﻿1
00:00:28,635 --> 00:00:30,845
Synced & corrected by peritta
<b><font color="#32a615">WEB-DL resync by</font> kinglouisxx</b>
www.addic7ed.com

2
00:00:45,567 --> 00:00:47,340
Father.

3
00:00:48,420 --> 00:00:49,740
What time is it?

4
00:01:25,300 --> 00:01:29,298
Arrested any more innocents lately,
Mr Bucket?

5
00:01:29,300 --> 00:01:31,618
I shall see justice done,
Mr Scrooge,

6
00:01:31,620 --> 00:01:34,180
if I have to arrest every
last man in London.

7
00:01:57,820 --> 00:01:58,860
Fancy a pie?

8
00:02:02,540 --> 00:02:06,778
So, see, Mr Jaggers, it only takes
five of my fellow merchants

9
00:02:06,780 --> 00:02:09,818
- to lend me £10 of stock apiece.
- Why would that be in their interest?

10
00:02:09,820 --> 00:02:12,458
Well, there is a kinship
amongst our company of cloth workers

11
00:02:12,460 --> 00:02:15,218
and Barbary is a name both trusted
and respected -

12
00:02:15,220 --> 00:02:18,658
and, besides, I've lent
stock on more than one occasion.

13
00:02:18,660 --> 00:02:21,218
Even if this works it will give you
a fraction of what you owe.

14
00:02:21,220 --> 00:02:23,298
It will buy me a month's trading,

15
00:02:23,300 --> 00:02:25,362
time enough to find
a more permanent solution.

16
00:02:25,386 --> 00:02:26,419
I'll be frank.

17
00:02:26,420 --> 00:02:28,738
This is a fool's errand.

18
00:02:28,740 --> 00:02:31,258
Scrooge possesses neither
patience nor mercy.

19
00:02:31,260 --> 00:02:32,818
You'd be better to return home

20
00:02:32,820 --> 00:02:35,100
and prepare your family
for what's to come.

21
00:02:37,940 --> 00:02:40,258
You underestimate me, sir.

22
00:02:40,260 --> 00:02:42,738
It's one thing for me
to face disgrace

23
00:02:42,740 --> 00:02:45,258
but I will not see
my daughter shamed.

24
00:02:45,260 --> 00:02:47,340
Not for the life of me.

25
00:02:55,420 --> 00:02:59,658
The finest pies in London.
Wouldn't you agree, Mr Dawkins?

26
00:02:59,660 --> 00:03:02,978
Had better -
and ain't no-one calls me Dawkins.

27
00:03:02,980 --> 00:03:05,498
I'll go by the Artful Dodger,
or just plain Dodger,

28
00:03:05,500 --> 00:03:06,660
if it's all the same.

29
00:03:08,740 --> 00:03:12,378
Cast your mind back to the
night of Jacob Marley's murder.

30
00:03:12,380 --> 00:03:15,580
Fagin tells me
he spent a quiet night at home.

31
00:03:17,100 --> 00:03:20,420
If that's what he says, I ain't
going to contradict a gentleman.

32
00:03:21,980 --> 00:03:24,378
Such terrible doings.

33
00:03:24,380 --> 00:03:27,060
I just hope you catch the cove
what done him in, Mr Bucket.

34
00:03:28,300 --> 00:03:31,340
A running man will trip
soon enough.

35
00:03:32,620 --> 00:03:37,018
The slightest slip is all it takes.

36
00:03:37,020 --> 00:03:42,060
So you can let it be known,
Bucket is waiting...

37
00:03:43,220 --> 00:03:45,180
...Bucket is watching...

38
00:03:46,460 --> 00:03:49,100
...and he will have his man.

39
00:04:01,340 --> 00:04:04,498
The day is coming
when Fagin will hang.

40
00:04:04,500 --> 00:04:08,618
But there's still time for you,
Dawkins. You're a smart lad.

41
00:04:08,620 --> 00:04:14,100
Change your path now and you could
live to see your 16th birthday.

42
00:04:18,780 --> 00:04:20,620
Food for thought, sir.

43
00:04:21,740 --> 00:04:23,820
Food for thought indeed.

44
00:04:32,340 --> 00:04:34,858
My compliments to Mrs Cratchit.

