﻿1
00:00:01,893 --> 00:00:04,527
(engine revving)

2
00:00:07,598 --> 00:00:10,399
(tires squealing)

3
00:00:22,580 --> 00:00:24,780
You're not the police.
Yeah, not even close.

4
00:00:24,815 --> 00:00:26,448
You the ones who called this in?
Yeah, like, 30 seconds ago.

5
00:00:26,484 --> 00:00:28,350
Nice.
How'd you know?

6
00:00:28,386 --> 00:00:29,818
I was down the street
when I heard the call

7
00:00:29,854 --> 00:00:31,654
come in over my scanner.

8
00:00:31,689 --> 00:00:33,188
What the hell are you two doing out here?
We were out here

9
00:00:33,224 --> 00:00:34,490
practicing our 50-50's,

10
00:00:34,525 --> 00:00:35,724
and we just found this guy

11
00:00:35,760 --> 00:00:38,394
lying here all dead and stuff.
Nice!

12
00:00:38,429 --> 00:00:40,129
Well, you guys can
get back to your skating.

13
00:00:40,164 --> 00:00:41,497
I got this. Thanks.

14
00:00:41,532 --> 00:00:42,965
Why are you filming him?

15
00:00:43,000 --> 00:00:44,934
You some kind of
freak or something?

16
00:00:44,969 --> 00:00:46,335
I'm a news stringer, man.

17
00:00:46,370 --> 00:00:48,404
I-I videotape crime scenes
for a living.

18
00:00:48,439 --> 00:00:49,672
People pay you for this?

19
00:00:49,707 --> 00:00:51,340
How much?
Uh, something like this,

20
00:00:51,375 --> 00:00:53,175
depending
on the news organization,

21
00:00:53,210 --> 00:00:54,944
I might get, like,
$300 or $400.

22
00:00:54,979 --> 00:00:56,078
Hey, we're the ones
who found this body.

23
00:00:56,113 --> 00:00:57,146
We should be
the ones getting paid.

24
00:00:57,181 --> 00:00:58,414
Hey, how much
do they pay

25
00:00:58,449 --> 00:01:00,082
for an extreme close-up?
Come on!

26
00:01:00,117 --> 00:01:01,884
You're ruining my...
Stop. Stop. Come on.

27
00:01:01,919 --> 00:01:03,953
Whoa, whoa.
Please, just get...

28
00:01:03,988 --> 00:01:04,920
(siren whoops)

29
00:01:04,956 --> 00:01:06,422
(younger guys laugh)

30
00:01:06,457 --> 00:01:08,791
Great!
Yeah, now the cops are here.

31
00:01:19,103 --> 00:01:21,370
Yeah, got it.
Yeah, that was Aubrey.

32
00:01:21,405 --> 00:01:23,339
There was a body found
in Columbia Heights.

33
00:01:23,374 --> 00:01:25,641
So does this mean
you'll be missing date night?

34
00:01:25,676 --> 00:01:27,610
Nah, Aubrey can take
care of himself.

35
00:01:27,645 --> 00:01:29,511
Besides, I don't want
to miss that whore sauce.

36
00:01:29,547 --> 00:01:31,280
Will you please stop referring

37
00:01:31,315 --> 00:01:33,349
to the puttanesca
as "whore sauce."

38
00:01:33,384 --> 00:01:34,783
I'm sorry but does (doorbell rings)
"puttanesca" not mean

39
00:01:34,819 --> 00:01:37,286
"in the style of the
whore" in Italian?

40
00:01:37,321 --> 00:01:38,721
Yeah, it does,
and every time I make it,

41
00:01:38,756 --> 00:01:42,024
I regret having told you that.
Whore sauce.

42
00:01:42,059 --> 00:01:43,692
Hi.
Hi. Aw.

43
00:01:43,728 --> 00:01:46,295
Looks like I'll be representing
the Hodgins clan alone tonight.

44
00:01:46,330 --> 00:01:48,330
Oh, Hodgins was called
out to the scene

45
00:01:48,366 --> 00:01:50,399
at Columbia Heights,
I presume?

46
00:01:50,434 --> 00:01:52,401
Yeah. I guess that means
there'll be more wine for us.

47
00:01:52,436 --> 00:01:53,869
Tell you what.
We'll send home

48
00:01:53,904 --> 00:01:55,304
a doggie bag for bug boy.

49
00:01:55,339 --> 00:01:56,805
Ooh, it smells good.

50
00:01:56,841 --> 00:01:59,041
Oh, look at that!

51
00:01:59,076 --> 00:02:02,411
Okay, that's the sweetest thing
I've ever seen.

52
00:02:02,446 --> 00:02:04,647
Christine really loves
her baby brother, huh?

53
00:02:04,682 --> 00:02:06,482
Yeah, for now. Check back
in ten or 12 years.

54
00:02:06,517 --> 00:02:09,018
Have you had any luck convincing
Hodgins to have another baby?

55
00:02:09,053 --> 00:02:12,488
No. I think he's pretty happy
with the way things are.

56
00:02:12,523 --> 00:02:15,124
And I guess I am, too.

57
00:02:15,159 --> 00:02:17,002
I'm just worried that Michael
Vincent's gonna get lonely.

58
00:02:17,026 --> 00:02:18,094
BOOTH: Worried?

59
00:02:18,095 --> 00:02:20,095
Come on, I've seen that
kid play down at the park.

60
00:02:20,131 --> 00:02:21,597
He's got a bigger entourage
than Floyd Mayweather.

61
00:02:21,632 --> 00:02:22,998
BRENNAN:
And even if

62
00:02:23,034 --> 00:02:24,967
he were lonely,
studies show

63
00:02:25,002 --> 00:02:27,302
that having sufficient
time alone is

64
00:02:27,338 --> 00:02:28,737
extremely beneficial
to the development

65
00:02:28,773 --> 00:02:30,406
of a child's imagination.

66
00:02:30,441 --> 00:02:31,907
Fine. Well, then, maybe

67
00:02:31,942 --> 00:02:35,744
he'll create some
imaginary siblings for himself.

68
00:02:35,780 --> 00:02:37,680
Do you know where
the opener is?

69
00:02:37,715 --> 00:02:39,848
No, but the whore
sauce is burning.

70
00:02:41,085 --> 00:02:44,586
(indistinct police radio
communication)

71
00:02:44,622 --> 00:02:46,455
AUBREY:
Okay. Excuse me.

72
00:02:46,490 --> 00:02:47,923
This is the body
of a human being.

73
00:02:47,958 --> 00:02:49,291
Want to have a little respect,
please?

74
00:02:49,326 --> 00:02:50,893
Tell you what. Can we, uh,

75
00:02:50,928 --> 00:02:53,228
go ahead and push that perimeter
back another ten yards?

76
00:02:53,264 --> 00:02:54,930
Oh, boy. So...

77
00:02:54,965 --> 00:02:57,433
what do my beautiful-brained
colleagues have for me tonight?

78
00:02:57,468 --> 00:02:58,901
HODGINS:
Might want to watch the way

79
00:02:58,936 --> 00:03:00,469
you talk about Cam's brain
there, Aubrey.

80
00:03:00,504 --> 00:03:01,904
Wouldn't want her man
overhearing.

81
00:03:01,939 --> 00:03:04,206
Oh, the, uh, photojournalist?

82
00:03:04,241 --> 00:03:06,775
His name is Sebastian,
and he's not my man.

83
00:03:06,811 --> 00:03:09,144
That's not what the smile
on your face is saying.

84
00:03:09,180 --> 00:03:11,947
The smile on my face is saying
"Mind your own business."

85
00:03:11,982 --> 00:03:13,315
(Hodgins chuckling)

86
00:03:13,350 --> 00:03:14,917
What about the victim's face?

87
00:03:14,952 --> 00:03:16,985
What's their face saying?
SAROYAN: Uh, not much.

88
00:03:17,021 --> 00:03:20,289
Looks like scavengers ate
through most of it, but...

89
00:03:20,324 --> 00:03:23,559
the height of the pinna and
length of the lobule suggest

90
00:03:23,594 --> 00:03:26,829
the victim was a male
in his mid- to late-40s.

91
00:03:26,864 --> 00:03:29,031
You got all that
off half an ear?

92
00:03:29,066 --> 00:03:31,967
I guess you could call me
the ear whisperer.

93
00:03:32,002 --> 00:03:34,403
Ooh-- sorry to interrupt your
clever turn of phrase there,

94
00:03:34,438 --> 00:03:36,572
but something's not right
underneath this guy's shirt.

95
00:03:36,607 --> 00:03:38,307
It's like
he's sucking in his gut.

96
00:03:38,342 --> 00:03:40,743
Okay.

97
00:03:43,681 --> 00:03:47,249
Okay, that does<i> not</i>
look natural.

98
00:03:47,284 --> 00:03:49,418
SAROYAN:
Ooh. Wow.

99
00:03:49,453 --> 00:03:52,221
I'm gonna call the lab and
tell them to prep the platform.

100
00:03:52,256 --> 00:03:54,389
According to this
little maggot mosh-pit,

101
00:03:54,425 --> 00:03:56,959
this guy's been dead
for two days.

102
00:03:56,994 --> 00:03:58,527
This is a high
traffic area.

103
00:03:58,562 --> 00:04:00,462
I mean, people come in
and out of this lot all day.

104
00:04:00,498 --> 00:04:02,131
Which means there's no way

105
00:04:02,166 --> 00:04:05,367
that this guy would go unnoticed
for two entire days.

106
00:04:05,402 --> 00:04:06,835
Someone dropped him here.

107
00:04:06,871 --> 00:04:09,171
They wanted us
to find this body.

108
00:04:09,206 --> 00:04:11,774
(phone ringing, buzzing)

109
00:04:11,809 --> 00:04:13,208
Maybe that's them now.

110
00:04:13,244 --> 00:04:16,712
(ringing continues)

111
00:04:16,747 --> 00:04:19,081
That's weird. There's a wire
that's attached to the...

112
00:04:19,116 --> 00:04:22,918
(shouting):
Back! Everybody back! Now!

113
00:04:22,953 --> 00:04:25,888
(explosion thundering)

114
00:04:44,809 --> 00:04:47,476
♪ ♪

115
00:04:56,887 --> 00:05:01,390
(siren approaching)

116
00:05:09,333 --> 00:05:11,934
♪ ♪

117
00:05:23,380 --> 00:05:27,380
<font color=#00FF00>♪ Bones 11x10 ♪</font>
<font color=#00FFFF>The Doom in the Boom</font>
Original Air Date on December 10, 2015

118
00:05:27,404 --> 00:05:31,404
<font color=#FFFF00>♪ Main Title Theme ♪</font> The Crystal Method

119
00:05:31,428 --> 00:05:37,928
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

120
00:05:37,952 --> 00:05:53,159
♪  ♪

121
00:05:55,928 --> 00:05:57,228
(siren wailing in distance)

122
00:05:59,332 --> 00:06:01,098
Cam, what-what happened?

123
00:06:01,134 --> 00:06:02,633
I don't know.

124
00:06:02,668 --> 00:06:05,035
I ju... I just stepped away
to make a call, and, uh,

125
00:06:05,071 --> 00:06:06,570
Hodgins and Aubrey--
they were...

126
00:06:06,606 --> 00:06:09,039
they were right there
when the body blew up.

