1
00:00:10,640 --> 00:00:14,076
Daily Truth! It's the truth.
Read all about it!

2
00:00:14,160 --> 00:00:17,630
There weren't no Spring Heeled Jack.
It was all the work of foreigners.

3
00:00:17,720 --> 00:00:19,950
Do you hear that, missus?
London's safe again.

4
00:00:20,040 --> 00:00:22,349
Tell your old man he can
take you out tonight.

5
00:00:25,000 --> 00:00:27,992
Daily Truth! It's the truth.
Read all about it!

6
00:00:28,600 --> 00:00:30,511
Get your Daily Truth!

7
00:00:30,600 --> 00:00:32,158
There are no monsters.

8
00:00:32,240 --> 00:00:33,719
Read all about...

9
00:00:59,400 --> 00:01:03,359
- Er, yes, hello. My name's Dr Robert Jekyll.
<i>- Please hang up and step outside</i>.

10
00:01:12,480 --> 00:01:14,436
Get in, mate.

11
00:01:28,600 --> 00:01:33,151
Doctor Jekyll. You've certainly brightened up
a very dull Monday morning.

12
00:01:34,200 --> 00:01:35,758
I've come to trade, Bulstrode.

13
00:01:35,840 --> 00:01:38,513
You'll be wanting
your pills, I suppose.

14
00:01:38,600 --> 00:01:41,558
No. I want my files.

15
00:01:41,640 --> 00:01:44,313
- The ones you stole from Ravi.
- And in return?

16
00:01:44,960 --> 00:01:47,269
- Information.
- What do you know?

17
00:01:47,960 --> 00:01:49,951
Have you killed our monster, as promised?

18
00:01:50,040 --> 00:01:51,996
It's a Kephri.

19
00:01:52,080 --> 00:01:54,036
Erm... a Reaper bug.

20
00:01:54,560 --> 00:01:57,916
Parasitic. It lives in your body,
eating it from the inside.

21
00:01:58,000 --> 00:01:59,956
Then moves on to a new host.

22
00:02:00,040 --> 00:02:03,669
Unique ability to take organs
from one victim and transplant them.

23
00:02:03,760 --> 00:02:06,593
- It certainly fits with what we've seen.
- And what I've seen.

24
00:02:06,680 --> 00:02:08,636
And you know where it is?

25
00:02:08,720 --> 00:02:12,269
Well, a friend of mine is...
looking after it.

26
00:02:12,360 --> 00:02:15,477
Oh, don't tell me. Spring Heeled Burton?

27
00:02:16,200 --> 00:02:17,758
He's a harmless flea.

28
00:02:17,840 --> 00:02:21,116
His grandfather did some work
for the department a long time ago.

29
00:02:21,200 --> 00:02:23,509
Are you saying the Reaper has got into him?

30
00:02:25,200 --> 00:02:27,031
There's only way it will come out.

31
00:02:27,120 --> 00:02:30,635
When it has liquefied his internal organs
and there's nothing left to chew on.

32
00:02:30,720 --> 00:02:33,109
- What if it was forced out?
- It can be done.

33
00:02:33,200 --> 00:02:35,270
Kill the host and the bug has to emerge.

34
00:02:35,360 --> 00:02:37,112
No. No, I'll find another way.

35
00:02:37,200 --> 00:02:40,556
- There is no other way.
- Let us do it for you.

36
00:02:40,640 --> 00:02:42,596
- You lead us to him...
- No!

37
00:02:43,840 --> 00:02:46,673
No. I've already lost somebody to this thing.

38
00:02:47,480 --> 00:02:50,790
I'm not going to lose somebody else.
Let me do it my way.

39
00:02:52,160 --> 00:02:54,116
Very well.

40
00:02:55,280 --> 00:02:58,431
We'll keep this for insurance.
Always good to have an ace in the hole.

41
00:02:58,960 --> 00:03:01,394
Kill the bug - it's yours.

42
00:03:11,000 --> 00:03:17,000
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

43
00:03:40,000 --> 00:03:42,560
How can they get away
with printing these lies?

44
00:03:42,960 --> 00:03:46,794
Mind you, from what I've seen of MIO,
they can get away with anything.

45
00:03:46,880 --> 00:03:50,759
Perhaps they're right to try and
protect the world against monsters.

46
00:03:51,240 --> 00:03:52,992
Monsters like me.

47
00:03:53,080 --> 00:03:55,913
- And Burton?
- We have to find him, Ravi.

48
00:03:56,760 --> 00:03:59,433
We have to hope that there's still
enough of him left to save.

49
00:03:59,520 --> 00:04:02,910
It's horrible.
The idea of it eating you from the inside.

50
00:04:04,880 --> 00:04:06,711
Never say die, Ravi.

51
00:04:06,800 --> 00:04:10,998
I'm telling you. It's come down out of the
sky like a great big bat or something.

52
00:04:11,080 --> 00:04:14,152
Have you been watching them
Boris Karloff films again, Colander?

53
00:04:14,240 --> 00:04:18,597
- Go on, clear off, before I clip you one.
- No. It lives up there. On them roofs.

54
00:04:18,680 --> 00:04:20,477
But he feeds down here.

55
00:04:20,560 --> 00:04:22,516
Takes his harvest to Tenebrae.

56
00:04:23,840 --> 00:04:26,752
Spring Heeled Jack. Whooosh!

57
00:04:30,000 --> 00:04:32,230
Spring Heeled Jack himself.

58
00:04:33,120 --> 00:04:35,429
Tenebrae? Is this to do with them?

59
00:04:36,200 --> 00:04:37,315
How does he know?

60
00:04:37,400 --> 00:04:39,755
The truth sometimes lives
in the mind of madness.

61
00:04:40,520 --> 00:04:41,919
Come on.

62
00:04:42,000 --> 00:04:45,276
One thing about Burton,
he never had his feet on the ground.

63
00:04:46,160 --> 00:04:48,116
Robert, over there.

64
00:05:00,720 --> 00:05:02,676
Poor lad.

65
00:05:04,000 --> 00:05:05,956
Robert...

66
00:05:37,920 --> 00:05:40,593
- Did you have to bring him here?
- Garson, he's still alive.

67
00:05:40,680 --> 00:05:42,875
That's what bothers me.
What's happened to him?

68
00:05:42,960 --> 00:05:45,793
Isn't it obvious?
The parasitic organism inside him

69
00:05:45,880 --> 00:05:49,111
obviously shares characteristics
with the Lepidoptera species.