45
00:04:34,860 --> 00:04:39,058
She is verily the Michelangelo
of the mutton pie.

46
00:04:39,060 --> 00:04:42,020
Now, how much do I owe you?

47
00:04:43,100 --> 00:04:44,620
Little...!

48
00:04:46,580 --> 00:04:48,418
I'll pay you later. I'll come back.

49
00:04:48,420 --> 00:04:49,940
Thank you very much.

50
00:04:54,260 --> 00:04:55,540
Come on, keep up.

51
00:04:58,100 --> 00:05:00,098
No dawdling.

52
00:05:01,580 --> 00:05:03,395
Stop complaining.

53
00:05:03,419 --> 00:05:05,167
- Oh!
- Sorry, sir.

54
00:05:09,780 --> 00:05:11,700
Come on. Work to be done.

55
00:05:20,260 --> 00:05:24,178
Kindly tell Mr Darley that Edward
Barbary presents his compliments.

56
00:05:24,180 --> 00:05:25,460
Yes, sir.

57
00:05:32,020 --> 00:05:35,898
Mr Wegg, you poor wretch.

58
00:05:35,900 --> 00:05:37,818
I couldn't sleep a wink last night,

59
00:05:37,820 --> 00:05:41,180
knowing I'd left you at the mercy
of this frightful place.

60
00:05:42,540 --> 00:05:44,058
I can see it in your eyes.

61
00:05:44,060 --> 00:05:47,618
My dark tales have burnt
into your soul.

62
00:05:47,620 --> 00:05:48,983
You don't deny it.

63
00:05:49,007 --> 00:05:50,379
- Well, I...
- But fear not.

64
00:05:50,380 --> 00:05:53,258
You will never again spend
a night alone.

65
00:05:53,260 --> 00:05:56,138
Sairey shall watch over you

66
00:05:56,140 --> 00:05:59,820
and there's nothing
I won't do to lift your spirits.

67
00:06:01,540 --> 00:06:05,958
Then perhaps you might find time
to lay your healing hands

68
00:06:05,960 --> 00:06:11,820
once more upon my swollen appendage.

69
00:06:23,340 --> 00:06:24,740
Jip!

70
00:06:26,900 --> 00:06:28,140
Jip?

71
00:06:32,980 --> 00:06:34,340
Jip?

72
00:06:37,620 --> 00:06:39,060
I'm sorry, sir.

73
00:07:00,100 --> 00:07:04,978
Now, now, Mr Bucket,
we can't just go pointing the finger.

74
00:07:04,980 --> 00:07:07,098
Last time you accused me

75
00:07:07,100 --> 00:07:10,978
of filching a diamond ring I'd come
by through entirely honest means.

76
00:07:10,980 --> 00:07:14,298
My wallet, if you please, and now.

77
00:07:14,300 --> 00:07:17,218
Else we can let the Old Bailey
decide the matter.

78
00:07:17,220 --> 00:07:18,580
Dodger.

79
00:07:22,220 --> 00:07:25,740
Might you know anything of this
gentleman's wallet, my dear?

80
00:07:27,780 --> 00:07:29,700
What a coincidence.

81
00:07:30,780 --> 00:07:33,338
I come by it in a gutter
not a half hour ago.

82
00:07:33,340 --> 00:07:37,060
I think perhaps the boy deserves a
finder's fee, do you not, Mr Bucket?

83
00:07:38,500 --> 00:07:40,338
I'm quite sure he's had one.

84
00:07:40,340 --> 00:07:42,938
Must weigh heavy, Inspector,

85
00:07:42,940 --> 00:07:46,580
knowing the murderer
is still at large.

86
00:07:47,940 --> 00:07:49,938
Don't toy with me, Fagin.

87
00:07:49,940 --> 00:07:53,740
Careful, my dear,
you'll do yourself an injustice.

88
00:08:00,460 --> 00:08:03,460
It's such an important dinner.
Look.

89
00:08:05,580 --> 00:08:08,458
Are you quite sure, my dear?

90
00:08:08,460 --> 00:08:10,738
Surely once they're lit by candle

91
00:08:10,740 --> 00:08:13,578
and we've dabbed the gravy
from our chins

92
00:08:13,580 --> 00:08:16,538
- who's to know the difference?
- I shall know.

