1
00:00:41,800 --> 00:00:43,600
CHILDREN LAUGH

2
00:00:45,240 --> 00:00:47,400
CHURCH BELLS RING

3
00:00:49,440 --> 00:00:51,550
CELEBRATORY PEAL OF BELLS

4
00:00:51,600 --> 00:00:53,680
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.

5
00:01:12,680 --> 00:01:15,720
Mr Venus, your opinion.

6
00:01:18,760 --> 00:01:20,950
You know him?

7
00:01:21,000 --> 00:01:24,160
I've had that face thrust
in mine often enough.

8
00:01:25,600 --> 00:01:27,320
His name is Jacob Marley.

9
00:01:29,080 --> 00:01:32,430
And what in the world
would cause Mr Marley here

10
00:01:32,480 --> 00:01:34,870
to thrust his face in yours?

11
00:01:34,920 --> 00:01:36,520
11 shillings and sixpence.

12
00:01:38,120 --> 00:01:40,270
At least that's what I borrowed.

13
00:01:40,320 --> 00:01:43,400
But Mr Marley here turned it
into a debt three times that.

14
00:01:44,680 --> 00:01:46,320
A moneylender?

15
00:01:47,640 --> 00:01:49,950
I had cause to purchase the bones of

16
00:01:50,000 --> 00:01:52,280
a deformed primate for my collection.

17
00:01:53,400 --> 00:01:56,520
- If you please, Mr Venus.
- I'll tell you what I can.

18
00:02:00,160 --> 00:02:04,680
- A crack to the head, hit
with some force. - From where?

19
00:02:06,040 --> 00:02:08,910
I'd say from the front
to the side of the head.

20
00:02:08,960 --> 00:02:14,960
- There is a bruise here, above the
ear. Long and narrow. - A cosh?

21
00:02:27,240 --> 00:02:28,720
Made of wood.

22
00:02:34,720 --> 00:02:36,200
Merry Christmas.

23
00:02:52,920 --> 00:02:54,480
CLOCK TICKS

24
00:02:57,560 --> 00:03:01,110
I know her. She will expect
me to be there for lunch.

25
00:03:01,160 --> 00:03:04,920
Which, my dear Havisham, is
precisely why you won't be going.

26
00:03:06,080 --> 00:03:08,390
It's Christmas Day.

27
00:03:08,440 --> 00:03:12,470
- You described your sister to
me as headstrong, wilful. - Yes.

28
00:03:12,520 --> 00:03:15,510
No doubt because she is accustomed
to getting what she wants.

29
00:03:15,560 --> 00:03:17,070
Father doted on her.

30
00:03:17,120 --> 00:03:19,830
Then it is high time she
learned a very valuable lesson.

31
00:03:19,880 --> 00:03:23,430
That not all men will do her bidding.

32
00:03:23,480 --> 00:03:26,870
The plan is simply for you to
ingratiate yourself with her.

33
00:03:26,920 --> 00:03:31,200
Become her friend, offer her counsel,
advise her to revoke the will.

34
00:03:32,480 --> 00:03:38,350
- Do you want what is
rightfully yours? - Yes. - So...

35
00:03:38,400 --> 00:03:41,000
So... what will you say to her?

36
00:03:43,280 --> 00:03:44,590
That...

37
00:03:44,640 --> 00:03:47,350
That I am troubled on
discovering that the man

38
00:03:47,400 --> 00:03:48,990
I struck in her defence was...

39
00:03:49,040 --> 00:03:51,110
[MOCK GASP].. in fact her brother.

40
00:03:51,160 --> 00:03:54,230
That I'm keen to make amends, to mediate

41
00:03:54,280 --> 00:03:57,230
in order to unite the family.

42
00:03:57,280 --> 00:04:01,040
In memory of her late father,
in the true spirit of Christmas.

43
00:04:02,160 --> 00:04:03,960
BOTH LAUGH

44
00:04:06,120 --> 00:04:10,760
Well, be careful. She may be a
girl, but she is nobody's fool.

45
00:04:12,040 --> 00:04:13,600
She's still a Havisham.

46
00:04:14,760 --> 00:04:17,360
Leave the goose to the fox, Arthur.

47
00:04:20,400 --> 00:04:22,720
I shall deliver her once
she has been plucked.

48
00:04:25,600 --> 00:04:28,230
I didn't know we was expected
to bring our own food.

49
00:04:28,280 --> 00:04:29,750
It's Christmas Day!

50
00:04:29,800 --> 00:04:32,630
Two little gifts, that's
all. Enter into the spirit.

