1
00:00:02,147 --> 00:00:03,814
(sighs)
2
00:00:05,983 --> 00:00:08,017
(rattles door)
3
00:00:09,320 --> 00:00:12,389
Watson, since when
do we lock this door?
4
00:00:12,391 --> 00:00:14,123
(keys jangling)
5
00:00:14,125 --> 00:00:17,594
So the bloodstains proved too
stubborn for the dry cleaner.
6
00:00:19,497 --> 00:00:21,798
Gonna have to try
measures more extreme.
7
00:00:23,133 --> 00:00:25,134
Hey. I didn't think
I'd catch you here.
8
00:00:25,136 --> 00:00:27,437
Joan said you were at a meeting.
9
00:00:27,439 --> 00:00:28,638
I just...
10
00:00:28,640 --> 00:00:30,507
returned a book
she loaned me.
11
00:00:30,509 --> 00:00:32,776
She needed your help
carrying it upstairs, did she?
12
00:00:32,778 --> 00:00:35,010
Well, she was moving
some furniture around.
13
00:00:35,012 --> 00:00:36,445
Needed a hand.
14
00:00:37,848 --> 00:00:39,849
Anyway... I gotta run.
15
00:00:39,851 --> 00:00:42,752
That's a nice space suit.
16
00:00:45,756 --> 00:00:47,256
Do I sit on
the bride's side
17
00:00:47,258 --> 00:00:48,557
or the groom's?
(sighs)
18
00:00:48,559 --> 00:00:49,958
Excuse me?
19
00:00:49,960 --> 00:00:51,527
Your upcoming nuptials
with Detective Bell.
20
00:00:51,529 --> 00:00:53,696
I assume the workout
which sent you to the shower
21
00:00:53,698 --> 00:00:55,731
foretells that happy day.
22
00:00:55,733 --> 00:00:57,900
What are you talking about?
23
00:00:57,902 --> 00:00:59,402
I'm well aware you have
an enlightened attitude
24
00:00:59,404 --> 00:01:01,236
when it comes
to the hedonic arts,
25
00:01:01,238 --> 00:01:03,070
but Marcus is a cautious,
conservative man
26
00:01:03,072 --> 00:01:04,572
when it comes to
affairs of the heart.
27
00:01:04,574 --> 00:01:05,973
If he's embarked upon
a physical relationship
28
00:01:05,975 --> 00:01:07,542
with a coworker,
it must be that serious.
29
00:01:07,544 --> 00:01:09,310
Marcus was here,
I took a shower,
30
00:01:09,312 --> 00:01:11,413
so obviously,
we are secret lovers.
31
00:01:11,415 --> 00:01:12,881
There's a timeworn
piece of wisdom
32
00:01:12,883 --> 00:01:14,616
about dipping your pen
in the company ink.
33
00:01:14,618 --> 00:01:16,951
Obviously, in this case,
the pen is Detective Bell's,
34
00:01:16,953 --> 00:01:18,352
but you get my meaning.
35
00:01:21,123 --> 00:01:22,657
So it's as he said--
36
00:01:22,659 --> 00:01:24,793
he only came here
to borrow your tennis racket?
37
00:01:24,795 --> 00:01:26,428
Yeah, but I
couldn't find it.
38
00:01:26,430 --> 00:01:27,862
Case closed.
39
00:01:27,864 --> 00:01:29,664
You're lying,
and I don't know why.
40
00:01:29,666 --> 00:01:32,666
Unfortunately, a more pressing
mystery demands my attention.
41
00:01:32,668 --> 00:01:34,100
The captain requires
our presence
42
00:01:34,102 --> 00:01:35,569
at a homicide in Queens.
43
00:01:35,571 --> 00:01:37,370
If you're not too spent,
that is.
44
00:01:38,606 --> 00:01:40,507
GREGSON: Victim's name
is Ellen Jacobs.
45
00:01:40,509 --> 00:01:42,576
She picked up takeout
from Half Moon Wok,
46
00:01:42,578 --> 00:01:45,111
Chinese restaurant
behind us, at 8:00 p.m.
47
00:01:45,113 --> 00:01:46,780
At 10:00 p.m., the delivery guy
48
00:01:46,782 --> 00:01:49,115
noticed that the car was idling.
49
00:01:49,117 --> 00:01:50,551
He came over
50
00:01:50,553 --> 00:01:51,819
and discovered this.
51
00:01:51,821 --> 00:01:53,053
CSU should take extra care
52
00:01:53,055 --> 00:01:54,421
dusting for prints in the back.
53
00:01:54,423 --> 00:01:57,090
The attack occurred
after she was belted in,
54
00:01:57,092 --> 00:01:59,793
so I think it's safe to assume
the killer broke in,
55
00:01:59,795 --> 00:02:02,662
lay in wait behind her.
56
00:02:02,664 --> 00:02:03,964
Wasn't a robbery.
57
00:02:03,966 --> 00:02:05,498
She's still wearing her jewelry.
58
00:02:05,500 --> 00:02:07,567
Purse hasn't been touched.
59
00:02:07,569 --> 00:02:09,802
I don't see a phone here,
though.
60
00:02:11,605 --> 00:02:14,207
That's because
she was holding it
61
00:02:14,209 --> 00:02:16,209
when the killer struck.
62
00:02:18,980 --> 00:02:21,214
This place is dark
but pretty exposed.
63
00:02:21,216 --> 00:02:22,849
Did canvassing turn up
any witnesses?
64
00:02:22,851 --> 00:02:26,419
The restaurant says most of
their business is delivery,
65
00:02:26,421 --> 00:02:29,089
so not a lot of people
coming and going.
66
00:02:29,091 --> 00:02:31,156
The parking lot doesn't have
any security cameras,
67
00:02:31,158 --> 00:02:34,126
so, all things considered,
not a bad spot to...
68
00:02:34,128 --> 00:02:35,728
get away with murder.
69
00:02:35,730 --> 00:02:38,163
Wouldn't give up hope
of any witnesses just yet.
70
00:02:39,399 --> 00:02:41,066
The smudges on the screen
gave away the most
71
00:02:41,068 --> 00:02:42,568
commonly used digits,
and it's a short leap
72
00:02:42,570 --> 00:02:43,669
to her PIN number.
73
00:02:43,671 --> 00:02:45,137
Her last call
was to "home"
74
00:02:45,139 --> 00:02:46,539
and lasted precisely
three minutes.
75
00:02:46,541 --> 00:02:48,307
Three minutes, coincidentally,
this is exactly
76
00:02:48,309 --> 00:02:49,942
how long an answering machine
will record before hanging up.
77
00:02:49,944 --> 00:02:51,377
Hi. You've reached the Jacobs.
We're not here right now.
78
00:02:51,379 --> 00:02:52,645
Leave a message
and we'll call you back.
79
00:02:52,647 --> 00:02:54,446
If Ms. Jacobs is remotely
normal, she'll have used
80
00:02:54,448 --> 00:02:57,416
the same PIN number
for other purposes in her life.
81
00:02:57,418 --> 00:02:59,351
MALE VOICE:
You have one new message.
82
00:02:59,353 --> 00:03:00,586
Press "1" to...
83
00:03:00,588 --> 00:03:02,421
First new message.
(beep)
84
00:03:02,423 --> 00:03:04,656
WOMAN: Hey, hon. Tried your cell.
I guess you're out.
85
00:03:04,658 --> 00:03:06,992
Hope you're in the mood
for Half Moon Wok,
86
00:03:06,994 --> 00:03:08,460
'cause I just bought a ton.
87
00:03:08,462 --> 00:03:09,995
(engine starts)
If you beat me home,
88
00:03:09,997 --> 00:03:11,263
maybe open a bottle...
89
00:03:11,265 --> 00:03:12,898
Oh, my God. No.
90
00:03:12,900 --> 00:03:14,133
Stop it!
91
00:03:14,135 --> 00:03:15,367
No! No!
92
00:03:15,369 --> 00:03:16,768
(screams)
93
00:03:16,770 --> 00:03:18,270
(screaming, sobbing)
94
00:03:18,272 --> 00:03:20,372
Lack of witnesses
won't be a problem.
95
00:03:21,674 --> 00:03:23,375
They're us.
96
00:03:24,210 --> 00:03:28,210
♪ Elementary 4x08 ♪
A Burden of Blood
Original Air Date on January 14, 2016
97
00:03:28,234 --> 00:03:34,734
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
98
00:03:34,758 --> 00:03:54,278
♪ ♪
99
00:03:58,230 --> 00:04:00,130
ELLEN: If you beat me home,
maybe open a bottle...
100
00:04:00,132 --> 00:04:01,398
Oh, my God. No.
101
00:04:01,400 --> 00:04:02,632
Stop it!
102
00:04:02,634 --> 00:04:03,867
No! No!
103
00:04:03,869 --> 00:04:05,069
(screaming)
104
00:04:05,071 --> 00:04:06,269
Whoa, you moved.
105
00:04:06,271 --> 00:04:08,305
When I went to bed,
you were all the way
106
00:04:08,307 --> 00:04:10,074
on the other side
of the table.
107
00:04:11,976 --> 00:04:13,844
Bet that recording
hasn't changed
108
00:04:13,846 --> 00:04:15,212
any more than
your clothes have.
109
00:04:15,214 --> 00:04:16,446
It hasn't.
110
00:04:16,448 --> 00:04:17,748
But my perception of it has.
111
00:04:17,750 --> 00:04:19,449
Listen.
112
00:04:19,451 --> 00:04:20,818
Oh, my God. No.
113
00:04:20,820 --> 00:04:22,985
Stop it! No! No!
114
00:04:22,987 --> 00:04:24,020
(screams)
115
00:04:24,022 --> 00:04:25,288
Do you hear it?
116
00:04:25,290 --> 00:04:26,590
I heard the same thing
117
00:04:26,592 --> 00:04:28,458
I heard
the first hundred times:
118
00:04:28,460 --> 00:04:30,193
a woman who was terrified
119
00:04:30,195 --> 00:04:31,794
because her killer popped up
from behind her.
120
00:04:31,796 --> 00:04:34,864
Accurate, obviously,
but incomplete.
121
00:04:34,866 --> 00:04:36,600
Pay particular attention
to Ellen's inflection
122
00:04:36,602 --> 00:04:39,269
as she transitions
from "God" to "no."
123
00:04:39,271 --> 00:04:41,304
Oh, my God. No.
124
00:04:41,306 --> 00:04:42,905
Stop it! No!
125
00:04:42,907 --> 00:04:44,241
Oh, my God. No.
126
00:04:44,243 --> 00:04:45,975
Wait, there's a little
change there.
127
00:04:45,977 --> 00:04:48,278
Sounded like she was a little
less afraid for a second.