93
00:08:16,540 --> 00:08:19,538
These aren't fit for even
the lower orders, Bumble.

94
00:08:19,540 --> 00:08:23,938
How can we hope to impress
Mr Gradgrind with such napery?

95
00:08:23,940 --> 00:08:27,698
Why would he employ a man who
tolerates such indignities?

96
00:08:27,700 --> 00:08:32,138
You're quite right, my dear,
of course. How foolish of me.

97
00:08:32,140 --> 00:08:35,538
You must purchase a new set at once.

98
00:08:35,540 --> 00:08:38,138
Whichever kind you like.

99
00:08:38,140 --> 00:08:40,860
Let no expense be spared.

100
00:08:51,020 --> 00:08:55,858
The murderer eludes me
at every turn.

101
00:08:55,860 --> 00:08:58,258
Damn it, Mr Venus,

102
00:08:58,260 --> 00:09:02,658
if the detective won't prove
effective,

103
00:09:02,660 --> 00:09:05,060
then why do we even exist?

104
00:09:06,580 --> 00:09:11,140
If I might presume, Mr Bucket,
every man needs an outlet.

105
00:09:12,420 --> 00:09:14,858
An outlet, you say?

106
00:09:14,860 --> 00:09:18,098
I'm blessed that my hobby
is become my profession.

107
00:09:18,100 --> 00:09:20,860
The tasteful setting
of the deceased beast.

108
00:09:22,260 --> 00:09:25,258
But if a man has nothing in his life
besides work,

109
00:09:25,260 --> 00:09:26,498
then surely...

110
00:09:26,500 --> 00:09:29,698
his spine shall look like
a question mark.

111
00:09:29,700 --> 00:09:31,618
One little crack now.

112
00:09:33,980 --> 00:09:36,140
I have no time for hobbies.

113
00:09:37,260 --> 00:09:41,100
Although in my youth I was
reckoned for something of a singer.

114
00:09:42,100 --> 00:09:47,858
- Mrs Bucket was particularly impressed.
- It's no wonder, sir.

115
00:09:47,860 --> 00:09:50,340
Women are most susceptible to music.

116
00:09:51,580 --> 00:09:54,098
I myself have brought tears
to a woman's eyes

117
00:09:54,100 --> 00:09:56,540
using nothing but my squeeze-box.

118
00:09:59,500 --> 00:10:06,340
Does a woman's constitution really
differ so from a man's, Mr Venus?

119
00:10:07,540 --> 00:10:10,140
As different as a mongoose
is to a snake.

120
00:10:11,700 --> 00:10:16,898
A man contains his anxieties
like a barrel

121
00:10:16,900 --> 00:10:20,258
till he's rendered almost
like a hunchback. One more.

122
00:10:22,380 --> 00:10:24,060
And a woman?

123
00:10:26,300 --> 00:10:31,310
A woman lives only to talk.

124
00:10:32,500 --> 00:10:34,420
It is her raison d'etre.

125
00:10:36,180 --> 00:10:37,978
Offer her a sympathetic ear

126
00:10:37,980 --> 00:10:42,460
and she will unburden her soul
in its entirety.

127
00:10:44,180 --> 00:10:48,580
Quite so, Mr Venus. Quite so.

128
00:10:58,500 --> 00:11:03,218
A widow lodging with an unmarried
gentleman, it isn't proper.

129
00:11:03,220 --> 00:11:04,778
Tongues will wag, Mrs Gamp.

130
00:11:04,780 --> 00:11:08,578
Oh, I'm well beknown as a woman
of medicine.

131
00:11:08,580 --> 00:11:10,178
And it's a matter of record

132
00:11:10,180 --> 00:11:13,098
that what legs he have left
is of poor condition.

133
00:11:13,100 --> 00:11:17,618
And what's improper about doing
your Chris... hic!...tian duty?

134
00:11:17,620 --> 00:11:20,258
Oh, dear Mr Wegg.

135
00:11:20,260 --> 00:11:23,578
I was just telling Miss Biggetywitch
how our proximity

136
00:11:23,580 --> 00:11:27,658
shall doubtless prove
mutually beneficial.