51
00:04:32,680 --> 00:04:35,230
- I've got half a pork pie.
- Where's the other half?

52
00:04:35,280 --> 00:04:38,350
Some I ate, some I used
to bait the rat traps.

53
00:04:38,400 --> 00:04:41,350
I trimmed it, made it look
like it was bought as a half.

54
00:04:41,400 --> 00:04:43,120
Yeah, mum's the word.

55
00:04:44,960 --> 00:04:47,240
If it's not eaten, I'm bringing it back.

56
00:04:56,640 --> 00:04:58,190
BOYS LAUGH

57
00:04:58,240 --> 00:04:59,390
Oh!

58
00:04:59,440 --> 00:05:00,950
HE LAUGHS ALONG WITH THEM

59
00:05:01,000 --> 00:05:02,240
GIRL SCREAMS

60
00:05:12,000 --> 00:05:15,270
We brought half a pork pie and a
cake to add to the festivities.

61
00:05:15,320 --> 00:05:17,030
Thank you, and Merry Christmas.

62
00:05:17,080 --> 00:05:18,990
Not that having to bring refreshment was

63
00:05:19,040 --> 00:05:20,910
made clear at the time of the invitation.

64
00:05:20,960 --> 00:05:23,630
- Oh, well, I...
- Oh, take no notice of her.

65
00:05:23,680 --> 00:05:26,550
She is not much afflicted
by manners or good humour,

66
00:05:26,600 --> 00:05:28,230
or anything else for that matter.

67
00:05:28,280 --> 00:05:30,590
LOUDER: Apart from
sticking her parish pickaxe

68
00:05:30,640 --> 00:05:32,430
in other people's business.

69
00:05:32,480 --> 00:05:34,200
MAN SIGHS DEEPLY

70
00:05:35,920 --> 00:05:37,760
- Better out than in.
- SHE HUFFS

71
00:05:39,040 --> 00:05:41,110
Mrs Gamp.

72
00:05:41,160 --> 00:05:42,480
Mr Wake.

73
00:05:44,040 --> 00:05:45,760
Miss Biggetywitch.

74
00:05:47,520 --> 00:05:49,350
What's she got her nose in now?

75
00:05:49,400 --> 00:05:52,270
- Oh, a stranger.
- He's still there.

76
00:05:52,320 --> 00:05:55,390
- Who is? - Someone outside
Scrooge and Marley's.

77
00:05:55,440 --> 00:05:59,790
He looks official. Looks like he
knows something the rest of us don't.

78
00:05:59,840 --> 00:06:03,030
Mind, I saw a man hanged
outside Newgate...

79
00:06:03,080 --> 00:06:05,230
He walked to the gallows
with the same air about him.

80
00:06:05,280 --> 00:06:07,550
Cocksure of himself, he was.

81
00:06:07,600 --> 00:06:10,990
- And he were a murderer.
- Someone get her away from that winda'.

82
00:06:11,040 --> 00:06:13,510
Well, don't blame me if we're
all murdered in our beds.

83
00:06:13,560 --> 00:06:14,600
Ooh!

84
00:06:18,760 --> 00:06:20,680
CHILDREN CHATTER

85
00:06:25,080 --> 00:06:27,550
Thanks, Mama.

86
00:06:27,600 --> 00:06:29,480
Thank you, Pa.

87
00:06:31,600 --> 00:06:33,080
Merry Christmas.

88
00:06:42,360 --> 00:06:46,720
- Don't you like it?
- Yes! Yes, of course I do.

89
00:06:49,120 --> 00:06:50,560
How did we ever afford it?

90
00:06:51,760 --> 00:06:53,990
Well, that is not for you
to worry about, my love.

91
00:06:54,040 --> 00:06:57,360
All you need to do... is wear it.

92
00:07:04,400 --> 00:07:08,270
And remember, it was given to you
by a man who knows himself to be

93
00:07:08,320 --> 00:07:10,990
the luckiest in the whole of London.

94
00:07:11,040 --> 00:07:15,110
- I only knitted you a scarf.
- No. You knitted me a wonderful scarf.

95
00:07:15,160 --> 00:07:17,630
Look at that.

96
00:07:17,680 --> 00:07:20,270
Girls, have you seen what
your father has bought me?

97
00:07:20,320 --> 00:07:21,960
- Oh.
- Beautiful.

98
00:07:23,800 --> 00:07:25,360
So lovely.

