 --> 00:30:40,531
STEADMAN:
Hey!
722
00:30:40,533 --> 00:30:41,999
Deeks!
723
00:30:49,575 --> 00:30:52,143
(horn honking, tires squealing)
724
00:30:52,145 --> 00:30:53,744
(horn honking)
725
00:30:58,851 --> 00:31:00,818
(tires squealing)
726
00:31:02,021 --> 00:31:03,954
What the hell?!
727
00:31:03,956 --> 00:31:06,057
Stay in the car!
728
00:31:08,461 --> 00:31:11,729
♪ ♪
729
00:31:45,201 --> 00:31:46,868
Hey, guys, Deeks is out.
730
00:31:46,870 --> 00:31:48,603
Good.
Actually, he escaped
731
00:31:48,605 --> 00:31:50,538
a few hours ago.
What?
732
00:31:50,540 --> 00:31:53,174
If Deeks is a fugitive, it's
just gonna make him look guilty.
733
00:31:53,176 --> 00:31:55,176
He should have stayed
in police custody.
734
00:31:55,178 --> 00:31:56,477
I would have done
the same thing.
735
00:31:56,479 --> 00:31:57,779
You have done the same thing.
736
00:31:57,781 --> 00:31:59,147
We have any way
to find him?
737
00:31:59,149 --> 00:32:00,882
He left all
of his personal belongings,
738
00:32:00,884 --> 00:32:03,284
meaning no phone,
no money, nothing.
739
00:32:03,286 --> 00:32:04,786
And every cop in L.A. looking
for him,
740
00:32:04,788 --> 00:32:07,522
thinking he's a cop killer.
741
00:32:07,524 --> 00:32:10,224
Have Kensi meet us downtown.
Yeah.
742
00:32:10,226 --> 00:32:13,027
Monica.
743
00:32:13,029 --> 00:32:14,963
Monica!
744
00:32:14,965 --> 00:32:17,599
Hey, you okay?
745
00:32:17,601 --> 00:32:19,400
Where's Quinn?
746
00:32:19,402 --> 00:32:20,868
Quinn!
747
00:32:20,870 --> 00:32:23,738
(groans)
748
00:32:24,274 --> 00:32:26,207
Anything?
749
00:32:26,209 --> 00:32:28,843
No. Eric, you sure this is
the last place you saw him?
750
00:32:28,845 --> 00:32:30,278
Yeah. He was moving fast.
751
00:32:30,280 --> 00:32:31,613
I haven't seen him
since he crossed Flower.
752
00:32:31,615 --> 00:32:33,214
Maybe they caught him.
NELL: We're monitoring
753
00:32:33,216 --> 00:32:35,917
LAPD transmission.
Nothing has shown up yet.
754
00:32:35,919 --> 00:32:37,719
Why hasn't he contacted us?
He doesn't have a phone.
755
00:32:37,721 --> 00:32:39,320
Okay, so he lifts one
or he goes to the library
756
00:32:39,322 --> 00:32:40,321
and sends an e-mail.
757
00:32:40,323 --> 00:32:41,489
There.
758
00:32:41,491 --> 00:32:42,924
We got him.
759
00:32:42,926 --> 00:32:45,460
He got on a bus at 6:15
this morning, corner
760
00:32:45,462 --> 00:32:47,095
of 5th and Hill Street.
761
00:32:47,097 --> 00:32:50,331
Bus number 12-3-09.
Its first run of the day.
762
00:32:50,333 --> 00:32:51,633
CALLEN:
Send us its route.
763
00:32:51,635 --> 00:32:52,367
See if you spot him getting off.
764
00:32:52,369 --> 00:32:53,635
Where is
that bus now
765
00:32:53,637 --> 00:32:55,603
and what's the quickest
path to intercept it?
766
00:32:55,605 --> 00:32:57,405
Where's Quinn?
I don't know, man.
767
00:32:57,407 --> 00:33:00,241
I-I didn't even know
that he was out of jail
768
00:33:00,243 --> 00:33:01,440
until they came here
yesterday and told...
