﻿1
00:00:00,180 --> 00:00:02,932
<i>[honky-tonk music]</i>

2
00:00:08,690 --> 00:00:10,473
All right, one more
shot. Here's to New York.

3
00:00:10,608 --> 00:00:12,358
The only place that could
turn a natural disaster

4
00:00:12,477 --> 00:00:13,859
into a party.

5
00:00:13,978 --> 00:00:16,579
Here's to the hurricane blowing offshore

6
00:00:16,648 --> 00:00:19,398
and leaving us the hell alone.

7
00:00:19,484 --> 00:00:20,733
Drink, drink!

8
00:00:20,818 --> 00:00:24,237
All right, everybody, final question.

9
00:00:24,322 --> 00:00:26,739
Superman's father's name.

10
00:00:26,824 --> 00:00:29,075
Trick question. Krypton dad or real dad?

11
00:00:29,160 --> 00:00:30,293
Krypton!

12
00:00:30,378 --> 00:00:31,711
- All: Oh!
- Boo!

13
00:00:31,998 --> 00:00:35,248
Perfect memory girl, you
have an unfair advantage.

14
00:00:35,333 --> 00:00:36,832
- You're not supposed to play, remember?
- Pencils down, pencils down.

15
00:00:36,968 --> 00:00:38,834
I'm not playing, I'm simply offering

16
00:00:38,970 --> 00:00:41,837
emotional support to my team.
I'm like a... I'm a cheerleader.

17
00:00:41,973 --> 00:00:43,756
I'm gonna keep my eye on you, then.

18
00:00:43,841 --> 00:00:45,808
Well, why should that change?
You've been doing it all night.

19
00:00:45,893 --> 00:00:47,226
[chuckles]

20
00:00:47,345 --> 00:00:51,063
All right, the correct answer is Jor-El.

21
00:00:51,182 --> 00:00:54,483
Ladder Company 70 nailed it!

22
00:00:54,569 --> 00:00:58,654
<i>[cheers]</i>

23
00:00:58,740 --> 00:00:59,939
All right!

24
00:01:00,058 --> 00:01:01,857
All right, that means we got a tie

25
00:01:01,993 --> 00:01:04,277
between Major Crimes and Ladder Company 70.

26
00:01:04,362 --> 00:01:05,745
That means a bonus question

27
00:01:05,863 --> 00:01:07,530
will determine tonight's champion.

28
00:01:07,665 --> 00:01:09,231
Buy me a victory drink after?

29
00:01:09,334 --> 00:01:10,449
Hey, why don't you back up, beefcake?

30
00:01:10,535 --> 00:01:11,951
Oh ho ho!

31
00:01:12,036 --> 00:01:13,202
I know Kung fu-rate, why don't you get

32
00:01:13,338 --> 00:01:14,453
back on your side, man. Cops over here,

33
00:01:14,539 --> 00:01:16,455
chutes and ladders over there, pal!

34
00:01:16,541 --> 00:01:18,291
All right, all right.
Listen, we played a song

35
00:01:18,376 --> 00:01:20,126
- before all 30 questions tonight.
- Okay.

36
00:01:20,211 --> 00:01:23,429
Give us the song titles
of the third, ninth,

37
00:01:23,548 --> 00:01:25,381
and 17th songs we played.

38
00:01:25,516 --> 00:01:27,600
- Hey, can I get your number?
- Yes, you may.

39
00:01:27,719 --> 00:01:28,968
Thank you.

40
00:01:29,053 --> 00:01:30,303
- Six-four-six...
- Uh-huh.

41
00:01:30,388 --> 00:01:31,804
- Five-five-five...
- Uh-huh.

42
00:01:31,889 --> 00:01:34,774
- Zero-one-seven-one.
- Zero-one-seven-one.

43
00:01:34,892 --> 00:01:37,943
Mm-hmm.

44
00:01:38,062 --> 00:01:39,729
Mm-kay.

45
00:01:39,864 --> 00:01:41,647
It shouldn't take that
long to type my number down.

46
00:01:41,733 --> 00:01:44,150
- I'm sending a message.
- Oh.

47
00:01:44,235 --> 00:01:45,735
Will I like it?

48
00:01:45,870 --> 00:01:47,453
It's a winner.

49
00:01:47,572 --> 00:01:48,487
- Yeah?
- Yeah.

50
00:01:48,573 --> 00:01:49,705
<i>[phone message ding]</i>

51
00:01:49,791 --> 00:01:51,457
Oh.

52
00:01:51,576 --> 00:01:55,961
[clears throat]

53
00:01:56,080 --> 00:01:56,996
- I got it.
- We got it!

54
00:01:57,081 --> 00:01:58,497
- We got it!
- Got it!

55
00:01:58,583 --> 00:01:59,582
Got it! I got it!

56
00:01:59,717 --> 00:02:01,967
- Whoo!
- [laughs]

57
00:02:02,086 --> 00:02:04,920
<i>[funk music]</i>

58
00:02:13,598 --> 00:02:15,398
I don't see what the big deal is.

59
00:02:15,483 --> 00:02:16,932
Looks fine out there.

60
00:02:17,068 --> 00:02:20,353
Give it a few hours.

61
00:02:20,438 --> 00:02:22,905
I just heard on the radio,
could be worse than Sandy.

62
00:02:22,990 --> 00:02:24,323
Category four maybe.

63
00:02:24,442 --> 00:02:26,192
All right, well, we gotta stack these bags

64
00:02:26,277 --> 00:02:27,276
around these pylons, storm's
coming up from the South...

65
00:02:27,362 --> 00:02:29,945
Ahh! Damn it!

66
00:02:34,335 --> 00:02:36,118
Oh!

67
00:02:39,957 --> 00:02:41,624
I'm not gonna lie, I got a
"Hunker down for the hurricane"

68
00:02:41,759 --> 00:02:43,042
happy hour hangover.

69
00:02:43,127 --> 00:02:44,293
Come by my lab.

70
00:02:44,429 --> 00:02:45,678
I'll hook you up with a hangover cure

71
00:02:45,797 --> 00:02:47,046
- I picked up in med school.
- Oh, thank you.

72
00:02:47,131 --> 00:02:48,297
What do we got?

73
00:02:48,383 --> 00:02:51,801
Body of a young girl. Right over here.

74
00:02:56,130 --> 00:02:57,996
Girl's name is Sadie Kopinski.

75
00:02:58,132 --> 00:03:00,465
19-year-old from Yonkers.

76
00:03:00,551 --> 00:03:02,918
Some kind of ligature
was used to strangle her.

77
00:03:03,003 --> 00:03:04,636
Still haven't determined the source.

78
00:03:04,721 --> 00:03:06,171
Unis are canvassing the beach for something

79
00:03:06,306 --> 00:03:07,889
that would've left a pattern like that.

80
00:03:08,008 --> 00:03:10,642
And she has a contusion
on her left parietal bone.

81
00:03:10,727 --> 00:03:12,427
Lack of defensive wounds
suggests she was knocked out

82
00:03:12,513 --> 00:03:13,929
before she was strangled.

83
00:03:14,014 --> 00:03:15,313
CSUs are trying to get what they can

84
00:03:15,399 --> 00:03:17,065
before the wind picks up.

85
00:03:17,184 --> 00:03:19,985
Scene's a mess. I doubt they'll find much.