127
00:06:09,075 --> 00:06:10,708
Oh, my God.
The doctors won't tell me anything.

128
00:06:10,743 --> 00:06:12,364
I have no idea what's going on.
Just relax.

129
00:06:12,365 --> 00:06:14,365
We're gonna get the answers
when there's answers to give.

130
00:06:14,400 --> 00:06:16,033
Is anyone else hurt?

131
00:06:16,069 --> 00:06:17,368
Four dead so far.

132
00:06:17,403 --> 00:06:19,737
Uh, all cops, all
pronounced dead at the scene.

133
00:06:19,772 --> 00:06:21,505
No, I can't...
I can't do this.

134
00:06:21,541 --> 00:06:23,581
I have to, um... I have
to find out what's going on.

135
00:06:23,610 --> 00:06:25,443
I'm gonna find the doctor.

136
00:06:25,478 --> 00:06:27,211
Oh, my God.

137
00:06:27,247 --> 00:06:28,713
Hey, hey.
Hi.

138
00:06:28,748 --> 00:06:30,147
I'm okay. I'm okay.

139
00:06:30,183 --> 00:06:31,682
Just a big ball of sore,

140
00:06:31,718 --> 00:06:33,718
but nothing
a little aspirin can't cure.

141
00:06:34,854 --> 00:06:37,221
How about Aubrey?

142
00:06:37,257 --> 00:06:39,891
I-I saw them rushing him
into surgery.

143
00:06:39,926 --> 00:06:41,626
It didn't look good.

144
00:06:44,530 --> 00:06:46,564
He pulled me out of the way.

145
00:06:46,599 --> 00:06:49,100
He used his body
as a shield to protect me.

146
00:06:50,536 --> 00:06:53,204
Aubrey saved my life.

147
00:06:53,239 --> 00:06:54,872
MONTENEGRO:
I think we should...

148
00:06:54,908 --> 00:06:57,642
We should go home. You should...
you should get some rest.

149
00:06:57,677 --> 00:06:59,310
No way, Angie, no.

150
00:06:59,345 --> 00:07:01,445
Not while the son of a bitch is
still out there that did this.

151
00:07:01,481 --> 00:07:03,014
Hodgins is right. This guy just
blew up a bunch of cops.

152
00:07:03,049 --> 00:07:04,582
He's gonna pay for what he did.

153
00:07:04,617 --> 00:07:06,217
Well, then, let's get to work.

154
00:07:06,252 --> 00:07:07,818
Look, everything goes
through me, all right?

155
00:07:07,854 --> 00:07:09,120
Until Aubrey gets better, I'm
gonna take the lead on the case.

156
00:07:09,155 --> 00:07:10,888
(soft piano song plays)

157
00:07:10,924 --> 00:07:13,591
♪ ♪

158
00:07:37,016 --> 00:07:39,283
♪ ♪

159
00:08:01,941 --> 00:08:03,240
BOOTH:
<i>I'm having the bodies of</i>

160
00:08:03,276 --> 00:08:04,942
the four cops killed
in the blast sent

161
00:08:04,978 --> 00:08:06,644
to the lab for an autopsy.

162
00:08:06,679 --> 00:08:09,447
Look, we're gonna have
our hands full on this one.

163
00:08:09,482 --> 00:08:12,283
Are you sure you want
to take this case, Booth?

164
00:08:12,318 --> 00:08:14,085
What are you talking about?
Aubrey may die.

165
00:08:14,120 --> 00:08:16,854
Don't talk like that!
Aubrey is not gonna die.

166
00:08:16,889 --> 00:08:18,856
He may, and if he does,
I'm worried you'll...

167
00:08:18,891 --> 00:08:20,825
react the same way
you did when Sweets died.

168
00:08:20,860 --> 00:08:23,861
Okay, look, when Sweets
died, I blamed myself.

169
00:08:23,896 --> 00:08:25,663
You understand?

170
00:08:25,698 --> 00:08:29,867
The weight of the guilt is
what drove me to gamble again.

171
00:08:29,902 --> 00:08:32,003
How do I know
you won't find some way

172
00:08:32,038 --> 00:08:34,305
to blame yourself
if Aubrey dies?

173
00:08:49,889 --> 00:08:53,391
The jagged bone fragments
positioned outwardly suggests

174
00:08:53,426 --> 00:08:55,159
the blast originated

175
00:08:55,194 --> 00:08:57,628
from within the
victim's rib cage.

176
00:08:57,663 --> 00:08:59,730
Well, that's certainly not the
easiest place to plant a bomb.

177
00:08:59,766 --> 00:09:02,867
Placing the bomb in this man's
chest was not about ease.

178
00:09:02,902 --> 00:09:04,135
It was about efficiency.

179
00:09:04,170 --> 00:09:06,704
So, the killer wanted
to use the ribs as shrapnel.

180
00:09:09,675 --> 00:09:11,208
Angela,

181
00:09:11,244 --> 00:09:13,010
are all those
photographs necessary?

182
00:09:13,046 --> 00:09:14,845
What?

183
00:09:14,881 --> 00:09:16,847
The skull is in pieces
until it's put back together.

184
00:09:16,883 --> 00:09:19,283
Any attempt at a facial
reconstruction is pointless.

185
00:09:19,318 --> 00:09:20,718
Sorry. I just...

186
00:09:20,753 --> 00:09:22,119
My mind was
somewhere else.

187
00:09:22,155 --> 00:09:23,521
As it should be.

188
00:09:23,556 --> 00:09:25,756
You almost lost
your husband tonight.

189
00:09:25,792 --> 00:09:29,427
But I didn't... and
I just don't get it.

190
00:09:29,462 --> 00:09:31,362
Why are we always
the lucky ones?

191
00:09:31,397 --> 00:09:32,863
VAZIRI:
Because someone needs

192
00:09:32,899 --> 00:09:34,865
to be there
to help the ones who aren't.

193
00:09:34,901 --> 00:09:37,568
Dr. Vaziri.
Arastoo.

194
00:09:38,604 --> 00:09:40,137
Hi.
Hi.

195
00:09:41,274 --> 00:09:44,108
I saw what happened
on the news.

196
00:09:44,143 --> 00:09:46,477
Cam, are you okay?
I'm fine.

197
00:09:46,512 --> 00:09:48,446
I didn't know you were in town.

198
00:09:48,481 --> 00:09:50,748
I wasn't, but I came
as quickly as I could.

199
00:09:50,783 --> 00:09:52,516
Well, thank you
for your concern,

200
00:09:52,552 --> 00:09:54,051
but like I said, I'm fine.

201
00:09:54,087 --> 00:09:55,753
Perhaps I can help.
That's very kind of you,

202
00:09:55,788 --> 00:09:57,721
but we're okay.
BRENNAN: Well, actually, I've been

203
00:09:57,757 --> 00:09:59,590
so focused on these remains,

204
00:09:59,625 --> 00:10:01,725
I've forgotten
to call in an intern.

205
00:10:01,761 --> 00:10:03,527
I don't think
Arastoo wants to go back

206
00:10:03,563 --> 00:10:05,096
to being your intern,
Dr. Brennan.

207
00:10:05,131 --> 00:10:07,164
He wouldn't be.
He'd be my consultant.

208
00:10:07,200 --> 00:10:08,666
I'll be whatever
you need me to be.

209
00:10:08,701 --> 00:10:10,067
I would just like to help.

210
00:10:12,071 --> 00:10:14,972
Angela, can you please

211
00:10:15,007 --> 00:10:17,274
swipe Arastoo onto the platform?

212
00:10:19,912 --> 00:10:22,413
(electronic whirring, beeping)

213
00:10:27,286 --> 00:10:29,954
Is everything okay?
Yeah, it's just...

214
00:10:29,989 --> 00:10:31,922
it looks like something's
glimmering on the lateral

215
00:10:31,958 --> 00:10:35,192
aspect of the victim's
right distal femur.

216
00:10:35,228 --> 00:10:36,794
BRENNAN:
Dr. Vaziri is correct.

217
00:10:36,829 --> 00:10:38,529
The victim has
an artificial knee.

218
00:10:38,564 --> 00:10:40,464
The serial number
on it should be able

219
00:10:40,500 --> 00:10:41,866
to provide us with an I.D.

220
00:10:41,901 --> 00:10:45,336
Wow, you don't waste any time,
do you?

221
00:10:46,873 --> 00:10:48,372
BOOTH:
<i>Okay, well, just give me a call</i>

222
00:10:48,407 --> 00:10:49,840
<i>as soon as you know something.</i>

223
00:10:49,876 --> 00:10:51,142
Great. Thanks.

224
00:10:51,177 --> 00:10:53,110
Any update on
Aubrey's condition?

225
00:10:53,146 --> 00:10:55,012
It's been three hours;
he's still in surgery.

226
00:10:55,047 --> 00:10:57,281
That's not good, is it?
Well, it ain't great.

227
00:10:57,316 --> 00:11:00,451
(sighs) I swear I'm gonna catch
the guy who did this.

228
00:11:00,486 --> 00:11:02,620
Eh, between Aubrey
and the four dead cops,

229
00:11:02,655 --> 00:11:05,389
I'm sitting on a mountain of hell.
Yeah, well, your mountain

230
00:11:05,424 --> 00:11:06,957
just got a little bit bigger.

231
00:11:06,993 --> 00:11:08,893
The lab's got an I.D.
on the initial victim.

232
00:11:08,928 --> 00:11:11,228
His name is Thomas Gallo. DCPD.

233
00:11:12,298 --> 00:11:14,131
So a cop was killed,
and his body

234
00:11:14,167 --> 00:11:16,667
was then used
to blow up more cops.

235
00:11:16,702 --> 00:11:18,135
The killer obviously
has an issue with police.

236
00:11:18,171 --> 00:11:19,537
I know a
behavioral analyst

237
00:11:19,572 --> 00:11:23,707
down at the BRIU who specializes
in these types of cases.

238
00:11:23,743 --> 00:11:25,709
I'll have her down here
first thing in the morning.

239
00:11:25,745 --> 00:11:26,677
All right, fine.

240
00:11:26,712 --> 00:11:27,978
Do whatever you need to do.

241
00:11:28,014 --> 00:11:31,582
I will. And right now,
that means saying a prayer

242
00:11:31,617 --> 00:11:33,717
for your scrawny little partner.

243
00:11:33,753 --> 00:11:35,886
(sighs heavily)

244
00:11:40,526 --> 00:11:42,860
Hey. I finished going through
Gallo's clothing,

245
00:11:42,895 --> 00:11:45,162
which was covered
in asbestos fibers.

246
00:11:45,198 --> 00:11:49,733
Hmm. The piece of lung
I examined didn't contain any.

247
00:11:49,769 --> 00:11:52,002
Really? Which means
Gallo was already dead

248
00:11:52,038 --> 00:11:53,938
by the time
he was exposed to it.

249
00:11:53,973 --> 00:11:57,007
So, maybe we can use
the asbestos to pinpoint

250
00:11:57,043 --> 00:11:59,610
where the killer took Gallo's
body to plant that bomb.

251
00:11:59,645 --> 00:12:01,011
Unfortunately, the
presence of asbestos

252
00:12:01,047 --> 00:12:02,613
still isn't as rare
as it should be.