128
00:04:48,280 --> 00:04:49,546
Almost like
she recognized the guy.
129
00:04:49,548 --> 00:04:51,414
I believe, for a brief moment,
130
00:04:51,416 --> 00:04:53,316
perhaps before the killer
made his move,
131
00:04:53,318 --> 00:04:55,084
Ellen Jacobs relaxed,
132
00:04:55,086 --> 00:04:57,586
as if she felt whoever was
behind her wasn't a threat.
133
00:04:57,588 --> 00:04:59,921
Okay. So you want to start
with her work or home?
134
00:04:59,923 --> 00:05:01,189
Neither.
135
00:05:01,191 --> 00:05:02,424
And there's no time for coffee.
136
00:05:02,426 --> 00:05:05,060
Hawes is expecting us
at the morgue.
137
00:05:06,696 --> 00:05:08,029
(sighs)
138
00:05:08,031 --> 00:05:10,031
HAWES: Cause of death
was no surprise.
139
00:05:10,033 --> 00:05:11,367
Suffocation.
140
00:05:11,369 --> 00:05:13,535
But the autopsy was... eventful.
141
00:05:13,537 --> 00:05:15,837
I thought you two should
take a look at the report
142
00:05:15,839 --> 00:05:17,906
and the mass spectrometer
results.
143
00:05:21,244 --> 00:05:23,379
Traces of sodium
thiosulfate
144
00:05:23,381 --> 00:05:25,881
in her lungs.
145
00:05:26,379 --> 00:05:28,212
It's a common
chemical compound
146
00:05:28,214 --> 00:05:30,013
used for gold mining,
leather tanning
147
00:05:30,015 --> 00:05:31,649
and water desalination.
148
00:05:31,651 --> 00:05:33,016
It's harmless enough
to gargle with.
149
00:05:33,018 --> 00:05:34,217
Only that's not
what happened here.
150
00:05:34,219 --> 00:05:35,419
There was more of the stuff
151
00:05:35,421 --> 00:05:37,154
in the plastic bag
that smothered her.
152
00:05:37,156 --> 00:05:38,855
She probably sucked it in when
she drew in her last breath.
153
00:05:38,857 --> 00:05:40,157
Anyway, that's not
the main reason
154
00:05:40,159 --> 00:05:41,325
why I thought we should talk.
155
00:05:41,327 --> 00:05:42,593
Ellen was eight
weeks pregnant,
156
00:05:42,595 --> 00:05:43,761
and she shouldn't
have been.
157
00:05:43,763 --> 00:05:45,028
She had a tubal ligation.
158
00:05:45,030 --> 00:05:46,664
From the look of the scarring,
159
00:05:46,666 --> 00:05:48,766
I'd say she had her tubes tied
a long time ago.
160
00:05:48,768 --> 00:05:50,167
And it was never reversed?
161
00:05:50,169 --> 00:05:51,968
Well, it's surprising
but not impossible.
162
00:05:51,970 --> 00:05:53,537
One out of
every 200 women
163
00:05:53,539 --> 00:05:55,038
gets pregnant after
the procedure.
164
00:05:55,040 --> 00:05:57,240
Unexpected pregnancy
is noteworthy,
165
00:05:57,242 --> 00:05:59,410
but it's not necessarily germane
to our investigation.
166
00:05:59,412 --> 00:06:00,711
Eight weeks is early.
167
00:06:00,713 --> 00:06:02,279
She might not have
even known herself.
168
00:06:02,281 --> 00:06:03,579
Oh, I think she did.
169
00:06:03,581 --> 00:06:05,715
There's elevated levels
of folic acid
170
00:06:05,717 --> 00:06:07,116
and iron
in her blood work.
171
00:06:07,118 --> 00:06:08,484
Pretty good bet
172
00:06:08,486 --> 00:06:09,819
she was taking
prenatal vitamins.
173
00:06:09,821 --> 00:06:12,221
So Ellen decided to keep a baby
174
00:06:12,223 --> 00:06:13,790
she never planned on having.
175
00:06:13,792 --> 00:06:16,426
Husbands have sent their wives
down here for less.
176
00:06:22,733 --> 00:06:25,034
I guess it seems strange,
you know?
177
00:06:25,036 --> 00:06:28,504
Working on our house
the day after...
178
00:06:29,840 --> 00:06:32,074
Truth is, I don't know
what to do with myself.
179
00:06:32,076 --> 00:06:33,309
(coughs quietly)
180
00:06:33,311 --> 00:06:34,944
Something wrong?
181
00:06:34,946 --> 00:06:36,479
No, I just think you, uh,
182
00:06:36,481 --> 00:06:37,880
spilled some paint thinner
on your shirt.
183
00:06:37,882 --> 00:06:39,882
It's pretty
strong.
184
00:06:39,884 --> 00:06:42,818
Sorry. Didn't notice.
185
00:06:47,490 --> 00:06:49,658
Ellen was so into this plan
186
00:06:49,660 --> 00:06:52,161
to remodel
and flip the house.
187
00:06:52,163 --> 00:06:54,063
That's why I missed
188
00:06:54,065 --> 00:06:55,364
her call.
189
00:06:55,366 --> 00:06:56,732
I was on my way upstate
190
00:06:56,734 --> 00:06:58,300
to some salvage place,
191
00:06:58,302 --> 00:06:59,768
on a mission to pick up
192
00:06:59,770 --> 00:07:01,904
some antique doorknobs
that she... found online.
193
00:07:01,906 --> 00:07:03,038
HOLMES:
Will the salvage yard
194
00:07:03,040 --> 00:07:04,106
be able to verify that?
195
00:07:04,108 --> 00:07:05,774
No.
196
00:07:05,776 --> 00:07:08,310
No, I hit traffic on my way up.
197
00:07:08,312 --> 00:07:11,146
By the time I got there,
they were closed,
198
00:07:11,148 --> 00:07:12,780
and I had to turn around
empty-handed.
199
00:07:12,782 --> 00:07:15,149
Thought Ellen
would be pissed,
200
00:07:15,151 --> 00:07:17,285
but if you're asking me
for an alibi,
201
00:07:17,287 --> 00:07:19,854
you must really have no idea
who did this.
202
00:07:19,856 --> 00:07:22,523
We were wondering how you felt
about the pregnancy.
203
00:07:23,359 --> 00:07:24,825
The what?
204
00:07:25,961 --> 00:07:28,029
Your wife was almost
two months pregnant,
205
00:07:28,031 --> 00:07:29,563
Mr. Jacobs,
206
00:07:29,565 --> 00:07:31,565
despite her tubal ligation.
207
00:07:31,567 --> 00:07:33,234
You didn't know, did you?
208
00:07:34,503 --> 00:07:36,304
No.
209
00:07:36,306 --> 00:07:37,638
I didn't.
210
00:07:37,640 --> 00:07:40,308
Did you know about the affair?
211
00:07:43,979 --> 00:07:46,247
You weren't the father,
Mr. Jacobs.
212
00:07:46,249 --> 00:07:47,615
You couldn't have been.
213
00:07:47,617 --> 00:07:49,149
You're unable
to grow facial hair,
214
00:07:49,151 --> 00:07:50,618
your musculature
is underdeveloped,
215
00:07:50,620 --> 00:07:52,586
and your sense of smell
is nonexistent,
216
00:07:52,588 --> 00:07:56,023
as evidenced by your
imperviousness to paint thinner.
217
00:07:56,025 --> 00:07:57,558
You have Kallmann syndrome,
218
00:07:57,560 --> 00:07:58,793
do you not?
219
00:07:58,795 --> 00:08:00,728
People with
Kallmann syndrome
220
00:08:00,730 --> 00:08:02,963
don't go through puberty,
and they can't have children
221
00:08:02,965 --> 00:08:04,164
without hormone
replacement therapy
222
00:08:04,166 --> 00:08:05,499
and fertility
treatments.
223
00:08:05,501 --> 00:08:06,767
You would be
doing yourself
224
00:08:06,769 --> 00:08:08,235
and our investigation
a great service
225
00:08:08,237 --> 00:08:10,370
if you could tell us
the name of the man
226
00:08:10,372 --> 00:08:11,906
that Ellen was sleeping with.
227
00:08:11,908 --> 00:08:13,541
No.
228
00:08:13,543 --> 00:08:14,809
No way.
229
00:08:14,811 --> 00:08:16,276
This is bull.
230
00:08:16,278 --> 00:08:18,111
Ellen was not pregnant,
231
00:08:18,113 --> 00:08:19,713
and she wasn't
having an affair.
232
00:08:19,715 --> 00:08:21,881
I'm the husband,
so you think I did it.
233
00:08:21,883 --> 00:08:24,418
You're messing with me, and you
want me to say something stupid.
234
00:08:24,420 --> 00:08:25,752
We can show you
235
00:08:25,754 --> 00:08:27,554
the autopsy report, Mr. Jacobs.
No.
236
00:08:27,556 --> 00:08:29,323
What you can do is leave.
237
00:08:29,325 --> 00:08:31,358
You want me to talk
to you again?
238
00:08:31,360 --> 00:08:33,193
Make me.
239
00:08:33,195 --> 00:08:34,428
I'll bring my attorney.
240
00:08:34,430 --> 00:08:36,763
Now, get the hell off my porch.
241
00:08:41,302 --> 00:08:43,536
Just because he didn't
know about the pregnancy
242
00:08:43,538 --> 00:08:45,839
doesn't mean he didn't know
about the affair.
243
00:08:45,841 --> 00:08:47,607
Cuckolds and
murdered wives
244
00:08:47,609 --> 00:08:49,609
have a habit of
going together.
245
00:08:49,611 --> 00:08:51,278
Did you buy that story
246
00:08:51,280 --> 00:08:53,013
that he was looking
for doorknobs last night?
247
00:08:53,015 --> 00:08:55,047
I have no opinion
either way.
248
00:08:55,049 --> 00:08:56,950
Should be easy enough
to confirm his story
249
00:08:56,952 --> 00:08:58,518
using traffic
camera footage.
250
00:08:58,520 --> 00:09:00,687
In the meantime, why
don't you pay a visit
251
00:09:00,689 --> 00:09:03,322
to the ob-gyn listed in
Ellen's address book?
252
00:09:03,324 --> 00:09:05,458
If Mr. Jacobs
is innocent,
253
00:09:05,460 --> 00:09:07,326
it might be the other
man in Ellen's life
254
00:09:07,328 --> 00:09:09,462
who reacted negatively
to the pregnancy.
255
00:09:09,464 --> 00:09:12,031
Her doctor may know his name.
256
00:09:12,033 --> 00:09:15,668
I'm sorry, but I don't see
how I can help you.
257
00:09:15,670 --> 00:09:17,036
You were Ellen's doctor;
she talked to you.