137
00:11:27,660 --> 00:11:30,618
And I believe we both shall enjoy

138
00:11:30,620 --> 00:11:36,540
full satisfaction from our
arrangement, do you not, Mr Wegg?

139
00:11:37,780 --> 00:11:40,938
I most sincerely do hope so, madam.

140
00:11:43,940 --> 00:11:48,418
Now, I believe I may take
a little rest

141
00:11:48,420 --> 00:11:51,018
as is my habit this time of day.

142
00:11:51,020 --> 00:11:52,940
See you anon, dearie.

143
00:11:54,100 --> 00:11:55,498
That's the thing with you, girl.

144
00:11:55,500 --> 00:11:58,018
You're like one of them faithful
old dogs everybody kicks,

145
00:11:58,020 --> 00:12:00,098
but still they just keep on coming
back for more.

146
00:12:00,100 --> 00:12:02,258
You silver-tongued devil, Bill!

147
00:12:02,260 --> 00:12:04,418
- I'm quite overcome.
- That ain't what I mean.

148
00:12:04,420 --> 00:12:06,460
I mean you and Fagin,
the way he treats you.

149
00:12:07,700 --> 00:12:11,618
- Anyway, that will change soon enough.
- How? Change how, Bill?

150
00:12:11,620 --> 00:12:13,938
I paid him some and will get
the rest as soon as I can.

151
00:12:13,940 --> 00:12:16,460
- Paid for what?
- What do you think? For you.

152
00:12:32,220 --> 00:12:37,618
So, sir,
is the situation yet salvaged?

153
00:12:37,620 --> 00:12:41,818
The response thus far has been
disappointing.

154
00:12:41,820 --> 00:12:46,298
- Then surely it's time to accept...
- I accept nothing!

155
00:12:46,300 --> 00:12:49,340
Not until I've exhausted every
last avenue there is.

156
00:13:01,220 --> 00:13:03,498
Miss Havisham?

157
00:13:03,500 --> 00:13:05,218
I'm sorry to call unannounced,

158
00:13:05,220 --> 00:13:08,018
but one of my investments
is in a shipping company.

159
00:13:08,020 --> 00:13:10,058
My geography is sorely lacking.

160
00:13:10,060 --> 00:13:12,658
Mr Pocket mentioned
you have a fine library.

161
00:13:12,660 --> 00:13:16,060
Yes. I'd be glad to see it used.

162
00:13:18,180 --> 00:13:22,778
And... also, I have a young friend
with me and I wondered if,

163
00:13:22,780 --> 00:13:24,860
well, perhaps he might join me?

164
00:13:26,500 --> 00:13:28,618
Jip's been gone less than a day.

165
00:13:28,620 --> 00:13:32,020
You think I could just replace him?
Have you no heart at all?

166
00:13:33,860 --> 00:13:39,340
I confess, Miss Nancy, I'm finding
you a puzzling contradiction.

167
00:13:41,100 --> 00:13:44,740
You're a young woman with a strong
will and a mind of your own.

168
00:13:46,180 --> 00:13:52,178
Yet, forgive me, you'll submit to
any man with coin enough to buy you.

169
00:13:52,180 --> 00:13:55,460
- They buy my time. They ain't buying me.
- I'm glad to hear it.

170
00:13:57,060 --> 00:13:59,540
I'd hate to think your life
was not your own.

171
00:14:02,460 --> 00:14:05,538
So, it is your choice to spend
an evening

172
00:14:05,540 --> 00:14:08,780
in the company of Jacob Marley,
not Fagin's?

173
00:14:11,500 --> 00:14:15,538
Let's say I found a reason
to put Fagin behind bars,

174
00:14:15,540 --> 00:14:22,420
let's say an alibi turned out
to be false, just for instance...

175
00:14:24,700 --> 00:14:28,098
...I suppose your life
would look a little different.

176
00:14:28,100 --> 00:14:29,860
I suppose so.

177
00:14:34,620 --> 00:14:37,180
You know you can
talk to me in confidence.

178
00:14:38,580 --> 00:14:40,818
I've all the time in the world,

179
00:14:40,820 --> 00:14:43,340
and I promise to listen
without judgment.

180
00:14:46,140 --> 00:14:47,860
This usually work, does it?

