1
00:00:00,010 --> 00:00:04,270
- Hyde's blood. He's the one can heal himself, not you.
- We have to use this.

2
00:00:04,320 --> 00:00:05,470
Do it for me.

3
00:00:05,520 --> 00:00:06,990
It's done.

4
00:00:07,040 --> 00:00:11,550
- We want you to help us find the monster and we want you to help us kill it!
- I won't help you, not this way.

5
00:00:11,600 --> 00:00:13,110
we thought you might need persuading.

6
00:00:13,160 --> 00:00:15,030
- Ra... Ravi!
- Robert.

7
00:00:15,080 --> 00:00:16,510
I can't believe you're still alive!

8
00:00:16,560 --> 00:00:20,630
I'll hang onto these for the time being
as security. This one For Your Eyes Only.

9
00:00:20,680 --> 00:00:22,950
Spring Heeled Jack claims another victim.

10
00:00:23,000 --> 00:00:25,470
My name's Burton. Spring
Heeled Jack was my grandfather.

11
00:00:25,520 --> 00:00:30,390
We should work together. We make a great team.
Both our families have history of fighting evil.

12
00:00:30,440 --> 00:00:34,390
- It's a Kephri.
- It's the god of creation and rebirth, also known as a Reaper bug.

13
00:00:34,440 --> 00:00:38,310
- Creation? It's nicking body parts.
- What if it's stealing them for something...

14
00:00:38,360 --> 00:00:39,990
Argh!

15
00:00:40,040 --> 00:00:42,240
Burton! We can help you.

16
00:00:42,680 --> 00:00:44,680
(SQUELCH)

17
00:00:57,920 --> 00:01:01,390
Daily Truth! It's the
truth. Read all about it!

18
00:01:01,440 --> 00:01:04,950
There weren't no Spring Heeled Jack.
It was all the work of foreigners.

19
00:01:05,000 --> 00:01:07,270
Do you hear that, missus?
London's safe again.

20
00:01:07,320 --> 00:01:10,620
Tell your old man he can
take you out tonight.

21
00:01:12,280 --> 00:01:15,320
Daily Truth! It's the
truth. Read all about it!

22
00:01:15,880 --> 00:01:17,830
Get your Daily Truth!

23
00:01:17,880 --> 00:01:19,470
There are no monsters.

24
00:01:19,520 --> 00:01:21,320
Read all about...

25
00:01:22,520 --> 00:01:24,520
(GROWLING)

26
00:01:38,880 --> 00:01:40,620
(DIALLING TONE)

27
00:01:44,280 --> 00:01:46,280
(RINGING TONE)

28
00:01:46,680 --> 00:01:50,670
- Er, yes, hello. My name's Dr Robert Jekyll.
- Please hang up and step outside.

29
00:01:50,720 --> 00:01:52,720
(DIALLING TONE)

30
00:01:59,760 --> 00:02:01,760
Get in, mate.

31
00:02:15,880 --> 00:02:20,480
Doctor Jekyll. You've certainly
brightened up a very dull Monday morning.

32
00:02:21,480 --> 00:02:23,070
I've come to trade, Bulstrode.

33
00:02:23,120 --> 00:02:25,830
(LAUGHS) You'll be wanting
your pills, I suppose.

34
00:02:25,880 --> 00:02:28,870
No. I want my files.

35
00:02:28,920 --> 00:02:32,190
- The ones you stole from Ravi.
- And in return?

36
00:02:32,240 --> 00:02:34,980
- Information.
- What do you know?

37
00:02:35,240 --> 00:02:37,270
Have you killed our monster, as promised?

38
00:02:37,320 --> 00:02:39,310
It's a Kephri.

39
00:02:39,360 --> 00:02:41,360
Erm... a Reaper bug.

40
00:02:41,840 --> 00:02:45,230
Parasitic. It lives in your
body, eating it from the inside.

41
00:02:45,280 --> 00:02:47,270
Then moves on to a new host.

42
00:02:47,320 --> 00:02:50,990
Unique ability to take organs from
one victim and transplant them.

43
00:02:51,040 --> 00:02:53,910
- It certainly fits with what we've seen.
- And what I've seen.

44
00:02:53,960 --> 00:02:55,950
And you know where it is?

45
00:02:56,000 --> 00:02:59,590
Well, a friend of mine
is... looking after it.

46
00:02:59,640 --> 00:03:02,800
Oh, don't tell me. Spring
Heeled Burton? (LAUGHS)

47
00:03:03,480 --> 00:03:05,070
He's a harmless flea.

48
00:03:05,120 --> 00:03:08,430
His grandfather did some work for
the department a long time ago.

49
00:03:08,480 --> 00:03:11,580
Are you saying the
Reaper has got into him?

50
00:03:12,480 --> 00:03:14,350
There's only way it will come out.

51
00:03:14,400 --> 00:03:17,950
When it has liquefied his organs
and there's nothing left to chew on.

52
00:03:18,000 --> 00:03:20,430
- What if it was forced out?
- It can be done.

53
00:03:20,480 --> 00:03:22,590
Kill the host and the bug has to emerge.

54
00:03:22,640 --> 00:03:24,430
No. No, I'll find another way.

55
00:03:24,480 --> 00:03:27,870
- There is no other way.
- Let us do it for you.

56
00:03:27,920 --> 00:03:30,320
- You lead us to him --
- No!

57
00:03:31,120 --> 00:03:34,320
No. I've already lost
somebody to this thing.

58
00:03:34,760 --> 00:03:38,120
I'm not going to lose somebody
else. Let me do it my way.

59
00:03:39,440 --> 00:03:41,440
Very well.

60
00:03:42,560 --> 00:03:45,760
We'll keep this for insurance. Always
good to have an ace in the hole.

61
00:03:46,240 --> 00:03:48,720
Kill the bug -- it's yours.

62
00:04:22,040 --> 00:04:24,040
(CHATTER)

63
00:04:27,280 --> 00:04:30,190
How can they get away
with printing these lies?

64
00:04:30,240 --> 00:04:34,110
Mind you, from what I've seen of
MIO, they can get away with anything.

65
00:04:34,160 --> 00:04:38,080
Perhaps they're right to try and
protect the world against monsters.

66
00:04:38,520 --> 00:04:40,310
Monsters like me.

67
00:04:40,360 --> 00:04:43,360
- And Burton?
- We have to find him, Ravi.

68
00:04:44,040 --> 00:04:46,750
We have to hope that there's
still enough of him left to save.

69
00:04:46,800 --> 00:04:50,240
It's horrible. The idea of
it eating you from the inside.

70
00:04:52,160 --> 00:04:54,030
Never say die, Ravi.

71
00:04:54,080 --> 00:04:58,310
I'm telling you. It's come down out of
the sky like a great big bat or something.

72
00:04:58,360 --> 00:05:01,470
Have you been watching them Boris
Karloff films again, Colander?

73
00:05:01,520 --> 00:05:05,910
- Go on, clear off, before I clip you one.
- No. It lives up there. On them roofs.

74
00:05:05,960 --> 00:05:07,790
But he feeds down here.

75
00:05:07,840 --> 00:05:10,310
Takes his harvest to Tenebrae.

76
00:05:11,120 --> 00:05:14,080
Spring Heeled Jack. Whooosh!

77
00:05:14,520 --> 00:05:16,520
(LAUGHS)

78
00:05:17,280 --> 00:05:19,620
Spring Heeled Jack himself.

79
00:05:20,400 --> 00:05:23,070
Tenebrae? Is this to do with them?

80
00:05:23,480 --> 00:05:24,630
How does he know?

