1
00:00:36,000 --> 00:00:37,956
(Overlapping voices)

2
00:00:49,760 --> 00:00:51,671
(Intercom dings)

3
00:00:51,760 --> 00:00:54,991
<i>Welcome aboard
this NorthLink ferry service to Lerwick.</i>

4
00:00:59,440 --> 00:01:01,237
<i>Journey time today will be 12 hours</i>.

5
00:01:02,880 --> 00:01:06,156
<i>Expected arrival time
is 7:00am tomorrow morning.</i>

6
00:01:09,920 --> 00:01:13,071
<i>Passengers wishing to buy
an inclusive breakfast voucher in advance</i>

7
00:01:13,160 --> 00:01:15,196
<i>are welcome to do so at any till point</i>.

8
00:01:15,280 --> 00:01:18,875
<i>An angler discount is available
on production of a valid boarding card</i>

9
00:01:18,960 --> 00:01:20,757
<i>if presented before purchase</i>.

10
00:01:29,680 --> 00:01:33,355
No, I haven't. I didn't! Get off me!
Listen to me!

11
00:01:34,080 --> 00:01:36,355
Get away from me!

12
00:01:38,000 --> 00:01:39,911
Go on! Just get away!

13
00:01:45,720 --> 00:01:47,392
Are you all right?

14
00:01:47,480 --> 00:01:49,596
I fell on my arse.

15
00:01:49,680 --> 00:01:51,511
It's no big deal.

16
00:01:55,640 --> 00:01:57,198
What's your name anyway?

17
00:01:58,080 --> 00:02:00,036
- Leanne.
- I'm Robbie.

18
00:02:03,600 --> 00:02:06,751
- Ahh! It's mad, isn't it?
- (Laughs)

19
00:02:13,800 --> 00:02:15,756
I want a drink, Leanne.

20
00:02:15,840 --> 00:02:17,876
Do you want a drink?

21
00:02:20,360 --> 00:02:22,316
Yeah, yeah.

22
00:02:22,400 --> 00:02:24,356
Let's go.

23
00:02:26,280 --> 00:02:30,831
Your lucky you're here now, cos in the old days
they never bothered with candles in Shetland.

24
00:02:30,920 --> 00:02:34,196
You just stick a wick in a puffin
and away you go. Seriously.

25
00:02:34,280 --> 00:02:37,238
And it's no better for the poor wee bastards
with green energy.

26
00:02:37,320 --> 00:02:39,709
Those wind turbines are killing machines.

27
00:02:39,800 --> 00:02:43,031
The whole place is just feathers
and decapitated puffin.

28
00:02:43,120 --> 00:02:44,951
(Laughs)

29
00:02:52,520 --> 00:02:54,476
Show you round if you like.

30
00:03:00,000 --> 00:03:02,958
Who was that man? What happened?
Why was he so angry with you?

31
00:03:03,040 --> 00:03:04,996
Hey. Leanne.

32
00:03:07,840 --> 00:03:09,910
You want to have some fun?

33
00:03:11,520 --> 00:03:13,476
(Fiddles play jaunty tune)

34
00:03:20,000 --> 00:03:26,000
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

35
00:03:39,520 --> 00:03:41,476
(Ship horn)

36
00:03:43,880 --> 00:03:45,836
(Intercom dings)

37
00:03:47,200 --> 00:03:49,555
<i>Ladies and gentlemen, welcome to Lerwick</i>.

38
00:03:49,640 --> 00:03:52,074
<i>The time is now seven o'clock in the morning</i>.

39
00:03:52,160 --> 00:03:56,756
<i>On behalf of NorthLink Ferries, I would like
to thank you for joining us on this trip</i>

40
00:03:56,840 --> 00:04:00,196
<i>and we are looking forward
to seeing you onboard again soon.</i>

41
00:05:57,640 --> 00:05:59,596
(Overflying plane)

42
00:06:03,680 --> 00:06:07,958
Look, I'm just talking about getting out
sometimes, being a bit more normal.

43
00:06:08,040 --> 00:06:10,600
What do you mean, normal?
I get out plenty.

44
00:06:10,680 --> 00:06:13,558
But when was the last time you had a date?
Since Mum died.

45
00:06:13,640 --> 00:06:15,710
- Look, Cass, I'm fine.
- Yeah, well, I'm not.

46
00:06:15,800 --> 00:06:19,076
OK? I don't want
to feel responsible for you being happy.

47
00:06:19,160 --> 00:06:20,798
Not on my own.

48
00:06:21,760 --> 00:06:23,716
RHONA: Jimmy?

49
00:06:25,560 --> 00:06:28,597
- Hey.
- Look at you, angel girl.

50
00:06:29,640 --> 00:06:31,995
University life suiting you, I see.

51
00:06:32,880 --> 00:06:36,270
Hi, Rhona.
Do they let you and Jimmy fly together?

52
00:06:36,360 --> 00:06:39,193
Shetland's entire criminal justice system
on a plane?

53
00:06:41,000 --> 00:06:43,560
Our flight's been called.
We should probably go.

54
00:06:48,960 --> 00:06:52,236
- Thanks for visiting. It's been brilliant.
- Bye, sweetheart.

55
00:06:52,320 --> 00:06:54,072
- See you.
- Bye.

56
00:06:54,160 --> 00:06:56,037
Cheers, lovey.

57
00:06:56,120 --> 00:06:57,997
You will tell him for me?

58
00:06:58,080 --> 00:06:59,752
Yeah. Yeah.

59
00:07:04,200 --> 00:07:06,156
Dad!

60
00:07:07,160 --> 00:07:09,116
I love you.

61
00:08:14,800 --> 00:08:16,756
(Dog barks)

62
00:08:25,200 --> 00:08:27,475
(Dog barking outside)

63
00:08:31,800 --> 00:08:33,756
Hey! Jimmy!

64
00:08:33,840 --> 00:08:35,796
Jimmy?

65
00:08:59,400 --> 00:09:01,356
Hello!

66
00:09:02,280 --> 00:09:04,236
Hello!

67
00:09:10,640 --> 00:09:13,108
Is anyone there? Hello!

68
00:09:13,200 --> 00:09:15,156
(Grunts)

69
00:09:15,240 --> 00:09:17,196
(Groans)

70
00:09:22,200 --> 00:09:25,237
Hello! Help!

71
00:09:25,320 --> 00:09:27,880
- Maybe if you had a name?
- Robbie.

72
00:09:27,960 --> 00:09:29,916
A full name.

73
00:09:30,000 --> 00:09:33,675
- Or an address. A place of work.
- No.

74
00:09:33,760 --> 00:09:35,512
No.

75
00:09:35,600 --> 00:09:37,556
Hey, Billy.

76
00:09:37,640 --> 00:09:39,710
Robbie, that's all I know.

77
00:09:39,800 --> 00:09:42,872
Hey. How was Glasgow? How was Cassie?

78
00:09:42,960 --> 00:09:44,871
Good.

79
00:09:46,520 --> 00:09:48,750
- Where's Sandy?
- School run.

80
00:09:48,840 --> 00:09:52,833
One minute he's a bachelor-about-town, the
next he's moved in with Jenny and her kids.

81
00:09:52,920 --> 00:09:55,388
All a bit bloody born-again, if you ask me.