258
00:09:17,038 --> 00:09:18,437
And everything
she said
259
00:09:18,439 --> 00:09:20,907
is protected by
doctor-patient confidentiality.
260
00:09:20,909 --> 00:09:22,909
Right. But now
it's a judgment call,
261
00:09:22,911 --> 00:09:25,077
because confidentiality
isn't binding
262
00:09:25,079 --> 00:09:26,880
once a patient
is deceased.
263
00:09:26,882 --> 00:09:28,514
At that point, a doctor
can be more transparent,
264
00:09:28,516 --> 00:09:30,215
especially if you could
help with a murder.
265
00:09:30,217 --> 00:09:32,518
Well, every doctor has his
or her own ethical standards.
266
00:09:32,520 --> 00:09:33,852
These are mine.
267
00:09:33,854 --> 00:09:36,588
Okay, so let's
keep things simple.
268
00:09:36,590 --> 00:09:38,323
How long was Ellen a patient?
269
00:09:38,325 --> 00:09:40,559
Uh, she'd been in twice.
270
00:09:40,561 --> 00:09:42,561
I hardly
knew her.
271
00:09:42,563 --> 00:09:44,830
And was she excited
about becoming a mother?
272
00:09:44,832 --> 00:09:46,598
In my impression?
I think so.
273
00:09:46,600 --> 00:09:48,333
What about the father?
Was he excited?
274
00:09:48,335 --> 00:09:49,568
I wouldn't know.
275
00:09:49,570 --> 00:09:51,003
She came in alone.
276
00:09:52,739 --> 00:09:55,140
Were you aware that her husband
wasn't the father?
277
00:09:55,142 --> 00:09:57,075
I can't answer that.
278
00:09:57,077 --> 00:09:58,744
It's important that we identify
the real father
279
00:09:58,746 --> 00:10:00,412
so that we can figure out...
280
00:10:00,414 --> 00:10:03,280
Mrs. Jacobs didn't come here
to discuss paternity.
281
00:10:03,282 --> 00:10:06,283
She came here to have
a successful pregnancy.
282
00:10:07,085 --> 00:10:08,152
Is that all?
283
00:10:08,154 --> 00:10:09,554
(knock at door)
284
00:10:09,556 --> 00:10:11,022
I'm sorry. The Blue Cross
people are back,
285
00:10:11,024 --> 00:10:12,356
and they're anxious
to speak with you.
286
00:10:12,358 --> 00:10:13,591
Thanks, Deb.
I'll be right there.
287
00:10:13,593 --> 00:10:15,259
I need to handle this.
288
00:10:15,261 --> 00:10:16,961
And I don't think
there's much else to discuss.
289
00:10:16,963 --> 00:10:19,196
I just have
a few more questions.
290
00:10:19,198 --> 00:10:20,497
I can wait.
291
00:10:20,499 --> 00:10:21,866
It's no problem.
292
00:10:33,378 --> 00:10:35,646
♪
293
00:10:46,624 --> 00:10:48,458
♪
294
00:10:48,460 --> 00:10:50,060
I was mistaken.
295
00:10:50,062 --> 00:10:52,062
You don't know what my
partner looks like naked.
296
00:10:52,064 --> 00:10:53,663
Speak up, would you?
I don't think the guys
297
00:10:53,665 --> 00:10:55,298
in the cell heard you.
Why didn't you just tell me
298
00:10:55,300 --> 00:10:56,733
you were taking the
sergeant's exam on Friday?
299
00:10:56,735 --> 00:10:58,802
Joan told you
she was helping me study?
300
00:10:58,804 --> 00:11:00,770
What do you think?
301
00:11:00,772 --> 00:11:03,139
Think you saw the books
on my desk just now.
302
00:11:03,141 --> 00:11:04,774
The explanation would have
occurred to me sooner
303
00:11:04,776 --> 00:11:06,175
had I ever imagined
you'd be willing
304
00:11:06,177 --> 00:11:07,777
to transfer out
of Major Crimes.
305
00:11:07,779 --> 00:11:09,746
You are aware that your
promotion will require you
306
00:11:09,748 --> 00:11:11,413
to oversee patrolmen
for at least a year?
307
00:11:11,415 --> 00:11:13,215
I'm aware.
308
00:11:13,217 --> 00:11:15,550
If you wanted help studying,
why not just come to me?
309
00:11:15,552 --> 00:11:17,552
I'm a gifted instructor.
Watson is living proof.
310
00:11:17,554 --> 00:11:20,489
Look, you've been through a lot
the last few months.
311
00:11:20,491 --> 00:11:22,925
I didn't want to bother you
till I passed the test.
312
00:11:22,927 --> 00:11:24,259
If I pass.
313
00:11:24,261 --> 00:11:25,594
Been working a lot of OT lately.
314
00:11:25,596 --> 00:11:26,996
It's got me way behind
on studying.
315
00:11:26,998 --> 00:11:28,497
That's why I asked Joan
for help.
316
00:11:28,499 --> 00:11:29,999
It really is beneath
you, Marcus,
317
00:11:30,001 --> 00:11:31,767
invoking my relapse
to avoid the question.
318
00:11:31,769 --> 00:11:33,301
It's the truth.
319
00:11:33,303 --> 00:11:35,904
Ah, it's not the whole
truth, though, is it?
320
00:11:35,906 --> 00:11:37,606
I don't want to hear
the speech again, okay?
321
00:11:37,608 --> 00:11:38,741
What speech?
322
00:11:38,743 --> 00:11:40,275
You know,
the pep talk you gave me
323
00:11:40,277 --> 00:11:42,344
when I went to work
for the Demographics Unit.
324
00:11:42,346 --> 00:11:44,179
(imitating Holmes' accent):
"The only true police work
325
00:11:44,181 --> 00:11:46,281
"is detective work,
and you're betraying your talent
326
00:11:46,283 --> 00:11:47,882
and wasting your life."
327
00:11:47,884 --> 00:11:49,584
In that instance,
you were mistaking
328
00:11:49,586 --> 00:11:51,520
a step backwards
for a lateral move.
329
00:11:51,522 --> 00:11:53,087
Here, you're clearly
going to advance.
330
00:11:53,089 --> 00:11:54,689
You have my full support.
331
00:11:54,691 --> 00:11:56,658
Anyway, I could always use
friends in medium places.
332
00:11:56,660 --> 00:11:59,927
Well, hey, as long as it helps you.
I'm gonna talk to Watson.
333
00:11:59,929 --> 00:12:01,996
I'll let her know I'm (phone ringing)
taking over your tutelage.
334
00:12:01,998 --> 00:12:04,166
Mmm, really not necessary.
335
00:12:04,168 --> 00:12:07,569
Oh. Watson, I was just
talking to your study buddy,
336
00:12:07,571 --> 00:12:09,638
future Sergeant
Marcus Bell.
337
00:12:09,640 --> 00:12:11,739
He told you about the test?
Essentially.
338
00:12:11,741 --> 00:12:13,741
How was your visit
with the doctor?
339
00:12:13,743 --> 00:12:15,210
Ellen's files were a bust.
340
00:12:15,212 --> 00:12:16,878
She never identified
the baby's father.
341
00:12:16,880 --> 00:12:18,613
But I found something else.
342
00:12:18,615 --> 00:12:20,914
She gave the office
a burner e-mail address.
343
00:12:20,916 --> 00:12:23,717
That was the only way they
were supposed to contact her.
344
00:12:23,719 --> 00:12:26,053
Possibly to keep the pregnancy
secret from her husband.
345
00:12:26,055 --> 00:12:28,155
Send it to me.
I'll give it to CCS
346
00:12:28,157 --> 00:12:29,923
so they can open the account.
347
00:12:29,925 --> 00:12:32,459
No need. She really did use the
same password for everything.
348
00:12:32,461 --> 00:12:34,195
Now, there's not much here--
349
00:12:34,197 --> 00:12:36,263
Ellen was pretty good about
deleting her correspondence--
350
00:12:36,265 --> 00:12:38,031
but I was able to find
351
00:12:38,033 --> 00:12:40,067
the last few e-mails she swapped
with the baby's father.
352
00:12:40,069 --> 00:12:41,602
The two of them
seemed pretty confident
353
00:12:41,604 --> 00:12:43,671
that Ernie was still in the dark
about their affair.
354
00:12:43,673 --> 00:12:45,372
Possibly, but I'm not willing
355
00:12:45,374 --> 00:12:47,675
to eliminate him
as a suspect just yet.
356
00:12:47,677 --> 00:12:49,776
I couldn't find
any traffic cam footage
357
00:12:49,778 --> 00:12:52,213
to corroborate
his doorknob alibi.
358
00:12:52,215 --> 00:12:53,847
Do we know the other man's name?
359
00:12:53,849 --> 00:12:56,683
KeyMaster2020@odkermail.com.
360
00:12:56,685 --> 00:12:58,185
Probably not his Christian name.
361
00:12:58,187 --> 00:13:01,154
No, but we might be able
to get that soon enough.
362
00:13:01,156 --> 00:13:03,090
He and Ellen had set up
their next liaison
363
00:13:03,092 --> 00:13:05,025
for the day after tomorrow.
Where?
364
00:13:05,027 --> 00:13:07,627
This is where it gets weird.
365
00:13:07,629 --> 00:13:10,063
They were going to meet
at Sing Sing.
366
00:13:11,532 --> 00:13:13,700
(buzzer sounds)
MAN: Yeah, here it is.
367
00:13:13,702 --> 00:13:15,135
Ellen Jacobs.
368
00:13:15,137 --> 00:13:17,503
Call came in at 2:05 on Monday.
369
00:13:17,505 --> 00:13:20,273
I remember this.
Nice lady.
370
00:13:20,275 --> 00:13:22,342
Wanted to be put on the
visitation list for Friday.
371
00:13:22,344 --> 00:13:24,044
I filled her in on the rules.
372
00:13:24,046 --> 00:13:25,411
She mentioned
she might bring a friend.
373
00:13:25,413 --> 00:13:28,281
I said, "Okay, as long
as he brings a photo I.D."
374
00:13:28,283 --> 00:13:29,682
She didn't give you his name?
375
00:13:29,684 --> 00:13:31,718
Uh-uh.
No, we don't require
376
00:13:31,720 --> 00:13:34,287
an advance list of all
potential visitors. Sorry.
377
00:13:34,289 --> 00:13:36,122
At the very
least, you must
378
00:13:36,124 --> 00:13:38,758
require visitors to declare
who they're coming to see.
379
00:13:38,760 --> 00:13:39,925
Course.
380
00:13:44,498 --> 00:13:46,666
Harris Waylon Greer.
381
00:13:47,501 --> 00:13:48,968
I take it
you're both
382
00:13:48,970 --> 00:13:50,836
familiar with
the Triborough Killer.