70
00:05:49,200 --> 00:05:52,078
- Utilising a metamorphic development cycle.
- Ravi!

71
00:05:52,160 --> 00:05:54,071
Like a caterpillar with a cocoon.

72
00:05:54,960 --> 00:05:56,598
Hm.

73
00:05:56,680 --> 00:05:59,194
At least no butterfly will come out of that.

74
00:06:02,840 --> 00:06:06,469
No. Which is why I have to stop
the cycle before it's too late.

75
00:06:06,560 --> 00:06:08,516
You mean this isn't too late?

76
00:06:10,560 --> 00:06:12,516
Robert, are you sure?

77
00:06:24,280 --> 00:06:26,236
How far advanced is it?

78
00:06:28,000 --> 00:06:31,197
If only we could see
what the Reaper was doing inside him.

79
00:06:31,280 --> 00:06:34,113
There might be some clues
in the body it was in before.

80
00:06:39,640 --> 00:06:42,200
You think Burton's gonna end up like that?

81
00:06:43,200 --> 00:06:45,316
Not if I can help it.

82
00:06:46,200 --> 00:06:48,350
But that thing's inside him.

83
00:06:49,440 --> 00:06:53,752
Ravi, examine the policeman's body properly.
Garson, get that stuff off Burton.

84
00:06:53,840 --> 00:06:55,876
And, both of you, whatever
happens be careful.

85
00:06:56,480 --> 00:06:58,948
If there's any sign of the Reaper emerging,
you run.

86
00:06:59,040 --> 00:07:01,076
You lock the door and you wait for me.

87
00:07:01,160 --> 00:07:03,799
And where will you be going
as if we didn't know?

88
00:07:09,160 --> 00:07:12,516
- I need an X-ray machine.
- Well, perhaps if you're very good,

89
00:07:12,600 --> 00:07:15,353
- Santa Claus might bring you one.
- I can't wait for Christmas.

90
00:07:15,440 --> 00:07:18,876
But I thought that perhaps
your friend Harry might be able to help.

91
00:07:22,600 --> 00:07:25,672
So... you've forgiven me for seeing Harry?

92
00:07:25,760 --> 00:07:27,239
Harry who?

93
00:07:27,320 --> 00:07:29,436
Harry, who got all this equipment for me.

94
00:07:29,520 --> 00:07:31,351
Harry, who had these made for me.

95
00:07:31,880 --> 00:07:33,836
The Robert Jekyll inhaler mark two.

96
00:07:36,240 --> 00:07:37,878
Excellent. Well, erm...

97
00:07:37,960 --> 00:07:40,599
- Be sure to thank him for me.
- I'll give him a great big kiss.

98
00:07:40,680 --> 00:07:42,636
Lily, I'm very close to a breakthrough,

99
00:07:42,720 --> 00:07:45,712
but I need an X-ray machine
to see what's going on inside... me.

100
00:07:45,800 --> 00:07:48,917
- Harry will expect something in return.
- Well, I'll see to that.

101
00:07:49,680 --> 00:07:52,513
You'll let him take you for dinner?
Dance with him?

102
00:07:52,600 --> 00:07:54,830
Let him hold you just a little too tight?

103
00:07:55,320 --> 00:07:57,550
You don't?

104
00:07:57,640 --> 00:07:59,039
But that's extortion.

105
00:07:59,120 --> 00:08:01,759
Do you want a clear conscience
or a picture of your insides?

106
00:08:08,360 --> 00:08:10,271
Listen, you...

107
00:08:10,360 --> 00:08:12,794
You'd never let Harry go that far, would you?

108
00:08:12,880 --> 00:08:16,589
I don't know.
An X-ray machine can be rather expensive.

109
00:08:17,680 --> 00:08:20,831
He'll be expecting more than a handshake
and a pat on the head.

110
00:08:20,920 --> 00:08:24,117
Maybe you'd better remind me again
why it is I prefer you.

111
00:08:39,000 --> 00:08:40,956
- It moved.
- Huh?

112
00:08:41,760 --> 00:08:43,716
It?

113
00:08:43,800 --> 00:08:45,756
Don't you mean Burton?

114
00:08:45,840 --> 00:08:47,796
We mean "it".

115
00:08:52,800 --> 00:08:54,756
He's not moving at all any more.

116
00:08:56,880 --> 00:08:58,996
I hope to hell he's still alive.

117
00:09:16,840 --> 00:09:18,273
Robert!

118
00:09:21,480 --> 00:09:23,789
Ravi, stay clear, I can handle this.

119
00:09:23,880 --> 00:09:25,871
- Aaargh!
- Leave him alone!

120
00:09:27,320 --> 00:09:29,117
Burton, listen. Listen to me.

121
00:09:29,200 --> 00:09:33,239
If there is any part of you still conscious
in there, fight the thing inside you.

122
00:09:33,320 --> 00:09:35,470
I can help you. We can defeat the Reaper.

123
00:09:41,640 --> 00:09:42,834
Help...

124
00:09:46,000 --> 00:09:47,956
Burton! Burton!

125
00:09:48,640 --> 00:09:51,108
- Burton!
- I think he's gone.

126
00:09:53,360 --> 00:09:56,591
I have to go after him.
If there's any chance I can still save him.

127
00:09:56,680 --> 00:09:59,752
- If you go after him it's you who'll need saving.
- Can't you change?

128
00:09:59,840 --> 00:10:02,718
No. This thing is too effective.

129
00:10:03,280 --> 00:10:06,113
Besides, we need a doctor, not a monster.

130
00:10:07,400 --> 00:10:10,915
Yeah, go on. Go. He'll need you.

131
00:10:20,040 --> 00:10:21,792
That's enough.

132
00:10:22,400 --> 00:10:24,630
It's come back to the body. Kill it.

133
00:10:24,720 --> 00:10:27,188
- Wait. Wait!
- This is MIO business.

134
00:10:27,280 --> 00:10:30,272
- I've got my orders.
- Take him alive. Please.

135
00:10:30,360 --> 00:10:33,033
Let me try and work out a way
to kill the thing inside.

136
00:10:33,120 --> 00:10:35,429
- Too risky. Too late.
- Please. Please.

137
00:10:35,520 --> 00:10:38,193
We're only doing
what you should have done, Jekyll. Sorry.

138
00:10:38,280 --> 00:10:42,671
There was an old woman who swallowed a fly.
Of course she'll die.

139
00:10:48,120 --> 00:10:49,553
No.