82
00:09:55,480 --> 00:09:58,233
- Well, you know. As long as they're happy.
- Course she's happy.

83
00:09:58,320 --> 00:10:01,710
Last time I saw her old man, he was in the cells.
At least Sandy just works here.

84
00:10:03,440 --> 00:10:04,793
You... coming to the pub?

85
00:10:04,880 --> 00:10:07,678
Er... no. No, I'm going
to catch up here. Thanks.

86
00:10:07,760 --> 00:10:10,558
- OK. Well, see you tomorrow.
- Yeah.

87
00:10:23,600 --> 00:10:25,556
Again? Wasn't she in this morning?

88
00:10:25,640 --> 00:10:28,598
Lost track of some boy on the ferry.

89
00:10:28,680 --> 00:10:30,636
I don't think he was as keen as she was.

90
00:10:30,720 --> 00:10:34,076
Story of my life. Right, I'm off for a drink.

91
00:10:34,160 --> 00:10:36,116
No whisky chasers.

92
00:10:36,760 --> 00:10:39,832
- You told me to remind you next time.
- Whatever.

93
00:10:41,840 --> 00:10:43,956
- Give us another one.
- Come on, man.

94
00:10:44,040 --> 00:10:46,156
You've been sat on that stool half the day.

95
00:10:47,000 --> 00:10:48,956
It's time to move on.

96
00:10:52,960 --> 00:10:54,916
Aye, fair enough.

97
00:11:19,440 --> 00:11:21,715
You just missed a call from Dr McLean.

98
00:11:21,800 --> 00:11:23,119
Mother or son?

99
00:11:23,200 --> 00:11:26,158
Not Cora, Paul. He's on duty at A&E.

100
00:11:26,240 --> 00:11:28,196
Says it's urgent.

101
00:11:29,400 --> 00:11:31,550
Right, here, have a curry.

102
00:11:42,240 --> 00:11:44,196
- Jimmy.
- How are you doing, Paul?

103
00:11:45,560 --> 00:11:49,712
It'll have to be confirmed, but everything
we're seeing points to MDMA.

104
00:11:53,960 --> 00:11:55,916
(Whispers)

105
00:12:02,320 --> 00:12:05,232
I collected him from school.

106
00:12:06,520 --> 00:12:09,273
He played in the garden,
and then on the beach.

107
00:12:11,800 --> 00:12:13,756
They're saying it's ecstasy.

108
00:12:13,840 --> 00:12:16,115
Was he playing on his own?

109
00:12:17,360 --> 00:12:20,079
Yeah. He knows not to go in the water.

110
00:12:20,160 --> 00:12:22,355
Right. What about school?

111
00:12:22,440 --> 00:12:26,718
Where does Callum wait for you? Could
he have picked something up on the road?

112
00:12:26,800 --> 00:12:28,597
No, he waits in the playground for me.

113
00:12:29,680 --> 00:12:33,719
Do you know what, I even keep Calpol
locked up in a cabinet he can't reach.

114
00:12:33,800 --> 00:12:35,756
You can search the house.

115
00:12:37,000 --> 00:12:38,911
There is no way...

116
00:12:39,800 --> 00:12:41,153
Which beach?

117
00:12:43,800 --> 00:12:45,756
St Ninian's.

118
00:12:46,600 --> 00:12:47,999
(Beeping)

119
00:12:48,080 --> 00:12:50,036
- We need some help here.
- Callum!

120
00:12:50,320 --> 00:12:52,595
What's he doing? Callum?

121
00:12:53,320 --> 00:12:56,471
- He's unresponsive. He's having a seizure.
- I'm increasing his oxygen.

122
00:12:56,560 --> 00:12:58,596
Please, what are you doing?

123
00:12:58,680 --> 00:13:01,513
- Someone get the BM machine.
- Callum! Is he OK?

124
00:13:01,600 --> 00:13:04,273
- Support his airway.
- Is he going to be OK?

125
00:13:04,360 --> 00:13:06,112
(Rapid beeping)

126
00:13:45,960 --> 00:13:47,632
I'm Detective Inspector Jimmy Perez.

127
00:13:47,720 --> 00:13:51,349
There's stuff washing up on the beach.
I need to know where it's coming from.

128
00:13:51,440 --> 00:13:53,908
MAN: It'll be the wind bringing it in.

129
00:13:54,000 --> 00:13:58,232
It's fell away now,
but, oh, there was a flying gale earlier.

130
00:13:58,320 --> 00:14:02,598
When it blows from the south,
things get snagged in the gyo down there.

131
00:14:12,520 --> 00:14:14,476
I cannae get a signal up here.

132
00:14:17,160 --> 00:14:19,549
Can you phone that number? Her name's Tosh.

133
00:14:19,640 --> 00:14:23,235
Tell her DI Perez says to come down here
and to bring Sandy with her

134
00:14:23,320 --> 00:14:27,472
and tell her she's going to have to seal off
the beach here. Have you got that?

135
00:14:27,560 --> 00:14:29,516
Aye.

136
00:15:10,840 --> 00:15:12,990
Hey!

137
00:15:17,200 --> 00:15:19,156
Come here! Come here!

138
00:15:19,240 --> 00:15:21,071
(Grunts)

139
00:15:33,200 --> 00:15:34,792
(Groans)

140
00:15:41,280 --> 00:15:43,236
(Groans)

141
00:15:53,280 --> 00:15:55,236
Sir, are you all right?

142
00:15:55,320 --> 00:15:57,276
Yeah.

143
00:15:57,360 --> 00:15:59,510
- Did you see the car?
- Just the lights.

144
00:15:59,600 --> 00:16:01,556
Sir? Sir?

145
00:16:12,560 --> 00:16:14,516
(Shower running)

146
00:16:14,600 --> 00:16:16,556
(Man groaning)

147
00:16:39,800 --> 00:16:42,394
- Paul McLean called from the hospital.
- Mm-hm.

148
00:16:42,480 --> 00:16:47,110
The substance has been confirmed as MDMA,
but it also contains PMA,

149
00:16:47,200 --> 00:16:50,715
easier to synthesise, cheaper to make,
and when mixed with ecstasy, toxic.

150
00:16:50,800 --> 00:16:52,392
He's sending the information now.

151
00:16:52,480 --> 00:16:54,994
- What about the wee boy, Callum?
- Kidney failure.

152
00:16:55,080 --> 00:16:58,038
They're testing his mum
as a possible living donor.

153
00:16:58,120 --> 00:17:00,475
I've put out a warning
and we've uniform on the beach.

154
00:17:00,560 --> 00:17:03,836
- Bags are still coming in, but not so many.
- I spoke to the Coast Guard.

155
00:17:03,920 --> 00:17:08,038
Given the wind, their guess is the rucksack
went in somewhere due south of St Ninian's.

156
00:17:08,120 --> 00:17:10,509
Or it could have been dumped
where we found it.

157
00:17:10,600 --> 00:17:13,433
There's no wallet in the rucksack,
there's no ID, no phone?

158
00:17:13,520 --> 00:17:16,273
No. We have found this boarding pass.

159
00:17:16,360 --> 00:17:18,555
We just can't make out the name.

160
00:17:18,640 --> 00:17:20,631
O...

161
00:17:20,720 --> 00:17:22,756
B...