383
00:13:50,838 --> 00:13:52,905
HOLMES:
Between 1986 and 1992,
384
00:13:52,907 --> 00:13:56,075
H.W. Greer strangled
or suffocated 16 women
385
00:13:56,077 --> 00:13:58,278
in the Bronx, Queens
and Manhattan.
386
00:13:59,246 --> 00:14:00,780
Just like our victim.
387
00:14:00,782 --> 00:14:02,681
HOLMES: Given Greer's M.O.
and hunting grounds,
388
00:14:02,683 --> 00:14:05,084
he would be at the top
of our list of suspects
389
00:14:05,086 --> 00:14:07,386
were he not already
within your walls.
390
00:14:08,655 --> 00:14:11,090
Yeah, well, can't pick
your family, huh?
391
00:14:11,092 --> 00:14:12,958
What does that mean?
392
00:14:12,960 --> 00:14:16,695
Your victim, Ellen Jacobs...
393
00:14:16,697 --> 00:14:18,563
she's the Triborough Killer's
daughter.
394
00:14:29,941 --> 00:14:32,276
My poor Megan.
395
00:14:33,111 --> 00:14:34,612
Megan?
396
00:14:37,349 --> 00:14:39,583
Uh, that's the name
her mother and I gave her.
397
00:14:39,585 --> 00:14:41,018
She changed it.
398
00:14:41,020 --> 00:14:43,654
After you became notorious
for murdering 16 women?
399
00:14:45,690 --> 00:14:48,558
I hadn't seen her since...
400
00:14:48,560 --> 00:14:51,728
1993.
401
00:14:51,730 --> 00:14:53,229
Wrote her a few times,
402
00:14:53,231 --> 00:14:55,498
but I never heard back,
and then...
403
00:14:55,500 --> 00:14:57,467
few days ago,
I heard she wanted a visit.
404
00:14:57,469 --> 00:14:58,601
I was...
405
00:14:58,603 --> 00:15:00,971
I was counting the days.
406
00:15:02,040 --> 00:15:03,874
It's bizarre, isn't it?
407
00:15:03,876 --> 00:15:06,442
Her falling prey
to your M.O.
408
00:15:06,444 --> 00:15:09,946
just days before her
first-ever visit to see you.
409
00:15:11,115 --> 00:15:13,416
You think I had something
to do with it?
410
00:15:14,585 --> 00:15:16,919
I'm locked up 24-7.
411
00:15:16,921 --> 00:15:19,555
I don't call anyone.
412
00:15:19,557 --> 00:15:22,524
I don't... write anyone.
413
00:15:22,526 --> 00:15:24,226
They have records
on that kind of thing.
414
00:15:24,228 --> 00:15:25,661
You can check 'em.
415
00:15:28,531 --> 00:15:30,599
But you got the right idea.
416
00:15:30,601 --> 00:15:32,601
Might as well have been me
that...
417
00:15:32,603 --> 00:15:35,071
that put the bag over her face.
418
00:15:35,073 --> 00:15:37,239
What do you mean?
419
00:15:37,241 --> 00:15:39,508
It's in the Bible.
420
00:15:39,510 --> 00:15:43,278
Sins of the father
will be visited upon the child.
421
00:15:45,215 --> 00:15:46,515
This is my fault.
422
00:15:46,517 --> 00:15:48,317
This must be what
it felt like
423
00:15:48,319 --> 00:15:50,085
for the families
of your victims.
424
00:15:50,087 --> 00:15:53,387
I pay for my sins
every day in this life,
425
00:15:53,389 --> 00:15:57,125
and I fear what's to come
in the next.
426
00:15:57,127 --> 00:15:59,594
That is justice.
427
00:15:59,596 --> 00:16:01,629
My children dying--
428
00:16:01,631 --> 00:16:03,631
that's not.
429
00:16:03,633 --> 00:16:05,600
You have more
than one child?
430
00:16:05,602 --> 00:16:08,002
Nolan, my son.
431
00:16:08,004 --> 00:16:09,938
He changed his name
back then,
432
00:16:09,940 --> 00:16:14,175
just like she did,
to Craig Crismond.
433
00:16:15,144 --> 00:16:16,711
Find him.
434
00:16:18,814 --> 00:16:21,082
Tell him I'm sorry.
435
00:16:22,251 --> 00:16:23,851
Please.
436
00:16:26,655 --> 00:16:29,156
CRAIG: I can't believe
he was worried about me.
437
00:16:29,158 --> 00:16:30,858
I guess I'm supposed
to be touched.
438
00:16:30,860 --> 00:16:32,159
Well, for what it's worth--
439
00:16:32,161 --> 00:16:33,694
and perhaps it's worth
very little--
440
00:16:33,696 --> 00:16:36,230
uh, y-your father appears
to have changed.
441
00:16:36,232 --> 00:16:39,032
He's medicated
and, uh, remorseful.
442
00:16:39,034 --> 00:16:42,903
Too bad he didn't find God and
mood stabilizers 30 years ago.
443
00:16:42,905 --> 00:16:45,506
16 people would still be alive.
444
00:16:45,508 --> 00:16:48,609
Finding out Ellen had been
killed was horrible enough.
445
00:16:48,611 --> 00:16:51,646
We didn't know it had anything
to do with Craig's father.
446
00:16:51,648 --> 00:16:53,247
Well, given the killer's M.O.,
I would have thought
447
00:16:53,249 --> 00:16:55,049
the connection would have
been quite apparent.
448
00:16:55,584 --> 00:16:57,317
When Ernie called
to break the news,
449
00:16:57,319 --> 00:16:58,852
he didn't get
into the details.
450
00:16:58,854 --> 00:17:02,322
Do you think he was trying
to hide the connection?
451
00:17:02,324 --> 00:17:03,657
No.
452
00:17:03,659 --> 00:17:07,294
No, he didn't know
about our father.
453
00:17:07,296 --> 00:17:09,729
The fact that somebody
suffocated Ellen with a bag
454
00:17:09,731 --> 00:17:11,165
wouldn't have meant
anything to him.
455
00:17:11,167 --> 00:17:12,900
So she didn't tell
him that she was
456
00:17:12,902 --> 00:17:14,802
the daughter of
a serial killer.
457
00:17:14,804 --> 00:17:18,272
It's a secret we both got good
at keeping a long time ago.
458
00:17:19,240 --> 00:17:20,607
When Greer was arrested,
459
00:17:20,609 --> 00:17:22,709
there was a backlash
against your family?
460
00:17:22,711 --> 00:17:26,479
My mom got the worst of it.
461
00:17:26,481 --> 00:17:29,616
People didn't understand
how she couldn't know.
462
00:17:29,618 --> 00:17:32,484
When we started getting
death threats at the house,
463
00:17:32,486 --> 00:17:35,521
we moved away,
changed our names.
464
00:17:35,523 --> 00:17:38,157
I only came back to New York
a couple years ago.
465
00:17:38,159 --> 00:17:39,525
(children chattering playfully)
466
00:17:39,527 --> 00:17:41,060
Do you think
we're in danger here?
467
00:17:41,062 --> 00:17:42,661
We don't know.
468
00:17:42,663 --> 00:17:45,298
But our captain's looking
into having patrols here
469
00:17:45,300 --> 00:17:46,765
and at your workplaces.
470
00:17:46,767 --> 00:17:48,534
(children laughing)
471
00:17:48,536 --> 00:17:49,902
Have you noticed anyone
lurking about
472
00:17:49,904 --> 00:17:51,904
or had any hang-up
phone calls or...
473
00:17:51,906 --> 00:17:53,105
or anything like that?
474
00:17:53,107 --> 00:17:54,707
No.
475
00:17:54,709 --> 00:17:56,242
No, nothing like that. You?
476
00:17:58,111 --> 00:17:59,545
Look, it had to be
somebody related
477
00:17:59,547 --> 00:18:00,913
to one of the women he killed.
478
00:18:00,915 --> 00:18:02,348
Right?
479
00:18:02,350 --> 00:18:04,083
A family member...
480
00:18:04,085 --> 00:18:06,117
um, somebody who realized
who Ellen really was.
481
00:18:06,119 --> 00:18:07,720
HOLMES: It seems
that the killer
482
00:18:07,722 --> 00:18:10,856
was aware of her connection
to your father.
483
00:18:10,858 --> 00:18:13,459
Whether or not
that person is connected
484
00:18:13,461 --> 00:18:16,895
to one of the victims--
very difficult to say.
485
00:18:16,897 --> 00:18:18,997
Did you know Ellen
was pregnant?
486
00:18:21,468 --> 00:18:24,636
Uh, we found out yesterday.
Ernie told us.
487
00:18:24,638 --> 00:18:27,305
Were you aware that he
could not have been the father?
488
00:18:28,341 --> 00:18:29,875
We knew about his condition,
yeah.
489
00:18:29,877 --> 00:18:31,610
WATSON: We'd like to question
the other man,
490
00:18:31,612 --> 00:18:34,613
but so far we haven't been able
to identify him.
491
00:18:34,615 --> 00:18:36,749
Did you know about the affair?
492
00:18:36,751 --> 00:18:38,950
No.
493
00:18:39,852 --> 00:18:41,586
What?
494
00:18:41,588 --> 00:18:45,757
(sighs) Um...
it was about a month ago.
495
00:18:45,759 --> 00:18:48,192
Jen and I were in the city
running some errands,
496
00:18:48,194 --> 00:18:51,128
and we saw Ellen walk
into a restaurant with this guy.
497
00:18:51,130 --> 00:18:52,797
We wondered if
something was up,
498
00:18:52,799 --> 00:18:55,500
but we decided it was
none of our business.
499
00:18:55,502 --> 00:18:57,668
Can you describe the man?
500
00:18:59,137 --> 00:19:02,373
We only saw him from the back.
Tall guy. Dark hair.
501
00:19:02,375 --> 00:19:04,776
But the place was called
La Porte Blanche.
502
00:19:04,778 --> 00:19:06,210
Maybe someone there
503
00:19:06,212 --> 00:19:07,978
will remember him.
504
00:19:07,980 --> 00:19:10,247
♪
505
00:19:16,221 --> 00:19:17,955
During the course
of that frisking,
506
00:19:17,957 --> 00:19:19,856
there were two deviations
from recommended best practices.
507
00:19:19,858 --> 00:19:21,191
What were they?
508
00:19:25,397 --> 00:19:27,431
Need I remind you time
is of the essence?
509
00:19:27,433 --> 00:19:29,300
Watson will be back
from La Porte Blanche
510
00:19:29,302 --> 00:19:31,435
with the surveillance footage
within the hour.
511
00:19:31,437 --> 00:19:33,670
The Jacobs case, right?