86
00:03:20,070 --> 00:03:22,571
She's just a baby.

87
00:03:24,658 --> 00:03:27,526
<i>[dramatic music]</i>

88
00:03:37,504 --> 00:03:39,421
<i>Hurricane Guin continues to pound its way</i>

89
00:03:39,540 --> 00:03:42,257
<i>toward the tri-state area
with no sign of letting up.</i>

90
00:03:42,376 --> 00:03:45,127
<i>Boasting sustained winds
over 90 miles per hour,</i>

91
00:03:45,212 --> 00:03:47,679
<i>Guin promises to be the most powerful storm</i>

92
00:03:47,764 --> 00:03:49,965
<i>to hit the city since Hurricane Sandy... </i>

93
00:03:50,050 --> 00:03:52,601
- Hey, what are we looking at?
- Oh, at my apartment.

94
00:03:52,719 --> 00:03:54,519
Actually, uh, from the
camera inside the ATM

95
00:03:54,605 --> 00:03:55,887
across from my apartment.

96
00:03:56,023 --> 00:03:57,689
What are you, spying on yourself?

97
00:03:57,774 --> 00:03:59,474
No, I just, uh, didn't
know if I closed my windows,

98
00:03:59,560 --> 00:04:01,109
and with the storm coming,
I ain't taking any chances.

99
00:04:01,228 --> 00:04:02,444
- That your neighbor?
- Yup.

100
00:04:02,563 --> 00:04:03,979
- She's smokin'.
- Yep.

101
00:04:04,064 --> 00:04:05,647
No, no, no, wait. Go back.

102
00:04:05,732 --> 00:04:07,649
- No, that's not happening.
- [chuckles ]

103
00:04:07,734 --> 00:04:10,535
Looks like my windows are
closed, so crisis averted.

104
00:04:10,621 --> 00:04:12,287
Spying on your neighbor again there, Jay?

105
00:04:12,406 --> 00:04:13,455
What? No!

106
00:04:13,574 --> 00:04:15,157
Ah.

107
00:04:15,242 --> 00:04:16,658
What do we have on our vic?

108
00:04:16,743 --> 00:04:17,959
[groans]

109
00:04:18,078 --> 00:04:19,377
Sadie Kopinski, former student

110
00:04:19,463 --> 00:04:21,413
at the Big Apple School of Beauty.

111
00:04:21,548 --> 00:04:22,914
Dropped out earlier this year

112
00:04:23,050 --> 00:04:24,799
after her second arrest
for drug possession.

113
00:04:24,918 --> 00:04:26,001
She lived with her parents,
Ray and Fiona Kopinski

114
00:04:26,086 --> 00:04:27,919
out in Yonkers, both of which

115
00:04:28,055 --> 00:04:29,671
were on the graveyard shift
at the time of Sadie's death.

116
00:04:29,756 --> 00:04:31,423
No sign of forced entry
or struggle at the home.

117
00:04:31,558 --> 00:04:33,141
So my guess is, she wasn't killed there.

118
00:04:33,260 --> 00:04:35,427
You got a timeline for her
the night she was killed?

119
00:04:35,562 --> 00:04:37,429
Street cam outside her parents' place

120
00:04:37,564 --> 00:04:40,148
caught her leaving
Sunday night at 6:30 P.M.

121
00:04:40,267 --> 00:04:41,433
Where'd she go next?

122
00:04:41,568 --> 00:04:43,101
According to her cell phone GPS,

123
00:04:43,237 --> 00:04:44,853
- she was home all night.
- Which we know isn't true.

124
00:04:44,938 --> 00:04:46,988
Sadie left her cell phone
at home before heading out.

125
00:04:47,107 --> 00:04:49,491
What kind of 19-year-old
leaves her cell phone at home?

126
00:04:49,610 --> 00:04:52,160
Sadie's cell had one of
those "Find My Phone" apps

127
00:04:52,279 --> 00:04:54,329
installed by her parents,
which they access regularly.

128
00:04:54,448 --> 00:04:55,830
She probably leaves her phone at home

129
00:04:55,949 --> 00:04:57,282
in case her parents try to check up on her.

130
00:04:57,417 --> 00:04:59,417
Maybe she's up to old habits?

131
00:04:59,503 --> 00:05:01,920
Not necessarily.

132
00:05:02,005 --> 00:05:03,705
Just got Delina's autopsy report,

133
00:05:03,790 --> 00:05:06,041
and it looks like her tox
screen came back clean.

134
00:05:06,126 --> 00:05:07,792
So Sadie wasn't currently using.

135
00:05:07,928 --> 00:05:09,261
Anything else?

136
00:05:09,346 --> 00:05:12,013
Delina did find traces
of polyethylene resin

137
00:05:12,132 --> 00:05:13,298
throughout her thoracic region.

138
00:05:13,433 --> 00:05:15,050
It's a chemical compound found in

139
00:05:15,135 --> 00:05:17,852
plastic bags, tubing,
adhesive tape, and bottles.

140
00:05:17,971 --> 00:05:19,938
Any of those things could've
made contact with her body

141
00:05:20,023 --> 00:05:22,307
after it was dumped at the beach.

142
00:05:22,442 --> 00:05:24,726
See if you can run down
any of Sadie's friends.

143
00:05:24,811 --> 00:05:26,111
Carrie and I'll talk to her parents.

144
00:05:26,196 --> 00:05:27,812
We're on it, boss.

145
00:05:32,202 --> 00:05:34,653
Sadie had her problems, but...

146
00:05:34,738 --> 00:05:38,323
who would want to hurt my little girl?

147
00:05:43,463 --> 00:05:45,163
I'm so sorry for your loss.

148
00:05:45,249 --> 00:05:48,750
We're gonna do our best to
find whoever did this, okay?

149
00:05:51,638 --> 00:05:54,806
Ever since she was
little, she loved makeup.

150
00:05:54,891 --> 00:05:56,841
I'd let her do mine.

151
00:05:56,977 --> 00:05:59,594
We'd sit around for hours.

152
00:05:59,680 --> 00:06:01,846
She wanted to do makeup for Broadway shows,

153
00:06:01,932 --> 00:06:06,184
but she was never able to
stay sober long enough to.

154
00:06:08,188 --> 00:06:09,487
I'm sorry.

155
00:06:11,658 --> 00:06:14,075
You sure I can't get you anything?

156
00:06:14,194 --> 00:06:16,945
Nah, I'm good.

157
00:06:17,030 --> 00:06:18,830
Any idea where Sadie went last night?

158
00:06:18,915 --> 00:06:21,333
No, we didn't even know
that she'd left the house

159
00:06:21,418 --> 00:06:23,201
till after we came home
from work this morning.

160
00:06:23,337 --> 00:06:24,619
Can you think of anyone who would want

161
00:06:24,705 --> 00:06:26,871
to hurt your daughter?

162
00:06:27,007 --> 00:06:30,425
She was turning her life
around, going to NA meetings.

163
00:06:30,544 --> 00:06:32,210
Anything out of the ordinary?

164
00:06:32,346 --> 00:06:35,013
I mean, coming out of rehab must
have been a tough adjustment.

165
00:06:37,384 --> 00:06:39,968
Actually, there was a
setback a few weeks ago.

166
00:06:40,053 --> 00:06:41,269
What happened?

167
00:06:41,388 --> 00:06:42,887
Sadie was arrested for petty theft,

168
00:06:43,023 --> 00:06:44,856
but the charges were dropped.