140
00:10:51,200 --> 00:10:52,553
Help me.

141
00:10:52,640 --> 00:10:54,358
Robert... help me. Robert...

142
00:10:54,920 --> 00:10:57,718
- Stand away from him.
- Please. Leave us alone. Let me help him.

143
00:10:57,800 --> 00:11:00,633
- You can't. We have to kill him.
- Robert...

144
00:11:00,720 --> 00:11:02,676
- It's the only way.
- I can do this.

145
00:11:03,920 --> 00:11:06,434
I can do this.

146
00:11:06,520 --> 00:11:09,080
Please. Please, just let me try.

147
00:11:09,400 --> 00:11:11,356
I'll do anything Bulstrode wants.

148
00:11:12,680 --> 00:11:14,636
No. No!

149
00:11:36,400 --> 00:11:38,630
He's dead, Robert. It's over.

150
00:11:38,720 --> 00:11:40,870
You're nothing but a gang of butchers.

151
00:11:41,480 --> 00:11:45,758
Tell Bulstrode all deals are off.
I'll have nothing to do with any of you.

152
00:11:48,080 --> 00:11:49,752
- Robert!
- Ravi!

153
00:11:53,000 --> 00:11:54,592
Now see what you've done!

154
00:11:57,040 --> 00:11:58,393
Aaargh!

155
00:12:02,160 --> 00:12:04,469
Don't let that happen to me. Please!

156
00:12:04,560 --> 00:12:06,312
- Shoot the boy, Sackler!
- No.

157
00:12:07,240 --> 00:12:10,038
The bug's inside him. Do it now, man!

158
00:12:10,120 --> 00:12:12,509
- Out of the way, Jekyll. Sackler!
- Run, Ravi. Run!

159
00:12:12,600 --> 00:12:14,670
Do it now, man! Shoot!

160
00:12:16,920 --> 00:12:18,239
Let them go.

161
00:12:18,320 --> 00:12:20,072
We know where he'll take the boy.

162
00:12:26,040 --> 00:12:28,395
The Reaper should have returned by now.

163
00:12:28,480 --> 00:12:32,519
Without its harvest Captain Dance will rot.
We will have to start again.

164
00:12:33,320 --> 00:12:37,950
Can't you just send out some of Silas's thugs
and go and find some fresh offal for him?

165
00:12:38,040 --> 00:12:40,110
You think it is so easy?

166
00:12:40,200 --> 00:12:42,589
Could you remove a thyroid gland
without harming it

167
00:12:42,680 --> 00:12:45,319
and preserve it long enough
to replace his damaged one?

168
00:12:45,400 --> 00:12:47,960
I must admit it's not
something I've ever tried.

169
00:12:48,040 --> 00:12:49,996
No.

170
00:12:52,400 --> 00:12:54,709
Silas, you need to look for it.

171
00:12:54,800 --> 00:12:56,870
But I've had the boys out there searching.

172
00:12:56,960 --> 00:13:00,396
No. You have another way to look.

173
00:13:01,400 --> 00:13:03,436
- What do you mean?
- The toad.

174
00:13:03,960 --> 00:13:07,999
You can use it to see through other's eyes
if you can make the link.

175
00:13:08,080 --> 00:13:09,274
What? I don't...

176
00:13:09,360 --> 00:13:12,511
The Reaper is a Kephri. It is one of ours.

177
00:13:14,360 --> 00:13:19,480
- Reach out to it. It will help to guide you.
- Is there no other way?

178
00:13:20,800 --> 00:13:22,756
Nothing quicker.

179
00:13:32,920 --> 00:13:35,036
Try to make a link with the Reaper.

180
00:13:41,720 --> 00:13:44,951
I was stupid, Robert.
I turned my back on it and it's inside me.

181
00:13:45,040 --> 00:13:47,190
Look, it's all right. It's all right.

182
00:13:48,440 --> 00:13:50,954
- This is all my fault.
- It took over Burton's mind.

183
00:13:51,040 --> 00:13:55,716
Listen. Listen. We are going to find a way
of getting this thing out of you, I promise.

184
00:13:55,800 --> 00:13:57,756
Never say die, Ravi.

185
00:13:57,840 --> 00:14:01,389
Maybe I can purge it.
Like at home, with green chillies.

186
00:14:01,480 --> 00:14:03,072
I need lots of green chillies.

187
00:14:03,160 --> 00:14:05,390
This is worse
than some kind of water-borne bacteria.

188
00:14:05,480 --> 00:14:08,040
Then tell me what to do, Robert. Help me.

189
00:14:08,400 --> 00:14:11,119
Ravi? You need to be calm.

190
00:14:11,920 --> 00:14:14,354
Yes. Breathe, Ravi.

191
00:14:14,440 --> 00:14:17,318
Try and slow your metabolism.
It might buy us some time.

192
00:14:17,400 --> 00:14:19,755
Like the Yogi father taught us
when we were children.

193
00:14:19,840 --> 00:14:21,796
Yes. Yes. Now, breathe.

194
00:14:22,720 --> 00:14:26,269
Breathe. Count to ten.
Feel the life-force flowing through you.

195
00:14:29,240 --> 00:14:31,754
Ravi. Ravi. Ravi!

196
00:14:31,840 --> 00:14:33,796
Aaargh!

197
00:14:36,120 --> 00:14:38,111
It's happening.

198
00:14:42,000 --> 00:14:43,956
Would MIO ring the bell?

199
00:14:44,520 --> 00:14:47,671
Er... hide Ravi in the tunnel. Just in case.

200
00:14:47,760 --> 00:14:49,716
And stay with him.

201
00:14:55,480 --> 00:14:57,436
Lily. I...

202
00:14:59,680 --> 00:15:02,877
You're transparent.
Or at least you soon will be.

203
00:15:03,920 --> 00:15:05,558
Come on, Ravi.

204
00:15:05,640 --> 00:15:07,517
It's all right.

205
00:15:14,960 --> 00:15:18,635
That's it. Go carefully,
it's a rather expensive X-ray machine.

206
00:15:20,800 --> 00:15:22,756
Listen, erm...

207
00:15:23,200 --> 00:15:25,714
- Thank you for this, Harry.
- Anything for Lily.

208
00:15:26,600 --> 00:15:28,670
I can take it from here.
You probably have things to do.

209
00:15:28,760 --> 00:15:32,958
I'll need to set it up. If you don't know
how to work it, you risk damaging it.