I notice you haven't asked me
512
00:19:33,672 --> 00:19:35,739
for any help with that.
A matter of time.
513
00:19:35,741 --> 00:19:37,674
For now, Watson and I both agree
514
00:19:37,676 --> 00:19:39,509
that your studies
should take priority.
515
00:19:39,511 --> 00:19:41,611
So, the two mistakes--
what were they?
516
00:19:41,613 --> 00:19:43,147
(sighs)
517
00:19:43,149 --> 00:19:45,215
You reached into his pockets
before you patted them.
518
00:19:45,217 --> 00:19:46,850
You can't search pockets
unless you got
519
00:19:46,852 --> 00:19:48,684
probable cause
there might be a weapon.
520
00:19:48,686 --> 00:19:50,353
And what else?
521
00:19:50,355 --> 00:19:52,855
I don't know, man.
Dummy groping isn't on the test.
522
00:19:52,857 --> 00:19:55,391
Are you serious about passing
the sergeant's exam or not?
523
00:19:55,393 --> 00:19:58,194
Course I am.
524
00:19:58,196 --> 00:20:00,830
You don't want to be
a sergeant, do you?
525
00:20:00,832 --> 00:20:04,667
FYI, this is why I went to Joan
for help instead of you.
526
00:20:04,669 --> 00:20:06,769
If you didn't want
the promotion,
527
00:20:06,771 --> 00:20:08,504
why are you taking the test?
528
00:20:08,506 --> 00:20:11,040
You can never just
drop anything, can you?
529
00:20:11,042 --> 00:20:13,542
Not one of
my particular strengths, no.
530
00:20:15,879 --> 00:20:19,548
The truth-- not that
it's any of your business--
531
00:20:19,550 --> 00:20:21,083
is that I need the money.
532
00:20:21,085 --> 00:20:22,217
Why?
533
00:20:22,219 --> 00:20:25,220
My mom lost her job.
534
00:20:25,222 --> 00:20:28,923
Two years shy of retirement,
they pulled the rug out.
535
00:20:28,925 --> 00:20:30,525
Downsizing.
536
00:20:30,527 --> 00:20:32,194
She'll have to
burn through her savings
537
00:20:32,196 --> 00:20:33,695
till her pension kicks in.
538
00:20:33,697 --> 00:20:37,565
Probably need a little help
down the road, too.
539
00:20:37,567 --> 00:20:41,036
Anyway, promotion comes
with a raise, so...
540
00:20:41,038 --> 00:20:42,371
there it is.
541
00:20:42,373 --> 00:20:43,472
Why didn't you just say so?
542
00:20:43,474 --> 00:20:44,639
If you don't want to leave
543
00:20:44,641 --> 00:20:45,707
the rank of detective, don't.
544
00:20:45,709 --> 00:20:47,242
I'll give you a loan.
545
00:20:47,244 --> 00:20:49,878
I appreciate that,
but I'm not a charity case.
546
00:20:49,880 --> 00:20:50,879
No, I said a loan.
547
00:20:50,881 --> 00:20:52,814
Sorry.
548
00:20:52,816 --> 00:20:55,082
I'm not taking money
from a friend.
549
00:20:57,852 --> 00:21:00,988
Lunch is over.
I got to get back to the office.
550
00:21:02,824 --> 00:21:05,159
And you're sure
I can't help you?
551
00:21:05,161 --> 00:21:07,661
You are helping me, remember?
552
00:21:07,663 --> 00:21:09,296
Both of you.
553
00:21:15,637 --> 00:21:17,238
HOLMES: Well, Mrs. Jacobs
certainly seems
554
00:21:17,240 --> 00:21:18,572
taken with this gentleman.
555
00:21:18,574 --> 00:21:21,342
Does he ever show his face?
556
00:21:21,344 --> 00:21:23,744
He does when he gets up, but
then a waiter gets in his way.
557
00:21:23,746 --> 00:21:26,613
Otherwise, his back is
to the camera the whole time.
558
00:21:28,349 --> 00:21:30,050
So how'd it go
with Marcus today?
559
00:21:30,052 --> 00:21:31,751
Poorly.
560
00:21:31,753 --> 00:21:33,619
Seems he's less interested
in a promotion
561
00:21:33,621 --> 00:21:35,288
than he is with the accompanying
562
00:21:35,290 --> 00:21:36,589
increase in salary.
563
00:21:36,591 --> 00:21:38,525
Oh, so he just wants a raise?
564
00:21:38,527 --> 00:21:40,860
I gather he's as interested
in playing scoutmaster
565
00:21:40,862 --> 00:21:42,228
to a group of patrolmen
566
00:21:42,230 --> 00:21:44,297
as I would be,
but his mother
567
00:21:44,299 --> 00:21:46,933
recently lost her job,
and he wants to help her out.
568
00:21:46,935 --> 00:21:49,569
He didn't tell me.
569
00:21:49,571 --> 00:21:50,870
Well, he's a proud man,
the detective.
570
00:21:50,872 --> 00:21:51,904
I offered him a loan,
571
00:21:51,906 --> 00:21:54,074
but wouldn't accept.
572
00:21:54,076 --> 00:21:55,808
We're still gonna
help him study?
573
00:21:55,810 --> 00:21:59,546
We are. Although I must admit,
I have lost some enthusiasm.
574
00:21:59,548 --> 00:22:00,846
What's this?
575
00:22:02,749 --> 00:22:04,750
It happens again around dessert.
576
00:22:04,752 --> 00:22:06,385
A girl and her friend approach.
577
00:22:06,387 --> 00:22:09,121
One dangles her keys while
the other takes her picture.
578
00:22:09,123 --> 00:22:12,424
Perhaps he's a celebrity
of some sort.
579
00:22:12,426 --> 00:22:14,560
His e-mail address was
"KeyMaster."
580
00:22:14,562 --> 00:22:17,063
Celebrity locksmith.
581
00:22:18,932 --> 00:22:21,366
No, but if he is
582
00:22:21,368 --> 00:22:22,802
who I think he is,
583
00:22:22,804 --> 00:22:24,770
he does open a
lot of doors.
584
00:22:24,772 --> 00:22:27,439
I've seen this pose before;
we both have.
585
00:22:30,310 --> 00:22:32,511
He's the Jacobs' realtor.
586
00:22:34,081 --> 00:22:36,214
So I took her to lunch.
587
00:22:36,216 --> 00:22:38,683
I'll tell you what, I
took her to dinner, too.
588
00:22:38,685 --> 00:22:40,485
I took her out
almost as many times
589
00:22:40,487 --> 00:22:42,087
as I took her
husband Ernie.
590
00:22:42,089 --> 00:22:43,454
The plot thickens.
591
00:22:43,456 --> 00:22:45,156
I'm saying that meals
with clients
592
00:22:45,158 --> 00:22:46,390
are part of the job.
593
00:22:46,392 --> 00:22:48,159
You got to wine and dine
some people.
594
00:22:48,161 --> 00:22:50,261
That's how I convinced
the Jacobs to sell their house.
595
00:22:50,263 --> 00:22:52,030
They didn't solicit you?
596
00:22:52,032 --> 00:22:53,531
Their neighborhood
is getting hot.
597
00:22:53,533 --> 00:22:55,299
It's about to take off,
and, uh...
598
00:22:55,301 --> 00:22:57,301
I have a lot of clients
looking in that area,
599
00:22:57,303 --> 00:22:58,703
so I've been beating the bushes.
600
00:22:58,705 --> 00:23:00,538
I signed three new homeowners
just last week.
601
00:23:00,540 --> 00:23:02,440
We watched security footage
602
00:23:02,442 --> 00:23:04,609
from your dinner with Ellen
at La Porte Blanche.
603
00:23:04,611 --> 00:23:06,978
Looked like you were
talking about
604
00:23:06,980 --> 00:23:10,280
a lot more than just curb appeal
and square footage.
605
00:23:13,018 --> 00:23:15,953
Okay. I liked her.
606
00:23:15,955 --> 00:23:18,221
She was really warm, you know?
She was sweet.
607
00:23:18,223 --> 00:23:20,423
Look... (sighs)
608
00:23:20,425 --> 00:23:22,059
I feel terrible
about what happened,
609
00:23:22,061 --> 00:23:23,627
but, listen, I'm a married man.
610
00:23:23,629 --> 00:23:26,063
I mean, Ellen and I, we never...
611
00:23:26,065 --> 00:23:28,398
It was just a little flirtation,
that's all.
612
00:23:28,400 --> 00:23:29,599
HOLMES:
You're lying.
613
00:23:29,601 --> 00:23:31,001
Do it again.
614
00:23:31,003 --> 00:23:32,803
Tell us where you were
Monday night.
615
00:23:32,805 --> 00:23:35,005
I was at home
with my wife.
616
00:23:35,007 --> 00:23:36,339
I can't accept an alibi
617
00:23:36,341 --> 00:23:38,942
from anyone with
that particular hairstyle.
618
00:23:40,078 --> 00:23:41,779
That's my mother.
619
00:23:41,781 --> 00:23:43,513
What the hell are
you getting at?
620
00:23:43,515 --> 00:23:46,215
Why would you think
that I hurt Ellen?
621
00:23:46,217 --> 00:23:48,918
Because her pregnancy was
about to blow your life apart.
622
00:23:53,057 --> 00:23:54,857
She was pregnant?
623
00:23:54,859 --> 00:23:56,926
Her husband
is sterile,
624
00:23:56,928 --> 00:23:59,595
so I think you can guess what
a paternity test would show.
625
00:24:02,365 --> 00:24:04,100
Okay.
(clears throat)
626
00:24:04,102 --> 00:24:06,035
Okay. I'll admit,
627
00:24:06,037 --> 00:24:08,237
there was more to it
with me and Ellen.
628
00:24:08,239 --> 00:24:10,239
We...
629
00:24:10,241 --> 00:24:12,175
Yes, we got together
a few times.
630
00:24:12,177 --> 00:24:15,277
But just because I lied
about that doesn't mean...
631
00:24:15,279 --> 00:24:17,847
Look, I lied because
I love my wife.
632
00:24:17,849 --> 00:24:21,016
Did you kill Ellen
because you love your wife?
633
00:24:22,785 --> 00:24:25,620
You know what?
We're done.
634
00:24:25,622 --> 00:24:28,489
I'm not answering any more
questions without a lawyer.
635
00:24:30,259 --> 00:24:33,095
I think that's a wise
choice, Mr. Clift.
636
00:24:33,097 --> 00:24:35,363
See you again
very soon.
637
00:24:40,236 --> 00:24:42,204
(sighs)
638
00:24:47,243 --> 00:24:48,844
Putting Warren Clift
in the center?