99
00:07:29,800 --> 00:07:31,240
HE CLEARS HIS THROAT

100
00:07:36,320 --> 00:07:38,070
SHE GIGGLES

101
00:07:38,120 --> 00:07:42,000
- I knew you would like them.
- They're beautiful.

102
00:07:43,520 --> 00:07:45,870
As are you.

103
00:07:45,920 --> 00:07:47,310
Let me fetch your present.

104
00:07:47,360 --> 00:07:49,990
Oh, no, I shall have it
after dinner, as always.

105
00:07:50,040 --> 00:07:52,630
But I promised Amelia I would
call in to see her today,

106
00:07:52,680 --> 00:07:55,470
and I wanted you to
have yours before I left.

107
00:07:55,520 --> 00:08:00,670
- Because? - I thought you could wear
them to dinner. - And so I shall.

108
00:08:00,720 --> 00:08:03,910
And you don't mind my
going to visit Amelia?

109
00:08:03,960 --> 00:08:05,550
I hate to leave you alone.

110
00:08:05,600 --> 00:08:08,440
No, Francis will be back from church soon.

111
00:08:17,680 --> 00:08:19,520
THREE RAPS ON DOOR

112
00:08:23,320 --> 00:08:25,430
MUFFLED CONVERSATION INSIDE

113
00:08:25,480 --> 00:08:28,670
Well, I've been continually
pestered by people offering

114
00:08:28,720 --> 00:08:30,350
season's greetings, and in doing so,

115
00:08:30,400 --> 00:08:32,270
ruining the only thing about Christmas Day

116
00:08:32,320 --> 00:08:35,960
worth having -- the very peace
and quiet they so readily disturb!

117
00:08:37,920 --> 00:08:39,990
- Mr Scrooge?
- If you're about to sing, sir,

118
00:08:40,040 --> 00:08:42,830
I shall fetch a bucket of
water, as I would for a cat.

119
00:08:42,880 --> 00:08:44,270
If it is charity you seek,

120
00:08:44,320 --> 00:08:46,750
then you should know that a
portion of my income is already

121
00:08:46,800 --> 00:08:48,070
set aside for the poor,

122
00:08:48,120 --> 00:08:51,230
in the form of taxes to subsidise
the workhouses and treadmills.

123
00:08:51,280 --> 00:08:52,990
If you are simply disturbing me

124
00:08:53,040 --> 00:08:58,760
to offer me greetings of the
season... then I say humbug, sir.

125
00:09:00,400 --> 00:09:04,550
I am here neither to sing
nor collect for charity.

126
00:09:04,600 --> 00:09:07,550
And although it is not my
primary purpose for calling,

127
00:09:07,600 --> 00:09:10,790
I do indeed offer you
greetings of the season.

128
00:09:10,840 --> 00:09:13,190
Then state your purpose.

129
00:09:13,240 --> 00:09:15,240
Murder, Mr Scrooge.

130
00:09:16,600 --> 00:09:20,230
I am Inspector Bucket of the Detective,

131
00:09:20,280 --> 00:09:25,040
and I am here to talk of the murder
of your partner, Mr Jacob Marley.

132
00:09:31,520 --> 00:09:33,240
CLOCK STRIKES THE HOUR

133
00:09:39,360 --> 00:09:41,390
Where is Honoria?

134
00:09:41,440 --> 00:09:44,710
Satis House, she has gone to visit Amelia.

135
00:09:44,760 --> 00:09:48,190
- And have you told her of
our predicament yet? - No.

136
00:09:48,240 --> 00:09:50,470
May I ask why not?

137
00:09:50,520 --> 00:09:54,280
She's not like you, Francis, she
is not robust. It would upset her.

138
00:09:55,280 --> 00:09:58,550
- Is she not a part of this family?
- Of course she is.

139
00:09:58,600 --> 00:10:02,990
Then she should know that we face
financial ruin, should she not?

140
00:10:03,040 --> 00:10:06,390
Isn't that what families do,
Father? Share their burdens?

141
00:10:06,440 --> 00:10:09,720
Why upset her on Christmas Day
when there might yet be no need?

142
00:10:11,280 --> 00:10:14,110
I hold some stock that still has value.

143
00:10:14,160 --> 00:10:15,880
On the other side of the world.

144
00:10:17,080 --> 00:10:20,680
- If I can find a buyer, it can
be transported. - And if it can't?

145
00:10:22,120 --> 00:10:25,840
Will you still protect Honoria
when we are begging in the street?

146
00:10:32,560 --> 00:10:36,110
One doesn't expect to be dragged
out of one's own home by the police.

147
00:10:36,160 --> 00:10:37,950
And on Christmas Day, at that.