769
00:33:01,464 --> 00:33:02,277
(grunts)
770
00:33:02,278 --> 00:33:03,077
Stop!
771
00:33:03,079 --> 00:33:04,379
(coughs)
Where's Quinn?
772
00:33:04,381 --> 00:33:05,947
I told you, man. I don't know.
773
00:33:05,949 --> 00:33:07,382
(grunts)
(shouts)
774
00:33:07,384 --> 00:33:10,385
Listen, man. I don't know...
Hold on a second!
775
00:33:10,387 --> 00:33:12,253
I don't know where Quinn is,
but I know where your stash is.
776
00:33:12,255 --> 00:33:13,354
But you got
to let her go.
777
00:33:13,356 --> 00:33:14,722
She had nothing to do with this.
778
00:33:14,724 --> 00:33:16,090
I will.
779
00:33:16,092 --> 00:33:18,426
If you take me to our stuff.
780
00:33:18,428 --> 00:33:20,361
But if you're lying to me,
781
00:33:20,363 --> 00:33:23,598
I'll kill her, and you'll be
begging me to kill you, too,
782
00:33:23,600 --> 00:33:25,133
before we're done.
783
00:33:26,870 --> 00:33:29,437
Thank you. Driver didn't see
Deeks get on or off the bus.
784
00:33:29,439 --> 00:33:30,448
It's a busy route.
785
00:33:30,472 --> 00:33:32,472
Security footage.
I'm sending it to Ops.
786
00:33:32,475 --> 00:33:35,677
Okay, so what's between here
and downtown?
787
00:33:35,679 --> 00:33:36,978
Monica Lee.
788
00:33:36,980 --> 00:33:38,112
Yeah.
789
00:33:38,114 --> 00:33:39,747
Eric, we need eyes
on Monica Lee's house.
790
00:33:39,749 --> 00:33:41,115
I think
that's where he's headed.
791
00:33:41,117 --> 00:33:42,884
The closest we have is
a traffic cam on Wilshire
792
00:33:42,886 --> 00:33:46,254
and an ATM on the corner of Olympic, wh...
(beeping)
793
00:33:46,256 --> 00:33:49,691
We found him.
794
00:33:49,693 --> 00:33:51,359
Deeks is in the boatshed
with Monica Lee
795
00:33:51,361 --> 00:33:52,360
and Detective Steadman,
796
00:33:52,362 --> 00:33:54,495
who has them both in handcuffs.
797
00:33:54,497 --> 00:33:55,863
Smart boy.
798
00:33:55,865 --> 00:33:58,800
Okay. Get LAPD to send
a tactical team to the boatshed.
799
00:33:58,802 --> 00:34:00,735
Absolutely not.
800
00:34:00,737 --> 00:34:03,337
The cops will listen to Steadman
before they listen to us.
801
00:34:03,339 --> 00:34:04,939
Have our people secure
a silent perimeter
802
00:34:04,941 --> 00:34:06,441
until we're on the scene.
803
00:34:06,443 --> 00:34:08,209
(tires screech)
804
00:34:08,211 --> 00:34:09,877
(engine revving)
805
00:34:12,916 --> 00:34:14,048
(grunts)
806
00:34:14,050 --> 00:34:16,084
(grunts)
Where is it?
807
00:34:16,086 --> 00:34:19,120
First, you got to let her go.
808
00:34:20,290 --> 00:34:22,457
(grunts)
809
00:34:23,760 --> 00:34:25,259
(gasps)
810
00:34:25,261 --> 00:34:28,663
I'm going to break a finger
for every second that goes by
811
00:34:28,665 --> 00:34:30,698
that I don't see my stuff.
812
00:34:30,700 --> 00:34:32,800
You are just as sick as Boyle.
813
00:34:32,802 --> 00:34:36,003
Actually, he was the nice one.
814
00:34:36,005 --> 00:34:37,772
(grunts)
(shouting)
815
00:34:41,211 --> 00:34:43,211
It's in here.
816
00:34:43,213 --> 00:34:45,580
It's in here! Come on!
817
00:34:48,818 --> 00:34:49,951
There's a trap door
818
00:34:49,953 --> 00:34:52,153
under this table.