253
00:12:02,648 --> 00:12:04,048
But, you know what?
I'm gonna find us something

254
00:12:04,083 --> 00:12:05,082
that'll help narrow it down.

255
00:12:05,117 --> 00:12:07,218
I know you will.

256
00:12:08,588 --> 00:12:11,855
I imagine this has to be
pretty difficult for you.

257
00:12:11,891 --> 00:12:13,557
If you're referring
to the fact that

258
00:12:13,593 --> 00:12:15,759
I've got the bodies
of four dead police officers

259
00:12:15,795 --> 00:12:19,196
in front of me, then yes,
it<i> is</i> extremely difficult.

260
00:12:19,232 --> 00:12:21,131
Yes, and if I were also
referring to the fact

261
00:12:21,167 --> 00:12:22,733
that your ex-boyfriend
were back at the lab?

262
00:12:22,768 --> 00:12:24,335
Then I don't want
to talk about it.

263
00:12:24,370 --> 00:12:25,269
So I take it that means Arastoo

264
00:12:25,304 --> 00:12:26,804
doesn't know about Sebastian?

265
00:12:26,839 --> 00:12:30,140
The last time I saw or spoke to
Arastoo was the night he quit.

266
00:12:30,176 --> 00:12:32,743
That was... months ago,
Dr. Hodgins.

267
00:12:32,778 --> 00:12:34,044
And yet the minute
he heard what happened,

268
00:12:34,080 --> 00:12:36,146
he dropped everything to
come rushing down here.

269
00:12:36,182 --> 00:12:38,449
It's obvious Arastoo
still cares about you.

270
00:12:38,484 --> 00:12:39,950
And I still care about him,

271
00:12:39,986 --> 00:12:42,953
but right now I care more
about catching a cop killer.

272
00:12:44,890 --> 00:12:46,557
Is there anything else?

273
00:12:55,301 --> 00:12:56,934
(knocking)
Yeah.

274
00:12:56,969 --> 00:12:58,836
Hi. Hey! I am so sorry I'm late.

275
00:12:58,871 --> 00:13:00,938
Actually, you know what,
I was here on time,

276
00:13:00,973 --> 00:13:02,306
but I was going through
security and I realized

277
00:13:02,341 --> 00:13:03,807
that I forgot my badge
at home, so I had

278
00:13:03,843 --> 00:13:06,110
to drive home, grab my badge,
and just floor it to get back.

279
00:13:06,145 --> 00:13:08,512
I mean, I didn't
floor it, you know...

280
00:13:08,547 --> 00:13:10,848
I drove the speed limit.
Who are you?

281
00:13:10,883 --> 00:13:12,650
Oh, God. You are
Agent Booth, aren't you?

282
00:13:12,685 --> 00:13:14,451
Oh, no, am I
in the wrong office?

283
00:13:14,487 --> 00:13:15,986
No, no, no, you're
in the right office.

284
00:13:16,022 --> 00:13:17,221
Yeah, I'm-I'm Special
Agent Seeley Booth.

285
00:13:17,256 --> 00:13:18,889
But I'm on my way
into an interview.

286
00:13:18,924 --> 00:13:20,057
Something I can
help you with?

287
00:13:20,092 --> 00:13:21,925
Um, I'm-I'm Karen Delfs.

288
00:13:22,928 --> 00:13:24,161
From the BRIU.

289
00:13:24,196 --> 00:13:25,562
The behavioral analyst.

290
00:13:25,598 --> 00:13:28,132
Yeah. Which means
I'm usually pretty good

291
00:13:28,167 --> 00:13:31,035
at picking up when somebody
is upset about something.

292
00:13:31,070 --> 00:13:32,803
Look, I'm so sorry
I forgot my badge,

293
00:13:32,838 --> 00:13:34,872
but the only reason I did it is
because I've been so hyper-focused

294
00:13:34,907 --> 00:13:36,240
on studying up
on this case.

295
00:13:36,275 --> 00:13:37,641
Look, I'm not upset at you.

296
00:13:37,677 --> 00:13:39,009
I don't even
know who you are.

297
00:13:39,045 --> 00:13:41,945
I'm upset because somebody
tried to blow up my friend.

298
00:13:41,981 --> 00:13:43,347
Right. I'm so sorry.
Agent James Aubrey.

299
00:13:43,382 --> 00:13:45,416
Yes. Aubrey.

300
00:13:45,451 --> 00:13:47,518
So, you've been studying this case?
Yes.

301
00:13:47,553 --> 00:13:48,686
Is there anything that
you can give me

302
00:13:48,721 --> 00:13:50,421
to help me find the killer?

303
00:13:50,456 --> 00:13:52,056
Absolutely.
I think that the fact

304
00:13:52,091 --> 00:13:53,657
that the initial
victim was a cop

305
00:13:53,693 --> 00:13:55,259
speaks to a level
of sophistication

306
00:13:55,294 --> 00:13:56,593
on the killer's part.
I mean,

307
00:13:56,629 --> 00:13:59,063
killing a cop takes a lot of
planning and organization.

308
00:13:59,098 --> 00:14:01,565
Right. Which means more likely
that he's killed before.

309
00:14:01,600 --> 00:14:04,902
I also think that there was a reason that
Officer Gallo was targeted specifically.

310
00:14:04,937 --> 00:14:06,337
See, we find<i> that</i> reason,

311
00:14:06,372 --> 00:14:08,772
and maybe we find our killer.
That's amazing.

312
00:14:08,808 --> 00:14:10,381
You drove all the way down
here twice just to tell me

313
00:14:10,405 --> 00:14:11,962
something that I already know.

314
00:14:12,712 --> 00:14:15,079
Apparently, I did.
You did.

315
00:14:15,114 --> 00:14:16,814
But thank you.

316
00:14:16,849 --> 00:14:18,582
You're... welcome.

317
00:14:18,617 --> 00:14:20,351
Great. Thanks, Lieutenant
for coming in.

318
00:14:20,386 --> 00:14:22,186
Can you have a seat?
Yeah, sure.

319
00:14:22,221 --> 00:14:25,489
So, you are the head
of the DCPD gang unit,

320
00:14:25,524 --> 00:14:27,358
is that correct?
Yeah, it is.

321
00:14:27,393 --> 00:14:28,826
Gallo was one of my guys.

322
00:14:28,861 --> 00:14:30,994
Been with my crew
for the past ten years.

323
00:14:31,030 --> 00:14:32,529
We have reason
to believe that

324
00:14:32,565 --> 00:14:35,666
Officer Gallo was targeted
specifically.

325
00:14:35,701 --> 00:14:37,401
So you have
some suspects in mind?

326
00:14:37,436 --> 00:14:38,969
<i>La Serpiente.</i>

327
00:14:39,004 --> 00:14:41,605
They're an El Salvadoran
gun-running outfit.

328
00:14:41,640 --> 00:14:42,973
Yeah, I'm familiar with them.

329
00:14:43,008 --> 00:14:44,141
That's a pretty serious
organization.

330
00:14:44,176 --> 00:14:45,676
Yeah, and we
haven't been able

331
00:14:45,711 --> 00:14:47,277
to nail them on
anything substantial.

332
00:14:47,313 --> 00:14:49,179
So we've been attempting
to dismantle the gang

333
00:14:49,215 --> 00:14:51,215
by pestering them
with minor violations.

334
00:14:51,250 --> 00:14:52,883
Speeding, jaywalking,
that sort of thing.

335
00:14:52,918 --> 00:14:54,785
So you're saying
that Gallo was targeted

336
00:14:54,820 --> 00:14:57,421
because he was passing out
jaywalking tickets?

337
00:14:57,456 --> 00:15:00,557
Four days ago, Gallo pulled over
the head of<i> La Serpiente</i>

338
00:15:00,593 --> 00:15:02,126
for a broken taillight.

339
00:15:02,161 --> 00:15:04,962
Searched the car-- found
an unregistered .44.

340
00:15:04,997 --> 00:15:07,097
It was the guy's
third strike.

341
00:15:07,133 --> 00:15:08,565
Four days ago.

342
00:15:08,601 --> 00:15:10,701
That was the day
<i>before</i> Gallo was killed.

343
00:15:10,736 --> 00:15:12,369
Yeah, it was a big bust.

344
00:15:12,405 --> 00:15:14,204
Made the local news
and everything.

345
00:15:14,240 --> 00:15:16,206
Gallo went out that
night to celebrate.

346
00:15:16,242 --> 00:15:18,075
Where?
Cop bar called Morty's.

347
00:15:18,110 --> 00:15:20,177
He was last seen leaving there
about 1:30 in the morning.

348
00:15:20,212 --> 00:15:21,545
So you've been looking
into this already.

349
00:15:21,580 --> 00:15:23,180
Well, when Gallo
went missing,

350
00:15:23,215 --> 00:15:25,582
I started to have my suspicions,
but without a body,

351
00:15:25,618 --> 00:15:27,851
I couldn't get very far.
Well, do me a favor,

352
00:15:27,887 --> 00:15:29,086
next time
you have your suspicions

353
00:15:29,121 --> 00:15:30,654
make sure you run 'em by<i> me.</i>

354
00:15:30,689 --> 00:15:32,289
I'm head of this case now.

355
00:15:36,286 --> 00:15:37,806
(door opens)
CAROLINE: Julian Molina.

356
00:15:40,065 --> 00:15:42,582
Says here you're
the right hand

357
00:15:42,583 --> 00:15:44,650
to the leader
of<i> La Serpiente.</i>

358
00:15:44,685 --> 00:15:47,219
If that's what your
little piece of paper tells you,

359
00:15:47,255 --> 00:15:48,554
it must be true.

360
00:15:48,589 --> 00:15:50,723
It also tells me,
within the past month,

361
00:15:50,758 --> 00:15:52,558
you received two
parking violations

362
00:15:52,593 --> 00:15:54,326
and a citation
for littering.

363
00:15:54,362 --> 00:15:58,631
All that pestering by the DCPD
must have pissed you off.

364
00:15:58,666 --> 00:16:01,300
I must have been careless
with my bubble gum wrappers.

365
00:16:01,335 --> 00:16:04,236
I can't fault the boys in blue
for doing their job.

366
00:16:04,272 --> 00:16:05,838
Not even when that job

367
00:16:05,873 --> 00:16:09,041
means taking down your boss
on weapons charges?

368
00:16:09,076 --> 00:16:10,976
(laughs): Is that
what this is about?

369
00:16:11,012 --> 00:16:14,013
You think I had something
to do with bomb boy?

370
00:16:14,048 --> 00:16:15,681
"Bomb boy" was the cop

371
00:16:15,716 --> 00:16:18,050
responsible
for the big man's arrest.

372
00:16:18,085 --> 00:16:20,319
So I blew him up, huh?
Then used his body

373
00:16:20,354 --> 00:16:23,022
to send a message to the force
to back off.

374
00:16:23,057 --> 00:16:26,091
My boss is
a very smart man.

375
00:16:26,127 --> 00:16:27,726
He's certainly
not the type

376
00:16:27,762 --> 00:16:31,197
to leave an unregistered
weapon in his vehicle.

377
00:16:32,233 --> 00:16:34,366
If you know what I'm saying.

378
00:16:34,402 --> 00:16:37,236
Yeah.
What your sorry behind is saying

379
00:16:37,271 --> 00:16:39,471
is that you planted the gun.