169
00:06:44,941 --> 00:06:46,975
Never went on her record.

170
00:06:47,060 --> 00:06:48,893
Why were the charges dropped?

171
00:06:49,029 --> 00:06:50,862
I don't know.

172
00:06:50,947 --> 00:06:53,315
Sadie didn't want to talk about it.

173
00:06:53,400 --> 00:06:57,152
We were just relieved. [sighs]

174
00:06:58,872 --> 00:07:03,241
She had had so many tough breaks.

175
00:07:03,327 --> 00:07:07,078
We didn't want to look a
gift horse in the mouth.

176
00:07:09,750 --> 00:07:13,468
<i>[intense music]</i>

177
00:07:13,587 --> 00:07:16,004
There it is, no wonder why
it didn't show up at first.

178
00:07:16,089 --> 00:07:17,555
Sadie's latest brush with the law

179
00:07:17,641 --> 00:07:19,307
was erased from the C.I.I. database.

180
00:07:19,426 --> 00:07:20,508
But you found it, Detective.

181
00:07:20,594 --> 00:07:21,976
Sadie was arrested

182
00:07:22,095 --> 00:07:24,562
for stealing the purse of a Betty Wiggins,

183
00:07:24,648 --> 00:07:26,181
but then the charges were withdrawn

184
00:07:26,266 --> 00:07:29,401
- by Betty's grandson, Robert.
- [whistles]

185
00:07:29,486 --> 00:07:31,019
Robert Wiggins.

186
00:07:31,104 --> 00:07:33,571
As in Robert Wiggins?

187
00:07:33,657 --> 00:07:35,523
- Oh, my God.
- One and the same.

188
00:07:35,609 --> 00:07:36,691
Who the hell are you talking about?

189
00:07:36,777 --> 00:07:38,159
- Robert Wiggins?
- Yeah.

190
00:07:38,278 --> 00:07:40,412
- Better known as R-Dub.
- What is it? Who is it?

191
00:07:40,497 --> 00:07:42,280
Drug dealer turned
heavy-hitting music producer.

192
00:07:42,416 --> 00:07:43,915
- R-Dub.
- Multiple arrests for

193
00:07:44,000 --> 00:07:46,751
aggravated assault,
drugs, firearm possession.

194
00:07:46,837 --> 00:07:48,503
He even did a stretch up at Riker's.

195
00:07:48,622 --> 00:07:50,121
So what do we think,

196
00:07:50,257 --> 00:07:51,756
that he got his grandmother
to refuse to prosecute

197
00:07:51,842 --> 00:07:53,675
so he could take care of it on his own?

198
00:07:53,794 --> 00:07:55,510
That makes sense.

199
00:07:55,629 --> 00:07:59,180
I mean, lyrically, R-Dub's
all about street justice.

200
00:07:59,299 --> 00:08:02,967
<i>[suspenseful music]</i>

201
00:08:03,103 --> 00:08:05,136
You think I'd kill a girl
for robbing my grandma?

202
00:08:05,272 --> 00:08:08,022
You've assaulted people
over a hell of a lot less.

203
00:08:08,141 --> 00:08:10,141
I would kill someone for
robbing my grandmother,

204
00:08:10,277 --> 00:08:12,277
so I ain't insulted by the inquiry.

205
00:08:12,362 --> 00:08:13,978
What about a girl? Would you kill her?

206
00:08:14,114 --> 00:08:15,780
I don't hit girls.

207
00:08:15,866 --> 00:08:18,233
<i>I got a business to run,
which is what I was doing</i>

208
00:08:18,318 --> 00:08:19,951
<i>night before last.</i>

209
00:08:20,036 --> 00:08:21,619
<i>I was at a show in Philly.</i>

210
00:08:21,705 --> 00:08:23,788
Someplace called Low End Theory.

211
00:08:23,874 --> 00:08:25,573
Someone there will remember me.

212
00:08:25,659 --> 00:08:27,492
You better hope they do.

213
00:08:27,627 --> 00:08:29,878
And don't even think about leaving town.

214
00:08:29,996 --> 00:08:31,713
Look.

215
00:08:31,832 --> 00:08:33,548
I wanted to press charges,
but the detective on the case

216
00:08:33,667 --> 00:08:35,800
convinced me it'd be a waste of my time.

217
00:08:35,886 --> 00:08:37,552
He said there wasn't
enough evidence against her.

218
00:08:37,671 --> 00:08:39,838
Remember the name of this detective?

219
00:08:39,973 --> 00:08:42,674
Uh... Frank something.

220
00:08:42,809 --> 00:08:46,428
Frank Fleming.

221
00:08:46,513 --> 00:08:51,300
<i>She wanted to do makeup
for Broadway shows... </i>

222
00:08:52,519 --> 00:08:55,153
He's not our killer.

223
00:08:56,740 --> 00:08:58,440
- He's not our killer.
- He's not?

224
00:08:58,525 --> 00:09:00,859
I saw the initials "FF"
on a ticket envelope

225
00:09:00,994 --> 00:09:03,778
in Sadie's room... Frank Fleming.

226
00:09:03,864 --> 00:09:05,663
You think he bought her the tickets?

227
00:09:05,749 --> 00:09:07,749
I don't know, but he buried
the case for some reason.

228
00:09:07,868 --> 00:09:10,001
Listen, Delina's report said that Sadie had

229
00:09:10,086 --> 00:09:13,254
a resin on her chest
consistent with adhesive tape.

230
00:09:13,373 --> 00:09:16,007
What if Sadie was wearing a wire?

231
00:09:16,092 --> 00:09:18,626
You think Fleming tossed
Sadie's case in exchange

232
00:09:18,712 --> 00:09:21,045
for her working as a
confidential informant?

233
00:09:21,181 --> 00:09:22,714
That's kind of a leap.

234
00:09:22,849 --> 00:09:25,467
I'm the queen of leaping to
conclusions, you know that.

235
00:09:25,552 --> 00:09:28,102
You're the queen of a few
other things I can think of too.

236
00:09:28,221 --> 00:09:29,637
I'm gonna take that as a compliment.

237
00:09:29,723 --> 00:09:31,306
Let's bring Fleming in.

238
00:09:31,391 --> 00:09:33,641
If he leveraged Sadie
into doing his dirty work,

239
00:09:33,727 --> 00:09:35,693
that could be how she got killed.

240
00:09:44,871 --> 00:09:46,871
- Lieutenant Al Burns.
- Frank Fleming.

241
00:09:46,957 --> 00:09:50,408
Thanks for coming in, Frank.

242
00:09:50,544 --> 00:09:53,294
Major Crimes. I musta hit the big time.

243
00:09:53,413 --> 00:09:55,330
Yeah. Something like that.

244
00:09:55,415 --> 00:09:57,215
If you're looking for me
to consult on the case,

245
00:09:57,300 --> 00:09:59,467
when it comes to narcotics, I'm the guy.

246
00:09:59,586 --> 00:10:01,419
Actually, there is a case.

247
00:10:01,555 --> 00:10:02,921
Sadie Kopinski.

248
00:10:03,056 --> 00:10:04,923
[snorts] What about her?

249
00:10:05,058 --> 00:10:07,175
That's what I want to know.

250
00:10:07,260 --> 00:10:10,512
Tweaked-out C.I. You pick her up?