148
00:10:38,000 --> 00:10:41,990
Hardly dragged, Mr Scrooge, a
polite request, as I recall.

149
00:10:42,040 --> 00:10:45,030
And please, be assured
that Mrs Bucket is no more

150
00:10:45,080 --> 00:10:50,070
thrilled about me being
here than you are. But...

151
00:10:50,120 --> 00:10:52,510
with the victim clearly being a gentleman,

152
00:10:52,560 --> 00:10:55,670
my superiors were keen that I
at least establish his identity

153
00:10:55,720 --> 00:10:58,390
and speak to his next of kin.

154
00:10:58,440 --> 00:11:02,200
- He had no next of kin.
- No-one at all?

155
00:11:03,320 --> 00:11:05,950
Yet you said he finished
work early yesterday.

156
00:11:06,000 --> 00:11:08,910
I assumed he had things to do,
presents to buy and suchlike,

157
00:11:08,960 --> 00:11:10,670
what with it being Christmas Eve.

158
00:11:10,720 --> 00:11:12,600
Jacob Marley buying presents?!

159
00:11:16,520 --> 00:11:19,400
- His desk?
- Mm.

160
00:11:21,520 --> 00:11:24,160
- This is his journal?
- Yes.

161
00:11:25,840 --> 00:11:29,000
- May I? - Well, he won't be
needing it any more now, will he?

162
00:11:37,800 --> 00:11:40,960
There are three entries
here for yesterday.

163
00:11:42,280 --> 00:11:46,240
- The Old Curiosity Shop.
- He had a debt to collect.

164
00:11:47,520 --> 00:11:53,070
In the evening someone called
"Nancy" at eight o'clock.

165
00:11:53,120 --> 00:11:57,560
Then a later entry shown
simply as the letter C.

166
00:11:59,320 --> 00:12:01,430
Jacob kept his own counsel.

167
00:12:01,480 --> 00:12:05,750
It could be a name, or he sometimes used the
letter C to note a collection had been made.

168
00:12:05,800 --> 00:12:10,510
Yet it's set alone, Mr Scrooge,
not beside a name or a premises.

169
00:12:10,560 --> 00:12:14,230
I can't answer for
Jacob's shoddiness, can I?

170
00:12:14,280 --> 00:12:17,510
And this Nancy...?

171
00:12:17,560 --> 00:12:20,310
Who might that be?

172
00:12:20,360 --> 00:12:24,640
I understand he had
arranged for... company.

173
00:12:25,800 --> 00:12:28,070
Female company?

174
00:12:28,120 --> 00:12:29,110
Yes.

175
00:12:29,160 --> 00:12:31,920
And when you say arranged...

176
00:12:32,960 --> 00:12:36,910
Do I understand that to be
a financial arrangement?

177
00:12:36,960 --> 00:12:38,160
Yes.

178
00:12:43,120 --> 00:12:46,150
I don't suppose you'd know
where I might find this Nancy?

179
00:12:46,200 --> 00:12:50,360
Why should I? We were not partners
in all things, I can assure you.

180
00:12:53,080 --> 00:12:55,390
So. Was he robbed?

181
00:12:55,440 --> 00:13:00,670
That's difficult to say, not knowing what
he would normally carry on his person.

182
00:13:00,720 --> 00:13:04,910
Though he was still in
possession of a pocket watch.

183
00:13:04,960 --> 00:13:06,910
And his wallet?

184
00:13:06,960 --> 00:13:08,910
No wallet was found.

185
00:13:08,960 --> 00:13:10,990
You believe he carried one?

186
00:13:11,040 --> 00:13:13,470
I never saw him without it.

187
00:13:13,520 --> 00:13:18,360
What kind of thief would take a
wallet yet leave a pocket watch?

188
00:13:20,160 --> 00:13:22,510
Could you describe this wallet for me?

189
00:13:22,560 --> 00:13:27,240
Brown leather, with his initials,
JM, in brass studs -- vanity.

190
00:13:29,080 --> 00:13:31,070
If I might say so, Mr Scrooge,

191
00:13:31,120 --> 00:13:33,950
you don't seem overly
troubled by the sudden

192
00:13:34,000 --> 00:13:37,230
and somewhat tragic loss of your partner.

193
00:13:37,280 --> 00:13:39,950
If you make it your mission
to seek out someone

194
00:13:40,000 --> 00:13:41,870
to shed a tear for Jacob Marley,

195
00:13:41,920 --> 00:13:45,750
I fear you will be sorely disappointed.

