1
00:00:30,997 --> 00:00:32,396
You good?

2
00:00:32,565 --> 00:00:34,726
Just wondering
what we're walking into,

3
00:00:34,901 --> 00:00:36,334
you coming strapped so heavy.

4
00:00:36,503 --> 00:00:39,336
I've never dealt
with this guy Remy before.

5
00:00:39,506 --> 00:00:41,406
You just make sure
we don't get ripped off.

6
00:00:41,574 --> 00:00:43,542
I'll make sure we don't get got.

7
00:00:43,710 --> 00:00:48,238
REMY: I was expecting to transact
with some bona fide gangsters.

8
00:00:48,415 --> 00:00:52,511
Instead, you fools roll in here asking
for the friends-and-family discount?

9
00:00:52,685 --> 00:00:55,381
Think of it
as a "get to know you" discount.

10
00:00:55,555 --> 00:00:57,750
If your product is as good
as you say it is,

11
00:00:58,458 --> 00:01:01,916
we'll be back
for a whole lot more next time.

12
00:01:02,095 --> 00:01:04,359
Ha-ha. Open your ears, big man.

13
00:01:04,531 --> 00:01:06,624
Because I'm about to educate you
on a little something

14
00:01:06,800 --> 00:01:09,166
called supply and demand.

15
00:01:09,335 --> 00:01:12,327
As in people be demanding
my supply.

16
00:01:12,505 --> 00:01:14,769
So why do I got
to cut you one break

17
00:01:14,941 --> 00:01:18,934
when I got buyers lining up
to pay full price?

18
00:01:19,112 --> 00:01:21,478
Economies of scale, brother.

19
00:01:21,648 --> 00:01:25,778
Low margins, high volume
equals more profit.

20
00:01:27,020 --> 00:01:32,117
Say, instead of this dope here,
you was sitting on some toaster ovens.

21
00:01:32,959 --> 00:01:35,359
Would you bust your ass
selling unit by unit?

22
00:01:35,528 --> 00:01:40,864
Or would you wholesale that inventory
to some established retailer,

23
00:01:41,034 --> 00:01:44,401
kick back, watch that cash roll in?

24
00:01:45,105 --> 00:01:48,973
Head that big, I should've known
you had one brain on you.

25
00:01:49,943 --> 00:01:51,968
So we good at 20 a key?

26
00:01:53,480 --> 00:01:56,142
- We good.
- Actually, we're not.

27
00:01:57,117 --> 00:01:59,585
Because you disrespected my boy.

28
00:01:59,752 --> 00:02:01,549
And I don't do business with punks.

29
00:02:01,721 --> 00:02:04,986
So, what? You just gonna walk?

30
00:02:06,192 --> 00:02:07,352
[GUNS COCKING]

31
00:02:08,661 --> 00:02:12,825
LEVI: No. We'll take the money and
the drugs and then we're gonna walk.

32
00:02:12,999 --> 00:02:15,934
Only question is if we're gonna
smoke your ass on the way out.

33
00:02:16,836 --> 00:02:21,034
All right, Levi. Be cool.
I'm sure we can work this out.

34
00:02:21,207 --> 00:02:24,176
No, bro. I don't think we can.

35
00:02:27,280 --> 00:02:29,111
H.P.D! Drop your weapons!

36
00:02:29,282 --> 00:02:30,715
Put your guns on the ground now!

37
00:02:40,160 --> 00:02:42,219
CHIN HO:
Take them away, boys.

38
00:02:43,463 --> 00:02:45,454
[SIREN WAILING]

39
00:03:00,480 --> 00:03:01,708
All right, turn around.

40
00:03:06,819 --> 00:03:08,480
You did good.

41
00:03:08,655 --> 00:03:11,123
Everything goes as planned,
you'll be out in a couple of years.

42
00:03:19,132 --> 00:03:22,067
Empty the register! Now!

43
00:03:22,835 --> 00:03:24,803
- What's up, Levi?
- What's up, bro?

44
00:03:24,971 --> 00:03:27,496
Been thinking about you.
Heard you got out.

45
00:03:28,241 --> 00:03:30,141
Wasn't sure if you was coming by,
though.

46
00:03:30,310 --> 00:03:31,902
I had to see this for myself.

47
00:03:32,078 --> 00:03:33,909
Last I heard,
you were working the fry station

48
00:03:34,080 --> 00:03:35,945
at Blimpie's, hair net and all that.

49
00:03:36,115 --> 00:03:38,413
You're a legitimate tycoon now.

50
00:03:38,585 --> 00:03:40,416
Guess the last 12 years
have been good.

51
00:03:41,454 --> 00:03:45,413
After everything went down,
I decided to reevaluate.

52
00:03:45,592 --> 00:03:47,150
Make some changes.

53
00:03:47,327 --> 00:03:49,761
Good. Prison gave you perspective.

54
00:03:49,929 --> 00:03:52,022
What'd you end up doing,
about two years?

55
00:03:52,198 --> 00:03:56,191
Knocked down from a nickel.
Good behavior and whatnot.

56
00:03:56,369 --> 00:03:57,700
Wow.

57
00:03:58,171 --> 00:03:59,968
And all that time,

58
00:04:00,139 --> 00:04:02,630
not even a phone call,
after everything we've been through.

59
00:04:03,276 --> 00:04:07,110
Like I said,
I'm a different person now.

60
00:04:07,747 --> 00:04:11,877
Right. I'm back now.
Gonna make some moves.

61
00:04:12,051 --> 00:04:13,814
In fact, I'm thinking
we should probably talk.

62
00:04:13,987 --> 00:04:18,321
No, Levi. I don't think we should.

63
00:04:18,491 --> 00:04:22,222
But if you need a job,
I can hook you up with something.

64
00:04:23,596 --> 00:04:25,655
I strike you as the hair-net type?

65
00:04:29,202 --> 00:04:30,760
Exactly.

66
00:04:33,306 --> 00:04:35,399
I'll be seeing you.

67
00:04:36,442 --> 00:04:38,137
Real soon.

68
00:04:48,000 --> 00:04:52,000
<b><font color="#0E7521">Ripped & Corrected By mstoll</font></b>

69
00:05:21,654 --> 00:05:23,349
DANNY: Know what your problem is?
McGARRETT: What?

70
00:05:23,523 --> 00:05:24,751
- Leave me alone.
- Alone?

71
00:05:24,924 --> 00:05:26,585
- Give me the headphones.
- You know me.

72
00:05:26,759 --> 00:05:29,227
McGARRETT: Why start a movie
you won't finish? It drives me crazy.

73
00:05:29,395 --> 00:05:31,192
It beats looking at the back
of a headrest...

74
00:05:31,364 --> 00:05:33,025
So why don't you read?
There's a magazine.

75
00:05:33,199 --> 00:05:35,360
Why don't you do the crossword puzzle
in here? Sudoku?

76
00:05:35,535 --> 00:05:37,469
- You like Sudoku?
- I don't wanna do those things

77
00:05:37,637 --> 00:05:40,162
because what they don't allow me
to do is put on those headphones

78
00:05:40,340 --> 00:05:42,740
- and tune you out.
- That's nice. That's really nice.

79
00:05:42,909 --> 00:05:45,309
That's a nice thing to say
to your friend, isn't it? Hm?

80
00:05:45,478 --> 00:05:47,537
- And that's the movie?
- Yeah.

81
00:05:47,714 --> 00:05:49,648
Are you sure you two don't want
to sit together?

82
00:05:49,816 --> 00:05:52,011
- Absolutely not.
- No. I don't want to sit next to him

83
00:05:52,185 --> 00:05:53,209
for a number of reasons,

84
00:05:53,386 --> 00:05:55,650
the most important being
that I am very claustrophobic.

85
00:05:55,822 --> 00:05:58,188
- Mm-hm. He is.
- Okay? I sit in between two people,

86
00:05:58,358 --> 00:06:01,486
with the arms and the hands
and everything, I'll go completely nuts.

87
00:06:01,661 --> 00:06:03,993
Plus, I don't want to have to,
you know, jump over him,

88
00:06:04,163 --> 00:06:07,291
give him a lap dance if I got
to go use the little boys' room.

89
00:06:07,967 --> 00:06:10,595
Well, in that case, I think
I'll skip my second Chardonnay.

90
00:06:10,770 --> 00:06:11,896
McGARRETT:
You're not skipping anything.