819
00:34:54,557 --> 00:34:55,990
Open it.
820
00:34:55,992 --> 00:34:58,526
I'd love to, but my keys
are back at the station.
821
00:34:58,528 --> 00:35:00,228
There's an ax out there.
You can grab it.
822
00:35:00,230 --> 00:35:01,562
No one's gonna hear you.
823
00:35:03,233 --> 00:35:04,599
Wow.
824
00:35:04,601 --> 00:35:05,867
You grabbed my keys.
825
00:35:05,869 --> 00:35:07,535
That's incredibly thoughtful
of you.
826
00:35:07,537 --> 00:35:09,470
Listen, perchance, you didn't
grab my wallet, did you?
827
00:35:09,472 --> 00:35:11,672
'Cause I had, like,
600 bucks in there.
828
00:35:11,674 --> 00:35:13,975
Fat chance. Open it.
829
00:35:13,977 --> 00:35:17,078
How? My hands are cuffed
behind my back.
830
00:35:17,080 --> 00:35:18,746
Figure it out.
831
00:35:18,748 --> 00:35:20,715
Guys, they're
in the interrogation room.
832
00:35:20,717 --> 00:35:22,683
Steadman has Deeks
on his knees with a gun
833
00:35:22,685 --> 00:35:23,918
to his head.
834
00:35:23,920 --> 00:35:25,620
Oh, my God,
he's gonna execute him.
835
00:35:25,622 --> 00:35:26,954
(grunts)
836
00:35:26,956 --> 00:35:28,823
(keys jangle)
837
00:35:28,825 --> 00:35:30,091
(grunts)
838
00:35:30,093 --> 00:35:33,494
There you go, tough
guy. Unlocked.
839
00:35:33,496 --> 00:35:35,463
Well, open it.
840
00:35:35,465 --> 00:35:37,098
It weighs 80 pounds.
841
00:35:37,100 --> 00:35:38,866
I had to pull a Houdini
just to unlock it.
842
00:35:38,868 --> 00:35:41,035
Listen, you take off my cuffs,
then I'll lift it.
843
00:35:41,037 --> 00:35:43,171
You open it, honey.
844
00:35:43,173 --> 00:35:45,940
I'm telling you, man. It's
too heavy. She can't lift it.
845
00:35:45,942 --> 00:35:47,942
There's no way
she's gonna be able to...
846
00:35:47,944 --> 00:35:50,211
You know what, fine,
I don't care. Give it a shot.
847
00:35:50,213 --> 00:35:51,712
Guys, they're trying
to open
848
00:35:51,714 --> 00:35:52,814
the trap door.
849
00:35:54,450 --> 00:35:55,783
Is that for us or for them?
850
00:35:55,785 --> 00:35:56,784
Hopefully it's for them,
851
00:35:56,786 --> 00:35:57,952
'cause I don't feel
like swimming.
852
00:35:57,954 --> 00:36:00,822
(grunts)
(pants)
853
00:36:01,691 --> 00:36:03,257
Voila.
854
00:36:03,259 --> 00:36:04,559
What is this, a joke?
855
00:36:04,561 --> 00:36:05,726
A joke?
856
00:36:05,728 --> 00:36:07,728
No, this is the best
hiding place on the planet.
857
00:36:07,730 --> 00:36:09,964
We sunk it
in waterproof containers.
858
00:36:09,966 --> 00:36:11,232
You need scuba tanks
to get there.
859
00:36:11,234 --> 00:36:12,934
The bay is so murky,
you can't see it
860
00:36:12,936 --> 00:36:14,402
from three feet away.
And I know what you're thinking.
861
00:36:14,404 --> 00:36:15,670
You're thinking I'm a genius.
And you'd be right.
862
00:36:15,672 --> 00:36:17,405
Because you know
what Quinn wanted to do?
863
00:36:17,407 --> 00:36:19,340
He wanted to put it
in a bus locker.
864
00:36:19,342 --> 00:36:21,542
Our stuff wouldn't fit
in a bus locker.
865
00:36:21,544 --> 00:36:23,244
No, I didn't...