196
00:13:45,800 --> 00:13:48,630
He wasn't well liked?

197
00:13:48,680 --> 00:13:50,470
He was a moneylender.

198
00:13:50,520 --> 00:13:52,750
We're liked enough at the
start of the arrangement,

199
00:13:52,800 --> 00:13:54,950
despised at the end of it.

200
00:13:55,000 --> 00:13:56,670
Your problem, Inspector,

201
00:13:56,720 --> 00:14:00,480
will not be discovering who hated
Jacob Marley enough to kill him.

202
00:14:01,680 --> 00:14:03,800
But rather finding someone who didn't.

203
00:14:55,040 --> 00:14:56,270
DOOR OPENS

204
00:14:56,320 --> 00:14:57,470
Thank heavens you're here!

205
00:14:57,520 --> 00:15:00,110
I was starting to think I
must spend Christmas alone.

206
00:15:00,160 --> 00:15:01,150
Captain Hawdon.

207
00:15:01,200 --> 00:15:02,230
Miss Haversham.

208
00:15:02,280 --> 00:15:05,910
Thank you for inviting us. I'm not sure we
could've seen each other today if you hadn't.

209
00:15:05,960 --> 00:15:07,510
Where's Arthur?

210
00:15:07,560 --> 00:15:10,950
I haven't seen him since
yesterday. I fear he's not coming.

211
00:15:11,000 --> 00:15:13,070
I don't understand.

212
00:15:13,120 --> 00:15:15,470
We had the reading of Father's will.

213
00:15:15,520 --> 00:15:17,910
He bequeathed Arthur only
a portion of the brewery

214
00:15:17,960 --> 00:15:19,790
with instructions to manage it.

215
00:15:19,840 --> 00:15:22,550
And everything else left to you?

216
00:15:22,600 --> 00:15:24,630
Well, he must have been furious.

217
00:15:24,680 --> 00:15:26,910
Enough to shout at me in the street.

218
00:15:26,960 --> 00:15:28,590
Without the kindness of a stranger,

219
00:15:28,640 --> 00:15:30,430
I dread to think what might have happened.

220
00:15:30,480 --> 00:15:32,190
A stranger?

221
00:15:32,240 --> 00:15:34,150
A gentleman was passing.

222
00:15:34,200 --> 00:15:35,430
He came to my aid.

223
00:15:35,480 --> 00:15:37,310
Handsome?

224
00:15:37,360 --> 00:15:38,800
That's hardly the point!

225
00:15:41,440 --> 00:15:42,470
I didn't notice!

226
00:15:42,520 --> 00:15:44,950
Was he so handsome, he
rendered you sightless?

227
00:15:45,000 --> 00:15:46,190
Um, I am here, you know.

228
00:15:46,240 --> 00:15:48,230
Oh, poor James, he's feeling unloved.

229
00:15:48,280 --> 00:15:50,590
Two women to myself and
they talk about someone else.

230
00:15:50,640 --> 00:15:51,630
Then we must stop.

231
00:15:51,680 --> 00:15:54,310
I'm sorry, I will give you
both my undivided attention --

232
00:15:54,360 --> 00:15:56,430
we will begin Christmas in earnest.

233
00:15:56,480 --> 00:15:58,230
Glass of sherry.

234
00:15:58,280 --> 00:16:00,430
You look wonderful.

235
00:16:00,480 --> 00:16:02,150
Shouldn't you be wearing black?

236
00:16:02,200 --> 00:16:05,590
It was Father's wish that I should wear
black to his funeral but no longer.

237
00:16:05,640 --> 00:16:08,430
Well, God bless him for that,
but what will people say?

238
00:16:08,480 --> 00:16:09,950
I will respect his wishes.

239
00:16:10,000 --> 00:16:12,510
Though I fear it may not
make me very popular.

240
00:16:12,560 --> 00:16:14,240
Excuse me, ma'am, you have a caller.

241
00:16:18,360 --> 00:16:19,830
Who is it?

242
00:16:19,880 --> 00:16:21,960
The stranger I told you about.

243
00:16:23,360 --> 00:16:25,150
Did he say what he wanted?

244
00:16:25,200 --> 00:16:26,350
No, ma'am.

245
00:16:26,400 --> 00:16:27,720
You must see him.

246
00:16:40,520 --> 00:16:42,190
Mr Compeyson.

247
00:16:42,240 --> 00:16:44,390
Miss Haversham, please
forgive the intrusion,

248
00:16:44,440 --> 00:16:46,830
but I felt I had to see you.