380
00:16:39,507 --> 00:16:40,639
Who, me? No.

381
00:16:40,675 --> 00:16:42,274
(laughs)

382
00:16:42,310 --> 00:16:44,076
With your boss out of the way,

383
00:16:44,111 --> 00:16:46,745
you're in prime position
to take over the gang.

384
00:16:46,781 --> 00:16:48,447
Well, if that were true,

385
00:16:48,482 --> 00:16:50,216
I'd owe it all to bomb boy.

386
00:16:50,251 --> 00:16:51,784
Do you really think I would kill

387
00:16:51,819 --> 00:16:54,186
the cop responsible for my promotion?
Well...

388
00:16:54,222 --> 00:16:57,556
clearly, loyalty
isn't<i> your</i> strong suit.

389
00:17:06,400 --> 00:17:07,933
(chuckles):
Hey.

390
00:17:07,969 --> 00:17:09,935
There he is.

391
00:17:09,971 --> 00:17:12,338
Welcome back.

392
00:17:12,373 --> 00:17:14,206
Were you guys
just watching me sleep?

393
00:17:14,242 --> 00:17:16,408
CAROLINE: Apparently,
we're not the only ones.

394
00:17:16,444 --> 00:17:18,110
According to the visitors log,

395
00:17:18,145 --> 00:17:21,180
Jessica Warren's
already been by twice.

396
00:17:21,215 --> 00:17:23,782
Ladies love a hero, huh?

397
00:17:23,818 --> 00:17:26,185
I'd smile,
but I'm in too much pain.

398
00:17:26,220 --> 00:17:30,222
I feel like I got hit
by a truck carrying more trucks.

399
00:17:30,258 --> 00:17:33,092
Doctors pulled seven pieces
of shrapnel

400
00:17:33,127 --> 00:17:35,361
out of that bony
little body of yours.

401
00:17:35,396 --> 00:17:37,897
Luckily, none of them hit
any arteries or vital organs.

402
00:17:37,932 --> 00:17:39,398
HODGINS: Brother, if I could
take any of that pain

403
00:17:39,433 --> 00:17:42,067
off your hands,
I would do it in a heartbeat.

404
00:17:42,103 --> 00:17:44,470
I owe you big-time.

405
00:17:44,505 --> 00:17:46,772
How's everybody else?

406
00:17:49,644 --> 00:17:52,111
It was a rough night,<i> Cher.</i>

407
00:18:01,689 --> 00:18:03,422
Morning, Dr. Brennan.

408
00:18:03,457 --> 00:18:05,624
You'll be happy to know
that I've already cleaned,

409
00:18:05,660 --> 00:18:08,327
separated, and rearticulated the
remains, as much as possible.

410
00:18:08,362 --> 00:18:10,062
Excellent work,
Dr. Vaziri.

411
00:18:10,097 --> 00:18:12,998
And I'm nearly finished with
the reconstruction of the skull.

412
00:18:13,034 --> 00:18:16,368
I must say I wasn't expecting
you back in the lab today.

413
00:18:16,404 --> 00:18:18,437
I told you, I wanted
to help catch the killer.

414
00:18:18,472 --> 00:18:20,339
I plan on being here
until that happens.

415
00:18:20,374 --> 00:18:22,541
And you've cleared this
with your new employers?

416
00:18:22,576 --> 00:18:25,311
Actually,
I don't have an employer.

417
00:18:25,346 --> 00:18:27,546
Oh. You've gone
into the private sector?

418
00:18:27,581 --> 00:18:30,316
I haven't gone into any sector.

419
00:18:30,351 --> 00:18:32,751
Things have been
pretty tough for me

420
00:18:32,787 --> 00:18:35,154
since leaving the Jeffersonian.

421
00:18:37,191 --> 00:18:38,557
I'm sorry to hear that.

422
00:18:38,592 --> 00:18:40,092
So, what have you
discovered

423
00:18:40,127 --> 00:18:43,662
from your reconstruction
of the victim's skull?

424
00:18:43,698 --> 00:18:45,664
Evidence of
projectile trauma

425
00:18:45,700 --> 00:18:47,633
on the parietal,
near the lamdoidal suture.

426
00:18:47,668 --> 00:18:49,234
The projectile exited
through the glabella.

427
00:18:49,270 --> 00:18:51,070
Judging by the size
of the wound,

428
00:18:51,105 --> 00:18:53,105
this was created
by a small-caliber weapon.

429
00:18:53,106 --> 00:18:54,778
And the presence of gunshot
residue says

430
00:18:54,802 --> 00:18:56,517
the weapon was
fired from close range.

431
00:18:57,545 --> 00:18:59,411
Cause of death appears
to be consistent

432
00:18:59,447 --> 00:19:00,946
with a gangland
assassination.

433
00:19:00,982 --> 00:19:02,815
And further evidence pointing
toward<i> La Serpiente.</i>

434
00:19:02,850 --> 00:19:05,651
I hate to rain on your parade,
but I just finished analyzing

435
00:19:05,686 --> 00:19:07,820
the shrapnel Cam pulled
from the deceased officers.

436
00:19:07,855 --> 00:19:09,088
Were you able to determine

437
00:19:09,123 --> 00:19:10,522
the type of device used
in the attack?

438
00:19:10,558 --> 00:19:12,691
The bomb was made of steel,
and it was loaded

439
00:19:12,727 --> 00:19:14,560
with black powder
and match heads.

440
00:19:14,595 --> 00:19:16,428
A pipe bomb?
Yeah, exactly. I mean, this is

441
00:19:16,464 --> 00:19:18,163
Bomb-Making 101.
And not at all consistent

442
00:19:18,199 --> 00:19:19,832
with the type of bomb

443
00:19:19,867 --> 00:19:22,434
a sophisticated operation
like<i> La Serpiente</i> would use.

444
00:19:22,470 --> 00:19:25,838
Unfortunately, no, it's not.

445
00:19:32,046 --> 00:19:35,247
MONTENEGRO: So, DCPD uses
a system known as ShotSpotter.

446
00:19:35,282 --> 00:19:36,849
The red dots

447
00:19:36,884 --> 00:19:39,618
indicate the location
of the gunshots

448
00:19:39,653 --> 00:19:41,387
heard three nights ago.

449
00:19:41,422 --> 00:19:44,356
Well, the victim was last seen
leaving Morty's bar at 1:30,

450
00:19:44,392 --> 00:19:46,892
so we can lose all the
gunfire prior to that.

451
00:19:46,927 --> 00:19:49,361
MONTENEGRO: As well as where
the arrests were made.

452
00:19:49,397 --> 00:19:50,754
SAROYAN:
That leaves us with two.

453
00:19:50,755 --> 00:19:51,885
Hopefully not after

454
00:19:51,909 --> 00:19:54,991
I run the gunshots through
the sound-forging software.

455
00:19:56,670 --> 00:19:58,937
Now we just plot the decibels

456
00:19:58,973 --> 00:20:01,373
as a function of frequency.

457
00:20:01,409 --> 00:20:04,143
And what exactly are we watching for?
The frequencies

458
00:20:04,178 --> 00:20:06,378
at which the two
gunshots came in.

459
00:20:06,414 --> 00:20:09,681
Small-caliber firearms
tend to have higher decibels,

460
00:20:09,717 --> 00:20:12,217
but not so much
in the lower frequencies.

461
00:20:12,253 --> 00:20:14,053
(recorded gunshots)

462
00:20:15,156 --> 00:20:17,122
So the fact that
the first shot had

463
00:20:17,158 --> 00:20:19,324
a higher decibel
in the lower frequency

464
00:20:19,360 --> 00:20:21,660
means it came
from a large-caliber weapon?

465
00:20:21,695 --> 00:20:25,230
And since our victim was shot
with a small-caliber gun...

466
00:20:25,266 --> 00:20:27,266
SAROYAN:
Means we found

467
00:20:27,301 --> 00:20:28,934
where the victim was murdered.

468
00:20:33,040 --> 00:20:34,740
ShotSpotter's accurate
up to ten feet,

469
00:20:34,775 --> 00:20:37,576
so the murder had to have taken
place somewhere around here.

470
00:20:37,611 --> 00:20:40,479
Well, dark alley--
plenty of cover. I hate to say it,

471
00:20:40,514 --> 00:20:42,214
but this is
the perfect place to ambush

472
00:20:42,249 --> 00:20:44,450
a drunk cop on his way home
after the bar.

473
00:20:44,485 --> 00:20:46,051
SAROYAN: Well, Booth is
contacting nearby businesses.

474
00:20:46,087 --> 00:20:49,354
Hopefully, someone will
remember seeing something.

475
00:20:49,390 --> 00:20:51,490
Look.

476
00:20:51,525 --> 00:20:53,792
There is blood speckled
all over this wall.

477
00:20:53,828 --> 00:20:57,196
All right, well, we know
that the victim was shot

478
00:20:57,231 --> 00:20:58,764
at point-blank range,
so I'm hoping

479
00:20:58,799 --> 00:21:02,101
that maybe
we'll be able to find...

480
00:21:04,772 --> 00:21:06,004
Bingo.

481
00:21:06,040 --> 00:21:07,639
Bullet casing.

482
00:21:07,675 --> 00:21:09,608
From a small-caliber pistol,

483
00:21:09,643 --> 00:21:11,143
just like the one used
to kill Gallo.

484
00:21:11,178 --> 00:21:12,344
Okay. All right.

485
00:21:12,379 --> 00:21:13,479
When I head back to the lab,

486
00:21:13,514 --> 00:21:16,115
I'm gonna see if I can
actually sw-- (groaning)

487
00:21:16,150 --> 00:21:18,350
You okay?
Uh, yeah.

488
00:21:18,385 --> 00:21:20,319
(phone ringing)
Just remind me not to, uh,

489
00:21:20,354 --> 00:21:22,955
stand near any more
exploding bodies, huh?

490
00:21:22,990 --> 00:21:25,958
(sighs)

491
00:21:25,993 --> 00:21:29,128
Okay, Booth says
that a busboy

492
00:21:29,163 --> 00:21:31,163
from a nearby restaurant
remembers seeing

493
00:21:31,198 --> 00:21:33,332
a bright orange
Mustang out here

494
00:21:33,367 --> 00:21:35,033
around the time
of the shooting.

495
00:21:35,069 --> 00:21:35,968
Wait a second.

496
00:21:36,003 --> 00:21:37,069
There was
a bright orange Mustang

497
00:21:37,104 --> 00:21:38,237
at the crime scene yesterday.

498
00:21:38,272 --> 00:21:41,140
Yeah, I'm guessing
that's no coincidence.

499
00:21:43,685 --> 00:21:44,917
BOOTH:
<i>So, Seth, I've been talking</i>

500
00:21:44,953 --> 00:21:46,419
to my friends over at the DCPD.

501
00:21:46,454 --> 00:21:47,987
Turns out that
you've made a lot of enemies

502
00:21:48,023 --> 00:21:49,655
inside the department.

503
00:21:49,691 --> 00:21:50,757
So?

504
00:21:50,792 --> 00:21:53,359
Fewer cards to send
out at Christmas.

505
00:21:53,395 --> 00:21:55,361
Why do you hate cops so much?
No, man.

506
00:21:55,397 --> 00:21:56,996
I'm not biting. I've been around
enough crime scenes

507
00:21:57,032 --> 00:21:58,264
to know how you guys work.