81
00:05:24,680 --> 00:05:27,750
The truth sometimes lives
in the mind of madness.

82
00:05:27,800 --> 00:05:29,230
Come on.

83
00:05:29,280 --> 00:05:32,600
One thing about Burton, he never
had his feet on the ground.

84
00:05:33,440 --> 00:05:35,440
Robert, over there.

85
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
Poor lad.

86
00:05:51,280 --> 00:05:53,280
Robert...

87
00:06:25,200 --> 00:06:27,910
- Did you have to bring him here?
- Garson, he's still alive.

88
00:06:27,960 --> 00:06:30,190
That's what bothers me.
What's happened to him?

89
00:06:30,240 --> 00:06:33,110
Isn't it obvious? The
parasitic organism inside him

90
00:06:33,160 --> 00:06:36,430
obviously shares characteristics
with the Lepidoptera species.

91
00:06:36,480 --> 00:06:39,390
- Utilising a metamorphic development cycle.
- Ravi!

92
00:06:39,440 --> 00:06:42,040
Like a caterpillar with a cocoon.

93
00:06:42,240 --> 00:06:43,910
Hm.

94
00:06:43,960 --> 00:06:47,160
At least no butterfly
will come out of that.

95
00:06:50,120 --> 00:06:53,790
No. Which is why I have to stop
the cycle before it's too late.

96
00:06:53,840 --> 00:06:56,240
You mean this isn't too late?

97
00:06:57,840 --> 00:06:59,840
Robert, are you sure?

98
00:07:11,560 --> 00:07:13,700
How far advanced is it?

99
00:07:15,280 --> 00:07:18,510
If only we could see what the
Reaper was doing inside him.

100
00:07:18,560 --> 00:07:22,460
There might be some clues in
the body it was in before.

101
00:07:26,920 --> 00:07:29,920
You think Burton's gonna end up like that?

102
00:07:30,480 --> 00:07:32,640
Not if I can help it.

103
00:07:33,480 --> 00:07:35,880
But that thing's inside him.

104
00:07:36,720 --> 00:07:39,150
Ravi, examine the
policeman's body properly.

105
00:07:39,200 --> 00:07:41,070
Garson, get that stuff off Burton.

106
00:07:41,120 --> 00:07:43,710
And, both of you, whatever
happens be careful.

107
00:07:43,760 --> 00:07:46,270
If there's any sign of the
Reaper emerging, you run.

108
00:07:46,320 --> 00:07:48,390
You lock the door and you wait for me.

109
00:07:48,440 --> 00:07:51,670
And where will you be
going as if we didn't know?

110
00:07:51,720 --> 00:07:53,520
(DOORBELL)

111
00:07:56,440 --> 00:07:59,830
- I need an X-ray machine.
- Well, perhaps if you're very good,

112
00:07:59,880 --> 00:08:02,670
- Santa Claus might bring you one.
- I can't wait for Christmas.

113
00:08:02,720 --> 00:08:06,200
But I thought that perhaps your
friend Harry might be able to help.

114
00:08:09,880 --> 00:08:12,990
So... you've forgiven me for seeing Harry?

115
00:08:13,040 --> 00:08:14,550
Harry who?

116
00:08:14,600 --> 00:08:16,750
Harry, who got all this equipment for me.

117
00:08:16,800 --> 00:08:19,110
Harry, who had these made for me.

118
00:08:19,160 --> 00:08:21,870
The Robert Jekyll inhaler mark two.

119
00:08:21,920 --> 00:08:23,470
(SQUIRTS)

120
00:08:23,520 --> 00:08:25,190
Excellent. Well, erm...

121
00:08:25,240 --> 00:08:27,910
- Be sure to thank him for me.
- I'll give him a great big kiss.

122
00:08:27,960 --> 00:08:29,950
Lily, I'm very close to a breakthrough,

123
00:08:30,000 --> 00:08:33,030
but I need an X-ray machine to
see what's going on inside... me.

124
00:08:33,080 --> 00:08:36,240
- Harry will expect something in return.
- Well, I'll see to that.

125
00:08:36,960 --> 00:08:39,830
You'll let him take you for
dinner? Dance with him?

126
00:08:39,880 --> 00:08:42,550
Let him hold you just a little too tight?

127
00:08:42,600 --> 00:08:44,870
You don't...?

128
00:08:44,920 --> 00:08:46,350
But that's extortion.

129
00:08:46,400 --> 00:08:50,700
Do you want a clear conscience
or a picture of your insides?

130
00:08:55,640 --> 00:08:57,590
Listen, you...

131
00:08:57,640 --> 00:09:00,110
You'd never let Harry
go that far, would you?

132
00:09:00,160 --> 00:09:03,920
I don't know. An X-ray machine
can be rather expensive.

133
00:09:04,960 --> 00:09:08,150
He'll be expecting more than a
handshake and a pat on the head.

134
00:09:08,200 --> 00:09:11,440
Maybe you'd better remind me
again why it is I prefer you.

135
00:09:26,280 --> 00:09:28,280
- It moved.
- Huh?

136
00:09:29,040 --> 00:09:31,030
It?

137
00:09:31,080 --> 00:09:33,070
Don't you mean Burton?

138
00:09:33,120 --> 00:09:35,120
We mean 'it'.

139
00:09:40,080 --> 00:09:42,680
He's not moving at all any more.

140
00:09:44,160 --> 00:09:46,760
I hope to hell he's still alive.

141
00:10:04,120 --> 00:10:06,120
- (ROARS)
- Robert!

142
00:10:08,760 --> 00:10:11,110
- Ravi, stay clear, I can handle this.
- (SCREECHES)

143
00:10:11,160 --> 00:10:13,560
- Aaargh!
- Leave him alone!

144
00:10:14,600 --> 00:10:16,430
Burton, listen. Listen to me.

145
00:10:16,480 --> 00:10:20,550
If there is any part of you still conscious
in there, fight the thing inside you.

146
00:10:20,600 --> 00:10:23,600
I can help you. We can defeat the Reaper.

147
00:10:26,440 --> 00:10:28,440
(PANTING)

148
00:10:28,920 --> 00:10:30,260
Help...

149
00:10:33,280 --> 00:10:35,280
Burton! Burton!

150
00:10:35,920 --> 00:10:38,460
- Burton!
- I think he's gone.

151
00:10:40,640 --> 00:10:43,910
I have to go after him. If there's
any chance I can still save him.

152
00:10:43,960 --> 00:10:47,070
- If you go after him it's you who'll need saving.
- Can't you change?

153
00:10:47,120 --> 00:10:50,040
No. This thing is too effective.

154
00:10:50,560 --> 00:10:53,560
Besides, we need a doctor, not a monster.

155
00:10:54,680 --> 00:10:58,240
- (DOOR OPENS)
- Yeah, go on. Go. He'll need you.

156
00:10:59,760 --> 00:11:02,160
(ROAR AND WHINE OF JET BOOTS)

157
00:11:07,320 --> 00:11:09,520
HANNIGAN: That's enough.

158
00:11:09,680 --> 00:11:11,950
It's come back to the body. Kill it.

159
00:11:12,000 --> 00:11:14,510
- Wait. Wait!
- This is MIO business.

160
00:11:14,560 --> 00:11:17,590
- I've got my orders.
- Take him alive. Please.

161
00:11:17,640 --> 00:11:20,350
Let me try and work out a way
to kill the thing inside.

162
00:11:20,400 --> 00:11:22,750
- Too risky. Too late.
- Please. Please.

163
00:11:22,800 --> 00:11:25,510
We're only doing what you
should have done, Jekyll. Sorry.