249
00:16:46,880 --> 00:16:48,390
On Christmas Day?

250
00:16:48,440 --> 00:16:52,390
Yes, uh, in fact that is rather the point.

251
00:16:52,440 --> 00:16:54,470
Oh.

252
00:16:54,520 --> 00:16:56,470
I have discovered that in my eagerness

253
00:16:56,520 --> 00:16:59,510
to protect you yesterday evening,
I may have made a terrible mistake.

254
00:16:59,560 --> 00:17:01,550
How so?

255
00:17:01,600 --> 00:17:07,230
I've since learned that the young man
I struck was in fact your brother.

256
00:17:07,280 --> 00:17:11,590
It seems I have unwittingly
involved myself in a family dispute,

257
00:17:11,640 --> 00:17:16,390
and family is so important,
particularly at this time of year,

258
00:17:16,440 --> 00:17:19,990
even more so as I understand
your father recently passed.

259
00:17:20,040 --> 00:17:21,190
Yes.

260
00:17:21,240 --> 00:17:24,480
Then with your permission, I
would like to make amends.

261
00:17:26,680 --> 00:17:30,030
And how do you propose to do that?

262
00:17:30,080 --> 00:17:32,990
Well, I'm here to ask his
and your forgiveness.

263
00:17:33,040 --> 00:17:34,680
My brother isn't here.

264
00:17:37,040 --> 00:17:39,910
If I am the cause of his
absence, then you must allow me

265
00:17:39,960 --> 00:17:44,160
to act as a mediary, to call on him
and see if the rift can't be healed.

266
00:17:45,440 --> 00:17:46,830
Well, it is Christmas, after all.

267
00:17:46,880 --> 00:17:49,110
Yes, it is, and I have guests waiting.

268
00:17:49,160 --> 00:17:50,630
Mary, would you, please?

269
00:17:50,680 --> 00:17:53,720
Thank you very much for taking the
time to call. It was very kind of you.

270
00:17:54,920 --> 00:17:57,800
We've yet to discuss our strategy.

271
00:17:58,840 --> 00:18:01,830
Ah, your brother... er, reconciliation...

272
00:18:01,880 --> 00:18:05,790
Mr Compeyson. Much as I
applaud your good intentions,

273
00:18:05,840 --> 00:18:09,590
what on earth could I or anyone else
have done to give you the impression

274
00:18:09,640 --> 00:18:11,830
that I would ask a total stranger

275
00:18:11,880 --> 00:18:14,200
to involve himself in my family business?

276
00:18:15,480 --> 00:18:17,870
Arthur and I will no doubt
resolve our differences,

277
00:18:17,920 --> 00:18:20,440
as we have always done without
the need for a mediary.

278
00:18:22,360 --> 00:18:24,960
Good day. And Merry Christmas.

279
00:18:29,800 --> 00:18:30,990
Er...

280
00:18:31,040 --> 00:18:32,030
DOOR SHUTS

281
00:18:32,080 --> 00:18:36,510
- He offered to talk to Arthur on my behalf.
- And you turned him away?

282
00:18:36,560 --> 00:18:40,950
Yes, I did. I don't need a man
to solve my problems for me.

283
00:18:41,000 --> 00:18:42,440
There's hope for you yet.

284
00:18:44,560 --> 00:18:45,910
Come, boy.

285
00:18:45,960 --> 00:18:47,760
DOG BARKS

286
00:19:01,320 --> 00:19:04,310
GENTLE CHATTER

287
00:19:04,360 --> 00:19:05,670
Ah, right...

288
00:19:05,720 --> 00:19:08,680
I think I've got this. That's a horse.

289
00:19:10,240 --> 00:19:12,950
- Monster?
- It's you!

290
00:19:13,000 --> 00:19:14,760
What?!

291
00:19:18,440 --> 00:19:20,720
Oh, well, now you say it... Yes.

292
00:19:22,760 --> 00:19:24,830
Your body...

293
00:19:24,880 --> 00:19:26,390
Yes, very good.

294
00:19:26,440 --> 00:19:27,750
Your hair...

295
00:19:27,800 --> 00:19:30,190
CLOCK CHIMES

296
00:19:30,240 --> 00:19:33,360
- Merry Christmas.
- Merry Christmas, sir.

297
00:19:49,200 --> 00:19:50,470
Peter.

298
00:19:50,520 --> 00:19:54,160
I bought you a present. Merry Christmas.

299
00:19:59,120 --> 00:20:04,070
I'm n-not sure you could be any
prettier but... Mother says,

300
00:20:04,120 --> 00:20:06,440
ribbon in a girl's hair is very fetching.