162
00:17:22,840 --> 00:17:24,512
And I think that might be an E?

163
00:17:28,800 --> 00:17:32,873
Billy. That girl that come in yesterday
who was asking after the boy on the ferry...

164
00:17:32,960 --> 00:17:34,916
What was his name?

165
00:17:51,200 --> 00:17:53,634
I was lucky. I hadn't booked anywhere, so...

166
00:17:55,440 --> 00:17:59,752
Just wish I'd brought warmer clothes.
I didn't know it would be so windy.

167
00:18:01,240 --> 00:18:03,196
- Bye, Leanne.
- See you.

168
00:18:07,000 --> 00:18:09,833
So you came into our station twice yesterday.

169
00:18:10,720 --> 00:18:14,190
Your sergeant didn't believe me
because I only met Robbie on the boat.

170
00:18:15,360 --> 00:18:17,316
He thinks he gave me the slip.

171
00:18:18,000 --> 00:18:20,594
And why are you so sure he's wrong?

172
00:18:22,360 --> 00:18:27,070
There was this man, early on in the crossing,
and he and Robbie were arguing.

173
00:18:27,160 --> 00:18:31,790
And the man pushed Robbie and Robbie fell.
Other people saw this, not just me.

174
00:18:34,520 --> 00:18:37,592
We were going to get off the boat together.
He said he'd show me round.

175
00:18:37,680 --> 00:18:40,831
And you've got no way of contacting him,
no phone number?

176
00:18:40,920 --> 00:18:42,797
He had mine.

177
00:18:46,320 --> 00:18:50,950
Right, look, I don't have his number. I don't
know where he lived or even his last name.

178
00:18:51,040 --> 00:18:54,476
But I'm telling you, he
never got off that ferry.

179
00:18:58,960 --> 00:19:02,236
The man that Robbie was arguing with,
can you describe him?

180
00:19:02,320 --> 00:19:06,074
He was a tall guy, dark hair, beard.

181
00:19:07,000 --> 00:19:10,231
And he was wearing these rings,
these big silver rings.

182
00:19:12,400 --> 00:19:15,915
Leanne, did Robbie have any luggage with him?

183
00:19:16,600 --> 00:19:18,511
A rucksack and a holdall.

184
00:19:18,600 --> 00:19:20,431
What was the rucksack like?

185
00:19:21,120 --> 00:19:22,917
Red and black.

186
00:19:23,000 --> 00:19:24,956
And the holdall?

187
00:19:25,040 --> 00:19:26,758
It was... big.

188
00:19:26,840 --> 00:19:28,159
Full.

189
00:19:28,240 --> 00:19:30,037
How do you mean "full"?

190
00:19:30,120 --> 00:19:32,315
He said he'd been on a shopping trip.

191
00:19:36,320 --> 00:19:38,595
And where was the luggage
when you woke up?

192
00:19:38,680 --> 00:19:40,875
Like him.

193
00:19:40,960 --> 00:19:42,916
Gone.

194
00:20:06,520 --> 00:20:08,909
Airline lists for everyone
named Robert or Roberts

195
00:20:09,000 --> 00:20:11,036
flying out of Shetland
in the last two weeks.

196
00:20:11,120 --> 00:20:15,113
- I'm pulling up addresses.
- Have you cross-referenced this with the ferry?

197
00:20:15,200 --> 00:20:17,589
On it, but the passenger roster
won't be complete.

198
00:20:17,680 --> 00:20:20,148
You can pay with cash on the day
and walk on without ID.

199
00:20:20,240 --> 00:20:22,993
- Ferry sails at 5:30 tonight.
- Then we'd better get a move on.

200
00:20:23,080 --> 00:20:27,915
Tosh, you make a start to Billy's
list of names. Sandy, you're with me.

201
00:20:28,000 --> 00:20:31,117
It's been to Aberdeen since yesterday.
What are we looking for?

202
00:20:31,200 --> 00:20:33,509
Anything that relates to this guy Robbie.

203
00:20:33,600 --> 00:20:35,830
There was almost a kilo in that rucksack.

204
00:20:35,920 --> 00:20:40,357
If there is also a large holdall that's full,
then that... scares me.

205
00:21:07,080 --> 00:21:11,596
Maybe he found out the batch was dodgy,
dumped it and did a runner.

206
00:21:11,680 --> 00:21:16,231
Or maybe somebody else found out and didn't
like the fact he'd come back with dodgy goods.

207
00:21:16,320 --> 00:21:18,276
So, what next?

208
00:21:18,360 --> 00:21:20,635
Go and join Tosh. I'll catch you up later.

209
00:21:20,720 --> 00:21:22,676
I got a call to make first.

210
00:21:28,280 --> 00:21:30,236
(Knocking)

211
00:21:38,480 --> 00:21:40,436
Andrew.

212
00:21:40,520 --> 00:21:42,476
It's a social call.

213
00:22:00,200 --> 00:22:02,156
How are they doing?

214
00:22:02,240 --> 00:22:04,674
Oh, aye, they're loving it.

215
00:22:04,760 --> 00:22:06,716
America. Who wouldn't?

216
00:22:06,800 --> 00:22:08,756
Ahh.

217
00:22:11,320 --> 00:22:13,675
Sit down, man. You're making me nervous.

218
00:22:22,000 --> 00:22:23,718
Right, well, the reason I'm here

219
00:22:23,800 --> 00:22:28,954
is that a six-year-old boy took ecstasy that he
found on a beach up at St Ninian's yesterday.

220
00:22:29,840 --> 00:22:31,478
I heard.

221
00:22:31,560 --> 00:22:33,198
It's terrible.

222
00:22:33,280 --> 00:22:35,396
The tablet he took was cut with PMA.

223
00:22:40,040 --> 00:22:43,316
You should alert the hospitals
and the drugs agencies.

224
00:22:43,400 --> 00:22:45,356
Aye, and now I'm alerting you.

225
00:22:48,360 --> 00:22:53,070
Have you... have you seen anything like that
in the last 24 hours?

226
00:23:04,000 --> 00:23:06,560
Have you had any change of supplier recently?

227
00:23:08,800 --> 00:23:13,032
Hey, come on, Andrew. This isn't just
some tweaky batch. This could kill people.

228
00:23:17,600 --> 00:23:23,152
Not recently. Maybe nine or ten months ago,
I heard there was a... a new guy on the block.

229
00:23:23,240 --> 00:23:24,992
Ambitious.

230
00:23:25,080 --> 00:23:27,036
And does he have a name?

231
00:23:27,880 --> 00:23:29,836
New is all I know.

232
00:23:35,840 --> 00:23:38,115
No. Back in the day,

233
00:23:38,200 --> 00:23:41,317
you used to go to a party, take an E,

234
00:23:41,400 --> 00:23:46,997
a bit of whizz, and smoke some dope
to take the edge off the comedown.

235
00:23:47,960 --> 00:23:54,115
Then someone decides what Shetland needs
is sniffer dogs with a nose for dope.

236
00:23:55,160 --> 00:23:57,993
But people
still need something for the comedown.

237
00:23:59,160 --> 00:24:03,915
So, hey, presto,
overnight you have a heroin problem.

238
00:24:04,000 --> 00:24:06,992
Law of unintended consequences.

239
00:24:13,000 --> 00:24:15,594
Just put the word out, eh, Andrew?