91
00:06:12,071 --> 00:06:15,336
If you need to use the restroom,
I will gladly get up and let you pass by.

92
00:06:15,508 --> 00:06:17,976
And I'm sorry we've been so disruptive.

93
00:06:18,144 --> 00:06:20,635
We've been disruptive?
No, we haven't been disruptive.

94
00:06:20,813 --> 00:06:22,713
I'm sitting here
trying to watch <i>Pitch Perfect 2.</i>

95
00:06:22,882 --> 00:06:24,474
You're telling me I ain't doing it right.

96
00:06:24,650 --> 00:06:27,448
Okay? You would think that having
a human being sitting between us

97
00:06:27,620 --> 00:06:31,078
would serve as a buffer for the
constant criticism, but he keeps going

98
00:06:31,257 --> 00:06:32,588
and going and going and going.

99
00:06:32,759 --> 00:06:36,195
He gets very irritable, very kind
of volatile when we travel together.

100
00:06:36,362 --> 00:06:40,731
Yeah. He's antsy because
he's not flying the plane, you know?

101
00:06:40,900 --> 00:06:43,801
Well, I can tell this is going
to be the longest

102
00:06:43,970 --> 00:06:45,335
45-minute flight of my life.

103
00:06:45,505 --> 00:06:47,735
I'm Steve, by the way.
And the bundle of joy

104
00:06:47,907 --> 00:06:49,169
- to your right is Danny.
- Hi.

105
00:06:49,342 --> 00:06:51,537
- Alissa.
- Alissa. That's a nice name.

106
00:06:51,711 --> 00:06:53,702
- Nice to meet you, Alissa.
- How you doing?

107
00:06:54,580 --> 00:06:57,811
So, uh, Alissa,
what takes you to Maui today?

108
00:06:57,984 --> 00:07:00,578
- Just visiting some friends.
- That's nice.

109
00:07:00,753 --> 00:07:02,243
You guys?

110
00:07:02,422 --> 00:07:04,822
Well, it's a funny story.
Danny and I are attending

111
00:07:04,991 --> 00:07:07,323
a three-day workshop
to focus on our relationship.

112
00:07:07,493 --> 00:07:10,121
Our work relationship. Yeah.
We are officers of the law.

113
00:07:10,296 --> 00:07:12,389
Yeah, see,
the state of Hawaii mandates

114
00:07:12,565 --> 00:07:15,090
that we do 24 hours of therapy
every working year,

115
00:07:15,268 --> 00:07:16,667
and so we packed it
into one weekend

116
00:07:16,836 --> 00:07:19,896
and we're gonna make
a little "brocation" out of it.

117
00:07:20,072 --> 00:07:22,165
- Brocation?
- Brocation. You like that?

118
00:07:22,341 --> 00:07:24,866
- That's so cute.
- Don't encourage him, all right?

119
00:07:25,044 --> 00:07:26,602
If he and I make it
through this weekend

120
00:07:26,779 --> 00:07:28,508
without killing each other,
it's a win so...

121
00:07:29,282 --> 00:07:33,309
Well, if the first ten minutes
of this flight are any indication,

122
00:07:33,486 --> 00:07:36,580
I'm not loving your chances.

123
00:07:41,127 --> 00:07:42,594
ADAM:
It doesn't make sense.

124
00:07:42,762 --> 00:07:44,525
Why would Gabriel cut a deal
with Shioma

125
00:07:44,697 --> 00:07:46,062
just to turn around and kill him?

126
00:07:46,232 --> 00:07:48,029
Because it was all a power play.

127
00:07:48,201 --> 00:07:50,396
He was just biding his time,
earning the Yakuza's trust

128
00:07:50,570 --> 00:07:51,696
until he could make his move.

129
00:07:51,871 --> 00:07:54,499
- But he wasn't stopping there.
- What do you mean?

130
00:07:54,674 --> 00:07:56,835
He tried to take out
the heads of the Triads

131
00:07:57,009 --> 00:08:00,035
and the Makauakane family
at the title fight last week.

132
00:08:00,213 --> 00:08:04,411
- Thankfully, we stopped him.
- Gabriel took a big swing and missed.

133
00:08:04,584 --> 00:08:06,882
He's got no one left
to align himself with.

134
00:08:08,254 --> 00:08:10,449
- What do you think his next move is?
- I don't know.

135
00:08:12,058 --> 00:08:14,754
But right now
I'm more interested in you.

136
00:08:15,561 --> 00:08:16,892
How are you holding up?

137
00:08:17,797 --> 00:08:20,129
I'm fine, Kono.

138
00:08:20,800 --> 00:08:22,290
Really. I'm fine.

139
00:08:23,402 --> 00:08:26,064
Nothing about this is fine.

140
00:08:28,641 --> 00:08:30,506
Yeah, you're right.

141
00:08:36,482 --> 00:08:38,450
Hey, I just keep...

142
00:08:38,618 --> 00:08:42,054
reminding myself what's waiting for me
on the other side.

143
00:08:51,464 --> 00:08:54,456
Five hundred
and thirty-nine more days.

144
00:08:56,903 --> 00:08:58,632
I miss you.

145
00:09:05,378 --> 00:09:07,107
GROVER: What, no Abby today?
CHIN HO: No.

146
00:09:07,280 --> 00:09:09,976
She had to go back to San Francisco
for a few days.

147
00:09:10,149 --> 00:09:12,014
- So, what do we got?
GROVER: A John Doe.

148
00:09:12,184 --> 00:09:14,175
Couple cliff divers found him here
this morning.

149
00:09:14,353 --> 00:09:16,321
Looks to be a botched dump job.

150
00:09:16,489 --> 00:09:18,013
Maxwell.

151
00:09:18,190 --> 00:09:20,090
Care to bring Lieutenant Kelly
up to speed?

152
00:09:20,259 --> 00:09:23,228
Gladly. Our victim was
killed execution-style,

153
00:09:23,396 --> 00:09:25,489
courtesy of a single gunshot
to the back of the head.

154
00:09:25,665 --> 00:09:28,930
TOD is roughly 12 hours ago.
And prior to that,

155
00:09:29,101 --> 00:09:31,968
he was badly beaten, as evidenced
by the numerous lacerations

156
00:09:32,138 --> 00:09:34,197
and contusions on the body and face.

157
00:09:34,373 --> 00:09:36,841
- Any closer to getting an ID on him?
- Unfortunately not.

158
00:09:37,009 --> 00:09:39,204
The dermis absorbed
too much water to run prints,

159
00:09:39,378 --> 00:09:41,141
so I'll have to take him
back to the lab.

160
00:09:41,314 --> 00:09:43,145
Wait a minute, I know this guy.

161
00:09:43,316 --> 00:09:45,216
That's Antone Remiel.

162
00:09:45,384 --> 00:09:47,181
Went by the name Remy.

163
00:09:47,353 --> 00:09:50,151
This guy was supplying drugs
to half the dealers

164
00:09:50,323 --> 00:09:54,692
on the island, including Kamekona
and his partner Levi back in the day.

165
00:09:56,062 --> 00:09:58,394
KAMEKONA:
Yeah, that's him all right.

166
00:09:59,098 --> 00:10:01,259
Levi came by last night.

167
00:10:01,434 --> 00:10:04,164
I thought he might have put together
that it was me who rolled on him.

168
00:10:04,337 --> 00:10:06,931
Yeah, instead Remy ends up dead.

169
00:10:07,106 --> 00:10:08,835
I'm guessing Levi blamed him
for the sting.

170
00:10:09,008 --> 00:10:10,498
Makes sense.

171
00:10:10,676 --> 00:10:12,906
Remy set the time
and location of the buy.

172
00:10:13,079 --> 00:10:14,512
Made us come to him.

173
00:10:14,680 --> 00:10:17,308
And Levi,
he never cared for him much.

174
00:10:17,483 --> 00:10:19,075
That's because once he got
out of prison,

175
00:10:19,251 --> 00:10:21,276
Remy turned his life around.

176
00:10:21,454 --> 00:10:24,446
Did you know he was coaching
basketball at a community center?

177
00:10:24,624 --> 00:10:27,058
He also got a girlfriend
with a kid on the way.

178
00:10:27,226 --> 00:10:29,956
Aw, man.

179
00:10:30,129 --> 00:10:31,824
Should have been me.

180
00:10:32,965 --> 00:10:37,698
Look, if we don't put Levi away
and soon,

181
00:10:37,870 --> 00:10:39,428
more people are gonna die.