210
00:15:33,040 --> 00:15:35,395
Well, I'm not really sure
I want another man in my lab.

211
00:15:35,480 --> 00:15:37,516
I can show Robert how it works, Harry.

212
00:15:37,600 --> 00:15:40,558
After all, you gave me
a very thorough demonstration.

213
00:15:41,080 --> 00:15:42,433
Hm.

214
00:15:42,520 --> 00:15:45,990
So, finally,
I get to see what's behind the secret door.

215
00:15:51,960 --> 00:15:54,349
It's all right. It's all right, boy.

216
00:15:55,200 --> 00:15:58,556
You're gonna be fine. Either way.

217
00:16:04,040 --> 00:16:06,474
Here, Lily, erm... help me with the machine.

218
00:16:06,560 --> 00:16:09,393
Here, show me how this works.
What do I do with this?

219
00:16:10,000 --> 00:16:11,956
Wait.

220
00:16:12,600 --> 00:16:14,556
You need to treat it with respect.

221
00:16:16,120 --> 00:16:18,076
It's very delicate.

222
00:16:18,760 --> 00:16:20,716
Nice and slow.

223
00:16:23,240 --> 00:16:25,196
This is for the screen.

224
00:16:30,120 --> 00:16:31,997
- Just be patient.
- Right.

225
00:16:32,080 --> 00:16:34,435
- It just takes a moment to warm up.
- Right.

226
00:16:35,800 --> 00:16:37,756
Strip off.

227
00:16:57,080 --> 00:17:00,436
You er... best take the X-ray.

228
00:17:01,440 --> 00:17:03,396
Before I catch cold.

229
00:17:04,720 --> 00:17:06,756
You...

230
00:17:06,840 --> 00:17:08,796
stand there.

231
00:17:25,160 --> 00:17:27,151
What was that?

232
00:17:27,240 --> 00:17:29,117
We are...

233
00:17:29,200 --> 00:17:31,668
We're very close to an Underground line here.

234
00:17:34,440 --> 00:17:37,193
Hurry, Silas. Have you made the link?

235
00:17:37,840 --> 00:17:39,990
I think so. I don't know.

236
00:17:40,080 --> 00:17:43,390
I can feel something, but I can't see nothing.
Just darkness.

237
00:17:44,560 --> 00:17:48,109
No, it's all right. It's all right.
Everything's gonna be fine.

238
00:17:52,600 --> 00:17:54,909
Erm... thank you for helping me.

239
00:17:55,000 --> 00:17:58,151
And I hope that you saw
that there's nothing evil inside me.

240
00:17:58,240 --> 00:18:00,196
Nor me.

241
00:18:00,800 --> 00:18:02,552
Thank you.

242
00:18:08,560 --> 00:18:10,312
You must see something.

243
00:18:12,000 --> 00:18:14,275
You're not trying, Silas.

244
00:18:14,360 --> 00:18:17,432
See what it sees. Make the link.

245
00:18:23,760 --> 00:18:25,671
This body is mine.

246
00:18:28,320 --> 00:18:30,072
We have to hold him still, if you can.

247
00:18:30,160 --> 00:18:32,310
I need to see what that
thing's doing inside him.

248
00:18:37,360 --> 00:18:38,679
I can see!

249
00:18:52,200 --> 00:18:55,317
Silas. What happened? What did you see?

250
00:18:55,400 --> 00:18:58,153
Something blocked the link. That hurts.

251
00:18:58,240 --> 00:18:59,798
I think I've gone blind.

252
00:18:59,880 --> 00:19:02,235
- How many fingers am I holding up?
- Three.

253
00:19:03,000 --> 00:19:05,673
People always hold up three fingers
when they say that.

254
00:19:05,760 --> 00:19:10,117
Parasite's growing fast.
It's attached itself to the boy's brain.

255
00:19:10,640 --> 00:19:14,189
You think you can destroy
us like that. You're pathetic.

256
00:19:15,440 --> 00:19:16,793
Listen.

257
00:19:16,880 --> 00:19:19,633
It didn't like the radiation
from the X-ray machine.

258
00:19:19,720 --> 00:19:23,190
Perhaps Ravi's right.
Perhaps we can purge it from his system.

259
00:19:23,280 --> 00:19:26,238
We just need something stronger
than green chilies.

260
00:19:45,080 --> 00:19:48,197
- There's nothing for you here, Hannigan.
- We're not going anywhere.

261
00:19:48,280 --> 00:19:52,319
And neither are you. Until you either
give us the bug or you give us the boy.

262
00:19:52,400 --> 00:19:54,868
That boy is my brother and his name is Ravi.

263
00:19:54,960 --> 00:19:59,192
Not for much longer. In a little while
he'll be something very different indeed.

264
00:19:59,280 --> 00:20:01,635
A servant of evil. A Reaper himself.

265
00:20:01,720 --> 00:20:05,030
This harvest is plentiful,
but our workers are few.

266
00:20:05,760 --> 00:20:08,797
You've seen what it will do to him.
Show him some mercy.

267
00:20:14,280 --> 00:20:17,238
- I'm not going to kill my brother.
- It's the only way.

268
00:20:17,320 --> 00:20:20,676
Soon there won't be anything left of him,
but a shrivelled husk.

269
00:20:20,760 --> 00:20:23,069
End it quickly. For Ravi's sake.

270
00:20:23,160 --> 00:20:25,116
Or we can.

271
00:20:28,080 --> 00:20:31,436
Come on, Jekyll.
Cut me loose from this. Free me.

272
00:20:32,640 --> 00:20:34,596
Free you?

273
00:20:35,800 --> 00:20:37,392
I've promised to destroy you.

274
00:20:37,480 --> 00:20:39,311
You don't have the guts. Not like this.

275
00:20:39,400 --> 00:20:42,073
But we know what you really are.

276
00:20:42,160 --> 00:20:46,119
We asked you to join us.
Why don't you set I free?

277
00:20:47,000 --> 00:20:50,436
- Where's Ravi? Let me speak to him.
- He's ours now.

278
00:20:53,080 --> 00:20:54,877
- Ravi.
- Help me! Aargh!

279
00:20:57,160 --> 00:21:02,234
We are watching you, Jekyll.
We have a thousand eyes. You can't escape us.

280
00:21:02,320 --> 00:21:05,710
We are the flood. We are Tenebrae.

281
00:21:07,840 --> 00:21:11,037
What was that all about?
Do you think Tenebrae really can see us?