639
00:24:48,846 --> 00:24:50,411
He put himself in the center
640
00:24:50,413 --> 00:24:53,013
when he didn't use a condom
with Ellen Jacobs.
641
00:24:53,015 --> 00:24:54,749
You don't agree?
642
00:24:54,751 --> 00:24:56,584
Well, he seemed
genuinely surprised
643
00:24:56,586 --> 00:24:58,653
to hear about
the pregnancy.
644
00:24:58,655 --> 00:25:01,922
Perhaps he'd begun to worry
she would expose their affair.
645
00:25:01,924 --> 00:25:04,191
Perhaps he thought
a talking dog was commanding him
646
00:25:04,193 --> 00:25:06,294
to offer her spirit to the gods.
647
00:25:06,296 --> 00:25:08,763
He didn't seem
crazy to me.
648
00:25:08,765 --> 00:25:11,098
In my experience, a grown man
who keeps a photograph
649
00:25:11,100 --> 00:25:14,101
of his mother on his desk
at work is capable of anything.
650
00:25:14,103 --> 00:25:18,105
Harris Waylon Greer suffocated
women with plastic bags.
651
00:25:18,107 --> 00:25:20,107
Someone did the same
thing to his daughter.
652
00:25:20,109 --> 00:25:21,776
It seems like we
should be focusing
653
00:25:21,778 --> 00:25:23,010
on his victims'
families.
654
00:25:23,012 --> 00:25:24,746
Hey, are you
listening?
655
00:25:24,748 --> 00:25:26,046
Huh? Yes.
656
00:25:26,048 --> 00:25:27,782
And I think
you're absolutely right.
657
00:25:27,784 --> 00:25:30,050
Yeah, I don't hear
that often enough.
658
00:25:33,188 --> 00:25:36,290
I also...
659
00:25:36,292 --> 00:25:38,259
think that I'm right.
660
00:25:38,261 --> 00:25:40,460
Clift-- I knew I heard
that name before.
661
00:25:41,696 --> 00:25:44,131
Look.
662
00:25:45,433 --> 00:25:46,867
That's the same photo
663
00:25:46,869 --> 00:25:48,735
that Warren Clift
had on his desk.
664
00:25:48,737 --> 00:25:51,571
His mother, Triborough Killer's
third victim,
665
00:25:51,573 --> 00:25:53,740
died in 1988.
666
00:25:53,742 --> 00:25:55,742
You'll recall,
Mr. Clift approached the Jacobs
667
00:25:55,744 --> 00:25:58,378
about selling their home,
not the other way around.
668
00:26:00,115 --> 00:26:02,349
He had to know that Ellen
was Greer's daughter.
669
00:26:02,351 --> 00:26:04,318
I suppose it's the classic
romantic trope.
670
00:26:04,320 --> 00:26:07,688
Boy kills girl, girl's son
pursues boy's daughter,
671
00:26:07,690 --> 00:26:09,222
his intentions
entirely pure.
672
00:26:09,224 --> 00:26:11,625
Purely homicidal, maybe.
673
00:26:11,627 --> 00:26:13,427
Do hope Mr. Clift
has located his attorney,
674
00:26:13,429 --> 00:26:15,762
'cause I'd really like
to speak to him again.
675
00:26:23,656 --> 00:26:25,889
This guy's face is
all over my neighborhood.
676
00:26:25,891 --> 00:26:27,491
Sells a lot of homes.
677
00:26:27,493 --> 00:26:29,360
According to Joan,
he has a lot of motives:
678
00:26:29,362 --> 00:26:31,895
unwanted pregnancy,
an affair being exposed,
679
00:26:31,897 --> 00:26:33,497
avenging his mother's murder.
680
00:26:33,499 --> 00:26:35,166
Well, this warrant
turns up anything,
681
00:26:35,168 --> 00:26:37,734
those'll be the last keys
he holds in his life.
682
00:26:44,475 --> 00:26:46,009
GREGSON:
Hello, ma'am.
683
00:26:46,011 --> 00:26:47,410
My name is Tom Gregson.
684
00:26:47,412 --> 00:26:48,745
This is Detective Bell.
685
00:26:48,747 --> 00:26:50,080
We're here...
WOMAN: I know.
686
00:26:50,082 --> 00:26:51,214
I was expecting you.
687
00:26:51,216 --> 00:26:52,749
You were?
688
00:26:52,751 --> 00:26:53,984
WOMAN:
Well, yeah.
689
00:26:53,986 --> 00:26:55,586
I want to help
any way that I can.
690
00:26:55,588 --> 00:26:56,820
You're here looking for,
691
00:26:56,822 --> 00:26:58,789
I don't know, clues, right?
692
00:27:00,491 --> 00:27:02,258
Have you been to the hospital?
693
00:27:02,260 --> 00:27:03,560
Hospital?
694
00:27:03,562 --> 00:27:04,995
What hospital?
695
00:27:04,997 --> 00:27:06,797
The one Warren was taken to.
696
00:27:06,799 --> 00:27:08,565
He got attacked
outside one of our listings
697
00:27:08,567 --> 00:27:09,600
in Ditmas last night.
698
00:27:09,602 --> 00:27:12,335
Somebody beat him
with a bat.
699
00:27:12,337 --> 00:27:14,471
Isn't that why you're here?
700
00:27:16,373 --> 00:27:18,774
WATSON:
You're a lucky man.
701
00:27:18,776 --> 00:27:20,810
(sighs) Really?
702
00:27:20,812 --> 00:27:23,245
Someone almost
caved my head in with a bat.
703
00:27:24,380 --> 00:27:25,881
Basilar skull fracture--
most of the time,
704
00:27:25,883 --> 00:27:27,449
something gets severed
and you bleed out,
705
00:27:27,451 --> 00:27:30,820
but looks like
you'll be fine.
706
00:27:30,822 --> 00:27:33,022
Perhaps now, Mr. Clift,
707
00:27:33,024 --> 00:27:35,992
you're finally ready
to start telling the truth.
708
00:27:38,662 --> 00:27:40,696
I told you, I didn't kill Ellen.
709
00:27:40,698 --> 00:27:43,733
You stalked her, you wriggled
your way into her life.
710
00:27:43,735 --> 00:27:45,701
We know about your mother.
711
00:27:45,703 --> 00:27:48,037
We know that she was murdered
by Harris Waylon Greer.
712
00:27:48,039 --> 00:27:50,139
GREGSON:
That's the reason
713
00:27:50,141 --> 00:27:51,540
you killed her, right?
714
00:27:51,542 --> 00:27:53,441
You wanted him to feel
everything you felt
715
00:27:53,443 --> 00:27:54,876
when you lost your mom.
716
00:27:54,878 --> 00:27:56,778
No.
717
00:27:56,780 --> 00:27:58,179
Mr. Clift...
718
00:27:58,181 --> 00:27:59,280
(sighs)
719
00:27:59,282 --> 00:28:01,382
All I wanted...
720
00:28:01,384 --> 00:28:03,852
all I've ever wanted
was to talk to him.
721
00:28:05,354 --> 00:28:06,955
Just look him in the eye
and tell him
722
00:28:06,957 --> 00:28:08,857
what he did to me
and to my family.
723
00:28:10,760 --> 00:28:12,727
Check with the prison;
they'll tell you
724
00:28:12,729 --> 00:28:14,796
I've made dozens of requests
for visitation.
725
00:28:14,798 --> 00:28:18,466
So you were the mystery guest
she was gonna bring with her
726
00:28:18,468 --> 00:28:20,535
when she went
to see him this week.
727
00:28:20,537 --> 00:28:22,236
You're right
that I tracked her down.
728
00:28:22,238 --> 00:28:24,238
I wanted to get to know her...
729
00:28:24,240 --> 00:28:27,274
before I told her who I was.
730
00:28:27,276 --> 00:28:29,777
And when I finally did tell her,
she understood.
731
00:28:31,646 --> 00:28:34,447
The affair... it just happened.
732
00:28:34,449 --> 00:28:36,249
It wasn't part of some plan.
733
00:28:36,251 --> 00:28:38,952
The pregnancy was
equally unplanned.
734
00:28:38,954 --> 00:28:41,555
Perhaps she threatened
to tell your wife.
735
00:28:41,557 --> 00:28:44,892
(sighs) No, she never said
a word to me, I swear.
736
00:28:44,894 --> 00:28:47,627
I didn't know she was pregnant
until you told me.
737
00:28:49,397 --> 00:28:51,431
(sighs) Look, what
happened to me
738
00:28:51,433 --> 00:28:55,635
last night can't be
just a coincidence.
739
00:28:55,637 --> 00:28:57,470
Someone killed Ellen
three nights ago,
740
00:28:57,472 --> 00:28:59,606
and then, last night,
they tried to kill me,
741
00:28:59,608 --> 00:29:01,141
the guy she was sleeping with?
742
00:29:02,109 --> 00:29:04,077
You think it was
her husband Ernie.
743
00:29:04,079 --> 00:29:07,914
He found out about us, he killed
her, he almost killed me.
744
00:29:07,916 --> 00:29:09,583
GREGSON:
You told the police
745
00:29:09,585 --> 00:29:12,519
you didn't see the face
of the guy who attacked you.
746
00:29:13,487 --> 00:29:15,222
No, but do the math.
747
00:29:15,224 --> 00:29:17,090
Who else could it be?
748
00:29:17,092 --> 00:29:19,259
A moment outside.
749
00:29:28,001 --> 00:29:30,803
The chances that Mr. Jacobs
attacked Mr. Clift
750
00:29:30,805 --> 00:29:32,439
are actually not that bad.
751
00:29:32,441 --> 00:29:34,441
See this crescent-shaped wound?
752
00:29:34,443 --> 00:29:37,576
It suggests he wasn't hit with
a baseball bat, as he believes,
753
00:29:37,578 --> 00:29:39,211
but with a scaffolding pipe.
754
00:29:39,213 --> 00:29:41,580
Saw plenty of that lying around
755
00:29:41,582 --> 00:29:43,449
at Mr. Jacobs' home
the other day.
756
00:29:43,451 --> 00:29:45,517
Okay, say you're right.
757
00:29:45,519 --> 00:29:47,152
Say Ernie Jacobs
did do this.
758
00:29:47,154 --> 00:29:48,721
Doesn't mean
he killed Ellen.
759
00:29:49,623 --> 00:29:51,022
No, but I'd say
it's worth
760
00:29:51,024 --> 00:29:53,959
having Marcus
pay him a visit.
761
00:29:55,194 --> 00:29:56,528
BELL: Do you understand
these rights
762
00:29:56,530 --> 00:29:57,730
as I've read
them to you?
763
00:29:57,732 --> 00:30:00,165
Yes, but you're making
a mistake.
764
00:30:00,167 --> 00:30:01,933
I think you're
projecting, Ernie.