182
00:10:39,605 --> 00:10:42,233
And we don't have any hard evidence
linking him to the murder.

183
00:10:42,408 --> 00:10:46,435
If we're gonna make this case,
we need some help.

184
00:10:48,180 --> 00:10:49,738
You asking
what I think you're asking?

185
00:10:50,349 --> 00:10:52,044
I need you undercover again.

186
00:10:53,619 --> 00:10:56,087
It's the only way to get to Levi.

187
00:10:58,024 --> 00:10:59,855
I'm in.

188
00:11:18,978 --> 00:11:20,605
Kamekona.

189
00:11:21,580 --> 00:11:23,241
You can't be late for school again.

190
00:11:23,416 --> 00:11:24,849
I know, I know.

191
00:11:25,017 --> 00:11:26,985
But baby brother needs his breakfast.

192
00:11:27,153 --> 00:11:29,246
And you too, Moms.

193
00:11:34,260 --> 00:11:36,558
Go before you miss the bus.

194
00:11:50,776 --> 00:11:52,539
KAMEKONA:
Step right up, folks.

195
00:11:52,712 --> 00:11:55,340
Genuine koa wood war clubs,

196
00:11:55,514 --> 00:12:00,178
hand-carved by the great
Polynesian warriors of our tribe.

197
00:12:00,352 --> 00:12:01,751
Genuine.

198
00:12:01,921 --> 00:12:03,115
Start selling, Flippa.

199
00:12:03,289 --> 00:12:05,086
Genuine war clubs, everybody.

200
00:12:05,257 --> 00:12:06,417
Hand-carved.

201
00:12:06,592 --> 00:12:09,561
Folks, these one-of-a-kind beauties
won't last long.

202
00:12:09,729 --> 00:12:12,698
MAN: How much?
- For you, my friend, only $10.

203
00:12:12,865 --> 00:12:14,457
All right. Thanks.

204
00:12:15,101 --> 00:12:19,561
Genuine war clubs. Genuine, bro.
Get them while they last, folks.

205
00:12:19,739 --> 00:12:21,001
LEVI:
Hey, kid.

206
00:12:21,173 --> 00:12:22,367
Got some hustle in you.

207
00:12:22,541 --> 00:12:24,600
- What's your name?
- Kamekona.

208
00:12:24,777 --> 00:12:28,008
I'm Levi. If you're ever interested
in making some real money,

209
00:12:28,180 --> 00:12:29,875
<i>we should talk.</i>

210
00:12:32,318 --> 00:12:35,412
Used to think
I had people on the outside.

211
00:12:36,722 --> 00:12:40,988
Then I get out and I realize that most
of them aren't my people anymore.

212
00:12:42,561 --> 00:12:44,028
How about you? How's the family?

213
00:12:44,196 --> 00:12:46,926
Moms passed a few years back.

214
00:12:47,099 --> 00:12:50,364
Kanoa moved to the mainland
when I went away.

215
00:12:51,003 --> 00:12:54,905
Haven't spoken to him since.
But Flippa's still around.

216
00:12:55,074 --> 00:12:57,201
Yeah? He still look like a dolphin?

217
00:12:57,376 --> 00:13:00,834
Brother only working for me
because SeaWorld's not hiring.

218
00:13:01,013 --> 00:13:02,878
Ha-ha-ha. Make a left over here.

219
00:13:05,084 --> 00:13:07,552
- You gonna tell me where we going?
- Ah...

220
00:13:08,254 --> 00:13:10,449
You'll know when you see it.

221
00:13:13,793 --> 00:13:17,388
Look, I said I'd help you. And I will.

222
00:13:18,597 --> 00:13:23,000
[ON RADIO] <i>Just as long as it doesn't</i>
<i>end up with us paying a visit to Remy.</i>

223
00:13:23,803 --> 00:13:25,498
No, brah.

224
00:13:26,572 --> 00:13:28,836
I don't got to see Remy.

225
00:13:29,008 --> 00:13:31,101
Well, not exactly a confession.

226
00:13:34,847 --> 00:13:36,815
This place is crazy.
They got everything.

227
00:13:36,982 --> 00:13:40,713
Three pools, two spas,
they got a meditation garden.

228
00:13:40,886 --> 00:13:44,117
Dude, they got a pillow menu
and a soap concierge on call.

229
00:13:44,290 --> 00:13:45,757
- Soap concierge.
- Soap concierge.

230
00:13:45,925 --> 00:13:48,086
I know how to use soap.
I've been using it for 39 years.

231
00:13:48,260 --> 00:13:51,127
- I don't think I need any help.
- These are handmade artisanal soaps.

232
00:13:51,297 --> 00:13:53,527
They formulate them to your...
To your specific skin type.

233
00:13:53,699 --> 00:13:55,166
You don't pass
something like that up.

234
00:13:55,334 --> 00:13:56,858
I wish your SEAL buddies
could hear you.

235
00:13:57,036 --> 00:13:58,628
I got the whole day planned
for us today.

236
00:13:58,804 --> 00:14:00,669
We're gonna start
with nine holes of golf,

237
00:14:00,840 --> 00:14:03,172
a little stand-up paddle boarding,
dinner at the steakhouse,

238
00:14:03,342 --> 00:14:04,775
then you, me, Alissa, and a buddy

239
00:14:04,944 --> 00:14:06,571
are gonna go
for some drinks afterwards.

240
00:14:06,745 --> 00:14:09,111
- Alissa from the plane?
- Yeah. We've been texting.

241
00:14:09,281 --> 00:14:11,146
DANNY: Wow. I didn't even
see you do that. That's very nice.

242
00:14:11,317 --> 00:14:13,649
McGARRETT: You were watching
<i>Pitch Perfect 2.</i> You were busy.

243
00:14:13,819 --> 00:14:15,411
DANNY:
Well, you know, I have a girlfriend,

244
00:14:15,588 --> 00:14:17,112
so I don't think
I'm gonna be much use.

245
00:14:17,289 --> 00:14:19,655
Why don't you relax?
Figured we'd have drinks. It'd be nice.

246
00:14:19,825 --> 00:14:22,316
No, you figured that you'd have
a better chance of getting right

247
00:14:22,494 --> 00:14:24,189
- if you had a wingman.
- Yeah, thanks.

248
00:14:24,363 --> 00:14:26,388
Okay, Goose.
Like I need a wingman.

249
00:14:26,565 --> 00:14:27,691
See that? You see that?

250
00:14:27,867 --> 00:14:29,061
- Very nice.
- How's this place?

251
00:14:29,235 --> 00:14:31,465
It's good. I'm sure
that this isn't spring break, though.

252
00:14:31,637 --> 00:14:33,696
We probably have to attend
these classes or whatever.

253
00:14:33,873 --> 00:14:35,363
We're gonna put a little face time in,

254
00:14:35,541 --> 00:14:37,600
then we'll slip out
the back door as soon as we can.

255
00:14:37,776 --> 00:14:38,936
How hard can it be?

256
00:14:39,812 --> 00:14:41,177
Hey.

257
00:14:41,347 --> 00:14:43,281
Aloha. Welcome.

258
00:14:43,449 --> 00:14:44,746
- Aloha.
- Are you gentlemen here

259
00:14:44,917 --> 00:14:46,214
for the relationship workshop?

260
00:14:46,385 --> 00:14:49,445
Yes, we sure are. I'm Steve.
This is my partner, Danny.

261
00:14:49,622 --> 00:14:51,385
- Hi. I'm your therapist, Loraine.
- Hi.

262
00:14:51,557 --> 00:14:52,581
- Hi, Loraine.
- Hi.

263
00:14:52,758 --> 00:14:54,225
- How's it going?
- Great.

264
00:14:54,393 --> 00:14:56,418
- I'll just ask you to sign in
- Yeah.

265
00:14:56,595 --> 00:14:59,257
And to kindly place your cell phones
in the box you see right there.

266
00:15:00,799 --> 00:15:02,198
I'm sorry?

267
00:15:02,368 --> 00:15:04,359
It's this rule I have.

268
00:15:04,536 --> 00:15:09,098
We're about to take a deep spiritual
journey into the inner world

269
00:15:09,275 --> 00:15:13,439
that you two share
and we can't have any distractions.

270
00:15:14,213 --> 00:15:16,010
Let's see. What is this, Loraine?