282
00:21:11,120 --> 00:21:14,157
- Know what's going on?
- I'm sure they can. We have to be alert.

283
00:21:14,240 --> 00:21:17,152
Robert, I can't stand it.
Get it out of my head.

284
00:21:17,240 --> 00:21:19,196
Aaargh!

285
00:21:19,280 --> 00:21:21,236
Aargh!

286
00:21:22,600 --> 00:21:24,591
You've failed your brother, Jekyll.

287
00:21:24,680 --> 00:21:28,355
Just as you've failed everyone
you've ever cared for.

288
00:21:29,040 --> 00:21:31,031
Aargh! Urgh!

289
00:21:35,280 --> 00:21:39,193
- Robert, Robert, Robert.
- The beast is strong. The flesh is weak.

290
00:21:39,280 --> 00:21:42,477
Hyde is strong. Jekyll is weak.

291
00:21:42,560 --> 00:21:45,120
Tenebrae's rising. Join us!

292
00:21:46,480 --> 00:21:50,439
Robert, we have to do something,
for pity's sake. He's getting torn apart.

293
00:21:50,520 --> 00:21:52,954
Never say die.

294
00:22:01,120 --> 00:22:04,078
- Did you hear something?
- It sounded like gunshots.

295
00:22:21,520 --> 00:22:23,590
You tell Bulstrode he got what he wanted.

296
00:22:29,440 --> 00:22:31,396
Now you leave me alone.

297
00:22:32,560 --> 00:22:34,710
For ever.

298
00:22:53,920 --> 00:22:55,239
This isn't the boy.

299
00:22:55,320 --> 00:22:58,153
No, sir. It's what's left of a previous host.

300
00:22:58,800 --> 00:23:00,756
He fobbed us off with a ringer.

301
00:23:01,960 --> 00:23:05,430
Don't tell me you fell for
the oldest trick in the book, Mr Hannigan.

302
00:23:05,520 --> 00:23:07,317
Ye old switcheroo!

303
00:23:08,080 --> 00:23:11,311
They've gone, I'm afraid, sir.
No one at the house.

304
00:23:13,200 --> 00:23:16,272
- Don't know how they got past us.
- But... they did.

305
00:23:18,120 --> 00:23:19,872
They did.

306
00:23:29,440 --> 00:23:32,352
What can you see? Talk to me, Silas.

307
00:23:32,440 --> 00:23:35,079
Where is the Reaper? Is it alive?

308
00:23:41,640 --> 00:23:43,073
- Hyde.
- What?

309
00:23:43,160 --> 00:23:45,469
- I saw Hyde.
- Through the Reaper's eyes?

310
00:23:45,560 --> 00:23:47,278
Hyde has the Reaper? Where?

311
00:23:47,360 --> 00:23:49,920
I don't know. It all went dark again.

312
00:23:50,800 --> 00:23:52,153
The Reaper lives.

313
00:23:52,240 --> 00:23:55,596
You hear that, Protheroe?
The Reaper lives. There is still time.

314
00:23:55,680 --> 00:23:58,433
Yeah, if Hyde has it,
doesn't that rather complicate things?

315
00:23:58,520 --> 00:24:00,988
No. We find Hyde, we find the Reaper.

316
00:24:01,080 --> 00:24:04,231
And Hyde kicks you all into next Friday.
What an excellent plan.

317
00:24:04,320 --> 00:24:08,836
I know. We must be careful.
Hyde could destroy all this.

318
00:24:08,920 --> 00:24:10,751
Give me a drink.

319
00:24:10,840 --> 00:24:14,230
After I've had a rest,
I'll try and find out where he is.

320
00:24:15,920 --> 00:24:19,993
You know you are everything that's wrong
with the British working classes, Silas.

321
00:24:20,080 --> 00:24:24,198
You are a lazy, work-shy drunk.

322
00:24:24,280 --> 00:24:26,236
Cheers.

323
00:24:26,800 --> 00:24:29,997
- You gotta be kidding me.
- I know. I know it's not ideal.

324
00:24:30,680 --> 00:24:33,069
But we need time and we need a safe place.

325
00:24:33,680 --> 00:24:36,911
Robert did help you
when Ginnie had the parasite inside her.

326
00:24:37,000 --> 00:24:39,389
Yeah! And I thought I was rid of it.

327
00:24:39,480 --> 00:24:42,119
And now he brings it
right back here inside the boy.

328
00:24:42,200 --> 00:24:44,475
Just when I'd got things running nice again.

329
00:24:45,560 --> 00:24:47,949
I don't want another bug
scuttling around in there.

330
00:24:48,040 --> 00:24:50,838
I'll put Ravi up in your room.
You lock it tight and you'll be safe.

331
00:24:50,920 --> 00:24:53,673
That room was built to keep bad things out,
not to lock them in.

332
00:24:53,760 --> 00:24:55,716
Please.

333
00:24:56,000 --> 00:24:58,355
I have nowhere else to go.

334
00:24:59,680 --> 00:25:01,716
I'm trying to save my brother's life.

335
00:25:02,200 --> 00:25:03,872
Before he ends up like Ginnie.

336
00:25:07,720 --> 00:25:09,676
Poor little boy.

337
00:25:13,040 --> 00:25:15,110
Get him inside, quick.

338
00:25:15,200 --> 00:25:16,952
- Before I change my mind.
- Thank you.

339
00:25:17,040 --> 00:25:20,476
Thanks to your staggering incompetence
we're now back to square one.

340
00:25:20,560 --> 00:25:23,996
We haven't even got the game out of the box.
Put yourself in Hyde's shoes.

341
00:25:24,080 --> 00:25:26,071
Where would he go?
Who would he ask for help?

342
00:25:26,160 --> 00:25:28,116
You need to twist some arms.

343
00:25:41,000 --> 00:25:42,956
He's setting up his equipment.

344
00:25:46,040 --> 00:25:47,996
How do you know a man like that?

345
00:25:50,240 --> 00:25:52,196
How can anyone get close?

346
00:25:52,280 --> 00:25:56,034
Never knowing who he's gonna be
when he turns up. What he's gonna do.

347
00:25:56,960 --> 00:25:59,076
He does try and do the right thing.

348
00:26:00,000 --> 00:26:03,834
- He's got a good heart... when he's Jekyll.
- And when he's Hyde?

349
00:26:04,800 --> 00:26:07,633
I can't imagine what it would be like
to have that power.

350
00:26:07,720 --> 00:26:10,029
Knowing you're invulnerable.