I didn't say “bus locker.”
866
00:36:23,246 --> 00:36:25,079
I said “bus lockers,” plural.
867
00:36:25,081 --> 00:36:26,848
He wanted to put it
all over town.
868
00:36:26,850 --> 00:36:29,483
You don't have it.
869
00:36:29,485 --> 00:36:31,185
You never did.
870
00:36:31,187 --> 00:36:31,986
No!
871
00:36:31,988 --> 00:36:32,587
No!
872
00:36:32,589 --> 00:36:33,921
(grunts)
873
00:36:34,557 --> 00:36:35,557
Jump!
874
00:36:46,936 --> 00:36:49,136
Deeks!
875
00:36:49,939 --> 00:36:51,906
Deeks!
876
00:36:54,244 --> 00:36:56,010
(car doors shut)
877
00:36:56,012 --> 00:36:57,511
Federal agents!
Drop it!
878
00:36:57,513 --> 00:37:00,014
(gunshots)
879
00:37:09,592 --> 00:37:10,992
Just give me a reason.
880
00:37:10,994 --> 00:37:14,595
(chuckles)
You're out of your league, honey.
881
00:37:14,597 --> 00:37:17,131
Just like your partner was.
882
00:37:17,967 --> 00:37:20,301
It's over, Detective.
883
00:37:22,472 --> 00:37:26,173
Or you can try
and make a run for it.
884
00:37:26,175 --> 00:37:29,310
GRANGER:
Agent Blye.
885
00:37:29,312 --> 00:37:31,245
Stand down, Kensi.
886
00:37:43,993 --> 00:37:45,059
Move in.
887
00:37:46,629 --> 00:37:48,729
Deeks. Deeks?!
888
00:37:53,102 --> 00:37:56,103
Deeks!
889
00:38:03,713 --> 00:38:04,979
(grunts)
890
00:38:04,981 --> 00:38:07,515
Okay. Okay.
891
00:38:14,123 --> 00:38:17,591
How come you're never
that excited to see me?
892
00:38:17,593 --> 00:38:21,262
I carry my joy inside.
893
00:38:21,264 --> 00:38:23,130
The hell
does that even mean?
894
00:38:23,132 --> 00:38:25,132
It means you won't be
getting a hug anytime soon.
895
00:38:25,134 --> 00:38:27,034
(chuckles)
896
00:38:27,036 --> 00:38:30,538
Nothing? No hug?
897
00:38:30,540 --> 00:38:33,140
(indistinct police transmission)
898
00:38:33,142 --> 00:38:35,276
I don't know
how you do it, Deeks.
899
00:38:35,278 --> 00:38:37,178
You always manage to come out
of the manure pile
900
00:38:37,180 --> 00:38:38,546
smelling like a rose.
901
00:38:38,548 --> 00:38:40,348
Stop. You're making me blush.
902
00:38:40,350 --> 00:38:41,315
So, we good here?
903
00:38:41,317 --> 00:38:43,584
For now.
904
00:38:43,586 --> 00:38:45,052
He's all yours.
905
00:38:45,054 --> 00:38:46,520
Lucky us.
906
00:38:47,357 --> 00:38:48,622
You know what
this seems like?
907
00:38:48,624 --> 00:38:50,524
A good opportunity
for a group hug.
908
00:38:50,526 --> 00:38:53,160
Not even with a gun to my head.
DEEKS: All right.
909
00:38:53,162 --> 00:38:55,029
How about a drink?
910
00:38:55,031 --> 00:38:56,163
I'm in.
911
00:38:56,165 --> 00:38:57,398
Callen, you?
912
00:38:57,400 --> 00:38:58,733
He's in, too.
913
00:38:58,735 --> 00:38:59,867
Apparently
I'm in.
914
00:38:59,869 --> 00:39:01,435
Unless you got
a couch date.
915
00:39:01,437 --> 00:39:04,205
It's a generous offer, but
it's been a rough couple days.
916
00:39:04,207 --> 00:39:05,506
I think I'm
gonna head home.
917
00:39:05,508 --> 00:39:07,341
I think your mom
would like to see you.