271
00:15:16,181 --> 00:15:20,345
Oh, that's an itinerary for the subjects
we'll be covering this week.

272
00:15:20,519 --> 00:15:24,114
Aha. Because it says
"overcoming sexual incompatibility."

273
00:15:24,290 --> 00:15:30,251
Mmm. Sex is a vital component
for a loving relationship.

274
00:15:30,429 --> 00:15:31,453
DANNY:
Uh-huh.

275
00:15:31,630 --> 00:15:34,394
You, uh... You signed us up
for couples therapy.

276
00:15:36,268 --> 00:15:37,633
Whoops.

277
00:15:37,803 --> 00:15:42,672
Hey, uh... Ahem. This is fine.
We can work with this.

278
00:15:42,841 --> 00:15:45,036
- This is fine.
LORAINE: It's gonna be great.

279
00:15:46,478 --> 00:15:48,036
Right here.

280
00:15:51,116 --> 00:15:52,708
[LEVI CHUCKLES]

281
00:15:54,486 --> 00:15:56,078
Here we are.

282
00:15:57,856 --> 00:16:00,256
Just like the old days.

283
00:16:00,426 --> 00:16:02,519
[ROCK MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]

284
00:16:02,695 --> 00:16:04,595
Can I help you
with something, Big Boy?

285
00:16:07,967 --> 00:16:09,525
This is from Levi.

286
00:16:27,753 --> 00:16:29,550
You still in?

287
00:16:30,222 --> 00:16:33,248
Rent's due and we both know
your mom can't cover it herself.

288
00:16:41,333 --> 00:16:44,234
Zeke's been holding onto something
for me for the last few years.

289
00:16:44,403 --> 00:16:46,234
I'd go in and get it myself, but...

290
00:16:46,405 --> 00:16:50,398
if I'm even seen in a place like this,
my PO will be all over my ass.

291
00:16:51,210 --> 00:16:55,044
And here I thought
I was just giving you a ride.

292
00:16:56,849 --> 00:16:58,680
Help you with something?

293
00:16:58,851 --> 00:17:00,375
I'm here to see Zeke.

294
00:17:00,552 --> 00:17:01,985
Hold up. I got to check you first.

295
00:17:07,326 --> 00:17:09,590
If they find that wire, he's dead.

296
00:17:18,003 --> 00:17:20,836
- You done yet?
- Why? You hiding something?

297
00:17:21,006 --> 00:17:23,065
- We got to get him out of there.
- He's right, Chin.

298
00:17:23,242 --> 00:17:24,334
- Wait, wait.
KAMEKONA: <i>Brother.</i>

299
00:17:24,510 --> 00:17:26,842
- Not yet.
- <i>You're too liberal with your hands.</i>

300
00:17:27,746 --> 00:17:28,838
I ain't packing.

301
00:17:29,014 --> 00:17:31,209
And I don't need a piece
to put you down, brah.

302
00:17:31,383 --> 00:17:32,748
ZEKE:
He's good.

303
00:17:37,890 --> 00:17:40,290
Well, if it ain't Big Boy himself.

304
00:17:40,459 --> 00:17:43,121
So, what brings you back
after all these years?

305
00:17:49,201 --> 00:17:51,795
There's got to be 50K in there, easy.

306
00:17:51,970 --> 00:17:55,906
Enough to keep you on your feet
until you figure out your next play.

307
00:17:56,075 --> 00:17:59,067
Bro, I owe some bad dudes
a lot of money.

308
00:17:59,244 --> 00:18:01,269
This ain't even a drop in the bucket.

309
00:18:02,347 --> 00:18:03,473
How bad?

310
00:18:04,316 --> 00:18:09,253
I don't come up with 300 large
in the next 24 hours, lights out.

311
00:18:10,756 --> 00:18:12,587
Can you help me?

312
00:18:13,625 --> 00:18:15,786
He's lying. There is no debt.

313
00:18:15,961 --> 00:18:19,055
He just wants to use me
to put together some quick cash

314
00:18:19,231 --> 00:18:20,289
for some drug buy.

315
00:18:20,466 --> 00:18:24,061
That's what Levi does,
gets people to do his dirt.

316
00:18:24,236 --> 00:18:25,794
All right, you're probably right.

317
00:18:25,971 --> 00:18:27,632
But that doesn't change
our objective here.

318
00:18:27,806 --> 00:18:29,467
Let's take a breath,
we'll figure this out.

319
00:18:29,641 --> 00:18:31,131
KONO:
So we just heard from H.P.D.

320
00:18:31,310 --> 00:18:34,245
They've been piecing together Levi's
whereabouts for the past 24 hours.

321
00:18:34,413 --> 00:18:38,076
Multiple witnesses have him on
the opposite side of the island at TOD.

322
00:18:38,250 --> 00:18:40,184
Which alibis him out
for Remy's murder.

323
00:18:40,986 --> 00:18:44,945
- That changes things some.
- Not necessarily.

324
00:18:45,124 --> 00:18:46,386
Think about this.

325
00:18:46,558 --> 00:18:49,152
Remy was totally out of the game
for a decade, right?

326
00:18:49,328 --> 00:18:51,819
But then, within just 48 hours
of Levi's release,

327
00:18:51,997 --> 00:18:53,021
he suddenly turns up dead.

328
00:18:53,198 --> 00:18:55,428
So if he didn't pull the trigger,
he ordered the hit.

329
00:18:55,601 --> 00:18:57,034
Exactly. You said yourself

330
00:18:57,202 --> 00:19:00,194
that Levi's MO is to get other people
to do his dirty work for him.

331
00:19:00,372 --> 00:19:03,205
So help him put the money together.
Gain his trust.

332
00:19:03,375 --> 00:19:05,138
That way, even if he never cops
to the murder,

333
00:19:05,310 --> 00:19:06,607
we nail him on a drug charge.

334
00:19:06,778 --> 00:19:08,769
Either way,
he spends the rest of his life in jail.

335
00:19:08,947 --> 00:19:11,916
I don't know. I've been
out of the game for a long time.

336
00:19:13,685 --> 00:19:15,152
Kamekona,
no one knows better than you

337
00:19:15,320 --> 00:19:17,413
the damage that he's capable of.

338
00:19:18,056 --> 00:19:21,150
Let's put him away
before he can hurt anyone else.

339
00:19:25,797 --> 00:19:28,391
In for a penny,
in for a pound, right?

340
00:19:32,371 --> 00:19:34,566
McGARRETT:
Well, um, I guess what happened

341
00:19:34,740 --> 00:19:39,040
was I read the, um,
course description incorrectly

342
00:19:39,211 --> 00:19:41,179
and, like, misread it.

343
00:19:41,346 --> 00:19:44,372
And long story short,
Danny and I ended up

344
00:19:44,550 --> 00:19:48,145
registered in here with you guys
in couples therapy.

345
00:19:48,320 --> 00:19:50,550
Question, why are you still here?

346
00:19:51,623 --> 00:19:55,992
That's a good question. I don't know.
That's a good question. Heh.

347
00:19:56,161 --> 00:19:59,961
While it's true this workshop
is geared toward couples,

348
00:20:00,132 --> 00:20:02,600
many of the principles covered here,

349
00:20:03,368 --> 00:20:08,067
such as communication,
trust and teamwork,

350
00:20:08,240 --> 00:20:13,075
apply to all relationships,
including working partnerships.

351
00:20:13,245 --> 00:20:15,873
So given that Steve and Danny
traveled all this way,

352
00:20:16,048 --> 00:20:17,982
I've agreed to sign off
on their therapy hours

353
00:20:18,150 --> 00:20:20,516
once they've completed the course.

354
00:20:20,686 --> 00:20:22,677
I should also tell you that I've spoken

355
00:20:22,854 --> 00:20:25,379
with Steve and Danny
about their partnership,

356
00:20:25,557 --> 00:20:31,928
and it is fraught
with some very serious problems.

357
00:20:32,097 --> 00:20:35,464
So I think it would be both cruel
and irresponsible

358
00:20:35,634 --> 00:20:40,367
for us to abandon them
in this time of crisis.

359
00:20:40,539 --> 00:20:42,131
KEREN:
Really? I don't.

360
00:20:42,674 --> 00:20:44,005
Because they're not a couple.

361
00:20:44,176 --> 00:20:47,509
So what, Keren? They're stuck
in a relationship they can't get out of,

362
00:20:47,679 --> 00:20:49,613
they fight all the time
and they don't have sex.