351
00:26:11,680 --> 00:26:13,636
All the gods go mad.

352
00:26:15,120 --> 00:26:17,918
- Can't anything hurt him?
- Nothing physical.

353
00:26:19,600 --> 00:26:23,275
Bella? Beer delivery in the back yard.
They need you to sign for it.

354
00:26:23,360 --> 00:26:25,316
But it's not due till tomorrow.

355
00:26:33,920 --> 00:26:35,876
The world's upside down, Garson.

356
00:26:42,960 --> 00:26:45,110
Where's the usual guy?

357
00:26:46,000 --> 00:26:47,956
You've gotta be joking.

358
00:26:51,200 --> 00:26:53,589
- Bella Charming?
- That's my name.

359
00:26:53,680 --> 00:26:56,069
I'd like to thank you for something.

360
00:26:56,160 --> 00:26:58,958
We didn't know what was going to happen
after your father died.

361
00:26:59,040 --> 00:27:03,909
We've been highly entertained watching
a young woman building a criminal empire.

362
00:27:04,000 --> 00:27:05,956
Most refreshing.

363
00:27:06,040 --> 00:27:07,712
Are you the police or something?

364
00:27:07,800 --> 00:27:09,950
"Or something".

365
00:27:10,040 --> 00:27:14,079
Now, it's no skin off my nose
how you make a living.

366
00:27:15,560 --> 00:27:17,516
But if I so desired...

367
00:27:17,600 --> 00:27:20,319
I could shut you down in a single day.

368
00:27:22,000 --> 00:27:23,956
Is that right?

369
00:27:25,000 --> 00:27:30,358
You can avoid any unpleasantness, Bella,
if you'll only tell us where Jekyll is.

370
00:27:33,120 --> 00:27:35,680
- I don't know what you're talking about.
- Oh?

371
00:27:37,080 --> 00:27:39,196
You gonna make life hard for me?

372
00:27:41,600 --> 00:27:43,556
Give over!

373
00:27:43,640 --> 00:27:45,596
I've been there and I'm still here!

374
00:27:46,000 --> 00:27:48,468
So you can stick your threats
where the sun don't shine.

375
00:27:48,560 --> 00:27:51,120
Actually, in my case, as you shall see,

376
00:27:51,200 --> 00:27:54,590
that's exactly where the sun shines out of.

377
00:28:05,600 --> 00:28:08,319
Robert, listen.

378
00:28:10,080 --> 00:28:12,036
Can you hear us?

379
00:28:13,720 --> 00:28:15,676
We want to help you.

380
00:28:16,360 --> 00:28:19,238
We can make everything better for you.

381
00:28:20,840 --> 00:28:22,796
Stop this! You're one of us!

382
00:28:22,880 --> 00:28:25,474
Don't be listening, boy.

383
00:28:25,560 --> 00:28:27,516
That's Tenebrae talking.

384
00:28:28,320 --> 00:28:30,276
I've had enough of that thing.

385
00:28:30,760 --> 00:28:32,113
I want my brother back.

386
00:28:35,360 --> 00:28:37,316
You think it's gonna work?

387
00:28:38,120 --> 00:28:40,315
And we can force the parasite out of him?

388
00:28:40,400 --> 00:28:42,311
With the right poison, yes.

389
00:28:43,000 --> 00:28:46,356
Monocane. Nasty stuff. Never trusted it.

390
00:28:46,440 --> 00:28:47,714
Well, then, trust me.

391
00:28:47,800 --> 00:28:51,031
You know, all we need is...
some of Hyde's blood.

392
00:28:52,920 --> 00:28:54,876
No other way?

393
00:28:56,200 --> 00:28:58,555
My grandfather's original potion.

394
00:28:59,680 --> 00:29:03,389
To turn the upstanding Dr Jekyll
into our old friend Mr Hyde.

395
00:29:03,480 --> 00:29:05,436
And you've never even tried it.

396
00:29:05,520 --> 00:29:07,511
There's no other way.

397
00:29:07,600 --> 00:29:11,275
You have to take my blood when I'm high.
Jekyll's blood is useless.

398
00:29:12,840 --> 00:29:16,150
We'll get enough monocane into Ravi...
to kill him.

399
00:29:17,280 --> 00:29:19,191
Force the Reaper out.

400
00:29:19,280 --> 00:29:22,317
And then use the Hyde blood as an antidote.

401
00:29:22,720 --> 00:29:25,598
- Bring Ravi back.
- Well, it worked on Maggie.

402
00:29:26,080 --> 00:29:29,868
- There's not a thing about this plan what I like.
- Do you have a better one?

403
00:29:29,960 --> 00:29:31,916
- No.
- Robert!

404
00:29:32,520 --> 00:29:34,476
Make an alcohol solution.

405
00:29:36,600 --> 00:29:39,751
But how will we know to get the right dose?

406
00:29:40,440 --> 00:29:42,078
This stuff is powerful.

407
00:29:43,160 --> 00:29:45,276
We need a lab rat to test it on.

408
00:29:45,720 --> 00:29:49,190
Not enough monocane we won't be able
to draw the Reaper out. Too much...

409
00:29:50,240 --> 00:29:52,993
...we won't be able to undo
the harm done to Ravi.

410
00:29:53,800 --> 00:29:56,268
Smug Dr Jekyll knows it all.

411
00:29:57,600 --> 00:29:59,511
Use me.

412
00:29:59,600 --> 00:30:02,353
- What?
- Test the stuff on me.

413
00:30:02,440 --> 00:30:04,396
I'm old. I've had a life.

414
00:30:04,480 --> 00:30:06,038
Save the boy's.

415
00:30:09,360 --> 00:30:11,316
You're tough as old boots, Garson.

416
00:30:11,880 --> 00:30:14,713
I'm not sure even monocane
would crack your constitution.

417
00:30:14,800 --> 00:30:16,631
Besides...

418
00:30:19,280 --> 00:30:20,395
...I have a better idea.

419
00:30:26,320 --> 00:30:28,515
Oi! What do you think you're doing?

420
00:30:29,240 --> 00:30:31,196
Leave her alone!

421
00:30:31,280 --> 00:30:33,032
She's a thief.

422
00:30:33,120 --> 00:30:35,588
You're making a big mistake here.

423
00:30:35,680 --> 00:30:38,433
You don't know what you're doing.
You don't know who we are.

424
00:30:38,520 --> 00:30:40,511
We know who you are, all right.