508
00:21:58,299 --> 00:21:59,732
Have you been around

509
00:21:59,768 --> 00:22:02,068
so many crime scenes because
you're the one who made them?

510
00:22:02,103 --> 00:22:03,436
Are you kidding me?

511
00:22:03,471 --> 00:22:05,605
Look, I'm around
so many crime scenes

512
00:22:05,640 --> 00:22:07,340
because I'm good
at my job, okay?

513
00:22:07,375 --> 00:22:08,708
I-I know which neighborhoods
to hang around.

514
00:22:08,743 --> 00:22:09,783
Okay, look, you know what,

515
00:22:09,811 --> 00:22:11,878
we can place you
at the alley where Gallo...

516
00:22:11,913 --> 00:22:13,813
(whispering): Sorry. Keep going.
...was killed

517
00:22:13,848 --> 00:22:15,181
Keep going.
...three nights ago.

518
00:22:15,216 --> 00:22:16,849
I-I intercepted a call

519
00:22:16,885 --> 00:22:18,785
about a possible shooting,
but when I got to the alley

520
00:22:18,820 --> 00:22:21,421
there was nothing there,
so I left-- I swear.

521
00:22:21,456 --> 00:22:22,688
All right, well,
we'll see about that.

522
00:22:22,724 --> 00:22:24,290
Look at these. Hmm?
SETH: Is this my work?

523
00:22:24,325 --> 00:22:25,792
I-I never gave you guys

524
00:22:25,827 --> 00:22:27,360
my camera,
so how'd you get these images?

525
00:22:27,395 --> 00:22:29,228
Oh, I didn't get these from you.
I got them

526
00:22:29,264 --> 00:22:31,330
from the news organizations that
you've been selling them to.

527
00:22:31,366 --> 00:22:32,932
Which is, again, why I'm late.
And I'm so sorry.

528
00:22:32,967 --> 00:22:34,000
Shh, shh. Wow, look,

529
00:22:34,035 --> 00:22:35,601
these really are gruesome,
aren't they?

530
00:22:35,637 --> 00:22:37,003
Mm-hmm. Mr. Dirklin
seems to be

531
00:22:37,038 --> 00:22:39,472
very comfortable
around death and gore.

532
00:22:39,507 --> 00:22:42,842
In fact, his work seems
to be completely devoid of any emotion.

533
00:22:42,877 --> 00:22:44,410
To be a successful
news stringer, you need

534
00:22:44,446 --> 00:22:47,413
to be able to detach yourself
from the job. That's all I'm doing.

535
00:22:47,449 --> 00:22:49,715
Also, to commit a series of
heinous crimes simply as a means

536
00:22:49,751 --> 00:22:52,051
of making money, you would
need a certain level of detachment.

537
00:22:52,087 --> 00:22:54,387
Right. Your footage
of the bomb going off

538
00:22:54,422 --> 00:22:55,888
is being played
across the country.

539
00:22:55,924 --> 00:22:57,090
And every time it gets played,

540
00:22:57,125 --> 00:22:58,658
you're getting paid.

541
00:22:58,693 --> 00:23:00,993
Right?
So he must be the only one

542
00:23:01,029 --> 00:23:02,462
who's profiting
from these crimes.

543
00:23:02,497 --> 00:23:05,498
That does not look good for you.

544
00:23:05,533 --> 00:23:06,866
Mm-mm.

545
00:23:13,208 --> 00:23:14,307
Creepy! This looks like

546
00:23:14,342 --> 00:23:16,442
one of those found-footage
horror films.

547
00:23:16,478 --> 00:23:19,445
Yeah, except this is real life.
This is footage

548
00:23:19,481 --> 00:23:22,515
Dirklin took in the alley on the
night that Gallo was murdered.

549
00:23:22,550 --> 00:23:24,550
What's going on?
Um...

550
00:23:24,586 --> 00:23:25,952
can you stop what you're
doing for a second?

551
00:23:25,987 --> 00:23:27,253
Yeah.

552
00:23:27,288 --> 00:23:30,256
I came to tell you that...

553
00:23:30,291 --> 00:23:31,691
I'm ready.

554
00:23:31,726 --> 00:23:33,092
Ready? Ready for what?

555
00:23:33,128 --> 00:23:34,627
To have another baby.

556
00:23:34,662 --> 00:23:36,162
Or two.

557
00:23:36,197 --> 00:23:38,865
Or... seven.

558
00:23:38,900 --> 00:23:41,601
As many curly-headed
little ones as you want.

559
00:23:41,636 --> 00:23:44,070
But I thought...
I thought you said, um,

560
00:23:44,105 --> 00:23:46,439
you were comfortable
with what we have.

561
00:23:46,474 --> 00:23:49,742
I know I did. I know, Angie, but
after what happened yesterday,

562
00:23:49,777 --> 00:23:52,145
I realized that
there's still so much in life

563
00:23:52,180 --> 00:23:54,547
I want to experience with you,
you know? And I...

564
00:23:54,582 --> 00:23:57,383
I don't want to die.
I-I want to keep growing.

565
00:23:57,418 --> 00:23:58,918
The only way for me to do that

566
00:23:58,953 --> 00:24:00,586
is to get out
of my comfort zone.

567
00:24:00,622 --> 00:24:04,891
Well, yeah,
let's... let's keep growing.

568
00:24:04,926 --> 00:24:07,627
Yeah? (chuckles): Good.
(chuckles)

569
00:24:09,831 --> 00:24:13,833
But let's catch
this killer first.

570
00:24:13,868 --> 00:24:15,468
Wait, I thought
that Booth said

571
00:24:15,503 --> 00:24:18,037
that the crime scene
videographer was looking good for it.

572
00:24:18,072 --> 00:24:20,106
Well, he was, but
then I looked

573
00:24:20,141 --> 00:24:22,542
through all the footage,
and there's nothing there.

574
00:24:22,577 --> 00:24:25,945
Yeah, but he could've shot this
while he was waiting for the victim

575
00:24:25,980 --> 00:24:28,181
to leave the bar and make
his way down the alley.

576
00:24:28,216 --> 00:24:29,849
Hey, there's something
back there.

577
00:24:29,884 --> 00:24:33,152
Behind the Dumpster.
Like a rat?

578
00:24:33,188 --> 00:24:35,688
Give me a second.

579
00:24:40,195 --> 00:24:42,028
No, it's a human being
standing over

580
00:24:42,063 --> 00:24:43,629
a dead body.
Dirklin

581
00:24:43,665 --> 00:24:45,164
caught the killer on camera,

582
00:24:45,200 --> 00:24:46,666
and he-he didn't
even know it.

583
00:24:46,701 --> 00:24:48,968
Which unfortunately means
it isn't Dirklin.

584
00:24:49,003 --> 00:24:51,370
Our killer's still out there.

585
00:24:56,511 --> 00:24:58,811
Upon completion
of the thoracic area,

586
00:24:58,846 --> 00:25:01,147
I discovered sharp force trauma
on the body of the sternum,

587
00:25:01,182 --> 00:25:04,617
as well as the left and right
side ribs, three through six.

588
00:25:04,652 --> 00:25:07,186
Lack of hemorrhagic staining
suggests

589
00:25:07,222 --> 00:25:09,388
these are postmortem injuries.
The trauma

590
00:25:09,424 --> 00:25:12,325
is also inconsistent with the damage
sustained during the explosion.

591
00:25:12,360 --> 00:25:13,993
The killer must have broken
these bones

592
00:25:14,028 --> 00:25:16,829
to plant the bomb
in the rib cage.

593
00:25:16,864 --> 00:25:18,664
If we can determine
the implement used

594
00:25:18,700 --> 00:25:22,004
to create these injuries,
it may lead us closer to the killer.

595
00:25:22,005 --> 00:25:24,370
The striae appear
to have variant trajectories.

596
00:25:24,405 --> 00:25:27,340
VAZIRI: One set has a superior
direction, the other inferior.

597
00:25:27,375 --> 00:25:29,375
Which is suggestive
of some sort

598
00:25:29,410 --> 00:25:31,210
of extremely powerful
shearing tool.

599
00:25:31,246 --> 00:25:33,446
Have Dr. Hodgins swab the
wounds for particulates.

600
00:25:33,481 --> 00:25:35,047
SAROYAN: I was able
to recover a print

601
00:25:35,083 --> 00:25:37,250
off the bullet casing
we found in the alley.

602
00:25:37,285 --> 00:25:39,885
Any match on the print?
I got a hit off IAFIS.

603
00:25:39,921 --> 00:25:41,854
It belongs to a man
named Scott Larette.

604
00:25:41,889 --> 00:25:43,022
I'll notify Booth.

605
00:25:47,662 --> 00:25:49,195
(sighs)

606
00:25:49,230 --> 00:25:50,696
Uh, hey.

607
00:25:50,732 --> 00:25:53,266
Hey.

608
00:25:54,702 --> 00:25:57,803
Dr. Brennan said
that you're having difficulties

609
00:25:57,839 --> 00:25:59,305
finding a job.

610
00:25:59,340 --> 00:26:01,540
Oh, I'll find something.

611
00:26:03,177 --> 00:26:04,610
How are things with you?

612
00:26:04,646 --> 00:26:05,878
Oh, good.

613
00:26:05,913 --> 00:26:07,713
Everything's good. Just...

614
00:26:07,749 --> 00:26:09,448
working, you know?

615
00:26:09,484 --> 00:26:12,251
Sure.

616
00:26:13,154 --> 00:26:15,254
I'm sorry. This is weird.

617
00:26:15,290 --> 00:26:17,290
(chuckling):
Yeah, extremely.

618
00:26:17,325 --> 00:26:19,959
I'm gonna... go.

619
00:26:19,994 --> 00:26:22,328
Yeah, yeah. I need
to get back to the bones, so...

620
00:26:23,298 --> 00:26:24,897
Yeah.

621
00:26:31,406 --> 00:26:33,739
AUBREY:
<i>Behavioral analyst?</i>

622
00:26:33,775 --> 00:26:35,708
So you're like a
real-life Clarice Starling?

623
00:26:35,743 --> 00:26:37,777
I never thought about it
like that before.

624
00:26:37,812 --> 00:26:39,445
That is totally true.

625
00:26:39,480 --> 00:26:41,847
All right, enough
of the happy talk.

626
00:26:41,883 --> 00:26:43,616
It's time
to get to work.

627
00:26:43,651 --> 00:26:45,785
Where's Booth?
On his way to pick up Larette.

628
00:26:45,820 --> 00:26:49,488
So, in the meantime,
we're gonna study up.

629
00:26:49,524 --> 00:26:51,257
Here's all we got
on the guy.

630
00:26:51,292 --> 00:26:52,825
Larette's fingerprints
are already in the system

631
00:26:52,860 --> 00:26:55,194
because he'd applied
for a position

632
00:26:55,229 --> 00:26:57,863
with DCPD. Multiple times.

633
00:26:57,899 --> 00:26:59,452
This guy wanted to be a cop?

634
00:26:59,476 --> 00:27:00,667
DELFS: Well, that was
never gonna happen.

635
00:27:00,668 --> 00:27:03,369
I mean, according to his file,
he failed his psychological exam

636
00:27:03,404 --> 00:27:05,137
due to anger issues.