363
00:20:49,781 --> 00:20:51,976
It sounds a lot like our marriage to me.

364
00:20:52,150 --> 00:20:53,208
[LAUGHS]

365
00:20:53,952 --> 00:20:56,716
Okay, settle down.

366
00:20:56,888 --> 00:20:58,014
We have a lot of work to do

367
00:20:58,190 --> 00:20:59,782
and I don't want to waste
any more time

368
00:20:59,958 --> 00:21:01,653
so I'll ask everyone to hold hands

369
00:21:02,628 --> 00:21:06,462
as we get things started
with some daily affirmations.

370
00:21:08,166 --> 00:21:10,031
[EXHALES]

371
00:21:11,169 --> 00:21:15,071
I come from the loving space
of my heart,

372
00:21:15,240 --> 00:21:20,075
and I know
that love opens new possibilities.

373
00:21:21,380 --> 00:21:22,574
ALL:
I come from the loving space

374
00:21:22,748 --> 00:21:25,080
- This is great for us.
- Of my heart,

375
00:21:25,951 --> 00:21:28,317
- I hate you.
- And I know that love...

376
00:21:29,354 --> 00:21:32,448
Kamekona's still working
on details on that drug buy.

377
00:21:32,624 --> 00:21:34,091
Once he gets us a time
and a location,

378
00:21:34,259 --> 00:21:36,819
we can set up a sting
and be in a position to make the bust.

379
00:21:36,995 --> 00:21:38,656
Okay, if you think that's best.

380
00:21:39,231 --> 00:21:41,893
- I take it you don't.
- That's not it.

381
00:21:42,067 --> 00:21:44,126
I've worked with plenty CIs in my day.

382
00:21:44,303 --> 00:21:46,430
Some were pretty good, pretty solid.

383
00:21:46,605 --> 00:21:48,266
Couple of them even helped me
close a case.

384
00:21:48,440 --> 00:21:49,998
Those are the ones
that are so good,

385
00:21:50,175 --> 00:21:52,370
you forget that the guy
you're working with isn't a cop.

386
00:21:52,544 --> 00:21:53,909
I hear you.

387
00:21:54,079 --> 00:21:56,013
But I'm gonna tell you
what John McGarrett told me

388
00:21:56,181 --> 00:21:58,479
the first time I brought in a CI.

389
00:21:58,650 --> 00:22:02,142
He said, "Once they're yours,
they're yours for life."

390
00:22:02,321 --> 00:22:05,154
So I'm telling you that Kamekona's
more than just a CI to me.

391
00:22:05,324 --> 00:22:06,518
He's <i>'ohana.</i>

392
00:22:07,292 --> 00:22:09,760
And I've also seen
what Levi is capable of.

393
00:22:09,928 --> 00:22:11,589
So believe me when I tell you

394
00:22:11,763 --> 00:22:14,231
that no one wants to see him
put away more than Kamekona.

395
00:22:14,399 --> 00:22:18,859
Thanks to our undercover op,
we're now up on Levi's burner phone.

396
00:22:19,037 --> 00:22:21,767
Call logs confirm that Levi was
nowhere near the crime scene

397
00:22:21,940 --> 00:22:24,534
at the time of Remy's murder,
but check this out.

398
00:22:24,710 --> 00:22:27,873
Shortly after TOD,
Levi receives a call

399
00:22:28,046 --> 00:22:31,982
from a prepaid phone less than a mile
from where the body was discovered.

400
00:22:32,150 --> 00:22:33,412
Oh, that's the shooter.

401
00:22:33,585 --> 00:22:35,712
That's the guy
that Levi hired for the hit.

402
00:22:35,887 --> 00:22:37,377
He's calling to tell him Remy's dead.

403
00:22:37,556 --> 00:22:40,423
Right, so if we can track this guy down
and get him to roll on Levi,

404
00:22:40,592 --> 00:22:42,116
then we can pull Kamekona
out of there

405
00:22:42,294 --> 00:22:44,558
- before the buy even goes down.
- Right.

406
00:22:45,163 --> 00:22:49,896
Imagine the outside legs represent
the two individuals in the relationship,

407
00:22:50,068 --> 00:22:53,663
while the middle leg represents
your union as a couple.

408
00:22:53,839 --> 00:22:57,275
So long as you work together,
you are beautifully in sync.

409
00:22:57,442 --> 00:22:59,069
All right, next lap, we're taking a dive.

410
00:22:59,244 --> 00:23:01,474
- What are you talking about?
- It's an evasive maneuver.

411
00:23:01,646 --> 00:23:04,114
I need to get my cell phone
so I can text Alissa about tonight.

412
00:23:04,282 --> 00:23:06,842
- You're gonna be my distraction.
- We're about to win this thing.

413
00:23:07,018 --> 00:23:09,350
- Let's just finish.
- Hey, hey. Priorities, okay?

414
00:23:09,521 --> 00:23:11,352
Just fake an injury,
go down, stay down.

415
00:23:11,523 --> 00:23:13,491
- I don't want to. It's a bad idea.
- Here we go.

416
00:23:13,658 --> 00:23:15,182
Hey! Hey!

417
00:23:15,360 --> 00:23:16,588
[DANNY GROANS]

418
00:23:16,762 --> 00:23:18,161
- Ankle. Ankle.
McGARRETT: Hey, guys,

419
00:23:18,330 --> 00:23:20,457
we got a man down here.
Man down.

420
00:23:20,632 --> 00:23:22,691
Okay. Everything's okay.

421
00:23:22,868 --> 00:23:25,632
I'm gonna get some ice, okay? Can
you make sure he stays on his back?

422
00:23:25,804 --> 00:23:27,829
- Stays on his back till I get back?
- Okay.

423
00:23:36,348 --> 00:23:37,508
[BEEPS]

424
00:23:44,890 --> 00:23:48,291
McGARRETT:
All right. All right.

425
00:23:48,460 --> 00:23:49,757
Oh, my God.

426
00:23:49,928 --> 00:23:52,055
Dude, that actually looks kind of funky.

427
00:23:52,230 --> 00:23:55,222
It does? You think? Thanks, Stephen.

428
00:23:55,400 --> 00:23:57,595
Okay, got some ice.

429
00:23:59,371 --> 00:24:01,100
[DANNY GROANS]

430
00:24:01,273 --> 00:24:03,537
Okay, everyone, take note.

431
00:24:03,708 --> 00:24:06,404
Because that is exactly
the type of partner

432
00:24:06,578 --> 00:24:09,376
you want by your side in a crisis.

433
00:24:09,548 --> 00:24:13,040
Note his caring,
loving and gentle touch.

434
00:24:17,422 --> 00:24:20,653
LEVI: Now, that's a sound
I'll never take for granted again.

435
00:24:22,661 --> 00:24:26,529
I hate to interrupt your moment of Zen,

436
00:24:26,698 --> 00:24:30,031
but it's time you fill me in
on the details of the buy.

437
00:24:30,936 --> 00:24:33,700
Keehi Small Boat Harbor,
tomorrow morning.

438
00:24:34,539 --> 00:24:38,031
Okay. Now I know
the where and when.

439
00:24:38,210 --> 00:24:39,609
Who's the buyer?

440
00:24:40,178 --> 00:24:42,874
Guy I hooked up with
while I was on the inside.

441
00:24:43,048 --> 00:24:44,606
Nobody you would know.

442
00:24:44,783 --> 00:24:46,114
That's reassuring.

443
00:24:46,284 --> 00:24:49,344
Look, I would tell you
that you can trust the dude,

444
00:24:49,521 --> 00:24:55,221
but really, I shouldn't have to,
because you should trust me.

445
00:24:57,696 --> 00:25:00,426
- I do, Levi.
- Good.

446
00:25:02,400 --> 00:25:03,992
And know this.

447
00:25:04,169 --> 00:25:08,037
I won't make the same mistake twice,
dealing with rats like Remy.

448
00:25:08,206 --> 00:25:13,041
In the end,
the only people you can count on

449
00:25:13,211 --> 00:25:15,236
are your family.

450
00:25:18,683 --> 00:25:23,086
- Kanoa, what's going on?
- They're tearing the place apart.

451
00:25:23,955 --> 00:25:26,253
Check it out, big brother.

452
00:25:29,394 --> 00:25:33,387
Kamekona Tupuloa.
I'm Detective Chin Ho Kelly.