181
00:14:51,650 --> 00:14:56,196
You offer me a sympathetic ear,
I give you my life's history,

182
00:14:56,197 --> 00:14:58,868
and then somehow while I'm crying
on your shoulder the truth slips out.

183
00:14:58,869 --> 00:15:00,119
That your plan, was it?

184
00:15:02,780 --> 00:15:04,580
So, what do you want to know?

185
00:15:05,700 --> 00:15:09,858
Do you want to know we used to sleep
on the ground outside the glassworks

186
00:15:09,860 --> 00:15:12,618
because the earth was warm
even in winter?

187
00:15:12,620 --> 00:15:16,618
Or do you want to know how before
I met Fagin I never slept in a bed?

188
00:15:16,620 --> 00:15:18,700
That the sort of thing
you was after?

189
00:15:20,540 --> 00:15:23,138
- There's no need...
- You're right.

190
00:15:23,140 --> 00:15:25,218
I wouldn't choose to go with
a man like Marley,

191
00:15:25,220 --> 00:15:27,420
but there's plenty in my life
I wouldn't choose.

192
00:15:29,220 --> 00:15:32,860
And if you'd ever known true hunger
you'd know it never leaves you.

193
00:15:36,660 --> 00:15:40,860
I don't know who killed Marley.
But I know what killed him.

194
00:15:41,860 --> 00:15:43,220
Money.

195
00:15:44,460 --> 00:15:47,140
That's all anyone in this city
cares about, isn't it?

196
00:15:52,940 --> 00:15:54,660
What about love?

197
00:15:55,740 --> 00:15:58,100
It's just a word
you get in fairytales.

198
00:16:00,420 --> 00:16:03,378
Love don't put food in your belly,

199
00:16:03,380 --> 00:16:07,098
coal on your fire, nip of gin
when the air turns cold.

200
00:16:07,100 --> 00:16:08,698
No.

201
00:16:08,700 --> 00:16:12,178
I'll take money over love any day.

202
00:16:12,180 --> 00:16:14,260
It's a fool says otherwise.

203
00:16:27,660 --> 00:16:31,978
- I come as soon as I could.
- Hm? Mr Wegg?

204
00:16:31,980 --> 00:16:34,778
Unbridle yourself, Sairey.

205
00:16:34,780 --> 00:16:36,978
Hold nothing back.

206
00:16:39,420 --> 00:16:46,138
Oh, you devil, you. Oh! Get off me,
you beast! Get off! Get off!

207
00:16:46,140 --> 00:16:49,258
Get off! Oh!

208
00:17:01,940 --> 00:17:05,058
...and there in the darkest
jungles of Peru

209
00:17:05,060 --> 00:17:08,938
where they boil their enemies alive
and eat them

210
00:17:08,940 --> 00:17:11,100
leaving only their heads.

211
00:17:12,780 --> 00:17:17,098
And then there's Mittens, who once
belonged to Queen Victoria herself.

212
00:17:17,100 --> 00:17:18,658
No! Really?

213
00:17:22,540 --> 00:17:25,258
This is my favourite
piece in the shop.

214
00:17:25,260 --> 00:17:29,018
When I'm grown up I shall own a comb
just like this one.

215
00:17:29,020 --> 00:17:31,298
I shall wear it to grand balls

216
00:17:31,300 --> 00:17:34,340
and men shall queue up
to dance with me.

217
00:17:35,700 --> 00:17:37,738
Well, it's your birthday next week.

218
00:17:37,740 --> 00:17:39,458
Perhaps someone might...

219
00:17:39,460 --> 00:17:43,020
I hardly think so.
Not for six shillings.

220
00:17:45,020 --> 00:17:46,029
Yes, sir.

221
00:17:46,053 --> 00:17:49,085
You purchase items
as well as sell them, I suppose?

222
00:17:49,300 --> 00:17:50,578
Indeed, sir.

223
00:17:50,580 --> 00:17:52,818
And the items you buy,

224
00:17:52,820 --> 00:17:56,458
can you be trusted to keep
their provenance to yourself?

225
00:17:56,460 --> 00:17:59,420
Shall we step inside, sir?

226
00:18:11,820 --> 00:18:14,700
He's a gift for my goddaughter
Matilda.

227
00:18:16,140 --> 00:18:18,578
It's her birthday and I had almost
to pass your house.