240
00:24:16,680 --> 00:24:18,352
Please.

241
00:24:28,240 --> 00:24:30,196
Jimmy, you got time for a drink?

242
00:24:30,280 --> 00:24:32,236
Er, no, not really.

243
00:24:32,320 --> 00:24:33,912
Five minutes?

244
00:24:36,280 --> 00:24:38,999
Not "drop out". Leave.

245
00:24:39,080 --> 00:24:41,878
- She has a plan.
- For Christ's sake.

246
00:24:41,960 --> 00:24:44,030
I'm not entirely happy about it either, Jimmy.

247
00:24:44,120 --> 00:24:46,190
- Why did you not tell her that?
- I did.

248
00:24:48,400 --> 00:24:50,072
She's given it a lot of thought.

249
00:24:50,160 --> 00:24:53,197
- It's a mature, considered decision.
- To which I'm saying no.

250
00:24:53,280 --> 00:24:55,748
You're not the only one
that has a say, though.

251
00:24:55,840 --> 00:24:58,718
You want to go there?
You really want to go there?

252
00:24:58,800 --> 00:25:03,476
No. I really don't. But at the same time I'm
not going to roll belly up to avoid a fight either.

253
00:25:03,560 --> 00:25:06,028
Why? That's what you normally do with Cassie.

254
00:25:06,920 --> 00:25:09,309
Well, you do. It's ever since I've known you.

255
00:25:09,400 --> 00:25:14,110
You'll do anything to avoid being unpopular.
Whether it's what time she went to bed

256
00:25:14,200 --> 00:25:18,432
or whether she should study for exams, or
how much pocket money she should have got.

257
00:25:19,360 --> 00:25:22,716
I've always been the one
that paid the price for you being spineless.

258
00:25:28,360 --> 00:25:30,112
Right.

259
00:25:30,200 --> 00:25:32,156
(Phone rings)

260
00:25:32,240 --> 00:25:33,593
Sir.

261
00:25:33,680 --> 00:25:37,309
- Hey, Tosh, how are you doing?
- <i>Still working through the list. Sandy's with me</i>.

262
00:25:37,400 --> 00:25:39,630
Can you see what's written on that shirt?

263
00:25:41,240 --> 00:25:45,199
It's something... "Care House".

264
00:25:45,280 --> 00:25:48,158
Hedder House. It's out by Hemmel Voe.

265
00:25:48,240 --> 00:25:50,800
- <i>Do you want me to check it out?</i>
- Yeah. Why not?

266
00:25:50,880 --> 00:25:54,031
Looks like he might work there.
And judging by the post on the mat,

267
00:25:54,120 --> 00:25:55,917
he hasn't been home for a few days.

268
00:26:03,400 --> 00:26:05,789
So how long has Robbie worked here?

269
00:26:05,880 --> 00:26:07,836
Three years, maybe a little longer.

270
00:26:07,920 --> 00:26:09,876
He moved here from the south.

271
00:26:09,960 --> 00:26:12,428
D'you know what brought him here
in the first place?

272
00:26:12,520 --> 00:26:14,476
Spirit of adventure I think.

273
00:26:14,560 --> 00:26:17,597
Police? Has he come about the food?

274
00:26:17,680 --> 00:26:19,636
Have you come about the food?

275
00:26:19,720 --> 00:26:23,269
Alec, there's nothing wrong with the food.
And put your thyroid scar away.

276
00:26:23,360 --> 00:26:26,113
- You're not scaring anyone.
- I'm scaring her!

277
00:26:27,200 --> 00:26:30,670
Vaila, would you help Alec
with a new dressing, please?

278
00:26:31,680 --> 00:26:35,514
He's upset. Robbie always brings him
a present when he's been south.

279
00:26:35,600 --> 00:26:37,795
Some kind of cigarettes he can't get here.

280
00:26:37,880 --> 00:26:41,395
- And does he go south often?
- Especially recently.

281
00:26:41,480 --> 00:26:45,029
Some friend who's not been well.
But he'd have let us know if he'd had to stay.

282
00:26:46,120 --> 00:26:50,511
Do you have a name for this friend?
Or any relatives we could get in contact with?

283
00:26:50,600 --> 00:26:54,070
I don't think he was close to his family.
He never talks about seeing them.

284
00:26:54,160 --> 00:26:56,196
I'll see if any of the others can help.

285
00:26:57,080 --> 00:27:00,868
The thing I dread about being old,
no-one touches you any more.

286
00:27:00,960 --> 00:27:04,919
But Robbie sits with them,
he holds their hands, he talks to them.

287
00:27:05,000 --> 00:27:09,039
Even Alec. And God knows he's not
easy company. The residents love him.

288
00:27:09,120 --> 00:27:10,712
We all love him.

289
00:27:39,200 --> 00:27:43,113
Excuse me. Do you happen to know
who owns the white van out in the car park?

290
00:27:43,200 --> 00:27:45,156
(Van door closes, engine starts)

291
00:27:45,240 --> 00:27:46,673
Sorry.

292
00:27:51,400 --> 00:27:53,152
Hey! Hey!

293
00:27:53,240 --> 00:27:54,673
Stop!

294
00:27:56,280 --> 00:27:58,236
Get out of the van.

295
00:28:03,000 --> 00:28:04,956
Sandy?

296
00:28:06,040 --> 00:28:07,996
He's a cousin of Jenny's.

297
00:28:08,080 --> 00:28:10,594
I've met him three, maybe four times.

298
00:28:11,280 --> 00:28:13,157
The man's a waste of bloody space.

299
00:28:15,000 --> 00:28:16,956
OK.

300
00:28:17,960 --> 00:28:20,679
Well, I just need to know
if you can be impartial, Sandy.

301
00:28:22,600 --> 00:28:24,556
Yeah, yeah, sure.

302
00:28:26,520 --> 00:28:28,238
OK.

303
00:28:46,200 --> 00:28:48,555
Next time you'll hear me coming, won't you?

304
00:28:54,000 --> 00:28:55,752
Where's Sandy? Can I talk to Sandy?

305
00:28:55,840 --> 00:29:00,118
Seeing as you're known to each other, Craig,
that's not a good idea, for both your sakes.

306
00:29:00,200 --> 00:29:03,033
That's a nasty bump on your van.
How'd that happen?

307
00:29:03,800 --> 00:29:05,756
- Someone went into me.
- When?

308
00:29:05,840 --> 00:29:08,513
Couple of days back.
Didn't even leave a number.

309
00:29:10,560 --> 00:29:12,676
Do you know a boy called Robbie Morton?

310
00:29:18,400 --> 00:29:21,836
Wait. There's a guy called Robbie works
at the care home. That who you mean?

311
00:29:21,920 --> 00:29:24,309
- So you do know him?
- I know who he is.

312
00:29:27,480 --> 00:29:29,550
Where were you last night?

313
00:29:43,520 --> 00:29:47,149
So, you were at home last night,
but no-one can corroborate that?

314
00:29:47,960 --> 00:29:49,552
I live alone.

315
00:29:49,640 --> 00:29:52,757
- (Phone vibrates)
- Excuse me. Sandy?

316
00:29:52,840 --> 00:29:56,753
- Did you go to St Ninian's beach at any point?
- I never drink and drive.