918
00:39:07,343 --> 00:39:09,410
Oh. On second thought, I'm in.
919
00:39:09,412 --> 00:39:10,678
Deeks.
What?
920
00:39:10,680 --> 00:39:11,779
I can just send her a text,
right?
921
00:39:11,781 --> 00:39:12,713
With, like, a happy face
922
00:39:12,715 --> 00:39:14,148
and some
emoji hearts?
923
00:39:14,150 --> 00:39:15,750
No.
I'll call her.
924
00:39:15,752 --> 00:39:17,418
Come on. First round's on me.
925
00:39:18,955 --> 00:39:20,554
Thanks, brother.
926
00:39:21,391 --> 00:39:23,024
You coming?
927
00:39:23,026 --> 00:39:26,193
Yeah. Just got to make a stop
on the way. I'll meet you there.
928
00:39:26,195 --> 00:39:28,195
Bye.
929
00:39:28,197 --> 00:39:30,398
You're cute.
930
00:39:37,206 --> 00:39:40,408
You could have lost all this.
931
00:39:41,144 --> 00:39:44,412
HETTY:
You or me?
932
00:39:46,449 --> 00:39:48,282
(chuckles softly)
933
00:39:48,284 --> 00:39:50,484
Both of us.
934
00:39:52,321 --> 00:39:55,322
You know where Quinn is?
935
00:39:56,159 --> 00:39:58,325
Yes.
936
00:40:02,165 --> 00:40:04,031
He never escaped, did he?
937
00:40:04,033 --> 00:40:08,035
No, but it was made
to look that way.
938
00:40:08,037 --> 00:40:12,039
So you faked Quinn's escape
to draw out Steadman?
939
00:40:12,041 --> 00:40:15,943
It was all I could think of
to make this mess go away
940
00:40:15,945 --> 00:40:17,711
once and for all.
941
00:40:17,713 --> 00:40:19,880
I had him
942
00:40:19,882 --> 00:40:23,551
transferred
to a medium-security facility
943
00:40:23,553 --> 00:40:25,453
in Pennsylvania
944
00:40:25,455 --> 00:40:27,588
under a new name.
945
00:40:27,590 --> 00:40:29,857
In exchange for what?
946
00:40:29,859 --> 00:40:31,826
His cooperation
947
00:40:31,828 --> 00:40:34,261
and the whereabouts
of Detective Boyle
948
00:40:34,263 --> 00:40:37,665
and Steadman's ill-gotten goods.
949
00:40:37,667 --> 00:40:38,866
So you found the stash?
950
00:40:38,868 --> 00:40:41,302
Yes.
As will
951
00:40:41,304 --> 00:40:42,636
Internal Affairs.
952
00:40:42,638 --> 00:40:45,439
In Steadman's garage.
953
00:40:50,813 --> 00:40:54,014
Why'd you do this?
954
00:40:54,884 --> 00:40:57,751
Why did you kill Boyle?
955
00:41:09,499 --> 00:41:13,534
He was gonna kill Tiffany.
956
00:41:16,339 --> 00:41:19,540
Why didn't you tell
the others?
957
00:41:20,343 --> 00:41:24,211
It's not my story to tell.
958
00:41:24,213 --> 00:41:29,150
Then again, I'm not sure that
it should be yours either.
959
00:41:29,152 --> 00:41:31,318
Even if it's the truth?
960
00:41:33,489 --> 00:41:35,689
Hmm.
961
00:41:38,528 --> 00:41:41,095
How do I not tell Kensi?
962
00:41:41,097 --> 00:41:44,398
I just... I can't keep
this secret from her.
963
00:41:45,401 --> 00:41:49,303
Ultimately,
that's your decision, Mr. Deeks.
964
00:41:49,305 --> 00:41:54,175
But I've always
found that secrets
965
00:41:54,177 --> 00:41:57,244
are much
easier to keep
966
00:41:57,714 --> 00:42:00,015
when you have...
967
00:42:00,017 --> 00:42:04,619
no one to share them with.
968
00:42:29,102 --> 00:42:35,602
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man