301
00:20:07,600 --> 00:20:11,350
Then I'll wear it, hope
not to disappoint her.

302
00:20:11,400 --> 00:20:13,480
She won't be.

303
00:20:15,400 --> 00:20:17,950
Grandfather said you called a lot...

304
00:20:18,000 --> 00:20:19,190
Asking to see me.

305
00:20:19,240 --> 00:20:21,390
Even waited outside.

306
00:20:21,440 --> 00:20:24,920
I thought if I were close and
there were errands to run...

307
00:20:27,920 --> 00:20:30,760
I can't take a gift without
giving one in return.

308
00:20:41,080 --> 00:20:44,150
- Sorry it wasn't wrapped.
- Nell!

309
00:20:44,200 --> 00:20:47,360
- In from the cold.
- Coming.

310
00:20:49,480 --> 00:20:51,160
I have to go.

311
00:20:55,760 --> 00:20:57,760
DOOR SHUTS

312
00:21:05,520 --> 00:21:08,270
I wish you could come in with me.

313
00:21:08,320 --> 00:21:11,590
Well, when I have my promotion and
can support a wife, I will visit

314
00:21:11,640 --> 00:21:15,750
your father and ask, no, demand
his permission to call on you.

315
00:21:15,800 --> 00:21:17,750
I hope it's soon.

316
00:21:17,800 --> 00:21:20,070
I can't bear not to be with you.

317
00:21:20,120 --> 00:21:23,000
Soon. I promise.

318
00:21:24,200 --> 00:21:26,470
Colonel Mortimer is sure
to visit the barracks

319
00:21:26,520 --> 00:21:30,070
by the end of the month before
he leaves for the colonies.

320
00:21:30,120 --> 00:21:31,640
I know he thinks well of me.

321
00:21:33,200 --> 00:21:36,840
Then this Colonel Mortimer
has excellent taste.

322
00:22:03,200 --> 00:22:06,120
- You're late.
- Well, I'm here now.

323
00:22:08,520 --> 00:22:12,150
- How was Amelia Havisham?
- As well as might be expected.

324
00:22:12,200 --> 00:22:13,640
And Captain Hawdon?

325
00:22:16,800 --> 00:22:20,920
I saw you. Like mongrels
in the street. Shameful.

326
00:22:22,440 --> 00:22:24,550
He will gain his promotion soon,

327
00:22:24,600 --> 00:22:27,630
earn a respectable wage, then
he will come to speak to Father.

328
00:22:27,680 --> 00:22:31,600
- Am I to eat Christmas dinner alone?
- No, Father.

329
00:22:33,200 --> 00:22:35,150
- A toast.
- Ooh!

330
00:22:35,200 --> 00:22:37,680
My two beautiful daughters.

331
00:22:40,160 --> 00:22:44,030
Let the New Year bring what it
may, but for today, in memory

332
00:22:44,080 --> 00:22:47,910
of your mother, let there be nothing
in the Barbary house but laughter.

333
00:22:47,960 --> 00:22:50,470
Hear, hear, Happy Christmas.

334
00:22:50,520 --> 00:22:52,280
Happy Christmas.

335
00:22:54,080 --> 00:22:56,800
CLOCK CHIMES

336
00:22:58,480 --> 00:23:01,390
This is very kind of you, Mr Venus.

337
00:23:01,440 --> 00:23:03,790
I am not much for celebrating
Christmas, Inspector,

338
00:23:03,840 --> 00:23:08,630
or much else really, but I do
have a liking for mince pies.

339
00:23:08,680 --> 00:23:12,390
Well, it's filled a gap until
I get home to Mrs Bucket

340
00:23:12,440 --> 00:23:14,710
- and that's for sure.
- Oh!

341
00:23:14,760 --> 00:23:16,430
You'll be heading home, then?

342
00:23:16,480 --> 00:23:20,750
I have the victim's name and I
have ascertained that he has no

343
00:23:20,800 --> 00:23:24,070
next of kin, as my superiors requested.

344
00:23:24,120 --> 00:23:28,310
So, if I may ask, what is this
new detecting thing I've been

345
00:23:28,360 --> 00:23:30,310
hearing so much about?

346
00:23:30,360 --> 00:23:32,670
Ah! We have a new department.

347
00:23:32,720 --> 00:23:34,950
To be called The Detective.

348
00:23:35,000 --> 00:23:37,270
More than just keeping the peace,

349
00:23:37,320 --> 00:23:41,230
- we are to be sent out to
investigate crimes. - Investigate?