251
00:10:10,597 --> 00:10:12,981
Because she is into me
for 10 grand of buy money

252
00:10:13,099 --> 00:10:14,682
that I fronted her.

253
00:10:14,768 --> 00:10:17,318
That's the least of
your troubles, Detective.

254
00:10:17,437 --> 00:10:18,903
Sadie's dead.

255
00:10:18,989 --> 00:10:20,688
What?

256
00:10:20,774 --> 00:10:24,075
And you got a lot of
explainin' to do, Frank.

257
00:10:28,446 --> 00:10:30,196
I didn't know she was dead.

258
00:10:30,281 --> 00:10:33,616
What'd you think happened
when you lost track of her?

259
00:10:33,751 --> 00:10:35,868
I figured she ditched the wire

260
00:10:35,953 --> 00:10:38,421
and bolted with the money
I gave her for the buy.

261
00:10:38,506 --> 00:10:40,089
It wouldn't be the first
time a C.I. took off

262
00:10:40,174 --> 00:10:41,674
with a bag full of cash.

263
00:10:41,793 --> 00:10:43,509
Did you even look for her?

264
00:10:43,628 --> 00:10:46,629
I scoured the park where she
was set to meet the dealer.

265
00:10:46,764 --> 00:10:49,098
There was no sign of her, so I left.

266
00:10:49,183 --> 00:10:50,766
And you got Sadie killed.

267
00:10:50,852 --> 00:10:53,552
Back off, Lieutenant.

268
00:10:53,638 --> 00:10:57,324
You have no idea how much...

269
00:10:58,309 --> 00:11:01,110
What?

270
00:11:01,195 --> 00:11:04,563
Forget it.

271
00:11:04,649 --> 00:11:07,066
Oh.

272
00:11:09,454 --> 00:11:12,872
It's okay, Frank.

273
00:11:12,990 --> 00:11:15,157
What's okay?

274
00:11:15,243 --> 00:11:19,680
We figured out who gave these
Broadway tickets to Sadie.

275
00:11:20,998 --> 00:11:23,332
I thought maybe it was payment,

276
00:11:23,468 --> 00:11:25,334
or you were bangin' her.

277
00:11:25,470 --> 00:11:27,303
It wasn't like that.

278
00:11:27,388 --> 00:11:30,072
No, it wasn't.

279
00:11:30,174 --> 00:11:33,142
She mattered to you.

280
00:11:33,244 --> 00:11:37,096
You two... was it serious?

281
00:11:37,181 --> 00:11:40,182
You wouldn't be the first good
cop to fall for a troubled...

282
00:11:40,268 --> 00:11:43,269
No, it wasn't anything like that.

283
00:11:45,656 --> 00:11:49,442
She... she was a good kid.

284
00:11:51,863 --> 00:11:54,196
When I wired her up, I just thought

285
00:11:54,332 --> 00:11:58,083
we'd be getting another scumbag
drug dealer off the streets.

286
00:11:58,202 --> 00:12:01,837
I never thought it would end up like this.

287
00:12:01,923 --> 00:12:05,841
Then you gotta help us nail her killer.

288
00:12:05,927 --> 00:12:09,628
Who was the dealer she met up with?

289
00:12:09,714 --> 00:12:11,380
All right, so, meet our prime suspect,

290
00:12:11,516 --> 00:12:12,798
at least according to Frank Fleming,

291
00:12:12,884 --> 00:12:15,217
anyways, a dealer named Bobby Ewers.

292
00:12:15,353 --> 00:12:17,303
Now, Fleming sent over Sadie's C.I. file,

293
00:12:17,388 --> 00:12:19,138
so it does look like she met up with Ewers

294
00:12:19,223 --> 00:12:20,973
a few days ago.

295
00:12:21,058 --> 00:12:22,558
There's something you should
know about Ewers, Carrie.

296
00:12:22,693 --> 00:12:24,276
This guys works for one of the East Coast's

297
00:12:24,395 --> 00:12:26,028
nastiest crime syndicates.

298
00:12:26,113 --> 00:12:29,448
It's run by Lorenzo
Abrelli, aka The Shadow.

299
00:12:29,567 --> 00:12:31,867
- The Shadow?
- Mm-hmm.

300
00:12:31,953 --> 00:12:34,737
Now, we've got next to nothing
on this guy on the database.

301
00:12:34,872 --> 00:12:36,789
He's never been arrested.
People haven't even

302
00:12:36,908 --> 00:12:38,290
seen him in years.

303
00:12:38,409 --> 00:12:40,709
This guy is literally a ghost.

304
00:12:40,795 --> 00:12:43,078
I mean, all I could find on him?

305
00:12:43,214 --> 00:12:45,581
These low-res photos.

306
00:12:45,716 --> 00:12:47,716
I know about this guy, Lorenzo.

307
00:12:47,802 --> 00:12:49,969
He grew up in the Jersey
foster-care system,

308
00:12:50,087 --> 00:12:51,804
bounced from family to
family, probably because of

309
00:12:51,923 --> 00:12:53,556
his volatile temper.

310
00:12:53,641 --> 00:12:55,841
When he was 12 years old,
system lost track of him.

311
00:12:55,927 --> 00:12:57,343
How'd that happen?

312
00:12:57,428 --> 00:12:58,644
A fire destroyed the foster home he was in,

313
00:12:58,763 --> 00:13:00,729
left him with a nasty scar on his arm.

314
00:13:00,815 --> 00:13:03,098
This boy walked out of the hospital.

315
00:13:03,234 --> 00:13:04,934
Nobody's seen him since.

316
00:13:05,069 --> 00:13:07,236
But now, he's got a wall
of people surrounding him,

317
00:13:07,321 --> 00:13:11,357
protecting him... all of them
capable of murdering a C.I.

318
00:13:11,442 --> 00:13:13,075
Whoa, hold on.

319
00:13:13,160 --> 00:13:14,944
There's some activity
on Sadie's credit card.

320
00:13:15,079 --> 00:13:17,112
Looks like Ewers bought
a train ticket to Toronto.

321
00:13:17,248 --> 00:13:19,248
Leaves Penn Station in an hour.

322
00:13:19,333 --> 00:13:20,616
And he's running up a tab at a bar

323
00:13:20,751 --> 00:13:22,117
across the street from the station.

324
00:13:22,253 --> 00:13:23,836
Jeez, looks like he's buying a drink

325
00:13:23,955 --> 00:13:25,037
for everybody in the house.

326
00:13:25,122 --> 00:13:26,622
Generous guy.

327
00:13:26,757 --> 00:13:28,207
Hey boss, we got a patrol car
down the block from the bar.

328
00:13:28,292 --> 00:13:30,426
All right, let's pick him up.

329
00:13:30,511 --> 00:13:32,294
We're bringing the party here, boys.

330
00:13:32,430 --> 00:13:33,796
Yep.

331
00:13:33,931 --> 00:13:36,098
<i>[suspenseful music]</i>

332
00:13:38,135 --> 00:13:41,470
We found your ditched car. And guess what?

333
00:13:41,505 --> 00:13:44,523
There's blood in the trunk.

334
00:13:44,642 --> 00:13:46,191
I'm betting once they
run it, they'll find out

335
00:13:46,310 --> 00:13:47,377
it belongs to Sadie.

336
00:13:47,472 --> 00:13:48,638
I didn't kill her.