228
00:18:18,580 --> 00:18:20,658
You must see that given
the timing...

229
00:18:20,660 --> 00:18:22,138
I see how it looked to you.

230
00:18:22,140 --> 00:18:24,420
Do you really think so little of me?

231
00:18:26,540 --> 00:18:28,420
I hardly know what to think.

232
00:18:29,780 --> 00:18:32,858
You speak words
of the most tender kind

233
00:18:32,860 --> 00:18:34,698
only to recant them a day later,

234
00:18:34,700 --> 00:18:37,818
and ever since then
you've behaved with an aloofness

235
00:18:37,820 --> 00:18:39,338
that borders on disdain.

236
00:18:39,340 --> 00:18:42,578
- Just what am I supposed to think?
- Can't you see I am possessed by you?

237
00:18:42,580 --> 00:18:48,178
My waking thoughts, my sleeping
thoughts, are only of you.

238
00:18:48,180 --> 00:18:51,098
And had my words been met with
anything other than cold indifference

239
00:18:51,100 --> 00:18:55,098
I swear I would have repeated them
over and over a thousand times since,

240
00:18:55,100 --> 00:18:59,980
but... Well, you could hardly have
made your feelings any clearer.

241
00:19:01,940 --> 00:19:04,580
Wait. Stay a while.

242
00:19:09,180 --> 00:19:11,100
- There.
- Yep.

243
00:19:17,460 --> 00:19:20,580
A... A globe!

244
00:19:21,700 --> 00:19:24,420
You would not wish him
to think us parochial!

245
00:19:25,660 --> 00:19:27,738
Is that new china I see?

246
00:19:27,740 --> 00:19:32,618
New cutlery?! New coal?!

247
00:19:32,620 --> 00:19:37,058
- Let no expense be spared, you said.
- I meant on the napery, madam.

248
00:19:37,060 --> 00:19:42,338
- How are we to afford all this?
- You ungrateful wretch!

249
00:19:42,340 --> 00:19:43,898
I work my fingers to the bone

250
00:19:43,900 --> 00:19:47,498
trying to improve our miserable lot
and this is the thanks I get.

251
00:19:47,500 --> 00:19:50,618
Very well,
I shall return every last item

252
00:19:50,620 --> 00:19:53,418
and we shall see out our days
in the poorhouse.

253
00:19:53,420 --> 00:19:54,778
Would that be better?

254
00:19:56,380 --> 00:19:59,858
- Of course not, my sweetest pudding.
- Oh!

255
00:19:59,860 --> 00:20:01,980
H-How very clever you are.

256
00:20:03,420 --> 00:20:06,298
How can I even begin to make amends?

257
00:20:15,380 --> 00:20:20,460
Hm. Your most recent loan was £70.

258
00:20:21,820 --> 00:20:25,778
And you expect me to be grateful
for this feeble trickle of coins?

259
00:20:25,780 --> 00:20:29,698
I'm a gentleman.
I will honour my debts.

260
00:20:29,700 --> 00:20:33,018
A gentleman would pay
what is owed in full.

261
00:20:33,020 --> 00:20:34,938
I will, in time.

262
00:20:34,940 --> 00:20:39,858
- But... due to unforeseen circumstances...
- Unforeseen!

263
00:20:39,860 --> 00:20:41,498
Well, if they're unforeseen,

264
00:20:41,500 --> 00:20:44,498
that speaks only of your
lack of foresight.

265
00:20:44,500 --> 00:20:48,898
You have speculated with my money
and you have lost it, twice,

266
00:20:48,900 --> 00:20:52,338
and the fault lies with you alone.

267
00:20:52,340 --> 00:20:57,018
I will have my money in full,
Mr Barbary, by the end of today.

268
00:20:57,020 --> 00:20:59,138
Today?

269
00:20:59,140 --> 00:21:02,298
That's... That's quite impossible.

270
00:21:02,300 --> 00:21:04,658
I'm doing all
I can to restore my fortunes

271
00:21:04,660 --> 00:21:07,018
but as of this moment
I have nothing...

272
00:21:07,020 --> 00:21:09,858
Nothing!