317
00:29:56,840 --> 00:30:00,469
- Who said anything about driving?
- I just assumed.

318
00:30:00,560 --> 00:30:02,516
It's too far to walk.

319
00:30:02,600 --> 00:30:04,636
So you didn't go to St Ninian's beach?

320
00:30:04,720 --> 00:30:05,948
No.

321
00:30:06,040 --> 00:30:07,314
I didn't.

322
00:30:12,920 --> 00:30:17,755
We've found what we're pretty sure
is blood in the back of your van.

323
00:30:19,360 --> 00:30:20,759
Can you explain that to us?

324
00:30:32,600 --> 00:30:35,353
- Hello!
JENNY: Hi!

325
00:30:36,440 --> 00:30:38,829
Sorry. I... I got held up.

326
00:30:38,920 --> 00:30:40,876
Right, let's get you ready for bed.

327
00:30:40,960 --> 00:30:42,916
Was it hair-wash night again?

328
00:30:43,000 --> 00:30:44,752
- Here.
- Sandy.

329
00:30:44,840 --> 00:30:47,400
Sandy'll do you a story. Logan! Teeth.

330
00:30:47,480 --> 00:30:49,630
- Stop that.
- Jenny.

331
00:30:49,720 --> 00:30:51,915
Your cousin Craig...

332
00:30:52,840 --> 00:30:54,193
What is it this time?

333
00:30:55,280 --> 00:30:57,236
He's in a bit of trouble.

334
00:30:57,960 --> 00:30:59,678
What?

335
00:31:00,280 --> 00:31:02,236
I'm sorry, I... I can't say.

336
00:31:04,200 --> 00:31:07,397
I didn't want to know anyway.
I just wish he'd bloody grow up.

337
00:31:08,800 --> 00:31:11,360
Right, you, come on, come on.

338
00:31:11,440 --> 00:31:12,668
(Groans)

339
00:31:13,360 --> 00:31:15,316
Yes, story time. Come on.

340
00:31:32,760 --> 00:31:34,716
(Man sighs)

341
00:31:39,400 --> 00:31:41,356
I thought you'd be back yesterday.

342
00:31:41,440 --> 00:31:43,396
Where have you been?

343
00:31:45,360 --> 00:31:47,316
Drinking.

344
00:31:51,960 --> 00:31:54,110
Are you all right?

345
00:31:54,880 --> 00:31:56,996
Aye.

346
00:31:57,080 --> 00:31:58,911
I am now.

347
00:32:06,600 --> 00:32:09,068
Deer? There aren't any deer in Shetland.

348
00:32:09,160 --> 00:32:10,832
Apparently it was an import.

349
00:32:10,920 --> 00:32:13,798
He claims there's some freak in Brae
who pays for dead animals.

350
00:32:13,880 --> 00:32:16,519
Who the hell puts roadkill
in the boot of a van in Aberdeen

351
00:32:16,600 --> 00:32:20,912
- and then takes it on a 200-mile sea trip?
- So Craig admitted he was on the ferry?

352
00:32:21,000 --> 00:32:23,912
Yes. But he doesn't know Robbie
and wasn't in St Ninian's,

353
00:32:24,000 --> 00:32:26,514
and doesn't know anything
about a rucksack or a holdall,

354
00:32:26,600 --> 00:32:28,909
and presumably didn't
kick lumps out of me either.

355
00:32:29,000 --> 00:32:31,514
Have we got the CCTV back from the ferry yet?

356
00:32:31,600 --> 00:32:33,556
- On its way.
- OK.

357
00:32:36,600 --> 00:32:39,797
Right, well, look, let's
get the blood analysed,

358
00:32:39,880 --> 00:32:42,872
and you two can go and visit the guy in Brae.

359
00:32:42,960 --> 00:32:48,318
And let's issue a missing-person's
press release on Robbie Morton.

360
00:32:49,760 --> 00:32:51,876
(Panting)

361
00:32:52,120 --> 00:32:53,917
(Groans)

362
00:33:09,440 --> 00:33:10,714
Let me out of here!

363
00:33:31,760 --> 00:33:33,193
Hello?

364
00:33:34,160 --> 00:33:36,116
Hello? Anyone home?

365
00:33:36,200 --> 00:33:38,156
(Knocking)

366
00:33:42,800 --> 00:33:44,711
I'm home.

367
00:33:44,800 --> 00:33:47,109
Jimmy! (Clicks tongue)

368
00:33:48,200 --> 00:33:49,952
What do you want?

369
00:34:01,600 --> 00:34:04,433
- Mak a lang airm.
- Help yourself.

370
00:34:04,520 --> 00:34:08,752
- Why? Where's she from?
- She is from Glasgow.

371
00:34:09,640 --> 00:34:11,915
Lowrie, do you know a man
called Craig Cooper?

372
00:34:12,440 --> 00:34:14,158
Yes.

373
00:34:16,640 --> 00:34:19,438
Have you had any contact
with him in the last few days?

374
00:34:20,920 --> 00:34:22,876
Yes.

375
00:34:25,360 --> 00:34:27,112
Could you... elaborate?

376
00:34:27,200 --> 00:34:29,714
Well, he brought me
a deer back from Aberdeen.

377
00:34:29,800 --> 00:34:32,234
It had been hit by a car.

378
00:34:33,760 --> 00:34:35,716
Why would you want a deer?

379
00:34:58,120 --> 00:35:00,918
It's very... damaged, isn't it?

380
00:35:02,000 --> 00:35:07,393
It's the... it's the trauma to bone and tissue
that interests me.

381
00:35:09,640 --> 00:35:11,596
Where's the deer now?

382
00:35:11,680 --> 00:35:13,591
- Er... in the tank.
- The tank?

383
00:35:13,680 --> 00:35:15,636
Aye, the water tank round the back.

384
00:35:36,120 --> 00:35:39,317
I-I use it as an incinerator.

385
00:35:44,240 --> 00:35:46,071
So...

386
00:35:51,360 --> 00:35:53,510
My work is not to everybody's taste.

387
00:35:57,520 --> 00:35:59,476
There's an exhibition soon though.

388
00:36:00,600 --> 00:36:02,556
You should come.

389
00:36:06,400 --> 00:36:11,474
I swear to God, a fox and two weasels in the
freezer and a barbecued deer in the garden.

390
00:36:11,560 --> 00:36:15,314
Are you saying that pending blood results,
Craig's story checks out?

391
00:36:15,400 --> 00:36:17,356
This part of it, at least.

392
00:36:17,440 --> 00:36:19,908
<i>Make sure he knows
we might want to talk to him again.</i>

393
00:36:20,000 --> 00:36:21,592
Sandy's speaking to him now.

394
00:36:21,680 --> 00:36:24,956
OK. I'm going to talk to the girl
that reported Robbie missing.

395
00:36:26,320 --> 00:36:29,710
So, you're not going to take your man up
on his offer of a date, then?

396
00:36:29,800 --> 00:36:32,712
What date? There was no date.

397
00:36:32,800 --> 00:36:36,554
Exhibition opening? That is a date.
That's a classy date.

398
00:36:36,640 --> 00:36:40,553
As opposed to your idea of waiting for
someone's husband to get two years for fraud

399
00:36:40,640 --> 00:36:42,153
and then ask them out?