425
00:30:41,000 --> 00:30:45,118
- You're Bella's girls.
- Oh, you wait until she hears about this.

426
00:30:45,800 --> 00:30:47,756
The sooner the better.

427
00:30:54,320 --> 00:30:56,754
Open this door right now! Robert!

428
00:30:57,440 --> 00:30:59,396
Let me in!

429
00:31:01,440 --> 00:31:03,715
Get this door open!

430
00:31:08,000 --> 00:31:12,039
I want you out. You're putting everything
I've built up here at risk.

431
00:31:13,480 --> 00:31:16,119
What is that stuff? Ginnie had it too.

432
00:31:17,360 --> 00:31:19,874
- Does that mean he's coming out?
- I don't know.

433
00:31:19,960 --> 00:31:22,110
Exactly. You don't know how to help him.

434
00:31:22,200 --> 00:31:24,156
Bella...

435
00:31:24,960 --> 00:31:28,396
He's still my brother. He's still just a boy.

436
00:31:31,120 --> 00:31:33,076
Look. Look.

437
00:31:34,840 --> 00:31:36,796
Here.

438
00:31:43,400 --> 00:31:45,755
Look into his eyes...

439
00:31:46,360 --> 00:31:48,749
...and tell me there's
nothing I can do for him.

440
00:31:49,800 --> 00:31:51,756
Tell me to leave.

441
00:31:54,000 --> 00:31:55,956
Tell me to let him die.

442
00:32:00,880 --> 00:32:02,711
- That's not just a boy.
- Please.

443
00:32:02,800 --> 00:32:07,715
I've got 'em. I can see Bella Charming.
They're at the Empire.

444
00:32:10,440 --> 00:32:15,275
Get some men together.
Now you can do what you do best.

445
00:32:17,600 --> 00:32:20,831
Just give me till the morning.
I'm begging you.

446
00:32:39,400 --> 00:32:41,789
This is the weakest dose. We try this first.

447
00:32:42,480 --> 00:32:46,792
Then this one.
And this - this is the strongest.

448
00:32:47,360 --> 00:32:48,713
Hm.

449
00:32:49,400 --> 00:32:51,994
Now we wait.

450
00:32:53,400 --> 00:32:57,313
You all know what to do.
Find the Reaper and get it out of there.

451
00:32:57,400 --> 00:33:00,039
Anyone tries to stop you, you just shoot 'em.

452
00:33:00,800 --> 00:33:02,597
What about Hyde?

453
00:33:03,600 --> 00:33:07,229
What about him? If you move quick enough,
he won't even see ya.

454
00:33:07,320 --> 00:33:10,073
So... where you gonna be in all this, boss?

455
00:33:10,160 --> 00:33:12,310
Someone's gotta keep lookout, right?

456
00:33:12,920 --> 00:33:14,399
I'll be watching your backs.

457
00:33:15,560 --> 00:33:18,154
Right. So you're not coming in, then?

458
00:33:18,800 --> 00:33:20,756
No.

459
00:33:21,680 --> 00:33:23,636
Go on, then.

460
00:33:30,200 --> 00:33:32,156
Do you hear that?

461
00:33:35,000 --> 00:33:37,150
They've taken the bait.

462
00:34:04,440 --> 00:34:07,557
Come on, Garson. You're too old and too slow.

463
00:34:08,640 --> 00:34:10,596
Do this before I change my mind.

464
00:34:14,680 --> 00:34:16,636
Mm...

465
00:34:17,960 --> 00:34:20,110
So... shall we?

466
00:34:34,840 --> 00:34:36,796
Hello.

467
00:34:40,080 --> 00:34:41,877
Psst!

468
00:34:41,960 --> 00:34:43,916
Try upstairs.

469
00:34:49,080 --> 00:34:52,072
Oh. He's paralysed, but it didn't kill him.

470
00:34:53,160 --> 00:34:55,515
- Shame.
- Dose not strong enough.

471
00:34:56,920 --> 00:35:00,674
Well... your turn next, Dr Garson.

472
00:35:09,080 --> 00:35:10,274
Bonsoir.

473
00:35:11,880 --> 00:35:13,836
All right. All right.

474
00:35:21,360 --> 00:35:23,112
Hm.

475
00:35:23,200 --> 00:35:27,512
Well... still not a strong enough dose.

476
00:35:27,840 --> 00:35:29,796
Better get it right next time.

477
00:35:29,880 --> 00:35:31,836
There's only one left.

478
00:35:33,040 --> 00:35:34,996
Hm.

479
00:35:40,000 --> 00:35:41,956
Hey. Pssst!

480
00:35:58,800 --> 00:36:01,360
No respiration, no heartbeat. You killed him.

481
00:36:01,440 --> 00:36:03,192
Whoops.

482
00:36:05,600 --> 00:36:09,070
You must administer the antidote
before it's too late.

483
00:36:09,600 --> 00:36:12,114
Why don't we just let him die, hm?

484
00:36:12,960 --> 00:36:15,793
- Let who die?
- Oh.

485
00:36:15,880 --> 00:36:17,836
- Whoopsie.
- What's going on?

486
00:36:19,400 --> 00:36:21,038
These are Cyclops Silas's boys.

487
00:36:21,120 --> 00:36:24,795
- What they doing in my place?
- We need to know how much monocane to use.

488
00:36:24,880 --> 00:36:26,233
To save Ravi.

489
00:36:27,520 --> 00:36:30,193
- You mean you invited them here?
- No.

490
00:36:31,200 --> 00:36:35,478
You did. When I showed them
that beautiful face of yours.

491
00:36:37,840 --> 00:36:40,195
You just don't care about me, do you?

492
00:36:41,840 --> 00:36:43,796
So long as you get what you want.

493
00:36:45,680 --> 00:36:47,636
Well, this is the last time!

494
00:36:50,680 --> 00:36:52,398
What?

495
00:36:56,040 --> 00:36:57,792
Bella.

496
00:37:05,520 --> 00:37:08,637
Boys? Boys!

497
00:37:22,040 --> 00:37:24,952
OK, sunshine. Come on. Time to wake up.

498
00:37:29,320 --> 00:37:31,276
Hey-hup!

499
00:37:34,480 --> 00:37:36,835
What do you know?
It's only gone and worked, ain't it?

500
00:38:07,760 --> 00:38:10,035
Listen, I've thought over your proposal.

501
00:38:11,560 --> 00:38:13,312
I can give you what you want.