273
00:21:09,860 --> 00:21:12,458
You do not know the
meaning of the word "nothing" -

274
00:21:12,460 --> 00:21:14,618
but you will come to, soon enough.

275
00:21:14,620 --> 00:21:19,178
Please, Mr Scrooge, show some mercy,
I beg you. I have two daughters.

276
00:21:19,180 --> 00:21:21,900
- Two daughters?
- Yes.

277
00:21:23,380 --> 00:21:25,418
Well, why did you not say so?

278
00:21:25,420 --> 00:21:28,778
I assume you are referring
to that clause under English law

279
00:21:28,780 --> 00:21:31,618
whereby any man in possession
of two daughters

280
00:21:31,620 --> 00:21:34,218
is therefore exempt
from paying his debts.

281
00:21:34,220 --> 00:21:36,058
Oh, no, I mean...

282
00:21:36,060 --> 00:21:39,538
You chose to clutter the world
with your female issue.

283
00:21:39,540 --> 00:21:43,100
Your reckless fecundity
is hardly my concern.

284
00:21:45,780 --> 00:21:49,858
You're not the first gentleman
I've sent to the debtors' prison.

285
00:21:49,860 --> 00:21:52,060
And you shan't be the last.

286
00:21:59,260 --> 00:22:01,258
I never would have thought it of him.

287
00:22:01,260 --> 00:22:03,778
He has the look of it, all right.

288
00:22:03,780 --> 00:22:06,138
They'd have done better
to cut off both his legs

289
00:22:06,140 --> 00:22:07,938
for the greater good of womankind.

290
00:22:07,940 --> 00:22:09,660
And not just his legs, neither.

291
00:22:12,140 --> 00:22:17,218
Madam, my mortification
is truly fathomless.

292
00:22:17,220 --> 00:22:21,498
- If there is any...
- Please let us speak no more of it.

293
00:22:21,500 --> 00:22:25,738
All I ask is a little
something for my nerves.

294
00:22:25,740 --> 00:22:30,300
Perhaps another tiny drop of gin.

295
00:22:32,220 --> 00:22:34,938
I have never spoken of it till now.

296
00:22:34,940 --> 00:22:37,900
I thought we'd see out
our lives together.

297
00:22:38,900 --> 00:22:40,220
But it wasn't to be.

298
00:22:42,700 --> 00:22:46,340
The very morning of our wedding
she sent word she wasn't coming.

299
00:22:47,580 --> 00:22:49,100
For what reason?

300
00:22:50,420 --> 00:22:54,820
- It seemed she loved someone else.
- Oh, I'm so sorry.

301
00:22:55,940 --> 00:22:57,660
Yep.

302
00:23:02,940 --> 00:23:06,860
I swore I would never let
myself love again.

303
00:23:08,900 --> 00:23:10,218
Meriwether...

304
00:23:10,220 --> 00:23:13,738
I tell you all this only to explain
why it would be better

305
00:23:13,740 --> 00:23:15,620
if we never saw each other again.

306
00:23:25,900 --> 00:23:28,578
I ain't for sale, Bill.

307
00:23:28,580 --> 00:23:29,623
I ain't some piece of meat

308
00:23:29,647 --> 00:23:31,747
- you can make money off.
- Make money off?!

309
00:23:32,660 --> 00:23:35,378
- What else would you want to own me for?
- Why do you think?

310
00:23:35,380 --> 00:23:38,698
So you'd never need go with
another man asides me.

311
00:23:38,700 --> 00:23:40,500
Agh!

312
00:23:41,860 --> 00:23:44,178
You're a good girl, Nance.

313
00:23:44,180 --> 00:23:48,498
- A good girl and...
- No, I know what I am.

314
00:23:48,500 --> 00:23:53,258
Good? Well, that ain't the word
most would choose.

315
00:23:53,260 --> 00:23:54,738
Plenty other girls out there...

316
00:23:54,740 --> 00:23:56,898
Yeah, but I don't care
about other girls.

317
00:23:56,900 --> 00:23:58,260
They ain't you.

318
00:24:01,460 --> 00:24:03,380
They ain't my Nancy.

319
00:24:07,180 --> 00:24:08,620
Your Nancy?

320
00:24:12,940 --> 00:24:14,300
Well?

321
00:24:18,780 --> 00:24:22,818
So, you are military man?