765
00:30:01,935 --> 00:30:03,168
You see that blood?
766
00:30:03,170 --> 00:30:04,770
You missed a spot.
767
00:30:04,772 --> 00:30:06,538
It was a cute idea,
reattaching this section here
768
00:30:06,540 --> 00:30:08,039
when you were done
beating on Warren Clift,
769
00:30:08,041 --> 00:30:09,641
but you should've
cleaned it better.
770
00:30:09,643 --> 00:30:12,778
The lip of this connector
left a distinctive mark.
771
00:30:12,780 --> 00:30:14,279
You might as well
have signed your work.
772
00:30:14,281 --> 00:30:15,814
I rented this equipment.
773
00:30:15,816 --> 00:30:17,048
If that's blood,
774
00:30:17,050 --> 00:30:18,850
then it came
from someplace else.
775
00:30:18,852 --> 00:30:20,318
We got a witness
who saw your truck
776
00:30:20,320 --> 00:30:21,887
speeding away
from the scene last night.
777
00:30:21,889 --> 00:30:23,822
And you've heard of DNA, right?
778
00:30:23,824 --> 00:30:26,258
You think this blood isn't
gonna be a match for Warren?
779
00:30:26,260 --> 00:30:27,659
Look on the bright side.
780
00:30:27,661 --> 00:30:29,294
If you hadn't have stopped
when you did,
781
00:30:29,296 --> 00:30:31,056
you'd have to worry
about two murder charges.
782
00:30:33,732 --> 00:30:35,600
Hey, listen!
783
00:30:35,602 --> 00:30:37,302
I didn't kill my wife.
784
00:30:37,304 --> 00:30:38,904
He's the bastard
who did this!
785
00:30:40,039 --> 00:30:41,739
You can't blame me
for wanting him dead.
786
00:30:41,741 --> 00:30:43,473
Look, I'd be more inclined
to believe you
787
00:30:43,475 --> 00:30:44,875
if you hadn't stood right here
788
00:30:44,877 --> 00:30:46,576
two days ago and swore
to my colleagues
789
00:30:46,578 --> 00:30:48,779
you had no idea your wife
was having an affair.
790
00:30:48,781 --> 00:30:51,348
Now, suddenly, you know
just who to brain with a pipe?
791
00:30:51,350 --> 00:30:55,085
I didn't know until after
they told me she was pregnant.
792
00:30:55,087 --> 00:30:56,653
Then I thought about
793
00:30:56,655 --> 00:30:59,623
who she'd been
spending time with.
794
00:30:59,625 --> 00:31:01,992
It wasn't hard to figure out.
795
00:31:01,994 --> 00:31:04,061
Look, either way,
attacking Mr. Clift
796
00:31:04,063 --> 00:31:06,063
is gonna make it easy
to get a warrant
797
00:31:06,065 --> 00:31:07,431
to search inside your home.
798
00:31:07,433 --> 00:31:09,399
You left any evidence
you killed Ellen,
799
00:31:09,401 --> 00:31:11,535
we'll find it.
800
00:31:15,773 --> 00:31:17,407
WATSON:
Hey.
801
00:31:17,409 --> 00:31:19,609
Hey, your man Ernie
is all booked and tucked away.
802
00:31:19,611 --> 00:31:20,910
But he won't talk
without an attorney.
803
00:31:20,912 --> 00:31:23,079
His bail hearing's tomorrow.
804
00:31:23,081 --> 00:31:24,648
You think there
will be new charges
805
00:31:24,650 --> 00:31:25,816
filed against him by then?
806
00:31:25,818 --> 00:31:27,651
Guy showed
his true colors, right?
807
00:31:27,653 --> 00:31:29,185
He knew about his wife's affair.
808
00:31:29,187 --> 00:31:30,687
He's got a temper.
809
00:31:30,689 --> 00:31:32,589
Your partner's
at the Jacobs' house?
810
00:31:32,591 --> 00:31:34,424
Along with CSU.
He's digging in for the night.
811
00:31:34,426 --> 00:31:36,125
He said he'd call
if he finds anything.
812
00:31:36,127 --> 00:31:37,894
In the meantime,
he wanted to make sure
813
00:31:37,896 --> 00:31:39,529
you're doing okay
with your studies.
814
00:31:39,531 --> 00:31:42,131
Oh, I'm up to
uniform regulations.
815
00:31:42,133 --> 00:31:44,768
Did you know that between
November 2 and April 30,
816
00:31:44,770 --> 00:31:47,671
it's the responsibility of
the lieutenant platoon commander
817
00:31:47,673 --> 00:31:49,939
to authorize the wearing of
the short sleeve uniform shirts
818
00:31:49,941 --> 00:31:51,708
whenever the temperature
for a specific tour
819
00:31:51,710 --> 00:31:53,141
is expected to rise
820
00:31:53,143 --> 00:31:54,377
above 70 degrees
Fahrenheit?
821
00:31:54,379 --> 00:31:56,144
I did not know that.
822
00:31:56,146 --> 00:31:58,414
But now that you do,
it's exciting.
823
00:31:59,850 --> 00:32:01,517
This is for you.
824
00:32:01,519 --> 00:32:03,218
What is it?
825
00:32:03,220 --> 00:32:04,754
It's a hypothetical
case study
826
00:32:04,756 --> 00:32:06,422
that Sherlock and
I put together.
827
00:32:06,424 --> 00:32:08,357
Your assignment is to lay
out every procedural step
828
00:32:08,359 --> 00:32:11,159
necessary to locate
and serve a subpoena
829
00:32:11,161 --> 00:32:13,295
to the reluctant
witness in the file.
830
00:32:13,297 --> 00:32:16,832
You realize most of this
won't even be on the exam?
831
00:32:16,834 --> 00:32:19,402
We don't believe in
teaching to the test.
832
00:32:19,404 --> 00:32:21,570
I don't know if I'd
have time for this.
833
00:32:21,572 --> 00:32:23,071
I mean, the test is in two days.
834
00:32:23,073 --> 00:32:24,407
Marcus, you trust us, right?
835
00:32:25,208 --> 00:32:27,008
I trust you.
836
00:32:27,010 --> 00:32:28,309
Okay, then take my word.
837
00:32:28,311 --> 00:32:31,078
This is everything
you're gonna need.
838
00:32:38,821 --> 00:32:40,488
ELLEN (recording):
Oh, my God.
839
00:32:40,490 --> 00:32:42,223
No. Stop it!
840
00:32:42,225 --> 00:32:45,192
No! No! (screams)
841
00:32:46,128 --> 00:32:47,529
Oh, my God. No.
842
00:32:47,531 --> 00:32:48,930
Stop it!
843
00:32:48,932 --> 00:32:51,699
No! No! (screams)
844
00:32:53,302 --> 00:32:54,602
Oh, my God. No.
845
00:32:54,604 --> 00:32:55,870
Stop it!
846
00:32:55,872 --> 00:32:57,539
No! No! (screams)
847
00:32:57,541 --> 00:33:00,107
Hey, when did you get back
from the Jacobs' house?
848
00:33:00,109 --> 00:33:02,108
Short while ago.
849
00:33:03,010 --> 00:33:05,111
Was this Ellen's?
850
00:33:05,113 --> 00:33:07,013
HOLMES: It's her
in the pictures.
851
00:33:07,015 --> 00:33:09,483
Only, back then,
she was known as Megan.
852
00:33:10,685 --> 00:33:12,553
ELLEN:
Oh, my God. No.
853
00:33:12,555 --> 00:33:14,855
Stop it! No! No!
Why are you still listening to that?
854
00:33:14,857 --> 00:33:17,758
(Ellen screams)
I believe I know who killed Ellen Jacobs.
855
00:33:17,760 --> 00:33:19,292
To my great surprise,
856
00:33:19,294 --> 00:33:21,862
it was not her husband
or her lover.
857
00:33:21,864 --> 00:33:23,330
But it was someone
858
00:33:23,332 --> 00:33:24,531
she trusted
a great deal.
859
00:33:24,533 --> 00:33:25,966
Who?
860
00:33:25,968 --> 00:33:28,168
We're taught early on
that no means no.
861
00:33:28,170 --> 00:33:30,737
But the first time
Ellen says it on this recording,
862
00:33:30,739 --> 00:33:32,238
she means something else.
863
00:33:32,240 --> 00:33:33,639
Oh, my God.
864
00:33:33,641 --> 00:33:34,941
No. Stop it!
865
00:33:34,943 --> 00:33:36,108
No! No! (screams)
866
00:33:36,110 --> 00:33:38,611
This is Ellen and her brother,
867
00:33:38,613 --> 00:33:41,814
Craig Crismond,
in a simpler time.
868
00:33:41,816 --> 00:33:45,050
Before they felt compelled
to change their names.
869
00:33:45,052 --> 00:33:46,786
She was Megan.
870
00:33:46,788 --> 00:33:49,121
He was Nolan.
871
00:33:50,190 --> 00:33:51,858
There's an inscription
on the back.
872
00:33:54,160 --> 00:33:56,529
"Me and No,
Christmas '91."
873
00:33:56,531 --> 00:33:57,830
"No."
874
00:33:57,832 --> 00:34:01,100
Her nickname for Nolan.
875
00:34:01,102 --> 00:34:02,434
Oh, my God. No.
876
00:34:02,436 --> 00:34:03,469
Stop it!
877
00:34:03,471 --> 00:34:05,371
No! No! (screams)
878
00:34:05,373 --> 00:34:07,138
The first No.
879
00:34:07,140 --> 00:34:08,473
She saw him
in the backseat.
880
00:34:08,475 --> 00:34:10,008
She was saying
his name.
881
00:34:20,906 --> 00:34:22,294
You guys cleaning your aquarium?
882
00:34:22,373 --> 00:34:23,135
WATSON: Actually,
the precinct
883
00:34:23,136 --> 00:34:24,403
doesn't have an aquarium.
884
00:34:24,405 --> 00:34:25,671
We bought those this morning.
885
00:34:25,673 --> 00:34:27,172
We went to the same store
886
00:34:27,174 --> 00:34:29,741
where you get your koi,
as a matter of fact.
887
00:34:29,743 --> 00:34:31,476
Koi and goldfish
are close cousins.
888
00:34:31,478 --> 00:34:33,344
They're both
freshwater fish.
889
00:34:33,346 --> 00:34:35,379
The clerk at the store
put a few drops
890
00:34:35,381 --> 00:34:36,847
of dechlorinator in the water.
891
00:34:36,849 --> 00:34:38,249
He had to.
Otherwise, the chlorine
892
00:34:38,251 --> 00:34:40,551
from the tap water
would burn their gills.
893
00:34:40,553 --> 00:34:43,354
Sodium thiosulfate is good
for their respiratory system.