637
00:27:05,173 --> 00:27:06,539
So the cranky little man
had to settle

638
00:27:06,574 --> 00:27:08,307
for part-time work

639
00:27:08,343 --> 00:27:09,975
as a security guard.
You know,

640
00:27:10,011 --> 00:27:11,811
the constant rejection
at the hands of the police

641
00:27:11,846 --> 00:27:14,647
could have certainly fueled
Larette's tendency towards rage.

642
00:27:14,682 --> 00:27:16,816
This must have been his way
of getting back at the force

643
00:27:16,851 --> 00:27:18,284
for rejecting him.
(phone rings)

644
00:27:18,319 --> 00:27:20,119
No luck
at Larette's apartment.

645
00:27:20,154 --> 00:27:24,023
Booth's saying it looks like
he hasn't been home all week.

646
00:27:24,058 --> 00:27:26,659
We got to find this guy
before he strikes again.

647
00:27:28,663 --> 00:27:31,297
Got the results of the swab
to the rib injuries.

648
00:27:31,332 --> 00:27:32,765
Did you find anything
we could use?

649
00:27:32,800 --> 00:27:35,301
There were traces of latex
in the wounds.

650
00:27:35,336 --> 00:27:37,737
Well, the killer probably wore
latex gloves to do the job.

651
00:27:37,772 --> 00:27:39,772
No, if that were the case,
I would've found anti-degradants in it.

652
00:27:39,807 --> 00:27:42,241
Do you mind? So, this was
preprocessed latex.

653
00:27:42,276 --> 00:27:45,378
The only place that you're likely to find
preprocessed latex

654
00:27:45,413 --> 00:27:46,912
is in a processing center.

655
00:27:46,948 --> 00:27:49,775
Wow, there are at least a
half a dozen of these places in town.

656
00:27:49,776 --> 00:27:51,584
Yes, but only one of
them recently shut down

657
00:27:51,619 --> 00:27:54,820
and used asbestos
in their insulation.

658
00:27:54,856 --> 00:27:56,756
And since we found asbestos
on our victim's clothing...

659
00:27:56,791 --> 00:27:58,991
It means that this has got
to be the place the killer

660
00:27:59,026 --> 00:28:01,093
brought Gallo's body
to plant the bomb.

661
00:28:14,709 --> 00:28:16,175
MAN:
Agent Booth.

662
00:28:16,210 --> 00:28:18,477
What do we got?
Got a body over here.

663
00:28:18,513 --> 00:28:20,858
He's wearing a holster.
Think it might be another cop.

664
00:28:20,859 --> 00:28:23,716
Okay, look, everybody back until we get
the bomb squad out here.

665
00:28:23,751 --> 00:28:25,050
(rats squeaking)

666
00:28:27,889 --> 00:28:29,121
Move!

667
00:28:33,907 --> 00:28:36,641
The victim appears to have
suffered a single gunshot

668
00:28:36,677 --> 00:28:38,209
to the frontal bone.

669
00:28:38,245 --> 00:28:40,278
Shot in the head.
Just like our first victim.

670
00:28:40,314 --> 00:28:42,213
Yeah. Who also had a bomb
stuffed into his chest.

671
00:28:42,249 --> 00:28:43,518
So please tell me
someone's checked to make...

672
00:28:43,542 --> 00:28:44,450
No, I can

673
00:28:44,451 --> 00:28:47,385
assure you these remains
are explosive-free.

674
00:28:49,489 --> 00:28:50,755
(phone ringing)

675
00:28:50,791 --> 00:28:51,791
(gasps)

676
00:28:52,359 --> 00:28:55,226
Relax. It's me.

677
00:28:55,262 --> 00:28:57,929
Yeah. Maybe put that on vibrate
next time.

678
00:28:57,965 --> 00:28:59,798
Sorry.

679
00:29:03,036 --> 00:29:04,669
Hey.

680
00:29:04,705 --> 00:29:06,771
Yeah,
I'm fine. I...

681
00:29:06,807 --> 00:29:11,309
I know. I'm sorry. I was at
the lab late last night, and...

682
00:29:11,345 --> 00:29:13,712
Seems a bit unlike Cam
to take a personal call

683
00:29:13,747 --> 00:29:15,547
in the middle of a case
like this.

684
00:29:15,582 --> 00:29:17,649
(sighs)
It's probably just Sebastian.

685
00:29:17,684 --> 00:29:18,750
Who's Sebastian?

686
00:29:18,785 --> 00:29:19,417
Hmm?

687
00:29:19,453 --> 00:29:20,819
Hodgins,

688
00:29:20,854 --> 00:29:22,454
who's Sebastian?

689
00:29:22,489 --> 00:29:23,822
He's... no one.

690
00:29:23,857 --> 00:29:25,190
He's just a guy

691
00:29:25,225 --> 00:29:28,026
who exists in reality.

692
00:29:28,061 --> 00:29:29,527
Are he and Cam dating?

693
00:29:29,563 --> 00:29:30,829
(chuckling):
What?

694
00:29:30,864 --> 00:29:32,330
Why would you...

695
00:29:32,366 --> 00:29:34,099
I mean, how would I...

696
00:29:34,134 --> 00:29:35,300
What makes
you think...

697
00:29:35,335 --> 00:29:36,534
Yeah.

698
00:29:36,570 --> 00:29:39,070
I wouldn't worry
about it, dude.

699
00:29:39,106 --> 00:29:40,905
Seriously, the guy's
not really around that much.

700
00:29:40,941 --> 00:29:42,574
I mean, he's this,
like, photojournalist

701
00:29:42,609 --> 00:29:45,110
who's always off in some,
like, war-torn country.

702
00:29:45,145 --> 00:29:47,479
Which is actually
really impressive. But not...

703
00:29:47,514 --> 00:29:49,681
not as impressive as you.
I mean, you're

704
00:29:49,716 --> 00:29:52,550
totally impressive,
even without a job.

705
00:29:52,586 --> 00:29:54,552
I'm gonna stop talking now.

706
00:29:54,588 --> 00:29:55,954
No, it's great.

707
00:29:55,989 --> 00:29:57,355
I mean, for Cam.

708
00:29:57,391 --> 00:30:00,492
She deserves to be happy.

709
00:30:00,527 --> 00:30:04,262
Based on the posteriorly
slanted frontal bone

710
00:30:04,297 --> 00:30:07,766
and the angular eye orbits, the
victim was a Caucasian male.

711
00:30:07,801 --> 00:30:09,034
How's it looking
for time of death?

712
00:30:09,069 --> 00:30:11,069
Well, according
to the third instar

713
00:30:11,104 --> 00:30:12,871
<i>Sarcophaga haemorrhoidalis</i>
larvae,

714
00:30:12,906 --> 00:30:15,473
this victim's been dead
for about five days.

715
00:30:15,509 --> 00:30:16,908
Meaning this victim was killed
before Gallo.

716
00:30:16,943 --> 00:30:18,276
MONTENEGRO: Hey.

717
00:30:18,311 --> 00:30:20,678
So it looks like Booth
finally found Scott Larette.

718
00:30:20,714 --> 00:30:22,247
That's awesome.
Yeah, nah, it's not that awesome.

719
00:30:22,282 --> 00:30:24,983
According
to my facial reconstruction,

720
00:30:25,018 --> 00:30:27,318
it's the man lying
on this table.

721
00:30:31,591 --> 00:30:33,758
AUBREY:
<i>Wait,</i>

722
00:30:33,794 --> 00:30:34,712
so if Larette wasn't a cop,

723
00:30:34,736 --> 00:30:36,362
then why was he found
wearing a holster?

724
00:30:36,363 --> 00:30:39,831
The owner of the processing plant was
having problems with scrap metal theft

725
00:30:39,866 --> 00:30:41,466
so he hired him on
to work security.

726
00:30:41,501 --> 00:30:43,468
Well, what kind of security
guard carries a gun?

727
00:30:43,503 --> 00:30:46,271
Uh, somebody who wants
to become a cop, you know?

728
00:30:46,306 --> 00:30:48,206
Bottom line is they didn't find
the gun in the holster.

729
00:30:48,241 --> 00:30:49,674
So the killer
must have taken it.

730
00:30:49,709 --> 00:30:51,776
BOOTH: Which would explain
why we found

731
00:30:51,812 --> 00:30:54,846
Larette's prints on the casing
of the bullet that killed Gallo.

732
00:30:54,881 --> 00:30:55,847
DELFS: I could've sworn
I put my phone in my purse

733
00:30:55,882 --> 00:30:56,948
before we left the office.

734
00:30:56,983 --> 00:30:58,116
Karen, do you realize

735
00:30:58,151 --> 00:30:59,517
that we're just figuring
something out right now?

736
00:30:59,553 --> 00:31:01,186
I know, and I want to help.
Look, I was building

737
00:31:01,221 --> 00:31:03,188
a psychological profile
of the killer, and I was storing

738
00:31:03,223 --> 00:31:06,024
the notes on my phone;
I... so I...

739
00:31:07,794 --> 00:31:10,862
Sorry. One second.
Okay. Wow.

740
00:31:10,897 --> 00:31:12,831
Is that a
mousetrap?

741
00:31:12,866 --> 00:31:15,567
Why do you have a mousetrap in your purse?
(chuckles)

742
00:31:15,602 --> 00:31:16,534
I have no idea.

743
00:31:16,570 --> 00:31:17,669
Okay.
I'm just gonna...

744
00:31:17,704 --> 00:31:19,437
That's not weird.
Okay.

745
00:31:19,473 --> 00:31:22,440
Got it. Sorry.
So...

746
00:31:22,476 --> 00:31:25,343
Right. The fact that Gallo
was on TV shortly before

747
00:31:25,378 --> 00:31:27,879
his death suggests
that the killer seeks notoriety.

748
00:31:27,914 --> 00:31:31,549
So the killer wanted to be known
for taking down a hero cop.

749
00:31:31,585 --> 00:31:33,585
Gallo had become a symbol
for good policing,

750
00:31:33,620 --> 00:31:35,920
and our killer wanted
to destroy that symbol.

751
00:31:35,956 --> 00:31:37,655
Wait, Larette
wasn't a cop, okay?

752
00:31:37,691 --> 00:31:38,790
How does he factor in all this?

753
00:31:38,825 --> 00:31:40,225
Well, he may not
have a badge,

754
00:31:40,260 --> 00:31:42,527
but he was walking around
with a gun and a holster.

755
00:31:42,562 --> 00:31:44,929
Both are obvious markers
of authority.

756
00:31:44,965 --> 00:31:46,331
So you're saying
that our killer

757
00:31:46,366 --> 00:31:48,099
doesn't have an issue with
the police specifically...

758
00:31:48,135 --> 00:31:50,835
I'm saying that his problem
is with authority in general.

759
00:31:50,871 --> 00:31:51,870
BOOTH: Which means
we have no idea

760
00:31:51,905 --> 00:31:53,605
who he's going after next.

761
00:31:56,510 --> 00:31:58,843
Dr. Brennan,
there appears to be chipping

762
00:31:58,879 --> 00:32:02,213
at the external edges
of the entry wound.

763
00:32:02,249 --> 00:32:06,284
Oh. This injury is
common in suicides,

764
00:32:06,319 --> 00:32:08,786
where the gun is pressed
against the skull.

765
00:32:08,822 --> 00:32:11,656
The chipping occurs
as a result of recoil.