322
00:24:22,820 --> 00:24:24,698
Indeed, sir.

323
00:24:24,700 --> 00:24:26,458
I'm proud to serve Queen and country.

324
00:24:26,460 --> 00:24:29,020
And you imagine the Army will
give you a career?

325
00:24:30,300 --> 00:24:33,178
What prospects can you hope for?

326
00:24:33,180 --> 00:24:35,658
A posting to the colonies,
I suppose?

327
00:24:35,660 --> 00:24:40,578
Well, James is soon to be a major.
It's more or less assured.

328
00:24:40,580 --> 00:24:42,578
More or less?

329
00:24:42,580 --> 00:24:45,138
Well, that sounds considerably less
than certain.

330
00:24:45,140 --> 00:24:47,898
- Father...
- No, your father is right, Honoria.

331
00:24:47,900 --> 00:24:50,058
It is a question you must consider.

332
00:24:50,060 --> 00:24:52,418
A captain's salary
doesn't amount to much.

333
00:24:52,420 --> 00:24:55,580
And I can hardly
rely on my luck at the card table.

334
00:24:58,300 --> 00:24:59,940
You're a gambler?

335
00:25:04,300 --> 00:25:06,298
You expect me to entrust my daughter

336
00:25:06,300 --> 00:25:08,978
to a soldier who's reckless
with money?

337
00:25:08,980 --> 00:25:13,060
You think I wish to see her ruined?
Her living in the poorhouse?

338
00:25:17,980 --> 00:25:21,618
♪ Some talk of Alexander
and some of Hercules ♪

339
00:25:21,620 --> 00:25:22,978
♪ Ba-ba-boom ♪

340
00:25:22,980 --> 00:25:26,780
♪ Of Hector and Lysander
And such great names... ♪

341
00:25:29,380 --> 00:25:31,458
A reward?

342
00:25:31,460 --> 00:25:33,540
Orders of the Chief Inspector, sir.

343
00:25:48,380 --> 00:25:50,898
I fear I did not give a true
account of myself, sir.

344
00:25:50,900 --> 00:25:52,658
I'm heartily sorry if...

345
00:25:52,660 --> 00:25:54,698
Mr Barbary! Open up!

346
00:25:54,700 --> 00:25:57,858
It is I who should ask
your forgiveness.

347
00:25:57,860 --> 00:26:00,538
The greatest kindness
you could do Honoria

348
00:26:00,540 --> 00:26:02,818
is to save her
from the name Barbary.

349
00:26:02,820 --> 00:26:04,738
- Papa?
- Whatever do you mean?

350
00:26:04,740 --> 00:26:07,620
These gentlemen say that
you are expecting them.

351
00:26:11,220 --> 00:26:14,978
Come, gentleman. Do what you must.

352
00:26:14,980 --> 00:26:17,178
No, you're not taking him!

353
00:26:17,180 --> 00:26:18,538
I won't let you.

354
00:26:18,540 --> 00:26:21,900
Tell them you're not coming.
Papa, tell them.

355
00:26:24,420 --> 00:26:25,740
I've said too much.

356
00:26:27,780 --> 00:26:29,060
Not at all.

357
00:26:30,380 --> 00:26:31,620
I should have...

358
00:26:33,220 --> 00:26:35,100
If I've been rude...

359
00:26:43,500 --> 00:26:45,738
Keep him.

360
00:26:45,740 --> 00:26:47,818
What about your goddaughter?

361
00:26:47,820 --> 00:26:52,020
He has a brother almost the same.
I could scarcely choose between them.

362
00:26:53,100 --> 00:26:55,860
I'll be happy to know
they'll both be well loved.

363
00:27:03,500 --> 00:27:06,740
You're the kindest man
I've ever met beside my father.

364
00:27:08,980 --> 00:27:12,020
I'm honoured even to be
mentioned in the same breath.

365
00:27:20,260 --> 00:27:22,338
- Stay a while longer.
- Please, Amelia...

366
00:27:22,340 --> 00:27:26,060
I won't hurt you. I swear.

367
00:28:29,373 --> 00:28:34,373
Synced & corrected by peritta
<b><font color="#32a615">WEB-DL resync by</font> kinglouisxx</b>
www.addic7ed.com