400
00:36:42,240 --> 00:36:44,754
Jenny'd chucked him out
before he was even charged.

401
00:36:44,840 --> 00:36:46,910
Sandy Wilson, master of the long game.

402
00:36:47,000 --> 00:36:48,956
Yeah. But that was a date though.

403
00:37:29,200 --> 00:37:31,430
So who told you about the driftwood rule?

404
00:37:32,600 --> 00:37:37,196
Er... at the böd, where I'm staying. They said
if you keep it above the high-water mark,

405
00:37:37,280 --> 00:37:39,919
then no-one else will touch it.

406
00:37:40,000 --> 00:37:41,956
- That's right.
- Yeah.

407
00:37:42,040 --> 00:37:43,996
I think that's nice.

408
00:37:47,600 --> 00:37:51,195
It's Robbie, isn't it?
Something's happened to Robbie.

409
00:37:51,280 --> 00:37:54,033
We don't know
what's happened to Robbie yet, Leanne.

410
00:37:54,120 --> 00:37:56,509
But we are treating him
as a missing person now.

411
00:37:56,600 --> 00:37:59,672
So I'm going to have to take
a formal statement from you. OK?

412
00:38:01,520 --> 00:38:02,839
Yeah.

413
00:38:08,200 --> 00:38:10,236
<i>Leanne Fiona Randall</i>.

414
00:38:11,200 --> 00:38:13,191
Have you ever been known
by any other name?

415
00:38:13,280 --> 00:38:15,236
No.

416
00:38:16,840 --> 00:38:18,796
What's your current address?

417
00:38:18,880 --> 00:38:22,589
Oakhill Hotel, Station Rise, Aberdeen.

418
00:38:23,320 --> 00:38:25,311
It's where I work.

419
00:38:25,400 --> 00:38:28,039
I live in. I'm in hospitality.

420
00:38:30,000 --> 00:38:31,956
OK, so...

421
00:38:32,800 --> 00:38:34,358
Tell me what you saw.

422
00:38:40,400 --> 00:38:42,356
What happened?

423
00:38:43,520 --> 00:38:45,476
A wall. Got in my way.

424
00:38:57,400 --> 00:38:59,356
Come and help me in the studio.

425
00:39:02,080 --> 00:39:05,390
So the man pushed Robbie... and Robbie fell.

426
00:39:07,200 --> 00:39:09,873
He tried to make out like
it was no big deal, but...

427
00:39:10,840 --> 00:39:13,195
...you could see that he was shaky and upset.

428
00:39:13,280 --> 00:39:17,558
He said that he wanted a drink,
so we got some beers and started talking.

429
00:39:18,280 --> 00:39:21,556
I-I think that Robbie felt safer
with other people around.

430
00:39:22,800 --> 00:39:24,756
In case the man came back.

431
00:39:27,920 --> 00:39:31,117
So we talked and... you know...

432
00:39:31,200 --> 00:39:33,156
- Aye.
- Hung out and...

433
00:39:33,240 --> 00:39:38,030
At some point I fell asleep
and when I woke up, Robbie was gone.

434
00:39:39,920 --> 00:39:41,672
Go on.

435
00:39:43,800 --> 00:39:45,916
He'd said he'd show me round,

436
00:39:46,000 --> 00:39:48,116
so I waited.

437
00:39:49,600 --> 00:39:51,556
But he never got off the boat.

438
00:39:57,600 --> 00:39:59,875
OK. Is there anything else you want to add?

439
00:40:06,320 --> 00:40:11,394
You know how... some people are confident,
and it makes you feel small?

440
00:40:12,360 --> 00:40:15,511
Well, Robbie was confident, but not like that.

441
00:40:15,600 --> 00:40:18,433
He was just... he was just
happy in his own skin.

442
00:40:20,040 --> 00:40:23,669
If Robbie hadn't wanted to see me in Shetland,
he would have just said.

443
00:40:25,600 --> 00:40:27,556
Would you have been sad if he had?

444
00:40:30,000 --> 00:40:31,956
Yeah.

445
00:40:32,920 --> 00:40:34,558
But don't write that.

446
00:40:34,640 --> 00:40:36,756
No.

447
00:40:36,840 --> 00:40:39,912
- So how long are you thinking of staying?
- I don't know.

448
00:40:40,800 --> 00:40:42,756
I came away on a bit of a whim.

449
00:40:42,840 --> 00:40:44,796
I was owed some time off work, so...

450
00:40:47,200 --> 00:40:49,350
Doesn't really feel like a holiday now.

451
00:40:49,440 --> 00:40:51,396
But I don't want to go back either.

452
00:40:57,920 --> 00:40:59,558
You have to find that man.

453
00:40:59,640 --> 00:41:01,596
You have to.

454
00:41:05,400 --> 00:41:09,473
There's a wee charity shop, near the market
cross, and it sells outdoor wear.

455
00:41:09,560 --> 00:41:12,472
It might be worth paying
a wee visit if you're staying a while.

456
00:41:12,560 --> 00:41:14,516
Get something to keep the wind off.

457
00:41:16,600 --> 00:41:18,830
You take care of yourself.

458
00:41:21,080 --> 00:41:24,197
OK. Bye

459
00:41:24,280 --> 00:41:26,236
Bye.

460
00:41:27,400 --> 00:41:29,356
(Phone rings)

461
00:41:30,040 --> 00:41:31,996
Hello.

462
00:41:33,800 --> 00:41:36,155
- People are talking.
- About what?

463
00:41:37,400 --> 00:41:39,356
A kid.

464
00:41:40,800 --> 00:41:43,792
Reliable. Good product. Regular supply.

465
00:41:44,680 --> 00:41:46,511
He's disappeared.

466
00:41:46,600 --> 00:41:49,194
Right. Is there a name in
relation to any of this?

467
00:41:50,800 --> 00:41:53,758
- How's that peerie boy doing?
- He's looking for a new kidney.

468
00:41:58,000 --> 00:41:59,956
PMA.

469
00:42:00,040 --> 00:42:03,157
You know they only use that
because you've made it harder for them

470
00:42:03,240 --> 00:42:06,277
- to get hold of what they really need.
- No, they make money out of it.

471
00:42:06,360 --> 00:42:08,874
The kid who's disappeared,
is his name Robbie?

472
00:42:13,040 --> 00:42:14,439
Right.

473
00:42:14,520 --> 00:42:17,478
And the other guy that you were interested in,
the new supplier?

474
00:42:17,560 --> 00:42:19,516
I couldn't find a name for him.

475
00:42:20,480 --> 00:42:22,914
But it turns out, the kid was working for him.

476
00:42:24,280 --> 00:42:26,430
(Frantic gasping)

477
00:42:26,520 --> 00:42:28,476
(Panting)

478
00:43:21,160 --> 00:43:25,597
We've been though CCTV of all public areas.
The deck camera definitely shows a scuffle.

479
00:43:25,680 --> 00:43:29,912
We had replies from folk who witnessed it,
but no-one who heard what it was about.

480
00:43:30,000 --> 00:43:34,198
- Excuse me, I need to speak to...
- The ferry listed 462 passengers. 312 male.

481
00:43:34,280 --> 00:43:37,158
I just need to have a quick word.
It's really important.

482
00:43:37,240 --> 00:43:38,912
- You want us to start...
- Hang on.