502
00:38:14,240 --> 00:38:16,595
Come to the Empire. Alone.

503
00:38:18,440 --> 00:38:22,513
If I think for one minute you're bringing
company, the deal's off. You understand?

504
00:38:51,800 --> 00:38:53,358
It's all right.

505
00:38:53,440 --> 00:38:56,273
He went back to Jekyll's place
for more chemicals.

506
00:38:57,880 --> 00:38:59,836
Have you come alone like we agreed?

507
00:38:59,920 --> 00:39:02,388
No weapons. No company.

508
00:39:03,280 --> 00:39:04,759
Search me if you like.

509
00:39:07,200 --> 00:39:09,156
- Another time.
- Shame.

510
00:39:13,600 --> 00:39:15,750
Is that what you want?

511
00:39:19,040 --> 00:39:20,792
You said you weren't armed.

512
00:39:20,880 --> 00:39:23,872
- Oh, come off it!
- No, you come off it.

513
00:39:25,400 --> 00:39:27,356
Sit down and shut up.

514
00:39:29,800 --> 00:39:32,598
Now... I'm going to tell you what I want.

515
00:39:32,680 --> 00:39:36,229
You're going to... listen. And then
you're going to give me what I want.

516
00:39:39,240 --> 00:39:41,276
You're locking me in here with a monster?

517
00:39:41,360 --> 00:39:44,318
Ah... two monsters.

518
00:39:45,520 --> 00:39:48,956
Now... I want my file.

519
00:39:50,600 --> 00:39:52,750
And then you're going to leave me alone.

520
00:39:52,840 --> 00:39:56,719
You're going to leave Ravi alone,
and you're going to leave Bella alone.

521
00:39:56,800 --> 00:39:59,109
Make me.

522
00:40:01,160 --> 00:40:03,913
- I was so hoping you were going to say that.
- Why?

523
00:40:04,000 --> 00:40:07,436
Because I'm going to force the Reaper
out of little Ravi.

524
00:40:07,520 --> 00:40:09,397
- You'll have to kill him first.
- Exactly.

525
00:40:09,480 --> 00:40:14,429
Now you know all about monocane,
how deadly it is to ordinary people like him.

526
00:40:14,720 --> 00:40:16,073
Really?

527
00:40:16,160 --> 00:40:18,799
- Your own brother?
- Well, that's what you want, isn't it?

528
00:40:18,880 --> 00:40:22,077
For me to kill him?
I thought that was the only humane way.

529
00:40:22,160 --> 00:40:25,789
I only want your insides,
cut you open nicely.

530
00:40:28,600 --> 00:40:32,036
If that's the floor show,
it's no wonder Bella's losing punters.

531
00:40:33,760 --> 00:40:36,069
You ain't seen nothing yet.

532
00:40:36,480 --> 00:40:41,429
It's coming out, Bulstrode, and it's
going to want a nice, juicy, new host.

533
00:40:56,040 --> 00:40:57,473
Where are they?

534
00:40:59,680 --> 00:41:02,672
Don't be stupid, Hyde.
Infecting me is no solution.

535
00:41:02,760 --> 00:41:05,354
Actually, it is the perfect solution.

536
00:41:05,440 --> 00:41:08,876
You see, Ravi gets to go free
and your men will be forced to kill you.

537
00:41:11,680 --> 00:41:13,636
I love it.

538
00:41:24,840 --> 00:41:27,035
What have you done?

539
00:41:33,200 --> 00:41:35,077
Open up, Hyde.

540
00:41:35,920 --> 00:41:38,514
Don't worry, Ravi. This will bring you back.

541
00:41:45,760 --> 00:41:47,273
Come on.

542
00:41:48,200 --> 00:41:50,156
Hyde. Keep it away from me.

543
00:41:50,800 --> 00:41:52,756
Hyde!

544
00:41:58,720 --> 00:42:00,676
Oh, dear. Oh, dear.

545
00:42:01,360 --> 00:42:04,397
You know it's weak, Bulstrode.
It wasn't quite ready to come out.

546
00:42:04,480 --> 00:42:07,040
So it's going to be desperate
to find a new host.

547
00:42:08,440 --> 00:42:10,715
For heaven's sake stamp on the damn thing!

548
00:42:11,080 --> 00:42:14,959
You wanted me to work with you.
Well, this is how I operate.

549
00:42:15,680 --> 00:42:16,829
Do you really want that?

550
00:42:18,160 --> 00:42:20,720
- Open this door, Hyde. Open up!
- Oh, dear.

551
00:42:20,800 --> 00:42:23,678
It's going to take them about a week
to break in here.

552
00:42:23,760 --> 00:42:26,593
- Open up, Hyde!
- Are you sure you have time to wait?

553
00:42:27,440 --> 00:42:30,398
Get away from me.
I'll give you anything you want.

554
00:42:30,480 --> 00:42:32,550
You know what I want.

555
00:42:32,640 --> 00:42:34,631
Anything! Just kill it!

556
00:42:34,720 --> 00:42:36,073
Your word.

557
00:42:36,880 --> 00:42:39,189
I swear. Everything you want.

558
00:42:39,280 --> 00:42:40,793
And you'll never see me again.

559
00:42:40,880 --> 00:42:42,836
- And Bella?
- Yes!

560
00:42:42,920 --> 00:42:44,876
For pity's sake. Help me!

561
00:43:05,200 --> 00:43:06,679
Ravi. Ravi!

562
00:43:07,160 --> 00:43:09,116
Ravi. Ravi.

563
00:43:14,560 --> 00:43:16,312
Robert.

564
00:43:19,560 --> 00:43:22,233
Ah.

565
00:43:22,600 --> 00:43:24,909
Never say die, eh, Ravi?

566
00:43:25,000 --> 00:43:27,116
But did we have to get so close?

567
00:43:37,600 --> 00:43:39,636
You lied to me.

568
00:43:39,720 --> 00:43:41,676
Come off it.

569
00:43:57,280 --> 00:44:00,909
It had better be good.
I've had a very trying evening.

570
00:44:01,000 --> 00:44:03,639
Just come in, sir.
I thought you'd better see it.

571
00:44:04,200 --> 00:44:06,156
Can't be another Reaper victim.

572
00:44:06,240 --> 00:44:08,310
No, sir.

573
00:44:08,920 --> 00:44:10,876
Something much worse.

574
00:44:24,440 --> 00:44:27,273
A vampire? That's all we need.

575
00:44:30,500 --> 00:44:38,500
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