766
00:32:11,691 --> 00:32:14,459
So, like Gallo, Larette was
also shot from close range

767
00:32:14,494 --> 00:32:15,927
with a small-caliber weapon.

768
00:32:15,962 --> 00:32:18,897
Most likely his own.

769
00:32:18,932 --> 00:32:22,367
Dr. Vaziri, I have come
to the conclusion

770
00:32:22,402 --> 00:32:25,069
I would like to aid in
your effort to find a job.

771
00:32:25,105 --> 00:32:27,772
That's quite all right.
You've already done plenty for me.

772
00:32:27,807 --> 00:32:30,675
I am very well-respected
in my field.

773
00:32:30,710 --> 00:32:31,976
My influence knows no bounds.

774
00:32:32,012 --> 00:32:33,111
I know.

775
00:32:33,146 --> 00:32:34,946
But I think it's time for me
to leave the nest

776
00:32:34,981 --> 00:32:36,548
and learn to fly on my own.

777
00:32:36,583 --> 00:32:39,951
Well, if you ever change
your mind,

778
00:32:39,986 --> 00:32:41,186
I'm here for you.

779
00:32:42,255 --> 00:32:44,389
There appears
to be microfracturing

780
00:32:44,424 --> 00:32:45,723
on the left ulna.

781
00:32:47,427 --> 00:32:49,527
Well, the location
of the fracturing

782
00:32:49,563 --> 00:32:51,696
suggests a defensive wound.

783
00:32:51,731 --> 00:32:54,465
Meaning it wasn't a well-planned
assassination, like with Gallo.

784
00:32:54,501 --> 00:32:56,568
The killer struggled with
Larette before killing him.

785
00:32:56,603 --> 00:32:58,536
And the more they struggled,
the more chance

786
00:32:58,572 --> 00:33:01,206
the killer left behind something
that could point back to him.

787
00:33:04,778 --> 00:33:06,811
BRENNAN:
<i>Booth, I got your text.</i>

788
00:33:06,846 --> 00:33:08,746
What do you need to see me about?
We got nothing here, Bones.

789
00:33:08,782 --> 00:33:09,948
We don't know
who the killer is;

790
00:33:09,983 --> 00:33:11,783
we don't know what his
next move is gonna be...

791
00:33:11,818 --> 00:33:13,484
Which is why I should be
back at the lab, working.

792
00:33:13,520 --> 00:33:15,587
All right, look, if we could
figure out his next target,

793
00:33:15,622 --> 00:33:17,288
maybe we could set a trap
and catch the killer

794
00:33:17,324 --> 00:33:18,990
before he strikes again.
But you just said

795
00:33:19,025 --> 00:33:21,659
you have no idea who the
killer is going after next.

796
00:33:21,695 --> 00:33:23,962
I do if it's me.

797
00:33:23,997 --> 00:33:25,363
What...

798
00:33:25,398 --> 00:33:27,332
You want to make yourself
a target?

799
00:33:27,367 --> 00:33:29,000
The killer has an issue
with authority figures.

800
00:33:29,035 --> 00:33:30,335
If I could paint myself
on the news

801
00:33:30,370 --> 00:33:31,703
as an authority figure
on this case...

802
00:33:31,738 --> 00:33:34,005
After all that you've
been through with Jared?

803
00:33:34,040 --> 00:33:35,440
I just got you back.
I know.

804
00:33:35,475 --> 00:33:37,041
Caroline, please,
can you give us a minute?

805
00:33:37,077 --> 00:33:38,243
Oh, sure, but some other time.

806
00:33:38,278 --> 00:33:39,477
You two need to see this.

807
00:33:39,512 --> 00:33:41,412
...and if they think
a few pieces

808
00:33:41,448 --> 00:33:44,249
of shrapnel are gonna stop me,
they got another thing coming.

809
00:33:44,284 --> 00:33:46,851
What is Aubrey doing out of the hospital?
By the looks of it,

810
00:33:46,886 --> 00:33:49,554
something severely shaded
in stupid.

811
00:33:49,589 --> 00:33:50,922
Damn it, Aubrey.

812
00:33:50,957 --> 00:33:52,390
Now, let me be clear--

813
00:33:52,425 --> 00:33:54,025
I am the authority,
and I will catch the person

814
00:33:54,060 --> 00:33:56,094
responsible
for these horrific acts.

815
00:33:56,129 --> 00:33:57,996
You can count on it.

816
00:33:58,031 --> 00:34:00,198
That boy just painted
a big, bright target

817
00:34:00,233 --> 00:34:03,134
right smack in the center
of his puffed-up chest.

818
00:34:03,169 --> 00:34:04,435
(reporters clamoring on TV)

819
00:34:04,471 --> 00:34:05,737
(sighs heavily)

820
00:34:06,973 --> 00:34:08,573
(clamor continues)

821
00:34:13,467 --> 00:34:15,033
Agent Aubrey might have
bought us some time,

822
00:34:15,068 --> 00:34:16,768
but if he gets hurt
again, it's on us.

823
00:34:16,803 --> 00:34:18,570
It's not on us.
It's on him.

824
00:34:18,605 --> 00:34:21,373
Agent Aubrey's actions were
thoughtless and immature.

825
00:34:21,408 --> 00:34:22,674
At least now we know
who the killer's going after.

826
00:34:22,709 --> 00:34:24,142
We don't know anything

827
00:34:24,177 --> 00:34:25,810
for sure, and until we find
something on these remains,

828
00:34:25,846 --> 00:34:26,911
it'll stay that way.

829
00:34:26,947 --> 00:34:28,179
You're right.

830
00:34:28,215 --> 00:34:30,448
So let's get to work
and find ourselves a killer.

831
00:34:30,484 --> 00:34:31,649
That'll put us halfway there.

832
00:34:31,685 --> 00:34:32,851
I just finished
analyzing the tissue

833
00:34:32,886 --> 00:34:34,886
and found postmortem tears

834
00:34:34,921 --> 00:34:36,688
to the muscle
surrounding Larette's hips

835
00:34:36,723 --> 00:34:38,323
as well as his shoulders.

836
00:34:38,358 --> 00:34:40,025
Suggesting two people
carried this body

837
00:34:40,060 --> 00:34:41,626
into the processing center.

838
00:34:41,661 --> 00:34:43,395
So, two killers.
Two needles in a haystack

839
00:34:43,430 --> 00:34:44,696
are better than one, right?

840
00:34:44,731 --> 00:34:46,831
There appears to be
a depression fracture

841
00:34:46,867 --> 00:34:48,800
on the victim's occipital.

842
00:34:50,170 --> 00:34:51,536
VAZIRI: The diffused trauma
indicates the wound

843
00:34:51,571 --> 00:34:53,304
was caused by a wide,
flat surface.

844
00:34:53,340 --> 00:34:56,408
And the presence of circular
radiating fracture lines

845
00:34:56,443 --> 00:34:58,143
suggests an object being

846
00:34:58,178 --> 00:34:59,511
swung into the skull.

847
00:34:59,546 --> 00:35:00,745
I'll have Hodgins
swab the wound.

848
00:35:00,781 --> 00:35:02,480
Well, let's hope
he finds something.

849
00:35:02,516 --> 00:35:04,482
For Aubrey's sake.

850
00:35:06,787 --> 00:35:08,586
BOOTH:
<i>I don't know</i>

851
00:35:08,622 --> 00:35:09,862
what you were thinking, Aubrey,

852
00:35:09,890 --> 00:35:11,790
but we do not go on national TV
and taunt killers.

853
00:35:11,825 --> 00:35:13,491
That's not how we do
things around here.

854
00:35:13,527 --> 00:35:15,927
You're just mad because
I beat you to the punch.

855
00:35:15,962 --> 00:35:18,002
I know you, Booth. You were
thinking the same thing.

856
00:35:18,031 --> 00:35:19,564
He's got you there,<i> Cher.</i>

857
00:35:19,599 --> 00:35:21,232
How the hell'd you get out of
the hospital in the first place?

858
00:35:21,268 --> 00:35:22,467
I might have snuck out.
Snuck out.

859
00:35:22,502 --> 00:35:23,501
I didn't need to
be there anyway.

860
00:35:23,537 --> 00:35:25,503
I'm fine.
You just put yourself

861
00:35:25,539 --> 00:35:27,806
in the crosshairs
of a couple of deranged

862
00:35:27,841 --> 00:35:30,041
cop killers.
The last thing you are is fine.

863
00:35:30,077 --> 00:35:31,609
Right, you wear
that thing, okay?

864
00:35:31,645 --> 00:35:33,144
Until we find these killers,
'cause now, you're a target.

865
00:35:33,180 --> 00:35:34,712
AUBREY: Okay.
(phone trills)

866
00:35:34,748 --> 00:35:37,749
It's Hodgins. They said that
they found paraffin wax

867
00:35:37,784 --> 00:35:39,117
in the back
of the victim's skull.

868
00:35:39,152 --> 00:35:40,351
So, what,
the killer hit him

869
00:35:40,387 --> 00:35:42,654
in the back of the head
with a giant candle?

870
00:35:42,689 --> 00:35:45,056
Wax.
Wait a second, that's it.

871
00:35:45,092 --> 00:35:48,326
That would explain the wax
that they found

872
00:35:48,361 --> 00:35:50,628
on the railing
outside the abandoned plant.

873
00:35:50,664 --> 00:35:52,530
Yeah, but didn't Brennan say
that the weapon was swung

874
00:35:52,566 --> 00:35:53,998
into the victim's head?
Look, when Parker

875
00:35:54,034 --> 00:35:56,201
used to wax at the curb
in front of our house

876
00:35:56,236 --> 00:35:57,936
so the skating
would be smoother.

877
00:35:57,971 --> 00:36:00,638
Brennan described the weapon
as having a wide, flat surface.

878
00:36:00,674 --> 00:36:03,208
The victim was hit in the back
of the head with a skateboard.

879
00:36:03,243 --> 00:36:05,310
Booth, the kids that
called in Gallo's body--

880
00:36:05,345 --> 00:36:07,912
they discovered it while they were skating.
And by discovering it,

881
00:36:07,948 --> 00:36:11,850
they gave themselves the perfect
excuse to be at the crime scene.

882
00:36:11,885 --> 00:36:14,586
They wanted to witness
their work in action.

883
00:36:27,601 --> 00:36:30,268
FBI. We're looking for
your son Alex. Is he here?

884
00:36:30,303 --> 00:36:33,705
Alex is in his bedroom.
What's this all about?

885
00:36:33,740 --> 00:36:34,873
Would you step
outside, please.

886
00:36:34,908 --> 00:36:36,641
What?
Step out of the house.