453
00:25:33,565 --> 00:25:36,466
- What you doing here?
- Colby Jefferson.

454
00:25:36,635 --> 00:25:40,401
- I don't know him.
- Oh, really? I think you do.

455
00:25:40,572 --> 00:25:42,437
You see, we already know
that he's dealing drugs

456
00:25:42,607 --> 00:25:45,007
for you and your partner, Levi Sosa.

457
00:25:45,176 --> 00:25:47,269
Now no one's seen the kid
in over two weeks.

458
00:25:47,445 --> 00:25:49,845
Look, I'm sorry,
but I don't know nothing about that.

459
00:25:50,015 --> 00:25:51,812
And if you could prove
I was dealing drugs,

460
00:25:51,983 --> 00:25:53,450
I'd be locked up right now,

461
00:25:53,618 --> 00:25:56,485
instead of asking you to get
the hell out of my mom's house.

462
00:25:56,655 --> 00:25:59,647
You seem like a smart guy,
Kamekona, which means you probably

463
00:25:59,824 --> 00:26:02,952
already figured out that Levi Sosa
is a very dangerous man.

464
00:26:03,128 --> 00:26:07,428
And guys in your line of work,
they only end up in two places.

465
00:26:07,599 --> 00:26:09,829
In prison or dead.

466
00:26:10,502 --> 00:26:13,198
So I'm asking you to look
at this like an opportunity.

467
00:26:13,371 --> 00:26:17,671
An opportunity to give Levi up
before he drags you down with him.

468
00:26:17,842 --> 00:26:22,438
Levi is <i>'ohana.</i> I don't roll on family.

469
00:26:23,248 --> 00:26:25,978
All right, we'll do this the hard way.

470
00:26:26,151 --> 00:26:30,110
Keep on searching.
Tear the place apart if you have to.

471
00:26:42,467 --> 00:26:44,196
Okay,
so the suspect's phone came online

472
00:26:44,369 --> 00:26:45,836
less than 20 minutes ago.

473
00:26:46,004 --> 00:26:47,995
It pinged to that rental house
over there.

474
00:26:48,173 --> 00:26:50,300
According to the owner,
the place was prepaid in cash.

475
00:26:50,475 --> 00:26:54,241
It's got to be Remy's shooter.
We need to move now.

476
00:27:00,485 --> 00:27:02,316
[GUNSHOTS]

477
00:27:02,954 --> 00:27:04,319
GROVER:
Man down!

478
00:27:04,489 --> 00:27:06,423
Take cover!

479
00:27:08,526 --> 00:27:10,050
Go! Go! Go!

480
00:27:15,100 --> 00:27:16,624
MAN 1:
Clear.

481
00:27:17,168 --> 00:27:18,533
MAN 2:
Clear.

482
00:27:19,571 --> 00:27:21,232
MAN 3:
Clear.

483
00:27:21,973 --> 00:27:23,600
MAN 1:
Clear.

484
00:27:25,043 --> 00:27:26,510
Clear.

485
00:27:54,239 --> 00:27:57,140
[CLATTERING]

486
00:27:58,309 --> 00:27:59,742
McGARRETT:
Whoopsie.

487
00:28:01,379 --> 00:28:03,813
You're a former Navy SEAL.
What happened to stealth mode?

488
00:28:03,982 --> 00:28:05,040
I'm sorry.

489
00:28:05,216 --> 00:28:06,945
- You awake?
- You don't have to whisper now.

490
00:28:07,118 --> 00:28:08,676
No, I'm not awake.
I'm asleep, you putz.

491
00:28:08,853 --> 00:28:11,651
- Did you see the photos I sent you?
- I saw the photos you sent me.

492
00:28:11,823 --> 00:28:13,791
You guys look
like you're having a great time.

493
00:28:13,958 --> 00:28:15,550
The girls were bummed
you didn't make it.

494
00:28:15,727 --> 00:28:17,627
- Yeah.
- I didn't know what to tell them.

495
00:28:17,796 --> 00:28:20,060
You could have told them
you destroyed my entire weekend.

496
00:28:20,231 --> 00:28:21,823
I hope you know that.
I hope you're happy.

497
00:28:22,000 --> 00:28:23,763
You know what?
It's the second time this month

498
00:28:23,935 --> 00:28:25,129
that ankle's given out on you.

499
00:28:25,303 --> 00:28:27,237
It's not the ankle,
the ankle, the ankle, Danny.

500
00:28:27,405 --> 00:28:30,067
We both know this trip never had
a chance from the start.

501
00:28:30,241 --> 00:28:33,677
Oh, yeah, what was that supposed
to mean? I'm just curious. Huh?

502
00:28:33,845 --> 00:28:35,710
What do I mean?
I'm talking about your attitude.

503
00:28:35,880 --> 00:28:37,871
I'm talking about this black hole
of negative energy

504
00:28:38,049 --> 00:28:39,710
that is Detective Danny Williams, man.

505
00:28:39,884 --> 00:28:43,047
I just brought us out here to try
to have some fun, reconnect a little bit,

506
00:28:43,221 --> 00:28:45,485
get away from work for a minute,
and you're just...

507
00:28:45,657 --> 00:28:47,454
You've been down on this thing
from the start.

508
00:28:47,625 --> 00:28:50,753
Well, for good reason,
apparently, it turns out, right?

509
00:28:52,363 --> 00:28:55,696
You ever hear of the power
of positive thinking, Danny?

510
00:28:56,367 --> 00:28:59,165
Yeah, it works the other way too.
It's the power of negative thinking.

511
00:28:59,938 --> 00:29:02,236
Bad things happen
to negative people.

512
00:29:02,407 --> 00:29:04,534
See Example 1-A, you.

513
00:29:04,709 --> 00:29:08,201
How? You basically crippled me

514
00:29:08,379 --> 00:29:10,847
going after this girl,
and somehow it's my fault?

515
00:29:12,117 --> 00:29:13,778
Loraine said we're not allowed
to go to bed

516
00:29:13,952 --> 00:29:17,285
unless we resolve our arguments,
all right? So, fine.

517
00:29:18,823 --> 00:29:22,452
- I'm sorry, okay?
- Okay.

518
00:29:23,294 --> 00:29:27,526
Okay, good, because my head
has a date with this medium...

519
00:29:27,699 --> 00:29:30,634
Medium-firm goose down.

520
00:29:36,107 --> 00:29:40,100
Let me ask you a serious question.
You really think I'm that negative?

521
00:29:41,446 --> 00:29:42,606
Steve?

522
00:29:42,781 --> 00:29:44,476
[SNORING]

523
00:29:44,649 --> 00:29:46,241
Stephen?

524
00:29:57,295 --> 00:29:58,728
[CELL PHONE BEEPS]

525
00:30:05,703 --> 00:30:07,864
[TIRES SCREECHING]

526
00:30:08,039 --> 00:30:09,734
[HORNS HONKING]

527
00:30:11,342 --> 00:30:12,536
What are you doing?

528
00:30:12,710 --> 00:30:14,371
Making sure we're not being tailed.

529
00:30:15,713 --> 00:30:17,203
Hey, guys.

530
00:30:17,382 --> 00:30:19,612
They just stopped
in the middle of the highway.

531
00:30:19,784 --> 00:30:23,117
Well, if we stop,
we're gonna blow Kamekona's cover.

532
00:30:23,288 --> 00:30:24,653
We don't stop. Kona, we don't stop.

533
00:30:24,823 --> 00:30:27,417
- Just blow right past them.
KONO: You got it.

534
00:30:44,843 --> 00:30:47,243
Change of plans.
Seller wants us to go to him.

535
00:30:47,412 --> 00:30:49,403
You trust me, right?

536
00:30:52,183 --> 00:30:55,016
- Of course.
- Good.

537
00:30:55,787 --> 00:30:57,448
Where is he?
Where's my brother?

538
00:30:57,622 --> 00:30:59,487
We haven't booked him yet,
but that will happen,

539
00:30:59,657 --> 00:31:01,249
unless you can talk
some sense into him.

540
00:31:06,030 --> 00:31:08,498
How long has Levi
had you running for him?

541
00:31:10,735 --> 00:31:12,566
Kanoa, listen to me.

542
00:31:12,737 --> 00:31:16,002
You got pinched with two bricks of H.

543
00:31:16,174 --> 00:31:18,540
That's 20 years mandatory.

544
00:31:18,710 --> 00:31:21,270
And there's only one way out of it.