337
00:13:48,723 --> 00:13:51,507
Oh, we are way past that, Bobby.

338
00:13:51,643 --> 00:13:54,894
We have all the evidence
we need to convict you.

339
00:13:58,350 --> 00:14:00,767
Okay, maybe I freaked out when I realized

340
00:14:00,852 --> 00:14:03,653
she was wearing a wire, and I hit her,

341
00:14:03,738 --> 00:14:05,772
but she was definitely alive.

342
00:14:05,857 --> 00:14:06,990
I didn't know what to do, so I took her

343
00:14:07,075 --> 00:14:08,324
to the people I work for.

344
00:14:08,410 --> 00:14:10,743
You brought an unconscious C.I.

345
00:14:10,862 --> 00:14:13,613
to the headquarters of
a major drug operation?

346
00:14:13,698 --> 00:14:15,114
Yeah.

347
00:14:15,200 --> 00:14:17,033
That's what my bosses said too.

348
00:14:17,168 --> 00:14:21,438
- You mean Lorenzo's people.
- I don't know who it was.

349
00:14:21,923 --> 00:14:25,008
I work with a guy, Diego.

350
00:14:25,093 --> 00:14:26,209
He told me to get lost for an hour

351
00:14:26,344 --> 00:14:27,877
while they cleaned up my mess.

352
00:14:28,013 --> 00:14:29,545
Who exactly cleaned up your mess?

353
00:14:29,681 --> 00:14:32,015
I don't know. By the time I came back,

354
00:14:32,100 --> 00:14:33,182
Diego was gone, and the girl's body

355
00:14:33,268 --> 00:14:35,768
was already in my trunk.

356
00:14:35,887 --> 00:14:37,553
Where can we find Diego?

357
00:14:37,689 --> 00:14:38,888
He texted me later that night.

358
00:14:39,024 --> 00:14:41,641
Said he was booking it for Brazil.

359
00:14:41,726 --> 00:14:46,145
Where'd you meet up with him?

360
00:14:46,231 --> 00:14:48,448
Can't tell you that.

361
00:14:48,566 --> 00:14:51,451
Not without some reciprocity.

362
00:14:51,569 --> 00:14:53,453
You think this is a negotiation?

363
00:14:53,571 --> 00:14:55,655
I want immunity and witness protection.

364
00:14:55,740 --> 00:14:58,741
My bosses find out I
ratted, I'm a dead man.

365
00:14:58,877 --> 00:15:02,879
Oh. Okay.

366
00:15:04,082 --> 00:15:07,050
Here's my counter-offer.

367
00:15:07,135 --> 00:15:10,136
Go screw yourself.

368
00:15:17,262 --> 00:15:19,062
How can I make a deal with some scumbag

369
00:15:19,147 --> 00:15:20,263
who knocks a girl out and

370
00:15:20,398 --> 00:15:21,814
delivers her to where she got killed?

371
00:15:21,933 --> 00:15:23,433
Look, I know he's a piece of shit, okay?

372
00:15:23,568 --> 00:15:24,934
But he could lead us to Sadie's killer.

373
00:15:25,070 --> 00:15:26,652
- We need that address.
- Well, I've been

374
00:15:26,771 --> 00:15:28,187
tracking Bobby's movements
using his cell phone

375
00:15:28,273 --> 00:15:30,156
from the night of Sadie's death.

376
00:15:30,275 --> 00:15:33,026
Here's a list of the towers that
his cell phone pinged off of.

377
00:15:33,111 --> 00:15:34,610
Looks like he started his evening

378
00:15:34,746 --> 00:15:36,412
on the Upper East Side,
then he hit Liberty park.

379
00:15:36,498 --> 00:15:38,448
- Where he met with Sadie.
- And after that?

380
00:15:38,583 --> 00:15:40,583
And after that, he hit an
industrial manufacturing

381
00:15:40,668 --> 00:15:42,251
neighborhood in the South Bronx.

382
00:15:42,337 --> 00:15:44,170
Mostly just a bunch of
meat processing plants

383
00:15:44,289 --> 00:15:47,590
and some other factories, a coat factory

384
00:15:47,675 --> 00:15:50,093
and an industrial bakery, to be exact.

385
00:15:52,680 --> 00:15:54,013
<i>CSU's are trying to get what they can</i>

386
00:15:54,132 --> 00:15:55,765
<i>before the wind picks up.</i>

387
00:15:55,850 --> 00:15:59,302
<i>Scene's a mess. Doubt they'll find much.</i>

388
00:15:59,437 --> 00:16:01,471
Al, you may not have to make a deal.

389
00:16:01,606 --> 00:16:03,389
At Sadie's crime scene,
there was a wrapper.

390
00:16:03,475 --> 00:16:05,942
Southview Bakery.

391
00:16:06,027 --> 00:16:08,528
Come on, a crime syndicate
working out of a bakery?

392
00:16:08,646 --> 00:16:11,114
Do you have anything better?

393
00:16:11,199 --> 00:16:12,698
- No.
- So, Jay?

394
00:16:12,817 --> 00:16:14,734
Have some unis meet us
there in unmarked cars.

395
00:16:14,819 --> 00:16:16,285
I have a feeling we're walking into a room

396
00:16:16,371 --> 00:16:18,404
full of people who don't want to see us.

397
00:16:18,490 --> 00:16:21,324
<i>With storm surges expected
to be over 10 feet,</i>

398
00:16:21,459 --> 00:16:23,543
flooding and power outages are expected,

399
00:16:23,661 --> 00:16:26,796
and Mayor de Blasio is asking
that all non-essential personnel

400
00:16:26,881 --> 00:16:28,131
<i>please remain indoors.</i>

401
00:16:28,216 --> 00:16:30,416
[thunder rumbles]

402
00:16:30,502 --> 00:16:32,168
Here we go.

403
00:16:32,253 --> 00:16:35,254
We're going in on my signal.

404
00:16:38,093 --> 00:16:40,810
- Al, wait.
- Stand by.

405
00:16:42,514 --> 00:16:45,348
<i>[tense music]</i>

406
00:16:54,576 --> 00:16:57,827
That's him. That's Lorenzo the Shadow.

407
00:16:57,912 --> 00:17:00,029
That's him?

408
00:17:00,165 --> 00:17:02,165
We're gonna need a bigger boat.

409
00:17:04,949 --> 00:17:06,949
[thunder rumbles]

410
00:17:07,051 --> 00:17:09,918
<i>[dramatic music]</i>

411
00:17:13,724 --> 00:17:15,007
Freeze, police!

412
00:17:15,092 --> 00:17:16,975
- Let me see your hands!
- Don't move!

413
00:17:17,094 --> 00:17:18,894
Okay, okay, my hands
are up, just don't shoot.

414
00:17:18,979 --> 00:17:20,429
Don't even think about it.

415
00:17:20,564 --> 00:17:23,565
Get his gun.

416
00:17:23,651 --> 00:17:25,350
You're making a mistake.

417
00:17:25,436 --> 00:17:27,069
Wouldn't be the first,
and it won't be the last.

418
00:17:27,154 --> 00:17:28,437
- Cuff him up.
- All right.

419
00:17:28,572 --> 00:17:32,658
What's your name, big guy? Huh?

420
00:17:32,776 --> 00:17:35,694
- Ah, no I.D.
- Oh.