887
00:36:36,676 --> 00:36:40,578
♪ I would own you ♪

888
00:36:40,614 --> 00:36:42,814
♪ You ♪

889
00:36:44,284 --> 00:36:47,752
♪ You ♪

890
00:36:47,787 --> 00:36:51,456
♪ Just for an hour ♪

891
00:36:51,491 --> 00:36:54,993
♪ Just for ♪

892
00:36:55,028 --> 00:36:58,196
♪ I ♪

893
00:36:58,231 --> 00:37:02,066
♪ I won't say ♪

894
00:37:02,102 --> 00:37:05,870
♪ Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ♪

895
00:37:05,906 --> 00:37:09,207
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh ♪

896
00:37:09,242 --> 00:37:11,476
♪ Ooh-ooh, ooh ♪

897
00:37:11,511 --> 00:37:14,045
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪

898
00:37:16,616 --> 00:37:19,684
♪ Do I pull you in ♪

899
00:37:19,719 --> 00:37:23,621
♪ Like you own me ♪

900
00:37:23,657 --> 00:37:27,892
♪ Will I go insane ♪

901
00:37:31,498 --> 00:37:33,464
♪ How you have this hold ♪

902
00:37:33,500 --> 00:37:36,201
♪ On me ♪

903
00:37:38,605 --> 00:37:42,273
♪ And you know I ♪

904
00:37:42,309 --> 00:37:44,642
♪ I'm out of my mind ♪

905
00:37:47,414 --> 00:37:54,752
♪ Do I pull you in
like you pull me ♪

906
00:37:54,788 --> 00:37:59,958
♪ How you have this hold...
on me... ♪

907
00:37:59,993 --> 00:38:02,227
(song slowly fades out)

908
00:38:02,262 --> 00:38:04,862
Careful,<i> Cher,</i> or you're
gonna pop a stitch.

909
00:38:04,898 --> 00:38:06,297
It'll be worth it.

910
00:38:06,333 --> 00:38:08,333
CAROLINE:
Oh, there she is.

911
00:38:08,368 --> 00:38:11,369
How was it with the little devil children?
Well...

912
00:38:11,404 --> 00:38:14,005
the leader of the two
is an extremely intelligent kid

913
00:38:14,040 --> 00:38:15,940
with clear
psychopathic tendencies.

914
00:38:15,976 --> 00:38:17,108
A pretty deadly
combination.

915
00:38:17,143 --> 00:38:18,109
AUBREY: I'm guessing

916
00:38:18,144 --> 00:38:19,477
he's the one who was practically

917
00:38:19,512 --> 00:38:21,246
foaming at the mouth
when we took them down?

918
00:38:21,281 --> 00:38:22,914
Well, the kid's father
was a cop.

919
00:38:22,949 --> 00:38:24,449
He died years ago.

920
00:38:24,484 --> 00:38:26,184
Seems the job took a toll
on the man

921
00:38:26,219 --> 00:38:27,986
and he would then,
in turn, go home

922
00:38:28,021 --> 00:38:30,788
and redirect his anger
onto his wife

923
00:38:30,824 --> 00:38:33,691
and his kid.
When the authority figure in your life

924
00:38:33,727 --> 00:38:35,727
starts treating you
like a punching bag,

925
00:38:35,762 --> 00:38:38,529
eventually you're gonna punch back.
Right, so when

926
00:38:38,565 --> 00:38:41,032
he and his friend got into a
scuffle with the security guard

927
00:38:41,067 --> 00:38:42,267
over skating
on private property...

928
00:38:42,302 --> 00:38:44,435
He punched back.

929
00:38:44,471 --> 00:38:46,771
And next thing you know,
the little creep is manipulating

930
00:38:46,806 --> 00:38:49,774
his simpleton buddy into waging
an all-out war on authority.

931
00:38:49,809 --> 00:38:51,009
Okay, well, just so

932
00:38:51,044 --> 00:38:52,610
you don't have to keep
calling them

933
00:38:52,646 --> 00:38:54,078
the Creep and the Simpleton,
the boys names' are...

934
00:38:54,114 --> 00:38:55,580
CAROLINE:
I don't need their names.

935
00:38:55,615 --> 00:38:57,382
The world doesn't need
to know their names.

936
00:38:57,417 --> 00:38:59,817
These fools wanted notoriety

937
00:38:59,853 --> 00:39:02,654
and I'm gonna make damn sure
they never get it.

938
00:39:02,689 --> 00:39:05,323
I second that.

939
00:39:05,358 --> 00:39:07,492
Oh, my God.

940
00:39:07,527 --> 00:39:09,661
I just realized
I was so focused on this case

941
00:39:09,696 --> 00:39:11,629
that I forgot to eat today.
Could I just...

942
00:39:11,665 --> 00:39:13,231
Just, like, one bite.
Oh, my God.

943
00:39:13,266 --> 00:39:15,133
From the other side.
Are you serious?

944
00:39:15,168 --> 00:39:17,435
Mmm. Mmm. Mmm!

945
00:39:17,470 --> 00:39:19,037
Mmm. Oh!

946
00:39:19,072 --> 00:39:21,239
What are you doing?
Mmm...

947
00:39:21,274 --> 00:39:23,408
Relax, tough guy.
I'll buy you another one.

948
00:39:23,443 --> 00:39:25,109
Are you sure?
Because you might be so focused

949
00:39:25,145 --> 00:39:26,778
on eating it that you forget.

950
00:39:26,813 --> 00:39:29,580
Ha, ha. Ugh.
You put pickles in here?

951
00:39:30,784 --> 00:39:33,818
I want what she's having.

952
00:39:36,489 --> 00:39:38,489
Hey.

953
00:39:38,525 --> 00:39:40,625
Hey.

954
00:39:41,795 --> 00:39:43,995
I guess this is it, huh?

955
00:39:44,030 --> 00:39:46,097
I have to apologize.

956
00:39:46,132 --> 00:39:47,865
I lied to you.

957
00:39:47,901 --> 00:39:49,200
Lied to me?

958
00:39:49,235 --> 00:39:50,835
About not having a job.

959
00:39:50,870 --> 00:39:52,270
I don't understand.

960
00:39:52,305 --> 00:39:54,172
I don't officially
have one, but...

961
00:39:54,207 --> 00:39:55,707
there's this facility in Berlin

962
00:39:55,742 --> 00:39:57,275
that's been pretty aggressive
in courting me.

963
00:39:57,310 --> 00:39:58,976
I would have my own lab
and everything.

964
00:39:59,012 --> 00:40:00,478
That's incredible!

965
00:40:00,513 --> 00:40:02,413
Congratulations!

966
00:40:02,449 --> 00:40:05,316
I haven't decided if
I'm gonna take the job.

967
00:40:05,352 --> 00:40:08,019
Why not? It sounds like
an amazing opportunity.

968
00:40:08,054 --> 00:40:09,420
It's everything
you ever wanted.

969
00:40:09,456 --> 00:40:10,755
Why wouldn't you take it?

970
00:40:10,790 --> 00:40:12,857
Because it's in Berlin.

971
00:40:12,892 --> 00:40:15,526
And you're not.

972
00:40:16,763 --> 00:40:18,730
Don't d...
Please don't do this.

973
00:40:18,765 --> 00:40:20,498
Look, I love you.

974
00:40:20,533 --> 00:40:21,733
And I realize now

975
00:40:21,768 --> 00:40:24,836
I should have
never walked away.

976
00:40:24,871 --> 00:40:27,972
I'm not ready to give up
on you yet.

977
00:40:28,007 --> 00:40:31,409
You're more important to me
than any job could ever be.

978
00:40:31,444 --> 00:40:33,177
Hell, I'd go and make
cheese sandwiches

979
00:40:33,213 --> 00:40:36,314
for minimum wage if it meant
coming home to you every night.

980
00:40:36,349 --> 00:40:37,749
I'm seeing someone.
I know.

981
00:40:37,784 --> 00:40:39,350
But is it serious?

982
00:40:39,386 --> 00:40:42,253
I... I don't know.

983
00:40:42,288 --> 00:40:44,856
Well, if you don't know,
then it's not serious.

984
00:40:46,459 --> 00:40:48,960
Please.

985
00:40:48,995 --> 00:40:51,863
I want to be back
in your life.

986
00:40:55,268 --> 00:40:57,935
What do you say?

987
00:41:01,641 --> 00:41:03,641
(clattering,
woman screams)

988
00:41:03,676 --> 00:41:05,009
That sounds like...
Angela.

989
00:41:05,044 --> 00:41:07,278
Help!

990
00:41:07,313 --> 00:41:08,946
SAROYAN:
Angela!

991
00:41:08,982 --> 00:41:09,914
Oh, my God.

992
00:41:09,949 --> 00:41:12,417
Angela, what happened?

993
00:41:12,452 --> 00:41:13,652
I-I don't know.
We were just...

994
00:41:13,686 --> 00:41:14,986
we were walking out
and-and he...

995
00:41:15,021 --> 00:41:16,954
and he fell.

996
00:41:21,594 --> 00:41:23,895
Don't move him.
I'm gonna call an ambulance.

997
00:41:29,936 --> 00:41:32,403
Look, he's gonna be okay.
It's probably just exhaustion.

998
00:41:32,439 --> 00:41:34,005
Booth is right.

999
00:41:34,040 --> 00:41:35,940
They'll probably just
give Hodgins some fluids

1000
00:41:35,975 --> 00:41:37,241
and send him on his way.

1001
00:41:37,277 --> 00:41:38,543
Ms. Montenegro.

1002
00:41:38,578 --> 00:41:40,178
It appears
your husband

1003
00:41:40,213 --> 00:41:41,312
suffered
localized trauma

1004
00:41:41,347 --> 00:41:42,814
during the blast.

1005
00:41:42,849 --> 00:41:44,949
As a result there's been
significant swelling.

1006
00:41:44,984 --> 00:41:46,117
BRENNAN:
Are these the results

1007
00:41:46,152 --> 00:41:48,019
of his MRI?

1008
00:41:48,054 --> 00:41:49,954
Okay, um, I'm not sure
I understand.

1009
00:41:49,989 --> 00:41:51,589
Hodgins, he was here.

1010
00:41:51,624 --> 00:41:54,926
He walked out of here.
He was fine.

1011
00:41:56,262 --> 00:41:58,963
There appears to be
damage to the venous plexus

1012
00:41:58,998 --> 00:42:00,731
surrounding
the spinal cord.

1013
00:42:00,767 --> 00:42:02,300
And cord swelling
tends to peak

1014
00:42:02,335 --> 00:42:04,869
24 to 48 hours
after a trauma.

1015
00:42:04,904 --> 00:42:06,144
Okay, what-what are you saying?

1016
00:42:06,172 --> 00:42:07,705
DOCTOR:
Dr. Hodgins had been

1017
00:42:07,740 --> 00:42:10,641
taking aspirin, which caused
his blood to thin.

1018
00:42:10,677 --> 00:42:12,677
This resulted
in an epidural hematoma

1019
00:42:12,712 --> 00:42:14,779
that is compressing his spine.

1020
00:42:14,814 --> 00:42:16,247
MONTENEGRO:
But it's okay, right?

1021
00:42:16,282 --> 00:42:18,783
I mean,
he's gonna make it, right?

1022
00:42:18,818 --> 00:42:19,851
Of course he's gonna make it.

1023
00:42:19,886 --> 00:42:21,185
He's gonna be okay, right?

1024
00:42:25,358 --> 00:42:27,925
Somebody please tell me
what's going on.

1025
00:42:29,229 --> 00:42:31,262
Please!

1026
00:42:33,399 --> 00:42:36,501
Hodgins is paralyzed, Angela.

1027
00:42:36,536 --> 00:42:38,636
(gasps)

1028
00:42:43,042 --> 00:42:45,810
♪ ♪

1029
00:42:54,549 --> 00:43:01,049
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

1030
00:43:02,328 --> 00:43:03,895
What's that mean?