545
00:31:23,281 --> 00:31:26,409
Go ahead. Say it.

546
00:31:26,584 --> 00:31:28,484
You got to give up Levi.

547
00:31:30,288 --> 00:31:33,257
Tell them he put you up to this.

548
00:31:34,292 --> 00:31:37,591
No. I'm no snitch.

549
00:31:40,632 --> 00:31:43,100
You want Levi, you got him.

550
00:31:43,268 --> 00:31:47,932
But my brother, he don't get charged.

551
00:31:57,315 --> 00:31:59,408
KEREN: I just wanna feel
like I'm a priority to him.

552
00:31:59,584 --> 00:32:03,611
Even when we're making love,
I feel like he's not really present.

553
00:32:03,788 --> 00:32:06,416
Maybe that's because I have
to schedule an appointment

554
00:32:06,591 --> 00:32:08,388
with you to be there.

555
00:32:08,559 --> 00:32:13,121
I'm sorry I'm so busy juggling a job
and raising your two children.

556
00:32:13,298 --> 00:32:17,496
Maybe if you valued that,
I'd give it up more often.

557
00:32:17,669 --> 00:32:19,899
Danny, you haven't
exactly been participating.

558
00:32:20,071 --> 00:32:21,902
What's your take on all this?

559
00:32:22,540 --> 00:32:26,909
Uh, my take on this is,
sorry, it's stupid

560
00:32:27,078 --> 00:32:29,876
and I'd like to just go take a nap
if that's okay.

561
00:32:30,048 --> 00:32:34,007
So you don't see the value
in anything we do here?

562
00:32:34,185 --> 00:32:36,915
I don't.
Personally, I don't and I'll...

563
00:32:37,088 --> 00:32:38,316
I'll tell you why. Um...

564
00:32:38,489 --> 00:32:40,821
My folks,
they were married for 40 years.

565
00:32:40,992 --> 00:32:43,187
And, uh, they fought a bunch,

566
00:32:43,361 --> 00:32:45,659
but they never went
through anything like this, so...

567
00:32:45,830 --> 00:32:48,594
Danny, this isn't about your parents.

568
00:32:48,766 --> 00:32:51,496
This is about you and Steve.

569
00:32:51,669 --> 00:32:53,193
This is not about me. This is...

570
00:32:53,371 --> 00:32:55,965
Let me just say something, okay?

571
00:32:56,140 --> 00:32:57,539
Just me. My opinion.

572
00:32:57,709 --> 00:33:01,736
I don't know when it became
so important to overanalyze everything

573
00:33:01,913 --> 00:33:04,040
in our lives, to talk about everything

574
00:33:04,215 --> 00:33:07,116
within our relationships, okay?
You guys love each other.

575
00:33:07,285 --> 00:33:10,049
That's enough. To me.
All right? You know?

576
00:33:10,221 --> 00:33:11,984
You are there for her,
she is there for you.

577
00:33:12,156 --> 00:33:14,317
That's commitment, right?

578
00:33:14,492 --> 00:33:16,756
But this, this,
everybody's poking at everybody.

579
00:33:16,928 --> 00:33:19,192
Poke, poke, poke.
It's like an open wound.

580
00:33:19,364 --> 00:33:20,763
What you're gonna do
is you're gonna

581
00:33:20,932 --> 00:33:23,230
say something
that you cannot take back. All right?

582
00:33:23,401 --> 00:33:24,959
You're chipping away at all the good.

583
00:33:25,136 --> 00:33:27,036
There's gonna be nothing left
but the bad.

584
00:33:27,205 --> 00:33:28,638
Then let me tell you what happens.

585
00:33:28,806 --> 00:33:31,673
You are sitting alone in a one-bedroom
apartment putting a futon together

586
00:33:31,843 --> 00:33:33,606
for your daughter coming over
every Wednesday.

587
00:33:33,778 --> 00:33:36,246
You got pizza on speed dial. Bad pizza.

588
00:33:36,414 --> 00:33:38,473
Okay? And that's not a place
that you wanna be.

589
00:33:38,649 --> 00:33:40,549
Please. Trust me.

590
00:33:41,886 --> 00:33:43,217
[SIGHS]

591
00:33:48,559 --> 00:33:49,753
McGARRETT:
Well, guys, I...

592
00:33:49,927 --> 00:33:52,225
I really feel like we made
some progress here this morning.

593
00:33:52,997 --> 00:33:56,728
That was really good.
Really good stuff.

594
00:33:58,836 --> 00:34:01,396
Hey, come on, Kono.
We need to close some distance here.

595
00:34:01,572 --> 00:34:02,903
We're falling way too far behind.

596
00:34:03,074 --> 00:34:05,304
Hey, I'm pushing this thing
as fast as I can.

597
00:34:06,044 --> 00:34:08,638
Hold on. They're pulling in somewhere.

598
00:34:08,813 --> 00:34:10,781
[BEEPING]

599
00:34:10,948 --> 00:34:14,475
1360 Kalaheo Avenue. It's a hotel.

600
00:34:14,652 --> 00:34:16,620
I don't like this.

601
00:34:16,788 --> 00:34:20,019
Why the hell is Levi calling an audible
this late in the game?

602
00:34:26,297 --> 00:34:29,027
KAMEKONA: Kanoa?
- Hello, brother.

603
00:34:37,542 --> 00:34:39,533
Kanoa, what is this?

604
00:34:39,710 --> 00:34:44,113
This? This is just business.

605
00:34:44,282 --> 00:34:48,275
LEVI: See, while you were
slinging shave ice,

606
00:34:48,453 --> 00:34:51,445
me and little bro here launched
an enterprise of our own.

607
00:34:52,290 --> 00:34:55,521
I hooked him up
with a connect out in Cali.

608
00:34:55,693 --> 00:34:57,456
Got him working
the distribution lines

609
00:34:57,628 --> 00:35:00,563
so there'd be product to move
when I was released.

610
00:35:01,732 --> 00:35:03,859
He returned the favor

611
00:35:04,035 --> 00:35:08,404
by letting me know that it was you
who snitched me out.

612
00:35:09,340 --> 00:35:13,140
So if you knew it was me,
why take out Remy?

613
00:35:13,311 --> 00:35:17,771
Because, way back when,
that punk disrespected us.

614
00:35:18,616 --> 00:35:19,913
I couldn't let it slide.

615
00:35:20,084 --> 00:35:22,678
Before you put me out to pasture,

616
00:35:22,854 --> 00:35:25,982
you figured you'd squeeze me
for whatever you could.

617
00:35:26,157 --> 00:35:29,183
Use me to put together
some quick cash.

618
00:35:29,360 --> 00:35:32,989
You always were the smartest man
in the room.

619
00:35:33,164 --> 00:35:35,792
But you're wrong about one thing.

620
00:35:36,901 --> 00:35:38,926
I'm not gonna kill you.

621
00:35:41,906 --> 00:35:43,464
He is.

622
00:35:50,348 --> 00:35:53,181
You still don't see him
for who he is, do you?

623
00:35:54,485 --> 00:35:57,852
He had you running drugs
when you were a kid.

624
00:35:58,656 --> 00:36:02,092
Had you do Remy for him
so he didn't have to.

625
00:36:06,631 --> 00:36:08,462
And now,

626
00:36:08,633 --> 00:36:11,602
you're gonna kill
your own blood for him?

627
00:36:12,570 --> 00:36:15,630
You've been dead to me
for a long time.

628
00:36:16,874 --> 00:36:18,933
May as well make it official.

629
00:36:24,015 --> 00:36:28,179
If that's how it's gonna end,
go ahead.

630
00:36:29,754 --> 00:36:32,245
I still love you, baby brother.

631
00:36:43,801 --> 00:36:45,200
That's really touching.

632
00:36:45,369 --> 00:36:46,893
[GUN COCKS]

633
00:36:47,238 --> 00:36:48,728
[GUNSHOT AND MAN GRUNTS]

634
00:36:49,607 --> 00:36:52,576
Five-0! Get down on the ground now!

635
00:36:52,743 --> 00:36:54,734
Put your weapon down.

636
00:36:59,250 --> 00:37:00,410
Give me your hands, Kanoa.

637
00:37:01,986 --> 00:37:03,544
KONO:
He's dead.

638
00:37:04,689 --> 00:37:08,022
Kamekona, you can't be late
for school again.