350
00:23:41,280 --> 00:23:46,000
To gather evidence and to track
down the perpetrator of the crime.

351
00:23:47,400 --> 00:23:50,030
We are to be called detectives.

352
00:23:50,080 --> 00:23:52,470
Never heard of such a thing.

353
00:23:52,520 --> 00:23:54,350
You think it will catch on?

354
00:23:54,400 --> 00:23:57,630
I think it rather depends on
how I do finding the person

355
00:23:57,680 --> 00:23:59,310
who killed Mr Marley.

356
00:23:59,360 --> 00:24:02,590
Now there's one more thing to do today,

357
00:24:02,640 --> 00:24:05,550
and if I'm not back to carve the bird,

358
00:24:05,600 --> 00:24:08,510
Mrs Bucket will not be best pleased.

359
00:24:08,560 --> 00:24:11,150
So no thoughts yet about who killed him?

360
00:24:11,200 --> 00:24:15,390
No thoughts that I am ready
to share just yet, Mr Venus.

361
00:24:15,440 --> 00:24:19,390
Though I have learnt
he was carrying a wallet

362
00:24:19,440 --> 00:24:21,590
that wasn't to be found.

363
00:24:21,640 --> 00:24:22,990
So he was robbed?

364
00:24:23,040 --> 00:24:25,710
Perhaps.

365
00:24:25,760 --> 00:24:30,070
According to his journal,
he had an appointment,

366
00:24:30,120 --> 00:24:32,070
eight at night at his house.

367
00:24:32,120 --> 00:24:35,230
And though I will need it
confirmed, I have allowed an hour,

368
00:24:35,280 --> 00:24:39,280
give or take, and the body
was discovered just before 11.

369
00:24:40,360 --> 00:24:48,550
So, if my mathematics haven't
let me down, I believe

370
00:24:48,600 --> 00:24:50,750
Mr Jacob Marley was murdered

371
00:24:50,800 --> 00:24:54,390
between nine and half
past ten on Christmas Eve.

372
00:24:54,440 --> 00:24:58,030
Very impressive detectiving, Mr Bucket.

373
00:24:58,080 --> 00:25:01,000
It's a start, Mr Venus.

374
00:25:02,320 --> 00:25:04,480
Just a start.

375
00:25:05,600 --> 00:25:07,760
Merry Christmas to you.

376
00:25:15,520 --> 00:25:18,510
Bill, working on Christmas Day?

377
00:25:18,560 --> 00:25:21,350
Not dining with the
Lord Mayor and his wife?

378
00:25:21,400 --> 00:25:25,600
- They asked but I turned 'em down.
- So you came to find me instead, I'm honoured.

379
00:25:27,000 --> 00:25:30,240
You might not be so happy when
I tell you who I've just seen.

380
00:25:57,120 --> 00:25:59,480
'He was a money lender.

381
00:26:01,040 --> 00:26:05,590
'Your problem, Inspector, will not
be discovering who hated Jacob Marley

382
00:26:05,640 --> 00:26:09,360
'enough to kill him, but rather
finding someone who didn't.'

383
00:27:04,360 --> 00:27:07,920
- Merry Christmas. - Thank
you. - Thank you, Father.

384
00:27:15,240 --> 00:27:16,710
DOOR OPENS

385
00:27:16,760 --> 00:27:18,280
Where have you been?!

386
00:27:19,640 --> 00:27:21,360
What did she say?

387
00:27:25,400 --> 00:27:27,470
Is she contrite? Conscience stricken?

388
00:27:27,520 --> 00:27:29,560
- Did she beg for me to go home? - No.

389
00:27:30,800 --> 00:27:32,560
She threw me out.

390
00:27:35,680 --> 00:27:38,670
Without so much as a by your leave,

391
00:27:38,720 --> 00:27:40,550
she showed me the damned door.

392
00:27:40,600 --> 00:27:41,790
HE LAUGHS

393
00:27:41,840 --> 00:27:43,840
She closed it in my face.

394
00:27:45,720 --> 00:27:49,510
And you find that amusing because...?

395
00:27:49,560 --> 00:27:54,110
Because, my dear Havisham,
it means the chase is on.

396
00:27:54,160 --> 00:27:56,800
And I'll wager not an easy one at that.

397
00:27:58,320 --> 00:28:05,120
So, the well honoured tradition
of to the victor of the spoils.

398
00:28:08,840 --> 00:28:12,480
I intend to take her for everything.

399
00:28:14,360 --> 00:28:16,200
Every penny.