894
00:34:43,356 --> 00:34:46,123
Same cannot be said
for human beings.
895
00:34:47,292 --> 00:34:49,760
I thought we were here
to talk about Ernie.
896
00:34:49,762 --> 00:34:51,295
Mr. Crismond,
would it surprise you
897
00:34:51,297 --> 00:34:53,097
that the M.E. found traces
898
00:34:53,099 --> 00:34:56,300
of sodium thiosulfate
in your sister's lungs?
899
00:34:57,869 --> 00:35:00,771
It came from the bag you used
to suffocate her.
900
00:35:00,773 --> 00:35:03,107
She inhaled it
with her last few breaths.
901
00:35:03,109 --> 00:35:05,109
(chuckles)
902
00:35:07,011 --> 00:35:09,412
First, you thought
Ernie killed Ellen.
903
00:35:09,414 --> 00:35:11,081
Then it was
that piece of garbage
904
00:35:11,083 --> 00:35:12,315
she was having an affair with.
905
00:35:12,317 --> 00:35:13,416
Now it's me?
906
00:35:13,418 --> 00:35:15,052
Now it's you.
907
00:35:16,454 --> 00:35:18,789
We know you killed her.
908
00:35:18,791 --> 00:35:20,891
We don't know why.
909
00:35:20,893 --> 00:35:24,461
So we thought you might
appreciate this time to...
910
00:35:24,463 --> 00:35:26,563
enlighten us.
911
00:35:28,366 --> 00:35:32,169
Uh, someone used a bag
like that one
912
00:35:32,171 --> 00:35:33,737
to kill Ellen.
913
00:35:33,739 --> 00:35:36,306
That store you went to
sells hundreds of fish a year,
914
00:35:36,308 --> 00:35:38,275
maybe thousands.
You're right.
915
00:35:38,277 --> 00:35:39,977
Lots of people buy fish there.
916
00:35:39,979 --> 00:35:42,979
But only one person had
a spare key to Ellen's car.
917
00:35:42,981 --> 00:35:45,248
ELLEN:
Oh, my God. No.
918
00:35:45,250 --> 00:35:46,415
Stop it!
919
00:35:46,417 --> 00:35:48,550
No! No! (screams)
920
00:35:48,552 --> 00:35:50,519
HOLMES: Before Ellen died,
she left a message
921
00:35:50,521 --> 00:35:52,855
on her home phone,
but you know this, of course,
922
00:35:52,857 --> 00:35:54,523
'cause you were there.
923
00:35:54,525 --> 00:35:57,059
GREGSON: We know the killer
was lying in wait
924
00:35:57,061 --> 00:35:58,294
in the backseat.
925
00:35:58,296 --> 00:35:59,461
No sign of forced entry.
926
00:35:59,463 --> 00:36:01,164
But then again,
that makes sense.
927
00:36:01,166 --> 00:36:03,565
Because you used your own key.
928
00:36:03,567 --> 00:36:06,135
Oh, my God. No.
929
00:36:06,137 --> 00:36:08,604
Stop it! No! No! (screams)
Would you please stop that?
930
00:36:08,606 --> 00:36:10,907
Is it difficult to hear her
saying your name?
931
00:36:10,909 --> 00:36:12,141
Oh, my God. No.
932
00:36:12,143 --> 00:36:13,342
Stop it! No! No!
She saw you, Craig.
933
00:36:13,344 --> 00:36:14,543
(screams)
Or can I call you "No"?
934
00:36:14,545 --> 00:36:15,744
She saw you, No.
935
00:36:15,746 --> 00:36:18,446
Oh, my God. No.
Could you turn it off?
936
00:36:18,448 --> 00:36:20,315
Stop it! No! No! (screams)
I...
937
00:36:20,317 --> 00:36:22,750
Can you imagine hearing this
over and over again in court?
938
00:36:22,752 --> 00:36:24,820
Oh, my God. No. Stop it!
Can you imagine?
939
00:36:24,822 --> 00:36:27,355
No! No! (screams)
Your own sister just-just
begging you not to kill her.
940
00:36:27,357 --> 00:36:29,057
Oh, my God. No.
You changed your name,
941
00:36:29,059 --> 00:36:31,492
but you didn't really change
who you are, did you?
942
00:36:31,494 --> 00:36:33,661
Stop it! No! No! (screams)
You're Nolan Greer.
You're your father's son.
943
00:36:33,663 --> 00:36:36,198
Oh, my God. No.
I am nothing like him!
944
00:36:36,200 --> 00:36:37,398
Stop it! No! No! (screams)
945
00:36:37,400 --> 00:36:39,600
No, he killed
complete strangers.
946
00:36:39,602 --> 00:36:40,936
You killed your own sister.
947
00:36:40,938 --> 00:36:42,204
Stop it!
948
00:36:42,206 --> 00:36:43,771
She asked you to stop
over and over again!
949
00:36:43,773 --> 00:36:46,507
She asked you stop, stop, stop,
but you didn't!
950
00:36:46,509 --> 00:36:49,311
Oh, my God. No. Stop it!
We had a deal.
951
00:36:49,313 --> 00:36:50,511
(recording stops playing)
952
00:36:50,513 --> 00:36:53,648
(sighs)
953
00:36:53,650 --> 00:36:56,884
He was a monster.
954
00:36:56,886 --> 00:36:58,886
And he was a
part of us.
955
00:36:58,888 --> 00:37:01,021
We were a part of him.
956
00:37:01,990 --> 00:37:03,558
And we couldn't change that,
957
00:37:03,560 --> 00:37:06,761
but we could make sure
that the line ended with us.
958
00:37:06,763 --> 00:37:08,996
You have two children.
959
00:37:08,998 --> 00:37:11,332
No, I don't.
960
00:37:11,334 --> 00:37:13,801
Jennifer and I adopted.
961
00:37:13,803 --> 00:37:17,338
I had a vasectomy 20 years ago.
962
00:37:17,340 --> 00:37:19,974
(laughs)
Megan...
963
00:37:19,976 --> 00:37:22,810
Ellen, she had her tubes tied.
964
00:37:24,145 --> 00:37:26,079
Then last month,
she told me what had happened.
965
00:37:26,081 --> 00:37:27,981
She was... pregnant.
966
00:37:27,983 --> 00:37:29,783
She was gonna...
967
00:37:29,785 --> 00:37:31,618
she was gonna keep it.
968
00:37:31,620 --> 00:37:33,953
So you killed her?
969
00:37:33,955 --> 00:37:35,622
(sobbing)
970
00:37:35,624 --> 00:37:38,358
We had a deal.
971
00:37:39,927 --> 00:37:42,529
(indistinct chatter)
972
00:37:50,137 --> 00:37:51,638
I miss something?
You already close another case?
973
00:37:51,640 --> 00:37:54,474
As a matter of fact,
Detective, you did.
974
00:37:54,476 --> 00:37:57,377
That's Rollo Bastain
from the case study
975
00:37:57,379 --> 00:37:58,677
that we assigned you.
976
00:37:58,679 --> 00:37:59,779
He was exactly
977
00:37:59,781 --> 00:38:01,079
where you said he would be.
978
00:38:01,081 --> 00:38:02,548
Silver Bells Bowling
in Dongan Hills.
979
00:38:02,550 --> 00:38:03,982
My report was about
980
00:38:03,984 --> 00:38:06,652
a missing witness
named Didier McDiaz.
981
00:38:06,654 --> 00:38:07,853
He was fictional.
982
00:38:07,855 --> 00:38:09,588
You were misled
by Watson and myself.
983
00:38:09,590 --> 00:38:12,190
McDiaz is Rollo Bastain.
984
00:38:12,192 --> 00:38:13,492
Not a recalcitrant
witness,
985
00:38:13,494 --> 00:38:15,561
but a wanted fugitive
bail jumper.
986
00:38:15,563 --> 00:38:17,663
All that information
in the file Joan gave me?
987
00:38:17,665 --> 00:38:19,097
Names were changed
988
00:38:19,099 --> 00:38:20,833
to protect the guilty.
The rest was accurate.
989
00:38:20,835 --> 00:38:23,068
You should know
that we so trust your skill,
990
00:38:23,070 --> 00:38:24,870
we didn't even check your work.
991
00:38:25,739 --> 00:38:28,273
It's for you.
992
00:38:31,645 --> 00:38:34,779
Check for 36 grand?
993
00:38:34,781 --> 00:38:38,225
Mr. Bastain has a $40,000
bounty on his head.
994
00:38:38,249 --> 00:38:39,251
Holmes...
995
00:38:39,252 --> 00:38:41,185
I know that you're forbidden
from accepting money
996
00:38:41,187 --> 00:38:42,754
from bringing
a fugitive to justice.
997
00:38:42,756 --> 00:38:44,055
Your mother, however, is not.
998
00:38:44,057 --> 00:38:46,190
Check's made
out to her.
999
00:38:46,192 --> 00:38:47,692
(chuckles)
1000
00:38:47,694 --> 00:38:50,094
So, you said
the bounty is for 40.
1001
00:38:50,096 --> 00:38:53,130
Why is Mom only getting 36?
1002
00:38:53,132 --> 00:38:56,334
Out of respect for your strong
feelings towards charity,
1003
00:38:56,336 --> 00:38:58,369
I'm taking a ten percent
finder's fee.
1004
00:38:58,371 --> 00:38:59,637
(quiet laugh)
1005
00:38:59,639 --> 00:39:01,005
All right,
I got to go.
1006
00:39:01,007 --> 00:39:02,607
Gotta find
the right bleach to get
1007
00:39:02,609 --> 00:39:04,241
some blood out of my space suit.
1008
00:39:04,243 --> 00:39:05,510
Any ideas?
1009
00:39:05,512 --> 00:39:07,011
Good luck.
1010
00:39:07,013 --> 00:39:08,645
Yeah, good luck to you, too.
1011
00:39:08,647 --> 00:39:10,414
If you still want
to be a sergeant.
1012
00:39:10,416 --> 00:39:11,715
♪ Sound and color ♪
1013
00:39:11,717 --> 00:39:13,884
♪ This life ain't like it was
1014
00:39:13,886 --> 00:39:18,089
♪ Sound and color ♪
♪ I wanna touch a human being
1015
00:39:18,091 --> 00:39:19,857
♪ Sound and color ♪
1016
00:39:19,859 --> 00:39:22,259
♪ I want to go back to sleep
1017
00:39:22,261 --> 00:39:24,061
♪ Sound and color ♪
1018
00:39:24,063 --> 00:39:26,397
♪ Ain't life
just awful strange ♪
1019
00:39:26,399 --> 00:39:28,232
♪ Sound and color. ♪
1020
00:39:28,256 --> 00:39:34,756
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man