639
00:37:08,192 --> 00:37:12,151
I know, I know.
But baby brother needs his breakfast.

640
00:37:13,631 --> 00:37:17,931
Hey. Hey. I love you, Kanoa.

641
00:37:38,656 --> 00:37:40,556
PA agreed to the deal.

642
00:37:40,725 --> 00:37:42,955
You keep your nose clean,
you'll be out in two years.

643
00:37:46,430 --> 00:37:51,663
Look, Kamekona, second chances
for guys like you are pretty rare.

644
00:37:51,836 --> 00:37:54,828
So the question is,
what are you gonna do with yours?

645
00:37:56,173 --> 00:37:57,902
Now, personally,
I'm inclined to believe

646
00:37:58,075 --> 00:38:02,569
that if you just put your head to it,
there's nothing you can't do.

647
00:38:13,891 --> 00:38:15,324
[DOOR BUZZES]

648
00:38:15,493 --> 00:38:16,824
Shave ice.

649
00:38:18,696 --> 00:38:20,254
What about it?

650
00:38:20,831 --> 00:38:23,163
Big margins.

651
00:38:23,334 --> 00:38:26,394
Water's free, flavoring's cheap.

652
00:38:28,105 --> 00:38:30,903
You start a shave ice company,
I'll be your first customer.

653
00:38:44,522 --> 00:38:46,513
[HAWAIIAN MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]

654
00:38:50,728 --> 00:38:52,787
- What's up, good-looking?
MAN: Can I get you something?

655
00:38:52,963 --> 00:38:54,692
Hey, buddy.
I'll just have what he's having.

656
00:38:54,865 --> 00:38:55,889
And a big glass of water.

657
00:38:56,067 --> 00:38:58,900
- You got it.
- Lots of water. Keep it coming.

658
00:38:59,070 --> 00:39:00,662
Ah. Hey.

659
00:39:00,838 --> 00:39:03,136
Thought you were gonna see Alissa.

660
00:39:03,307 --> 00:39:05,502
Yeah, I was. But I...
You know, I blew it off

661
00:39:05,676 --> 00:39:08,907
to come and hang with you instead.

662
00:39:09,080 --> 00:39:11,446
You didn't have to do that. I'm fine.

663
00:39:11,615 --> 00:39:13,310
Well, I didn't do it for you.

664
00:39:13,484 --> 00:39:15,782
See all these people,
all these nice people sitting around?

665
00:39:15,953 --> 00:39:17,420
You know
how much money they spent

666
00:39:17,588 --> 00:39:19,647
to have
this dream vacation experience?

667
00:39:19,824 --> 00:39:22,122
I personally don't think it's fair
that their experience

668
00:39:22,293 --> 00:39:24,625
be marred by the sight
of a gimpy-ankled man sitting here

669
00:39:24,795 --> 00:39:26,922
eating a $20 hamburger by himself.
It's just not right.

670
00:39:27,098 --> 00:39:28,998
So, you know, for their sake,
enjoy my company.

671
00:39:29,166 --> 00:39:30,997
See, I thought you were
just concerned for me.

672
00:39:31,168 --> 00:39:32,601
- Nope.
- Oh.

673
00:39:34,004 --> 00:39:35,869
Here's your water.

674
00:39:37,141 --> 00:39:39,268
- Wanna hear something crazy?
- Yeah.

675
00:39:40,378 --> 00:39:42,710
I don't know how crazy it is...

676
00:39:43,881 --> 00:39:46,975
but when Rachel and I started
having our problems,

677
00:39:47,151 --> 00:39:50,587
she suggested that we go see
a marriage counselor together.

678
00:39:50,755 --> 00:39:52,313
I, of course, said no.

679
00:39:52,490 --> 00:39:55,516
I figured, "Look, we got problems,
we'll figure it out ourselves."

680
00:39:55,693 --> 00:39:58,924
But, uh, we never did that, did we?

681
00:39:59,096 --> 00:40:01,690
What, you think therapy
would've saved your marriage?

682
00:40:01,866 --> 00:40:05,393
No. Probably not.

683
00:40:05,569 --> 00:40:07,969
You know, we had a lot of problems.

684
00:40:08,139 --> 00:40:12,337
Some hers, some mine.
But the point is, is that she, um...

685
00:40:12,510 --> 00:40:14,671
She was willing to do whatever it took

686
00:40:14,845 --> 00:40:17,905
to save our family, and I guess...
I guess maybe I wasn't.

687
00:40:18,082 --> 00:40:21,108
And that kind of sticks with me,
you know?

688
00:40:21,285 --> 00:40:23,913
You left everything
and moved to Hawaii

689
00:40:24,088 --> 00:40:26,113
so that Gracie would have
a father in her life.

690
00:40:26,290 --> 00:40:28,383
And still you question
your commitment to your family.

691
00:40:28,559 --> 00:40:31,187
Don't do it. No one can question
your commitment to your family.

692
00:40:31,362 --> 00:40:33,887
I know. I just... You know,
it's hard not to think about the fact

693
00:40:34,064 --> 00:40:35,895
that things maybe
could've been different

694
00:40:36,066 --> 00:40:38,398
had I gone to see
that counselor with her. I don't know.

695
00:40:38,569 --> 00:40:41,197
Things would've been different,
maybe you would never have met me.

696
00:40:41,972 --> 00:40:45,066
- One can dream.
- Yeah, well, I got to tell you, man.

697
00:40:45,242 --> 00:40:47,005
Your ankle aside,
look around you right now.

698
00:40:47,178 --> 00:40:50,841
I mean, there are much worse places
a failed marriage could land you.

699
00:40:51,015 --> 00:40:52,073
You got to admit it.

700
00:40:52,249 --> 00:40:53,682
- Look at this place.
- Yeah. No.

701
00:40:53,851 --> 00:40:58,811
I agree. My failed marriage
brings me to Hawaii

702
00:40:58,989 --> 00:41:02,447
and my dysfunctional relationship
with you brings me here.

703
00:41:02,626 --> 00:41:05,060
- We even screwed this up.
- We didn't get that right, either.

704
00:41:05,229 --> 00:41:07,697
- Where's my burger? I'm starving.
- Here, have half of this.

705
00:41:07,865 --> 00:41:12,199
- I'll eat your other half. Have that.
- All right, thanks, pal.

706
00:41:17,975 --> 00:41:19,272
It's good, huh?

707
00:41:20,544 --> 00:41:22,774
This is the best hamburger
I ever had in my life.

708
00:41:22,947 --> 00:41:26,178
- Worth the 25 bucks.
- It's unbelievable.

709
00:41:26,350 --> 00:41:27,715
This place really has everything.

710
00:41:28,552 --> 00:41:30,543
I used that artisanal soap.

711
00:41:30,721 --> 00:41:32,780
- Forget about it. Unbelievable.
- What'd I tell you?

712
00:41:32,957 --> 00:41:35,118
My hands have never been so soft,
not in my entire life.

713
00:41:35,292 --> 00:41:37,055
- Can I feel?
- Yeah, feel this.

714
00:41:37,228 --> 00:41:38,525
Huh?

715
00:41:38,696 --> 00:41:40,891
- Crazy, right? Right? Feel.
- Oh, that is nice.

716
00:41:41,065 --> 00:41:42,657
- Really give it a rub.
- That is so soft.

717
00:41:42,833 --> 00:41:44,801
- Feel up in here too.
- You washed your arms?

718
00:41:44,969 --> 00:41:46,800
That's a doctor. You're like a surgeon.

719
00:41:46,971 --> 00:41:49,531
- Like, the fur is now like...
- It's like down.

720
00:41:49,707 --> 00:41:51,470
- It's like down fur.
- It's like the pillows!

721
00:41:56,580 --> 00:41:57,911
[DOOR BUZZES]

722
00:42:02,653 --> 00:42:04,143
Take that one.

723
00:42:14,932 --> 00:42:16,092
[SIGHS]

724
00:42:39,690 --> 00:42:43,353
Before you think of saying anything,
know this,

725
00:42:43,527 --> 00:42:46,155
I have people outside
your house right now.

726
00:42:46,964 --> 00:42:49,592
And if they don't hear from me
in exactly ten minutes,

727
00:42:50,568 --> 00:42:52,263
she's dead.

728
00:42:54,238 --> 00:42:56,035
What do you want?

729
00:42:58,000 --> 00:43:02,000
<b><font color="#0E7521">Ripped & Corrected By mstoll</font></b>