421
00:17:35,779 --> 00:17:36,995
You gonna tell us your name,

422
00:17:37,114 --> 00:17:39,498
or do we just call you The Shadow?

423
00:17:39,617 --> 00:17:40,532
Or you could call him "Mr. Shadow,"

424
00:17:40,618 --> 00:17:42,534
keep things formal.

425
00:17:42,620 --> 00:17:43,585
My name is go f...

426
00:17:43,671 --> 00:17:46,505
Don't say anything, Lorenzo.

427
00:17:46,624 --> 00:17:48,540
Oh, Lorenzo.

428
00:17:48,626 --> 00:17:50,459
See, now that wasn't so hard, was it?

429
00:17:50,594 --> 00:17:53,011
Nice to meet you, Lorenzo.

430
00:17:53,130 --> 00:17:54,680
- You're dead.
- I'm sorry, boss.

431
00:17:54,798 --> 00:17:55,648
They already called you
The Shadow, I figured...

432
00:17:55,733 --> 00:17:57,049
All right, shut up. Both of you.

433
00:17:57,134 --> 00:17:58,350
Who are you?

434
00:17:58,469 --> 00:18:00,135
I'm just a bean counter.

435
00:18:00,271 --> 00:18:01,853
Lot of beans.

436
00:18:01,972 --> 00:18:03,555
You don't know the half of it.

437
00:18:03,641 --> 00:18:04,806
I'm sure we will, once we get you back

438
00:18:04,942 --> 00:18:07,809
to Major Crimes, Steven Patchett.

439
00:18:07,945 --> 00:18:11,113
Call me Stevie. Everyone does.

440
00:18:11,198 --> 00:18:12,864
We're gonna transport these guys in.

441
00:18:12,983 --> 00:18:14,616
Right behind you.

442
00:18:14,702 --> 00:18:16,568
You need a new nickname.

443
00:18:16,687 --> 00:18:18,620
You're not in the shadows anymore.

444
00:18:18,706 --> 00:18:21,707
How about Lorenzo the Mute?

445
00:18:25,663 --> 00:18:26,795
[thunder rumbles]

446
00:18:26,880 --> 00:18:28,664
[chuckles] Did you know 100 people

447
00:18:28,799 --> 00:18:29,798
in the United States are killed every year

448
00:18:29,883 --> 00:18:30,999
by lightning strikes?

449
00:18:31,135 --> 00:18:32,000
You a weatherman as well as being

450
00:18:32,136 --> 00:18:33,635
a criminal accountant?

451
00:18:33,721 --> 00:18:35,504
You know, I resent that.
I mean, would you call

452
00:18:35,639 --> 00:18:37,256
the Yankees' accountant
"Yankee Accountant?"

453
00:18:37,341 --> 00:18:38,840
No, you would not. So, you know,

454
00:18:38,976 --> 00:18:41,276
your characterization is
as lazy as it is fallacious.

455
00:18:41,362 --> 00:18:42,761
- Okay.
- Even though, yes,

456
00:18:42,846 --> 00:18:45,097
my client is technically a criminal.

457
00:18:45,182 --> 00:18:47,065
Strike that. Uh, alleged criminal.

458
00:18:47,184 --> 00:18:48,984
You know, I have a... an office in West...

459
00:18:49,069 --> 00:18:50,569
Shut up.

460
00:18:50,688 --> 00:18:52,487
I don't care about your
office in Westchester.

461
00:18:52,573 --> 00:18:55,691
- Just shut up.
- Thank you.

462
00:18:55,826 --> 00:18:57,776
- Sure.
- I was gonna shoot him myself.

463
00:18:57,861 --> 00:18:58,777
[gunshots]

464
00:18:58,862 --> 00:19:00,829
Get down!

465
00:19:00,914 --> 00:19:02,080
[more gunshots]

466
00:19:02,199 --> 00:19:03,365
Drive!

467
00:19:03,500 --> 00:19:06,368
<i>[intense music]</i>

468
00:19:11,342 --> 00:19:12,841
- [thunder rumbling]
- [phone rings]

469
00:19:12,926 --> 00:19:14,343
Hey, Al.

470
00:19:14,428 --> 00:19:16,628
<i>Jay, listen, we've been ambushed.</i>

471
00:19:16,714 --> 00:19:18,764
<i>Some of Lorenzo's guys followed
us and shot up the car.</i>

472
00:19:18,882 --> 00:19:20,549
W... we're in the Bronx, but... </i>

473
00:19:20,684 --> 00:19:22,217
- <i>[static and dropping reception]
- Whoa, whoa, Al, Al.</i>

474
00:19:22,353 --> 00:19:23,852
Uh, I didn't catch all
that. Can you repeat it?

475
00:19:23,937 --> 00:19:25,971
<i>I think we've lost 'em for now.</i>

476
00:19:26,056 --> 00:19:27,689
<i>We gotta hole up somewhere.
We're heading towards... </i>

477
00:19:27,775 --> 00:19:29,941
- <i>[static]</i>
- Al?

478
00:19:30,060 --> 00:19:31,693
- Al?
- <i>[static]</i>

479
00:19:31,779 --> 00:19:34,363
Hey, boss?

480
00:19:34,448 --> 00:19:36,198
Carrie and Al were just ambushed.

481
00:19:36,283 --> 00:19:37,733
- Their car just got shot up.
- What do you mean?

482
00:19:37,868 --> 00:19:39,034
- Where... where are they?
- I don't know.

483
00:19:39,119 --> 00:19:40,619
Somewhere in the Bronx. Lost the signal

484
00:19:40,738 --> 00:19:42,321
before they could tell me
exactly where they were.

485
00:19:42,406 --> 00:19:43,872
Look, that narrows it down
to, like, 60 square miles.

486
00:19:43,957 --> 00:19:46,575
J-bones, what else?

487
00:19:46,710 --> 00:19:48,160
- I got nothing.
- We have to find out

488
00:19:48,245 --> 00:19:49,745
where they are, and we
have to get them help.

489
00:19:49,830 --> 00:19:52,831
All right. Come on.

490
00:19:55,552 --> 00:19:57,386
Ah, come on. It's this frickin' storm.

491
00:19:57,471 --> 00:19:58,720
The whole system's down because of it.

492
00:19:58,806 --> 00:20:00,055
- I can't even get a...
- Jay.

493
00:20:00,140 --> 00:20:01,390
Just do whatever the hell you have to do

494
00:20:01,475 --> 00:20:02,674
and find them, you got that?

495
00:20:02,760 --> 00:20:06,061
- [thunder rumbles]
- All right.

496
00:20:06,146 --> 00:20:07,562
Okay, so there are no phone signals

497
00:20:07,648 --> 00:20:08,980
'cause the cell towers are overloaded.

498
00:20:09,099 --> 00:20:11,149
Do we have coms with anybody up there?

499
00:20:11,268 --> 00:20:13,652
Uh...

500
00:20:13,771 --> 00:20:15,404
No. It's a mess.

501
00:20:15,489 --> 00:20:17,155
Can't get anything.
They're all out on calls.

502
00:20:17,274 --> 00:20:19,074
- Maybe we should go.
- Go? And do what?

503
00:20:19,159 --> 00:20:21,193
Wander around the Bronx with
what, a frickin' megaphone?

504
00:20:21,278 --> 00:20:22,911
We have to find their location.