483
00:43:39,000 --> 00:43:40,274
Please.

484
00:43:41,360 --> 00:43:43,749
You have to come. You have to come now.

485
00:43:43,840 --> 00:43:45,796
Those?

486
00:43:47,600 --> 00:43:52,037
You're saying that the man that Robbie
quarrelled with was wearing rings like those?

487
00:43:52,120 --> 00:43:55,351
Not like. The same.
He was wearing those exact same rings.

488
00:43:58,000 --> 00:44:00,036
Excuse me.

489
00:44:00,120 --> 00:44:03,874
That poster. Do you happen to know
where the rings are from?

490
00:44:03,960 --> 00:44:05,234
Yeah. It's Freya Galdie.

491
00:44:06,120 --> 00:44:09,556
She's got a studio out by Nibon.
But the exhibition opens tonight,

492
00:44:09,640 --> 00:44:12,234
- so you'll more likely catch her there.
- OK.

493
00:44:12,320 --> 00:44:14,276
(Hum of conversation)

494
00:44:32,400 --> 00:44:34,356
Is it for yourself?

495
00:44:36,000 --> 00:44:39,834
I'm not sure I could get away with
it actually. Especially the crown.

496
00:44:39,920 --> 00:44:43,276
That's a brudekrone, a Norwegian bridal crown.

497
00:44:43,360 --> 00:44:45,510
So, no, probably not.

498
00:44:45,600 --> 00:44:47,556
But everything else is for sale.

499
00:44:47,640 --> 00:44:50,234
I'm not here to buy, unfortunately.

500
00:44:50,320 --> 00:44:53,915
- See the rings on the flyer there?
- Mm-hm.

501
00:44:54,000 --> 00:44:55,228
- Are they yours?
- Mm-hm.

502
00:44:55,320 --> 00:44:57,151
OK, I'm Detective Inspector Perez.

503
00:44:57,240 --> 00:44:59,800
Do you have records
as to who you sold those to?

504
00:45:00,480 --> 00:45:03,950
Actually, they weren't sold.
I gave them to a friend.

505
00:45:04,040 --> 00:45:06,759
Oh. Would you mind telling me who?

506
00:45:06,840 --> 00:45:08,751
Freya?

507
00:45:08,840 --> 00:45:13,470
Michael, this is Detective Inspector Perez.
He's been asking about your rings.

508
00:45:13,560 --> 00:45:18,918
Yeah, we're looking for someone who was
involved in some minor altercation on the ferry,

509
00:45:19,000 --> 00:45:23,198
the night before last.
Somebody that fits your description.

510
00:45:23,280 --> 00:45:25,316
- I just want to ask you a few questions.
- Sure.

511
00:45:26,200 --> 00:45:28,350
Let's go somewhere a little
less public, shall we?

512
00:45:28,440 --> 00:45:30,317
- OK.
- Won't be long.

513
00:45:38,080 --> 00:45:40,036
(Indistinct)

514
00:45:41,320 --> 00:45:43,788
- So what's this about?
- Well, like I said...

515
00:45:43,880 --> 00:45:49,830
No, I mean, there was an exchange of words
on the ferry, lasted all of 30 seconds, that's all.

516
00:45:49,920 --> 00:45:53,595
Doesn't merit questions from the police,
let alone a Detective Inspector.

517
00:45:56,080 --> 00:46:00,119
The boy you argued with, he's now
the subject of a missing persons inquiry.

518
00:46:00,920 --> 00:46:02,194
Jesus.

519
00:46:05,760 --> 00:46:08,832
Next time a stranger picks a fight with me,
I'm walking away.

520
00:46:09,920 --> 00:46:13,151
So is that what happened, he picked a fight?

521
00:46:13,240 --> 00:46:14,832
Aye.

522
00:46:14,920 --> 00:46:16,876
Well, some of the blame's mine.

523
00:46:16,960 --> 00:46:21,033
I was twice his age and at least twice
as sober. I should have known better.

524
00:46:21,120 --> 00:46:24,476
It's just sometimes
someone pushes your button, you know?

525
00:46:27,240 --> 00:46:29,196
Maybe you don't.

526
00:46:30,520 --> 00:46:32,476
Missing person? Shite.

527
00:46:34,800 --> 00:46:36,836
I'm going to have to take a statement.

528
00:46:37,720 --> 00:46:39,676
- From me?
- Mm-hm.

529
00:46:40,720 --> 00:46:42,676
All right.

530
00:46:44,640 --> 00:46:46,596
Do you mind if we do it at my place?

531
00:46:46,680 --> 00:46:48,591
It's only a few minutes over there

532
00:46:48,680 --> 00:46:50,955
and I can get back to the party.

533
00:46:51,040 --> 00:46:52,996
OK.

534
00:46:55,880 --> 00:46:59,839
Moved from Inverness 10 months ago.
Still haven't got round to unpacking.

535
00:47:01,320 --> 00:47:02,469
Tea?

536
00:47:03,560 --> 00:47:05,516
Aye, thanks.

537
00:47:30,920 --> 00:47:32,876
What is it you do here, Michael?

538
00:47:32,960 --> 00:47:36,236
Security consultant. Mostly construction.

539
00:47:37,440 --> 00:47:39,396
What was the ferry trip for?

540
00:47:41,320 --> 00:47:45,677
Oh, I'm still back and forth seeing clients.
Left it a bit late to book a flight.

541
00:47:47,840 --> 00:47:51,071
So the boy had this big bag.
And he banged into me.

542
00:47:51,160 --> 00:47:53,720
I told him to look where
he was going, and he...

543
00:47:53,800 --> 00:47:55,756
he didn't like that at all.

544
00:47:55,840 --> 00:48:01,472
We've got witnesses that say that you pushed
him, and you were angry and he was scared.

545
00:48:02,560 --> 00:48:06,553
I think by the time anyone looked over
that would be about right.

546
00:48:06,640 --> 00:48:08,596
You see, I'm a big man, Inspector.

547
00:48:08,680 --> 00:48:12,832
And the world is full of cocky wee Davids
looking for a Goliath to take down.

548
00:48:12,920 --> 00:48:16,356
Sometimes you just get sick
of being in someone's ego trip.

549
00:48:19,280 --> 00:48:21,236
But...

550
00:48:21,320 --> 00:48:23,436
you could see by his eyes that...

551
00:48:24,320 --> 00:48:28,393
...he'd taken something that speeded him up,
made him quick to the draw.

552
00:48:28,480 --> 00:48:30,232
Mm.

553
00:48:31,560 --> 00:48:33,710
A better man would have walked away.

554
00:48:37,880 --> 00:48:39,836
What happened to your hand?

555
00:48:42,560 --> 00:48:44,437
Oh, not sure.

556
00:48:44,520 --> 00:48:48,559
I think I was drunk. I must have had
an altercation with a wall or something.

557
00:48:48,640 --> 00:48:50,596
Eejit.

558
00:48:53,240 --> 00:48:55,196
OK.

559
00:48:56,600 --> 00:48:58,636
Well, thanks for your co-operation.

560
00:49:00,360 --> 00:49:03,318
Will you still be around
if I want to talk to you again?

561
00:49:03,400 --> 00:49:08,190
Um... I've a trip to Aberdeen for a few days,
but otherwise I'm all yours.