164
00:11:25,560 --> 00:11:29,990
There was an old woman who swallowed
a fly. Of course she'll die.

165
00:11:30,040 --> 00:11:32,110
- (GUNSHOT)
- (GASPS)

166
00:11:35,400 --> 00:11:36,870
No.

167
00:11:36,920 --> 00:11:38,430
(PANTING)

168
00:11:38,480 --> 00:11:39,870
Help me.

169
00:11:39,920 --> 00:11:42,150
Robert... help me. Robert...

170
00:11:42,200 --> 00:11:45,030
- Stand away from him.
- Please. Leave us alone. Let me help him.

171
00:11:45,080 --> 00:11:47,950
- You can't. We have to kill him.
- Robert...

172
00:11:48,000 --> 00:11:50,870
- It's the only way.
- I can do this.

173
00:11:51,200 --> 00:11:53,750
I can do this. (MUTTERS)

174
00:11:53,800 --> 00:11:56,400
Please. Please, just let me try.

175
00:11:56,680 --> 00:11:59,280
I'll do anything Bulstrode wants.

176
00:11:59,960 --> 00:12:01,960
No. No!

177
00:12:04,080 --> 00:12:06,080
(LOW GROWL)

178
00:12:23,680 --> 00:12:25,950
He's dead, Robert. It's over.

179
00:12:26,000 --> 00:12:28,710
You're nothing but a gang of butchers.

180
00:12:28,760 --> 00:12:30,830
Tell Bulstrode all deals are off.

181
00:12:30,880 --> 00:12:33,820
I'll have nothing to do with any of you.

182
00:12:35,360 --> 00:12:37,070
- Robert!
- Ravi!

183
00:12:37,120 --> 00:12:39,000
(SCREECHING)

184
00:12:40,280 --> 00:12:42,480
Now see what you've done!

185
00:12:44,320 --> 00:12:45,720
Aaargh!

186
00:12:46,520 --> 00:12:49,390
(PANTING)

187
00:12:49,440 --> 00:12:51,790
Don't let that happen to me. Please!

188
00:12:51,840 --> 00:12:54,440
- Shoot the boy, Sackler!
- No.

189
00:12:54,520 --> 00:12:57,350
The bug's inside him. Do it now, man!

190
00:12:57,400 --> 00:12:59,830
- Out of the way, Jekyll. Sackler!
- Run, Ravi. Run!

191
00:12:59,880 --> 00:13:02,000
Do it now, man! Shoot!

192
00:13:04,200 --> 00:13:05,550
Let them go.

193
00:13:05,600 --> 00:13:08,200
We know where he'll take the boy.

194
00:13:18,520 --> 00:13:20,860
(SQUELCHING AND SCREECHING)

195
00:13:21,960 --> 00:13:24,350
The Reaper should have returned by now.

196
00:13:24,400 --> 00:13:26,630
Without its harvest
Captain Dance will rot.

197
00:13:26,680 --> 00:13:29,080
We will have to start again.

198
00:13:29,240 --> 00:13:31,670
Can't you just send out
some of Silas's thugs

199
00:13:31,720 --> 00:13:33,910
and go and find some fresh offal for him?

200
00:13:33,960 --> 00:13:36,070
You think it is so easy?

201
00:13:36,120 --> 00:13:38,550
Could you remove a thyroid
gland without harming it

202
00:13:38,600 --> 00:13:41,270
and preserve it long enough
to replace his damaged one?

203
00:13:41,320 --> 00:13:43,910
I must admit it's not
something I've ever tried.

204
00:13:43,960 --> 00:13:45,960
No.

205
00:13:48,320 --> 00:13:50,670
Silas, you need to look for it.

206
00:13:50,720 --> 00:13:52,830
But I've had the boys out there searching.

207
00:13:52,880 --> 00:13:56,360
No. You have another way to look.

208
00:13:57,320 --> 00:13:59,830
- What do you mean?
- The toad.

209
00:13:59,880 --> 00:14:03,950
You can use it to see through other's
eyes if you can make the link.

210
00:14:04,000 --> 00:14:05,230
What? I don't...

211
00:14:05,280 --> 00:14:08,480
The Reaper is a Kephri. It is one of ours.

212
00:14:10,280 --> 00:14:15,440
- Reach out to it. It will help to guide you.
- Is there no other way?

213
00:14:16,720 --> 00:14:18,720
Nothing quicker.

214
00:14:20,680 --> 00:14:22,680
(TOAD CROAKS)

215
00:14:28,840 --> 00:14:31,580
Try to make a link with the Reaper.

216
00:14:37,640 --> 00:14:40,910
I was stupid, Robert. I turned
my back on it and it's inside me.

217
00:14:40,960 --> 00:14:43,760
Look, it's all right. It's all right.

218
00:14:44,360 --> 00:14:46,910
- This is all my fault.
- It took over Burton's mind.

219
00:14:46,960 --> 00:14:51,670
Listen. Listen. We are going to find a way
of getting this thing out of you, I promise.

220
00:14:51,720 --> 00:14:53,710
Never say die, Ravi.

221
00:14:53,760 --> 00:14:57,350
Maybe I can purge it. Like
at home, with green chillies.

222
00:14:57,400 --> 00:14:59,030
I need lots of green chillies.

223
00:14:59,080 --> 00:15:01,350
This is worse than some
water-borne bacteria.

224
00:15:01,400 --> 00:15:04,270
Then tell me what to do, Robert. Help me.

225
00:15:04,320 --> 00:15:07,080
Ravi? You need to be calm.

226
00:15:07,840 --> 00:15:10,310
Yes. Breathe, Ravi.

227
00:15:10,360 --> 00:15:13,270
Try and slow your metabolism.
It might buy us some time.

228
00:15:13,320 --> 00:15:15,710
Like the Yogi father taught
us when we were children.

229
00:15:15,760 --> 00:15:17,900
Yes. Yes. Now, breathe.

230
00:15:18,640 --> 00:15:22,240
Breathe. Count to ten. Feel the
life-force flowing through you.

231
00:15:23,440 --> 00:15:25,110
(EXHALES)

232
00:15:25,160 --> 00:15:27,710
- (CRIES OUT)
- Ravi. Ravi. Ravi!

233
00:15:27,760 --> 00:15:29,960
- Aaargh!
- (SCREECHING)

234
00:15:32,040 --> 00:15:34,070
(GASPS) It's happening.

235
00:15:34,120 --> 00:15:35,920
(DOORBELL)

236
00:15:37,920 --> 00:15:40,120
Would MIO ring the bell?

237
00:15:40,440 --> 00:15:43,630
Er... hide Ravi in the
tunnel. Just in case.

238
00:15:43,680 --> 00:15:45,680
And stay with him.

239
00:15:51,400 --> 00:15:53,400
Lily. I...

240
00:15:54,240 --> 00:15:55,550
(SQUIRTS)

241
00:15:55,600 --> 00:15:58,840
You're transparent. Or
at least you soon will be.

242
00:15:59,840 --> 00:16:01,510
Come on, Ravi.

243
00:16:01,560 --> 00:16:03,480
Yes, all right.

244
00:16:10,880 --> 00:16:14,600
That's it. Go carefully, it's a
rather expensive X-ray machine.

245
00:16:16,720 --> 00:16:18,720
Listen, erm...

246
00:16:19,120 --> 00:16:22,470
- Thank you for this, Harry.
- Anything for Lily.

247
00:16:22,520 --> 00:16:24,630
You probably have things to do.

248
00:16:24,680 --> 00:16:28,910
I'll need to set it up. If you don't know
how to work it, you risk damaging it.