505
00:20:22,996 --> 00:20:24,613
Try to get through to any precincts,

506
00:20:24,748 --> 00:20:26,832
see if there's been any
reports of any shots fired.

507
00:20:26,950 --> 00:20:28,533
Once we find out where they were ambushed,

508
00:20:28,619 --> 00:20:29,785
then we find them.

509
00:20:29,920 --> 00:20:33,088
- Yes, ma'am.
- All right.

510
00:20:33,173 --> 00:20:36,174
[wind and thunder]

511
00:20:44,768 --> 00:20:46,351
51st has seen better days. Hey.

512
00:20:46,470 --> 00:20:47,552
Good thing you remembered this place.

513
00:20:47,638 --> 00:20:49,304
- The engine's shot.
- Hi, how may I help you?

514
00:20:49,640 --> 00:20:50,972
Carrie Wells, Major Crimes.

515
00:20:51,108 --> 00:20:52,808
Richie Gardner, Probationary Officer.

516
00:20:52,943 --> 00:20:54,609
You're a probey? How
long you been on the job?

517
00:20:54,695 --> 00:20:56,478
One week. Four days, actually.

518
00:20:56,613 --> 00:20:58,447
Okay, well, welcome to the deep end.

519
00:20:58,532 --> 00:21:00,365
We got a hurricane, a wanted criminal,

520
00:21:00,484 --> 00:21:02,117
and a bunch of guys out there with guns

521
00:21:02,202 --> 00:21:04,403
who are trying to find us
so they can set Lorenzo free.

522
00:21:04,488 --> 00:21:07,289
- Where are the holding cells?
- Uh, we only have the one.

523
00:21:07,374 --> 00:21:09,958
Place is under renovation.
It's in the bullpen.

524
00:21:10,043 --> 00:21:11,293
Any guests tonight?

525
00:21:11,378 --> 00:21:12,494
Just the guys you're checking in.

526
00:21:12,629 --> 00:21:14,579
And here's the keys.

527
00:21:16,667 --> 00:21:18,717
Lock the door, hunker down. Storm's coming.

528
00:21:18,836 --> 00:21:21,336
[thunder rumbling]

529
00:21:21,472 --> 00:21:23,138
Aah! Hey, you just ripped

530
00:21:23,223 --> 00:21:24,723
a $2,000 suit, you know,
that's the fourth violation...

531
00:21:24,842 --> 00:21:26,725
- Shut up!
- My statutory rights...

532
00:21:29,346 --> 00:21:31,430
Ugh, this cut on my hand
needs medical attention,

533
00:21:31,515 --> 00:21:33,231
now you're legally
required to provide that.

534
00:21:33,350 --> 00:21:35,016
Okay, you know what? If you shut up,

535
00:21:35,152 --> 00:21:36,268
I will provide you with medical attention.

536
00:21:36,353 --> 00:21:37,686
No, no, no, W... w... wait,

537
00:21:37,821 --> 00:21:39,321
you can't put me in the cell with him.

538
00:21:39,406 --> 00:21:41,156
He's gonna try and kill
me. "Try" is actually

539
00:21:41,241 --> 00:21:42,491
optimistic on my part.

540
00:21:42,576 --> 00:21:44,359
He is going to successfully kill me.

541
00:21:44,495 --> 00:21:46,244
And then he'll likely kill
the family I'll never have.

542
00:21:46,363 --> 00:21:47,996
But maybe I could have
that family if you don't

543
00:21:48,081 --> 00:21:49,364
- put me in there...
- You talk an awful lot.

544
00:21:49,500 --> 00:21:51,616
Do you know that? Are you good?

545
00:21:51,702 --> 00:21:53,752
All right, you know what? Listen.

546
00:21:53,871 --> 00:21:55,620
Shut up. You talk too much,

547
00:21:55,706 --> 00:21:57,622
way too much. This is the part

548
00:21:57,708 --> 00:21:59,958
where you roll over on the
whole organization, huh?

549
00:22:00,043 --> 00:22:02,677
I keep immaculate books.
W... well, they're not

550
00:22:02,763 --> 00:22:04,095
actually books, per se, 'cause everything's

551
00:22:04,214 --> 00:22:05,547
- on computers these days...
- Oh, my God!

552
00:22:05,682 --> 00:22:07,883
But I can give you a big, juicy collar.

553
00:22:08,018 --> 00:22:09,217
I'm gonna need a first aid kit.

554
00:22:09,353 --> 00:22:10,569
- I'll check with Richie.
- Yeah.

555
00:22:10,588 --> 00:22:12,471
You know what? To give
me a big juicy collar,

556
00:22:12,556 --> 00:22:13,889
I need a witness who's brave
enough to testify at trial.

557
00:22:14,024 --> 00:22:15,223
Are you gonna do that?

558
00:22:15,359 --> 00:22:18,276
[thunder claps]

559
00:22:18,395 --> 00:22:21,897
I swear to you: anything you need.

560
00:22:22,032 --> 00:22:25,317
Fine, you can stay out here with me.

561
00:22:25,402 --> 00:22:28,737
If you shut up and stop annoying me.

562
00:22:28,872 --> 00:22:33,074
- Sit down. Don't talk.
- My anatomy thanks you.

563
00:22:36,129 --> 00:22:38,663
- Who are you?
- Who... uh, who are you?

564
00:22:38,749 --> 00:22:40,665
Lieutenant Al Burns. One more time.

565
00:22:40,751 --> 00:22:43,385
- Who are you?
- Oh, I'm Francis Shadez.

566
00:22:43,470 --> 00:22:46,221
Administrative assistant? I work here?

567
00:22:46,306 --> 00:22:48,139
Okay, if you work here,
can you help me find

568
00:22:48,258 --> 00:22:50,091
- a first-aid kit?
- Yeah.

569
00:22:50,227 --> 00:22:52,761
Sure, it's back here. I'll show you.

570
00:22:55,399 --> 00:22:59,150
Ah.

571
00:22:59,269 --> 00:23:01,186
Hey. [chuckles]

572
00:23:01,271 --> 00:23:03,355
What, you don't trust me?

573
00:23:03,440 --> 00:23:05,156
I don't trust anyone.

574
00:23:05,275 --> 00:23:07,842
[thunder claps]

575
00:23:07,945 --> 00:23:09,694
- Shit.
- Here you go.

576
00:23:09,780 --> 00:23:12,747
Ah, thank you. No cell phone reception.

577
00:23:12,833 --> 00:23:14,332
Landlines are still down. I'll check again.

578
00:23:14,451 --> 00:23:15,784
Go.

579
00:23:15,869 --> 00:23:17,502
Oh, it hurts.

580
00:23:21,792 --> 00:23:24,009
- Any word?
- Not yet, no.

581
00:23:24,127 --> 00:23:25,510
Working on Ewers's phone.

582
00:23:25,629 --> 00:23:27,345
He's one of Lorenzo's top guys.

583
00:23:27,464 --> 00:23:29,014
He's got all the cell numbers,

584
00:23:29,132 --> 00:23:30,682
- so we're gonna run a track and trace.
- Find Lorenzo's troops

585
00:23:30,801 --> 00:23:32,684
before they find ours.

586
00:23:32,803 --> 00:23:34,469
[thunder claps]

587
00:23:34,605 --> 00:23:36,271
We better hurry. Storm's here.

588
00:23:36,426 --> 00:23:39,761
Hold on. Oh, baby, oh, baby.