562
00:49:09,080 --> 00:49:10,832
Right.

563
00:49:33,080 --> 00:49:34,752
(Phone rings)

564
00:49:43,200 --> 00:49:45,156
- Hello.
- <i>Hello, Dad</i>.

565
00:49:46,600 --> 00:49:48,636
- <i>Are you angry?</i>
- No.

566
00:49:48,720 --> 00:49:52,918
<i>I'm not angry. I just have
some questions that I need to ask you.</i>

567
00:49:57,960 --> 00:49:59,916
(Ship horn)

568
00:50:06,800 --> 00:50:09,598
It's a big door you're shutting, Cassie,

569
00:50:09,680 --> 00:50:15,277
<i>and it's one that I never got to walk through,
so maybe I... set too much store by it.</i>

570
00:50:15,360 --> 00:50:17,874
But I need to know this
is the right decision...

571
00:50:17,960 --> 00:50:19,871
for you.

572
00:50:28,960 --> 00:50:33,954
<i>It's gone midnight, you're home alone working,
again, and you're worried about me?</i>

573
00:50:34,040 --> 00:50:36,634
Well, no, I'm not working actually.

574
00:50:37,720 --> 00:50:39,870
I'm reading.

575
00:50:39,960 --> 00:50:42,349
Have you ever read Finnegan's Wake?

576
00:50:43,320 --> 00:50:47,074
No-one's read Finnegan's Wake, Dad.
It's a book people pretend to read.

577
00:50:54,920 --> 00:50:56,876
(Panicked gasping)

578
00:51:22,160 --> 00:51:24,116
(Knock at door)

579
00:51:24,200 --> 00:51:26,156
It's open.

580
00:51:39,280 --> 00:51:41,236
The way he was watching me.

581
00:51:42,600 --> 00:51:45,239
And... his books.

582
00:51:46,880 --> 00:51:48,711
These big tomes.

583
00:51:48,800 --> 00:51:52,679
You know what it reminded me of?
It reminded me of a lifer's cell.

584
00:51:52,760 --> 00:51:58,278
No possessions and it's full of the books
that nobody but a lifer's got the time to read.

585
00:51:59,440 --> 00:52:01,396
Jimmy, can I have a word?

586
00:52:10,960 --> 00:52:13,315
A complaint? What kind of complaint?

587
00:52:13,400 --> 00:52:16,551
"Aggressive behaviour, incivility,
inappropriate language..."

588
00:52:16,640 --> 00:52:19,074
- What?
- You want me to read them out again?

589
00:52:19,160 --> 00:52:23,472
No. I was with Michael Maguire
for long enough to take his statement

590
00:52:23,560 --> 00:52:29,999
and at no point was I aggressive
or uncivil or inappropriate in my language.

591
00:52:30,080 --> 00:52:32,196
If I had been,
why would he let me into his flat?

592
00:52:32,280 --> 00:52:35,317
That's one of the instances
that he cites of aggressive behaviour.

593
00:52:35,400 --> 00:52:38,676
- Apparently you forced your way past him.
- Let me see this.

594
00:52:43,920 --> 00:52:45,114
No.

595
00:52:45,200 --> 00:52:48,988
No. This isn't a complaint.
No, this is a strategy.

596
00:52:55,800 --> 00:52:57,756
(Door opens)

597
00:52:58,960 --> 00:53:00,791
Hi.

598
00:53:01,160 --> 00:53:03,674
Michael, where have you been?

599
00:53:04,160 --> 00:53:06,799
Aye. I'm sorry. I had to
sort a few things out.

600
00:53:07,880 --> 00:53:12,874
I didn't know where you were. I didn't know
what was happening. I was scared.

601
00:53:13,800 --> 00:53:16,109
Don't be scared.

602
00:53:16,200 --> 00:53:18,919
It's all right. I'm here now.

603
00:53:19,000 --> 00:53:20,956
- Well...
- What?

604
00:53:21,960 --> 00:53:23,916
I wasn't scared for myself.

605
00:53:25,760 --> 00:53:27,557
I don't ask, Michael.

606
00:53:28,160 --> 00:53:30,310
Doesn't mean I don't deserve to be told.

607
00:53:33,440 --> 00:53:35,396
I'm fine, Freya.

608
00:53:36,920 --> 00:53:41,391
His arrival in Shetland coincided
with a change in the local drug supply.

609
00:53:41,480 --> 00:53:45,996
He's been linked to a missing person. He
probably lied his way through his statement.

610
00:53:46,080 --> 00:53:49,152
- Jimmy, you can't talk to him!
- Because he's had you hog-tie me

611
00:53:49,240 --> 00:53:51,629
with a bogus heap of bullshit.

612
00:53:51,720 --> 00:53:55,998
Whatever it is, Jimmy, whatever it is,
this has to be dealt with by a ranked inspector,

613
00:53:56,080 --> 00:53:59,197
and until I can find someone
to come over here and take your statement,

614
00:53:59,280 --> 00:54:02,989
you are to stay away from Michael Maguire,
do you understand?

615
00:54:25,400 --> 00:54:28,073
Someone
is yanking both our chains here, Rhona.

616
00:54:29,320 --> 00:54:31,151
Does that not concern you?

617
00:54:31,240 --> 00:54:33,196
(Phones ringing)

618
00:54:38,400 --> 00:54:41,278
- (Phone rings)
- Hello.

619
00:54:48,720 --> 00:54:50,676
This way.

620
00:54:54,400 --> 00:54:56,356
Over here.

621
00:55:19,960 --> 00:55:21,712
Where did the body come from?

622
00:55:21,800 --> 00:55:25,076
From inside that. It came
off the ferry on Friday.

623
00:55:26,160 --> 00:55:30,153
Those containers, you can only open
and shut them from the outside.

624
00:55:31,240 --> 00:55:33,196
You cannae lock yourself in.

625
00:55:38,080 --> 00:55:42,710
Right. Get the body down. The container's
the crime scene. Sandy, you call Cora.

626
00:55:49,240 --> 00:55:51,196
Get the boy down.

627
00:55:52,160 --> 00:55:54,116
(Phone rings)

628
00:56:00,000 --> 00:56:01,956
Hello.

629
00:56:12,760 --> 00:56:14,716
On whose authority?

630
00:56:24,600 --> 00:56:27,637
Tosh, I want a complete
media blackout on this.

631
00:56:27,720 --> 00:56:30,029
No sirens, no flashing lights.

632
00:56:30,120 --> 00:56:32,714
- OK.
- (Phone rings)

633
00:56:41,840 --> 00:56:44,149
- (Phone rings)
- Ah, for...

634
00:56:44,240 --> 00:56:45,958
Sandy, can you see what she wants?

635
00:56:46,040 --> 00:56:47,996
Hello.

636
00:56:55,080 --> 00:56:57,389
Sir. Sir, you have to stop.

637
00:56:58,680 --> 00:57:02,229
Rhona. She says we're being denied access
to Robbie Morton's body.

638
00:57:02,320 --> 00:57:04,515
- What are you talking about?
- They won't say why.

639
00:57:04,600 --> 00:57:07,797
A team's on its way from the mainland.
We can't touch him, sir.

640
00:57:07,880 --> 00:57:09,916
We can't touch him.

641
00:57:13,500 --> 00:57:21,500
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