249
00:16:28,960 --> 00:16:31,350
Well, I'm not really sure I
want another man in my lab.

250
00:16:31,400 --> 00:16:33,470
I can show Robert how it works, Harry.

251
00:16:33,520 --> 00:16:36,520
After all, you gave me a
very thorough demonstration.

252
00:16:37,000 --> 00:16:38,390
Hm.

253
00:16:38,440 --> 00:16:41,960
So, finally, I get to see
what's behind the secret door.

254
00:16:47,880 --> 00:16:50,620
It's all right. It's all right, boy.

255
00:16:51,120 --> 00:16:54,520
You're gonna be fine. Either way.

256
00:16:59,960 --> 00:17:02,430
Here, Lily, erm... help
me with the machine.

257
00:17:02,480 --> 00:17:05,870
Here, show me how this
works. What do I do with this?

258
00:17:05,920 --> 00:17:07,920
Wait.

259
00:17:08,520 --> 00:17:11,190
You need to treat it with respect.

260
00:17:12,040 --> 00:17:14,040
It's very delicate.

261
00:17:14,680 --> 00:17:16,670
Nice and slow.

262
00:17:16,720 --> 00:17:18,720
(ELECTRICAL HUMMING)

263
00:17:19,160 --> 00:17:21,300
This is for the screen.

264
00:17:21,520 --> 00:17:22,830
(CLICK AND WHIRRING)

265
00:17:22,880 --> 00:17:24,640
(SQUIRTS)

266
00:17:26,040 --> 00:17:27,950
- Just be patient.
- Right.

267
00:17:28,000 --> 00:17:31,200
- It just takes a moment to warm up.
- Right.

268
00:17:31,720 --> 00:17:33,720
Strip off.

269
00:17:53,000 --> 00:17:56,400
You er... best take the X-ray.

270
00:17:57,360 --> 00:17:59,360
Before I catch cold.

271
00:18:00,640 --> 00:18:02,710
You...

272
00:18:02,760 --> 00:18:04,760
stand there.

273
00:18:19,240 --> 00:18:21,030
- (RAVI CRIES OUT)
- (THUDDING)

274
00:18:21,080 --> 00:18:23,110
What was that?

275
00:18:23,160 --> 00:18:25,070
We are...

276
00:18:25,120 --> 00:18:28,270
We're very close to an
Underground line here.

277
00:18:28,320 --> 00:18:30,310
(TOAD CROAKING)

278
00:18:30,360 --> 00:18:33,160
Hurry, Silas. Have you made the link?

279
00:18:33,760 --> 00:18:35,950
I think so. I don't know.

280
00:18:36,000 --> 00:18:39,360
I can feel something, but I
can't see nothing. Just darkness.

281
00:18:40,480 --> 00:18:44,080
No, it's all right. It's all
right. Everything's gonna be fine.

282
00:18:48,520 --> 00:18:50,870
Erm... thank you for helping me.

283
00:18:50,920 --> 00:18:54,110
And I hope that you saw that
there's nothing evil inside me.

284
00:18:54,160 --> 00:18:56,160
Nor me.

285
00:18:56,720 --> 00:18:58,520
Thank you.

286
00:19:04,480 --> 00:19:06,620
You must see something.

287
00:19:07,920 --> 00:19:10,230
You're not trying, Silas.

288
00:19:10,280 --> 00:19:13,400
See what it sees. Make the link.

289
00:19:14,200 --> 00:19:16,200
(SCREECHING)

290
00:19:19,680 --> 00:19:21,630
(RASPY VOICE) This body is mine.

291
00:19:21,680 --> 00:19:23,680
(SCREECHING)

292
00:19:24,240 --> 00:19:26,030
We have to hold him still, if you can.

293
00:19:26,080 --> 00:19:28,270
I need to see what that
thing's doing inside him.

294
00:19:28,320 --> 00:19:29,860
(SCREECHES)

295
00:19:33,280 --> 00:19:34,750
I can see!

296
00:19:38,800 --> 00:19:41,800
(SNARLING)

297
00:19:42,880 --> 00:19:44,350
(SCREAMS)

298
00:19:48,120 --> 00:19:51,270
Silas. What happened? What did you see?

299
00:19:51,320 --> 00:19:54,110
Something blocked the link. That hurts.

300
00:19:54,160 --> 00:19:55,750
I think I've gone blind.

301
00:19:55,800 --> 00:19:58,870
- How many fingers am I holding up?
- Three.

302
00:19:58,920 --> 00:20:01,630
People always hold up three
fingers when they say that.

303
00:20:01,680 --> 00:20:06,080
Parasite's growing fast. It's
attached itself to the boy's brain.

304
00:20:06,560 --> 00:20:10,150
REAPER: You think you can destroy
us like that? You're pathetic.

305
00:20:10,200 --> 00:20:11,310
(SNARLS)

306
00:20:11,360 --> 00:20:12,750
- (RAVI GROANS)
- Listen.

307
00:20:12,800 --> 00:20:15,590
It didn't like the radiation
from the X-ray machine.

308
00:20:15,640 --> 00:20:19,150
Perhaps Ravi's right. Perhaps
we can purge it from his system.

309
00:20:19,200 --> 00:20:22,200
We just need something
stronger than green chilies.

310
00:20:41,000 --> 00:20:44,150
- There's nothing for you here, Hannigan.
- We're not going anywhere.

311
00:20:44,200 --> 00:20:48,270
And neither are you. Until you either
give us the bug or you give us the boy.

312
00:20:48,320 --> 00:20:50,830
That boy is my brother
and his name is Ravi.

313
00:20:50,880 --> 00:20:55,150
Not for much longer. In a little while
he'll be something very different indeed.

314
00:20:55,200 --> 00:20:57,590
A servant of evil. A Reaper himself.

315
00:20:57,640 --> 00:21:01,000
This harvest is plentiful,
but our workers are few.

316
00:21:01,680 --> 00:21:04,760
You've seen what it will do
to him. Show him some mercy.

317
00:21:10,200 --> 00:21:13,190
- I'm not going to kill my brother.
- It's the only way.

318
00:21:13,240 --> 00:21:16,630
Soon there won't be anything left
of him, but a shrivelled husk.

319
00:21:16,680 --> 00:21:19,030
End it quickly. For Ravi's sake.

320
00:21:19,080 --> 00:21:21,080
Or we can.

321
00:21:24,000 --> 00:21:27,400
REAPER: Come on, Jekyll. Cut
me loose from this. Free me.

322
00:21:28,560 --> 00:21:30,560
Free you?

323
00:21:31,720 --> 00:21:33,350
I've promised to destroy you.

324
00:21:33,400 --> 00:21:35,270
You don't have the guts. Not like this.

325
00:21:35,320 --> 00:21:38,030
But we know what you really are.

326
00:21:38,080 --> 00:21:42,080
We asked you to join us.
Why don't you set I free?

327
00:21:42,920 --> 00:21:46,390
- Where's Ravi? Let me speak to him.
- He's ours now.

328
00:21:46,440 --> 00:21:48,560
(SCREECH, RAVI GROANS)

329
00:21:49,000 --> 00:21:50,830
- Ravi.
- Help me! Aargh!

330
00:21:50,880 --> 00:21:53,030
(SCREECHING)

331
00:21:53,080 --> 00:21:58,190
We are watching you, Jekyll. We have
a thousand eyes. You can't escape us.

332
00:21:58,240 --> 00:22:01,670
We are the flood. We are Tenebrae.

333
00:22:01,720 --> 00:22:03,710
(SNARLING)

334
00:22:03,760 --> 00:22:06,990
What was that all about? Do you
think Tenebrae really can see us?

335
00:22:07,040 --> 00:22:10,110
- Know what's going on?
- I'm sure they can. We have to be alert.

336
00:22:10,160 --> 00:22:13,110
Robert, I can't stand it.
Get it out of my head.

337
00:22:13,160 --> 00:22:15,150
Aaargh!

338
00:22:15,200 --> 00:22:17,270
Aargh! (REAPER LAUGHS)

339
00:22:18,520 --> 00:22:20,550
You've failed your brother, Jekyll.

340
00:22:20,600 --> 00:22:24,320
Just as you've failed
everyone you've ever cared for.

341
00:22:24,960 --> 00:22:26,990
Aargh! Urgh!

342
00:22:27,040 --> 00:22:29,040
(LAUGHS)

343
00:22:31,200 --> 00:22:35,150
- Robert, Robert, Robert.
- The beast is strong. The flesh is weak.

344
00:22:35,200 --> 00:22:38,430
Hyde is strong. Jekyll is weak.

345
00:22:38,480 --> 00:22:41,070
Tenebrae's rising. Join us!

346
00:22:41,120 --> 00:22:42,350
(SNARLING)

347
00:22:42,400 --> 00:22:44,670
Robert, we have to do
something, for pity's sake.

348
00:22:44,720 --> 00:22:46,390
He's getting torn apart.

349
00:22:46,440 --> 00:22:48,920
(PANTING) Never say die.

350
00:22:52,120 --> 00:22:54,800
(TWO GUNSHOTS)

351
00:22:57,040 --> 00:23:00,040
- Did you hear something?
- It sounded like gunshots.

352
00:23:01,360 --> 00:23:03,360
(BELL TOLLS)

353
00:23:17,440 --> 00:23:20,440
You tell Bulstrode he got what he wanted.

354
00:23:25,360 --> 00:23:27,500
Now you leave me alone.

355
00:23:28,480 --> 00:23:30,680
For ever.

356
00:23:59,640 --> 00:24:00,990
This isn't the boy.

357
00:24:01,040 --> 00:24:04,240
No, sir. It's what's
left of a previous host.

358
00:24:04,520 --> 00:24:07,060
He fobbed us off with a ringer.

359
00:24:07,680 --> 00:24:11,190
Don't tell me you fell for the
oldest trick in the book, Mr Hannigan.

360
00:24:11,240 --> 00:24:13,110
Ye old switcheroo!

361
00:24:13,800 --> 00:24:17,080
They've gone, I'm afraid,
sir. No-one at the house.

362
00:24:18,920 --> 00:24:22,040
- Don't know how they got past us.
- But... they did.

363
00:24:23,840 --> 00:24:25,640
They did.

364
00:24:27,600 --> 00:24:29,600
(GROANS)

365
00:24:35,160 --> 00:24:38,110
What can you see? Talk to me, Silas.

366
00:24:38,160 --> 00:24:40,840
Where is the Reaper? Is it alive?

367
00:24:42,360 --> 00:24:44,430
(CART JOLTS TO A HALT)

368
00:24:45,600 --> 00:24:47,310
(GASPS)

369
00:24:47,360 --> 00:24:48,830
- Hyde.
- What?

370
00:24:48,880 --> 00:24:51,230
- I saw Hyde.
- Through the Reaper's eyes?

371
00:24:51,280 --> 00:24:53,030
Hyde has the Reaper? Where?

372
00:24:53,080 --> 00:24:55,880
I don't know. It all went dark again.

373
00:24:56,520 --> 00:24:57,910
The Reaper lives.

374
00:24:57,960 --> 00:25:01,350
You hear that, Protheroe? The
Reaper lives. There is still time.

375
00:25:01,400 --> 00:25:04,190
Yeah, if Hyde has it, doesn't
that rather complicate things?

376
00:25:04,240 --> 00:25:06,750
No. We find Hyde, we find the Reaper.

377
00:25:06,800 --> 00:25:09,990
And Hyde kicks you all into next
Friday. What an excellent plan.

378
00:25:10,040 --> 00:25:14,590
I know. We must be careful.
Hyde could destroy all this.

379
00:25:14,640 --> 00:25:16,510
Give me a drink.

380
00:25:16,560 --> 00:25:20,000
After I've had a rest, I'll
try and find out where he is.

381
00:25:21,640 --> 00:25:25,750
You know you are everything that's wrong
with the British working classes, Silas.

382
00:25:25,800 --> 00:25:29,950
You are a lazy, work-shy drunk.

383
00:25:30,000 --> 00:25:32,000
Cheers.

384
00:25:32,520 --> 00:25:35,760
- You gotta be kidding me.
- I know. I know it's not ideal.

385
00:25:36,400 --> 00:25:39,350
But we need time and we need a safe place.

386
00:25:39,400 --> 00:25:42,670
Robert did help you when Ginnie
had the parasite inside her.

387
00:25:42,720 --> 00:25:45,150
Yeah! And I thought I was rid of it.

388
00:25:45,200 --> 00:25:47,870
And now he brings it right
back here inside the boy.

389
00:25:47,920 --> 00:25:51,120
Just when I'd got things
running nice again.

390
00:25:51,280 --> 00:25:53,710
I don't want another bug
scuttling around in there.

391
00:25:53,760 --> 00:25:56,590
I'll put Ravi in your room. You
lock it tight and you'll be safe.

392
00:25:56,640 --> 00:25:59,430
That room was built to keep bad
things out, not to lock them in.

393
00:25:59,480 --> 00:26:01,480
Please.

394
00:26:01,720 --> 00:26:04,920
- I have nowhere else to go.
- (RAVI GRUNTS)

395
00:26:05,400 --> 00:26:07,870
I'm trying to save my brother's life.

396
00:26:07,920 --> 00:26:10,390
Before he ends up like Ginnie.

397
00:26:13,440 --> 00:26:15,440
Poor little boy.

398
00:26:18,760 --> 00:26:20,870
Get him inside, quick.

399
00:26:20,920 --> 00:26:22,710
- Before I change my mind.
- Thank you.

400
00:26:22,760 --> 00:26:26,230
Thanks to your staggering incompetence
we're now back to square one.

401
00:26:26,280 --> 00:26:29,750
We haven't even got the game out of
the box. Put yourself in Hyde's shoes.

402
00:26:29,800 --> 00:26:31,830
Where would he go? Who
would he ask for help?

403
00:26:31,880 --> 00:26:34,280
You need to twist some arms.

404
00:26:46,720 --> 00:26:49,190
He's setting up his equipment.

405
00:26:51,760 --> 00:26:54,360
How do you know a man like that?

406
00:26:55,960 --> 00:26:57,950
How can anyone get close?

407
00:26:58,000 --> 00:27:01,800
Never knowing who he's gonna be
when he turns up. What he's gonna do.

408
00:27:02,680 --> 00:27:05,420
He does try and do the right thing.

409
00:27:05,720 --> 00:27:09,600
- He's got a good heart... when he's Jekyll.
- And when he's Hyde?

410
00:27:10,520 --> 00:27:13,390
I can't imagine what it would
be like to have that power.

411
00:27:13,440 --> 00:27:15,840
Knowing you're invulnerable.

412
00:27:17,400 --> 00:27:19,400
All the gods go mad.

413
00:27:20,840 --> 00:27:24,140
- Can't anything hurt him?
- Nothing physical.

414
00:27:25,320 --> 00:27:29,030
Bella? Beer delivery in the back
yard. They need you to sign for it.

415
00:27:29,080 --> 00:27:31,620
But it's not due till tomorrow.

416
00:27:39,640 --> 00:27:42,240
The world's upside down, Garson.

417
00:27:48,680 --> 00:27:51,620
- Where's the usual guy?
- (GUN CLICKS)

418
00:27:51,720 --> 00:27:53,860
You've gotta be joking.

419
00:27:56,920 --> 00:27:59,350
- Bella Charming?
- That's my name.

420
00:27:59,400 --> 00:28:01,830
I'd like to thank you for something.

421
00:28:01,880 --> 00:28:04,710
We didn't know what was going to
happen after your father died.

422
00:28:04,760 --> 00:28:09,670
We've been highly entertained watching a
young woman building a criminal empire.

423
00:28:09,720 --> 00:28:11,710
Most refreshing.

424
00:28:11,760 --> 00:28:13,470
Are you the police or something?

425
00:28:13,520 --> 00:28:15,710
'Or something'.

426
00:28:15,760 --> 00:28:19,840
Now, it's no skin off my
nose how you make a living.

427
00:28:21,280 --> 00:28:23,270
But if I so desired...

428
00:28:23,320 --> 00:28:26,190
I could shut you down in a single day.

429
00:28:27,720 --> 00:28:29,720
Is that right?

430
00:28:30,720 --> 00:28:36,120
You can avoid any unpleasantness, Bella,
if you'll only tell us where Jekyll is.

431
00:28:38,840 --> 00:28:42,240
- I don't know what you're talking about.
- Oh?

432
00:28:42,800 --> 00:28:44,950
You gonna make life hard for me?

433
00:28:45,000 --> 00:28:47,000
(LAUGHS)

434
00:28:47,320 --> 00:28:49,310
Give over!

435
00:28:49,360 --> 00:28:51,670
I've been there and I'm still here!

436
00:28:51,720 --> 00:28:54,230
So you can stick your threats
where the sun don't shine.

437
00:28:54,280 --> 00:28:56,870
Actually, in my case, as you shall see,

438
00:28:56,920 --> 00:29:00,350
that's exactly where
the sun shines out of.

439
00:29:00,400 --> 00:29:02,400
(GROANS)

440
00:29:11,320 --> 00:29:14,080
REAPER: Robert, listen.

441
00:29:15,800 --> 00:29:17,800
Can you hear us?

442
00:29:19,440 --> 00:29:21,440
We want to help you.

443
00:29:22,080 --> 00:29:25,000
We can make everything better for you.

444
00:29:26,560 --> 00:29:28,550
Stop this! You're one of us!

445
00:29:28,600 --> 00:29:31,230
Don't be listening, boy.

446
00:29:31,280 --> 00:29:33,480
That's Tenebrae talking.

447
00:29:34,040 --> 00:29:36,430
I've had enough of that thing.

448
00:29:36,480 --> 00:29:38,620
I want my brother back.

449
00:29:41,080 --> 00:29:43,350
You think it's gonna work?

450
00:29:43,840 --> 00:29:46,070
And we can force the parasite out of him?

451
00:29:46,120 --> 00:29:48,460
With the right poison, yes.

452
00:29:48,720 --> 00:29:52,110
Monocane. Nasty stuff. Never trusted it.

453
00:29:52,160 --> 00:29:53,470
Well, then, trust me.

454
00:29:53,520 --> 00:29:56,800
You know, all we need
is... some of Hyde's blood.

455
00:29:58,640 --> 00:30:00,640
No other way?

456
00:30:01,920 --> 00:30:04,520
My grandfather's original potion.

457
00:30:05,400 --> 00:30:09,150
To turn the upstanding Dr Jekyll
into our old friend Mr Hyde.

458
00:30:09,200 --> 00:30:11,190
And you've never even tried it.

459
00:30:11,240 --> 00:30:13,270
There's no other way.

460
00:30:13,320 --> 00:30:17,040
You have to take my blood when I'm
high. Jekyll's blood is useless.

461
00:30:18,560 --> 00:30:21,920
We'll get enough monocane
into Ravi... to kill him.

462
00:30:23,000 --> 00:30:24,950
Force the Reaper out.

463
00:30:25,000 --> 00:30:28,080
And then use the Hyde
blood as an antidote.

464
00:30:28,440 --> 00:30:31,750
- Bring Ravi back.
- Well, it worked on Maggie.

465
00:30:31,800 --> 00:30:35,630
- There's not a thing about this plan what I like.
- Do you have a better one?

466
00:30:35,680 --> 00:30:37,750
- No.
- RAVI: Robert!

467
00:30:38,240 --> 00:30:40,440
Make an alcohol solution.

468
00:30:42,320 --> 00:30:45,520
But how will we know
to get the right dose?

469
00:30:46,160 --> 00:30:48,300
This stuff is powerful.

470
00:30:48,880 --> 00:30:51,390
We need a lab rat to test it on.

471
00:30:51,440 --> 00:30:54,960
Not enough monocane we won't be able
to draw the Reaper out. Too much...

472
00:30:55,960 --> 00:30:59,470
.. we won't be able to
undo the harm done to Ravi.

473
00:30:59,520 --> 00:31:02,260
REAPER: Smug Dr Jekyll knows it all.

474
00:31:03,320 --> 00:31:05,270
Use me.

475
00:31:05,320 --> 00:31:08,110
- What?
- Test the stuff on me.

476
00:31:08,160 --> 00:31:10,150
I'm old. I've had a life.

477
00:31:10,200 --> 00:31:11,940
Save the boy's.

478
00:31:15,080 --> 00:31:17,550
You're tough as old boots, Garson.

479
00:31:17,600 --> 00:31:20,470
I'm not sure even monocane
would crack your constitution.

480
00:31:20,520 --> 00:31:22,400
Besides...

481
00:31:25,000 --> 00:31:26,220
.. I have a better idea.

482
00:31:39,560 --> 00:31:41,510
(STRUGGLES AND STRAINS)

483
00:31:41,560 --> 00:31:44,300
Oi! What do you think you're doing?

484
00:31:44,480 --> 00:31:46,470
Let her alone!

485
00:31:46,520 --> 00:31:48,310
She's a thief.

486
00:31:48,360 --> 00:31:50,870
You're making a big mistake here.

487
00:31:50,920 --> 00:31:53,710
You don't know what you're
doing. You don't know who we are.

488
00:31:53,760 --> 00:31:56,190
We know who you are, all right.

489
00:31:56,240 --> 00:32:00,400
- You're Bella's girls.
- Oh, you wait until she hears about this.

490
00:32:01,040 --> 00:32:03,110
The sooner the better.

491
00:32:06,240 --> 00:32:08,240
(CHUCKLES)

492
00:32:08,440 --> 00:32:09,510
(KNOCKING)

493
00:32:09,560 --> 00:32:12,500
BELLA: Open this door right now! Robert!

494
00:32:12,680 --> 00:32:14,680
Let me in!

495
00:32:16,680 --> 00:32:19,680
- Get this door open!
- (THUDDING ON DOOR)

496
00:32:23,240 --> 00:32:27,320
I want you out. You're putting
everything I've built up here at risk.

497
00:32:28,720 --> 00:32:31,590
What is that stuff? Ginnie had it too.

498
00:32:32,600 --> 00:32:35,150
- Does that mean he's coming out?
- I don't know.

499
00:32:35,200 --> 00:32:37,390
Exactly. You don't know how to help him.

500
00:32:37,440 --> 00:32:39,440
Bella...

501
00:32:40,200 --> 00:32:43,680
He's still my brother.
He's still just a boy.

502
00:32:45,960 --> 00:32:48,360
Look. Look.

503
00:32:50,080 --> 00:32:52,080
Here.

504
00:32:58,640 --> 00:33:01,040
Look into his eyes...

505
00:33:01,600 --> 00:33:04,990
.. and tell me there's
nothing I can do for him.

506
00:33:05,040 --> 00:33:07,040
Tell me to leave.

507
00:33:09,240 --> 00:33:11,380
Tell me to let him die.

508
00:33:13,880 --> 00:33:15,910
- (HISSING)
- (BELLA SCREAMS)

509
00:33:15,960 --> 00:33:17,830
- That's not just a boy.
- Please.

510
00:33:17,880 --> 00:33:22,840
I've got 'em. I can see Bella
Charming. They're at the Empire.

511
00:33:25,520 --> 00:33:30,400
Get some men together. Now
you can do what you do best.

512
00:33:32,680 --> 00:33:35,960
Just give me till the
morning. I'm begging you.

513
00:33:42,280 --> 00:33:44,280
(DOG BARKING)

514
00:33:54,480 --> 00:33:57,510
This is the weakest
dose. We try this first.

515
00:33:57,560 --> 00:34:01,920
Then this one. And this
-- this is the strongest.

516
00:34:02,440 --> 00:34:03,840
Hm.

517
00:34:04,480 --> 00:34:07,150
(INHALES AND EXHALES) Now we wait.

518
00:34:08,480 --> 00:34:12,430
You all know what to do. Find the
Reaper and get it out of there.

519
00:34:12,480 --> 00:34:15,680
Anyone tries to stop
you, you just shoot 'em.

520
00:34:15,880 --> 00:34:17,720
What about Hyde?

521
00:34:18,680 --> 00:34:22,350
What about him? If you move quick
enough, he won't even see ya.

522
00:34:22,400 --> 00:34:25,190
So... where you gonna
be in all this, boss?

523
00:34:25,240 --> 00:34:27,950
Someone's gotta keep lookout, right?

524
00:34:28,000 --> 00:34:30,400
I'll be watching your backs.

525
00:34:30,640 --> 00:34:33,440
Right. So you're not coming in, then?

526
00:34:33,880 --> 00:34:35,880
No.

527
00:34:36,760 --> 00:34:38,760
Go on, then.

528
00:34:42,320 --> 00:34:44,320
(DOOR RATTLES)

529
00:34:45,280 --> 00:34:47,280
Do you hear that?

530
00:34:50,080 --> 00:34:52,280
They've taken the bait.

531
00:35:06,880 --> 00:35:08,870
(GASPS AND GROANS)

532
00:35:08,920 --> 00:35:11,200
(CRIES OUT)

533
00:35:12,560 --> 00:35:14,560
(GROWLS)

534
00:35:15,000 --> 00:35:17,000
(BONES CRACKING)

535
00:35:19,520 --> 00:35:22,680
Come on, Garson. You're
too old and too slow.

536
00:35:23,720 --> 00:35:26,320
Do this before I change my mind.

537
00:35:29,760 --> 00:35:31,760
Mm...

538
00:35:33,040 --> 00:35:35,240
So... shall we?

539
00:35:49,920 --> 00:35:51,920
- Hello.
- (SQUIRTS)

540
00:35:55,160 --> 00:35:56,990
Psst!

541
00:35:57,040 --> 00:35:59,040
Try upstairs.

542
00:36:04,160 --> 00:36:07,200
Oh. He's paralysed, but
it didn't kill him.

543
00:36:08,240 --> 00:36:10,980
- Shame.
- Dose not strong enough.

544
00:36:12,000 --> 00:36:15,800
Well... your turn next, Dr Garson.

545
00:36:24,160 --> 00:36:25,390
Bonsoir.

546
00:36:25,440 --> 00:36:26,910
(SQUIRTS)

547
00:36:26,960 --> 00:36:29,700
- (SNEEZES)
- All right. All right.

548
00:36:32,440 --> 00:36:34,150
(GROANS)

549
00:36:34,200 --> 00:36:36,390
(THREE SQUIRTS)

550
00:36:36,440 --> 00:36:38,230
Hm.

551
00:36:38,280 --> 00:36:42,640
Well... still not a strong enough dose.

552
00:36:42,920 --> 00:36:44,910
Better get it right next time.

553
00:36:44,960 --> 00:36:47,030
There's only one left.

554
00:36:48,120 --> 00:36:50,120
- Hm.
- (FOOTSTEPS)

555
00:36:51,040 --> 00:36:53,040
(FLOORBOARDS CREAK)

556
00:36:55,080 --> 00:36:57,080
Hey. Pssst!

557
00:37:04,720 --> 00:37:06,190
(SQUIRTS)

558
00:37:13,880 --> 00:37:16,470
No respiration, no
heartbeat. You killed him.

559
00:37:16,520 --> 00:37:18,320
HYDE: Whoops.

560
00:37:20,680 --> 00:37:24,200
You must administer the
antidote before it's too late.

561
00:37:24,680 --> 00:37:27,350
Why don't we just let him die, hm?

562
00:37:28,040 --> 00:37:30,910
- Let who die?
- Oh.

563
00:37:30,960 --> 00:37:33,500
- Whoopsie.
- What's going on?

564
00:37:34,480 --> 00:37:36,150
These are Cyclops Silas's boys.

565
00:37:36,200 --> 00:37:39,910
- What they doing in my place?
- We need to know how much monocane to use.

566
00:37:39,960 --> 00:37:41,630
To save Ravi.

567
00:37:42,600 --> 00:37:45,540
- You mean you invited them here?
- No.

568
00:37:46,280 --> 00:37:50,600
You did. When I showed them
that beautiful face of yours.

569
00:37:52,920 --> 00:37:55,720
You just don't care about me, do you?

570
00:37:56,920 --> 00:37:59,520
So long as you get what you want.

571
00:38:00,760 --> 00:38:03,160
Well, this is the last time!

572
00:38:05,760 --> 00:38:07,900
- (DOOR OPENS)
- What?

573
00:38:09,680 --> 00:38:11,070
(LOW GROWL)

574
00:38:11,120 --> 00:38:12,920
Bella.

575
00:38:15,320 --> 00:38:17,720
(ARGUING)

576
00:38:20,600 --> 00:38:23,760
Boys? Boys!

577
00:38:24,800 --> 00:38:26,800
(ARGUMENT CONTINUES)

578
00:38:37,120 --> 00:38:40,080
OK, sunshine. Come on. Time to wake up.

579
00:38:40,680 --> 00:38:42,680
(ARGUING CONTINUES)

580
00:38:44,400 --> 00:38:46,400
- Hey-hup!
- (GASPS)

581
00:38:47,920 --> 00:38:49,510
(LAUGHS)

582
00:38:49,560 --> 00:38:53,460
What do you know? It's only
gone and worked, ain't it?

583
00:39:18,280 --> 00:39:19,960
(SIGHS)

584
00:39:22,840 --> 00:39:25,780
Listen, I've thought over your proposal.

585
00:39:26,640 --> 00:39:29,040
I can give you what you want.

586
00:39:29,320 --> 00:39:31,720
Come to the Empire. Alone.

587
00:39:33,520 --> 00:39:37,630
If I think for one minute you're bringing
company, the deal's off. You understand?

588
00:39:37,680 --> 00:39:39,680
(RASPY BREATHING)

589
00:40:06,880 --> 00:40:08,470
It's all right.

590
00:40:08,520 --> 00:40:12,120
He went back to Jekyll's
place for more chemicals.

591
00:40:12,960 --> 00:40:14,950
Have you come alone like we agreed?

592
00:40:15,000 --> 00:40:17,520
No weapons. No company.

593
00:40:18,360 --> 00:40:20,430
Search me if you like.

594
00:40:22,280 --> 00:40:24,480
- Another time.
- Shame.

595
00:40:28,680 --> 00:40:30,880
Is that what you want?

596
00:40:34,120 --> 00:40:35,910
You said you weren't armed.

597
00:40:35,960 --> 00:40:39,000
- Oh, come off it!
- No, you come off it.

598
00:40:40,480 --> 00:40:42,480
Sit down and shut up.

599
00:40:44,880 --> 00:40:47,710
Now... I'm going to tell you what I want.

600
00:40:47,760 --> 00:40:51,360
You're going to... listen. And then
you're going to give me what I want.

601
00:40:53,000 --> 00:40:54,270
(LOCKS DOOR)

602
00:40:54,320 --> 00:40:56,390
You're locking me in here with a monster?

603
00:40:56,440 --> 00:40:59,440
Ah... two monsters.

604
00:41:00,600 --> 00:41:04,080
Now... I want my file.

605
00:41:05,680 --> 00:41:07,870
And then you're going to leave me alone.

606
00:41:07,920 --> 00:41:09,790
You're going to leave Ravi alone,

607
00:41:09,840 --> 00:41:11,830
and you're going to leave Bella alone.

608
00:41:11,880 --> 00:41:14,230
- Make me.
- (CHUCKLES)

609
00:41:14,280 --> 00:41:16,190
(BOTH CHUCKLE)

610
00:41:16,240 --> 00:41:19,030
- I was so hoping you were going to say that.
- Why?

611
00:41:19,080 --> 00:41:22,550
Because I'm going to force
the Reaper out of little Ravi.

612
00:41:22,600 --> 00:41:24,510
- You'll have to kill him first.
- Exactly.

613
00:41:24,560 --> 00:41:29,560
Now you know all about monocane, how
deadly it is to ordinary people like him.

614
00:41:29,800 --> 00:41:31,190
- (SQUIRTS)
- Really?

615
00:41:31,240 --> 00:41:33,910
- Your own brother?
- Well, that's what you want, isn't it?

616
00:41:33,960 --> 00:41:37,190
For me to kill him? I thought
that was the only humane way.

617
00:41:37,240 --> 00:41:40,910
REAPER: I only want your
insides, cut you open nicely.

618
00:41:40,960 --> 00:41:42,960
(LAUGHS)

619
00:41:43,680 --> 00:41:47,150
If that's the floor show, it's
no wonder Bella's losing punters.

620
00:41:47,200 --> 00:41:48,790
(GROWLS)

621
00:41:48,840 --> 00:41:51,200
You ain't seen nothing yet.

622
00:41:51,560 --> 00:41:56,560
It's coming out, Bulstrode, and it's
going to want a nice, juicy, new host.

623
00:42:02,480 --> 00:42:04,480
(SIGHS)

624
00:42:11,120 --> 00:42:12,590
Where are they?

625
00:42:12,640 --> 00:42:14,710
(SNARLING)

626
00:42:14,760 --> 00:42:17,790
Don't be stupid, Hyde.
Infecting me is no solution.

627
00:42:17,840 --> 00:42:20,470
Actually, it is the perfect solution.

628
00:42:20,520 --> 00:42:23,990
You see, Ravi gets to go free and
your men will be forced to kill you.

629
00:42:24,040 --> 00:42:26,040
(SNARLING)

630
00:42:26,760 --> 00:42:28,760
I love it.

631
00:42:29,640 --> 00:42:31,630
(SQUIRTS)

632
00:42:31,680 --> 00:42:33,680
(SCREECHING)

633
00:42:34,440 --> 00:42:36,440
(CHOKING)

634
00:42:39,920 --> 00:42:42,660
- (KNOCKING)
- What have you done?

635
00:42:48,280 --> 00:42:50,200
Open up, Hyde.

636
00:42:51,000 --> 00:42:54,200
Don't worry, Ravi. This
will bring you back.

637
00:43:00,840 --> 00:43:02,400
Come on.

638
00:43:03,280 --> 00:43:05,620
Hyde. Keep it away from me.

639
00:43:05,880 --> 00:43:07,880
Hyde!

640
00:43:10,760 --> 00:43:12,760
(CHUCKLES)

641
00:43:13,800 --> 00:43:15,800
Oh, dear. Oh, dear.

642
00:43:16,440 --> 00:43:19,510
You know it's weak, Bulstrode.
It wasn't quite ready to come out.

643
00:43:19,560 --> 00:43:23,060
So it's going to be
desperate to find a new host.

644
00:43:23,520 --> 00:43:26,110
For heaven's sake stamp on the damn thing!

645
00:43:26,160 --> 00:43:30,080
You wanted me to work with you.
Well, this is how I operate.

646
00:43:30,760 --> 00:43:31,950
Do you really want that?

647
00:43:32,000 --> 00:43:33,190
(THUDS)

648
00:43:33,240 --> 00:43:35,830
- Open this door, Hyde. Open up!
- Oh, dear.

649
00:43:35,880 --> 00:43:38,790
It's going to take them about
a week to break in here.

650
00:43:38,840 --> 00:43:42,470
- Open up, Hyde!
- Are you sure you have time to wait?

651
00:43:42,520 --> 00:43:45,510
Get away from me. I'll
give you anything you want.

652
00:43:45,560 --> 00:43:47,670
You know what I want.

653
00:43:47,720 --> 00:43:49,750
Anything! Just kill it!

654
00:43:49,800 --> 00:43:51,270
Your word.

655
00:43:51,960 --> 00:43:54,310
I swear. Everything you want.

656
00:43:54,360 --> 00:43:55,910
And you'll never see me again.

657
00:43:55,960 --> 00:43:57,950
- And Bella?
- Yes!

658
00:43:58,000 --> 00:44:00,200
For pity's sake. Help me!

659
00:44:05,560 --> 00:44:07,100
(SCREECHES)

660
00:44:10,080 --> 00:44:11,560
(GROWLS)

661
00:44:18,680 --> 00:44:20,230
(MOANS)

662
00:44:20,280 --> 00:44:21,820
Ravi. Ravi!

663
00:44:22,240 --> 00:44:24,240
Ravi. Ravi.

664
00:44:29,640 --> 00:44:31,440
Robert.

665
00:44:34,640 --> 00:44:37,360
Ah. (LAUGHS)

666
00:44:37,680 --> 00:44:40,030
Never say die, eh, Ravi?

667
00:44:40,080 --> 00:44:42,680
But did we have to get so close?

668
00:44:52,680 --> 00:44:54,750
You lied to me.

669
00:44:54,800 --> 00:44:56,800
Come off it.

670
00:45:02,160 --> 00:45:04,160
(SHIP'S HORN)

671
00:45:09,280 --> 00:45:11,680
(BRANNIGAN CLEARS HIS THROAT)

672
00:45:12,360 --> 00:45:16,030
It had better be good. I've
had a very trying evening.

673
00:45:16,080 --> 00:45:19,230
Just come in, sir. I
thought you'd better see it.

674
00:45:19,280 --> 00:45:21,270
Can't be another Reaper victim.

675
00:45:21,320 --> 00:45:23,440
No, sir.

676
00:45:24,000 --> 00:45:26,000
Something much worse.

677
00:45:39,520 --> 00:45:42,400
A vampire? That's all we need.

678
00:45:59,760 --> 00:46:02,190
Why do you think they're so afraid of you?

679
00:46:02,240 --> 00:46:04,520
You are the only one who can destroy them.