589
00:23:43,383 --> 00:23:44,299
- Cracked it!
- Yes!

590
00:23:44,384 --> 00:23:45,717
- Nice job.
- Okay.

591
00:23:45,852 --> 00:23:47,886
Okay, okay. All right, I'm entering

592
00:23:48,021 --> 00:23:49,888
phone numbers of known
Lorenzo associates, see if

593
00:23:50,023 --> 00:23:51,890
- they're on the move.
- Yeah, go, go, go.

594
00:23:52,025 --> 00:23:55,060
<i>[computer beeping]</i>

595
00:23:59,455 --> 00:24:02,923
- Oh, no.
- Oh, my God.

596
00:24:03,009 --> 00:24:04,341
There's a dozen of 'em.

597
00:24:04,460 --> 00:24:06,127
And look where they're all headed.

598
00:24:06,262 --> 00:24:10,214
- 161st and Grand Concourse.
- That's the 51st Precinct.

599
00:24:10,299 --> 00:24:12,349
And that's where Carrie
and Al would head for.

600
00:24:12,468 --> 00:24:14,051
Jay, we gotta call 'em. We gotta warn 'em.

601
00:24:14,137 --> 00:24:16,470
Yep. Already on it.

602
00:24:18,524 --> 00:24:20,191
<i>[operator tones]</i> Answer.

603
00:24:20,309 --> 00:24:21,642
<i>We're sorry, your call
can not be completed... </i>

604
00:24:21,778 --> 00:24:23,561
- Come on. <i>
- Please check the number</i>

605
00:24:23,646 --> 00:24:25,196
<i>and dial again.</i>

606
00:24:25,314 --> 00:24:27,031
- Ah.
- Precinct landlines are down.

607
00:24:27,150 --> 00:24:28,532
There's no way to get through to 'em, boss.

608
00:24:28,651 --> 00:24:30,451
[sighs] They're surrounded

609
00:24:30,536 --> 00:24:33,320
and they have no idea
what's coming at them.

610
00:24:33,456 --> 00:24:36,457
<i>[dramatic music]</i>

611
00:24:44,697 --> 00:24:46,581
[thunder claps]

612
00:24:46,699 --> 00:24:48,199
We're gonna be stuck here for a while.

613
00:24:48,251 --> 00:24:50,201
I should check the
breach points downstairs.

614
00:24:50,336 --> 00:24:52,336
- I'll come with you.
- Richie.

615
00:24:52,372 --> 00:24:55,006
- Keep an eye on him.
- Check the landlines, and, um,

616
00:24:55,091 --> 00:24:58,876
if he annoys you, just,
you know, shoot him.

617
00:24:59,012 --> 00:25:02,013
[thunder rumbling]

618
00:25:03,800 --> 00:25:06,267
[chuckles ] She was, uh...

619
00:25:06,386 --> 00:25:09,020
she was joking, by the way.

620
00:25:09,105 --> 00:25:11,556
I... I know you're a
little green, but, uh...

621
00:25:11,641 --> 00:25:14,025
cops are prone to bouts of jocularity.

622
00:25:14,110 --> 00:25:18,112
You know, it, uh, helps
relieve the stress of the job.

623
00:25:18,198 --> 00:25:21,199
I'm not a kid, and I don't
feel the stress of the job.

624
00:25:21,284 --> 00:25:24,235
Come on, I can see it.

625
00:25:24,287 --> 00:25:25,453
Hey, it's just two guys talking, right?

626
00:25:25,572 --> 00:25:27,705
I mean, look at you.

627
00:25:27,790 --> 00:25:29,957
You're shaking like a leaf.

628
00:25:30,043 --> 00:25:34,730
You know what? You will
be better off in the cell.

629
00:25:36,216 --> 00:25:39,250
Oh, come... come on.

630
00:25:39,302 --> 00:25:40,918
Aah!

631
00:25:41,054 --> 00:25:42,086
You... she said I could sit here.

632
00:25:42,222 --> 00:25:46,257
- Let's go.
- Aah.

633
00:25:46,392 --> 00:25:49,393
[thunder rumbling]

634
00:25:51,097 --> 00:25:52,563
Go.

635
00:25:52,649 --> 00:25:55,566
<i>[dramatic music]</i>

636
00:25:55,652 --> 00:25:58,269
<i>♪
♪</i>

637
00:25:58,404 --> 00:26:00,905
They're loose!

638
00:26:00,940 --> 00:26:03,441
The emergency lights
should've kicked on by now.

639
00:26:03,493 --> 00:26:06,160
This place must have backup power.

640
00:26:12,752 --> 00:26:13,868
Aah!

641
00:26:13,953 --> 00:26:15,620
Hey.

642
00:26:19,259 --> 00:26:21,509
Al, I saw a fuse box on the way in now.

643
00:26:21,628 --> 00:26:24,962
Maybe it's connected
to the backup generator.

644
00:26:25,048 --> 00:26:28,132
I'll go help Richie. Watch your ass.

645
00:26:28,217 --> 00:26:30,801
That's what I got you for, right?

646
00:26:30,887 --> 00:26:34,605
<i>[suspenseful music]</i>

647
00:26:34,691 --> 00:26:36,857
Move a muscle, it'll be the last brea...

648
00:26:36,976 --> 00:26:40,478
- Oh, sorry.
- You're quite the badass.

649
00:26:40,530 --> 00:26:44,365
- I'll hold onto this.
- You think I'm a badass?

650
00:26:44,450 --> 00:26:45,983
Okay.

651
00:26:47,820 --> 00:26:49,487
[thunder rumbling]

652
00:26:49,622 --> 00:26:51,289
Bingo, baby.

653
00:26:51,374 --> 00:26:53,541
- [electricity powers on]
- Come on, come on, come on.

654
00:26:53,660 --> 00:26:55,042
Yes.

655
00:26:55,161 --> 00:26:56,327
[groans]

656
00:26:56,462 --> 00:26:58,329
- What happened?
- They overpowered me.

657
00:26:58,464 --> 00:27:00,164
- I'm sorry.
- Which way did they go?

658
00:27:00,249 --> 00:27:02,800
- That way.
- All right.

659
00:27:02,885 --> 00:27:06,220
You two stay here.

660
00:27:06,306 --> 00:27:08,839
[whispers] All right.

661
00:27:08,925 --> 00:27:11,842
<i>[suspenseful music]</i>

662
00:27:27,577 --> 00:27:29,860
Clear.

663
00:27:29,946 --> 00:27:31,329
[thunder rumbling]

664
00:27:43,593 --> 00:27:45,509
Clear.

665
00:27:46,763 --> 00:27:49,013
<i>♪
♪</i>

666
00:27:49,098 --> 00:27:52,099
[thunder rumbling]

667
00:27:56,773 --> 00:27:58,689
[thunder rumbling]

668
00:28:09,402 --> 00:28:12,870
[sighs] Clear.

669
00:28:17,910 --> 00:28:19,744
I'll take the stairs.

670
00:28:19,796 --> 00:28:21,912
You take the hall.

671
00:28:41,984 --> 00:28:44,902
[thunder rumbling]

672
00:28:50,576 --> 00:28:51,826
[gasps] Oh!

673
00:28:51,944 --> 00:28:53,611
Shit.

674
00:28:53,746 --> 00:28:57,081
- Anything?
- Nothing.

675
00:28:57,166 --> 00:29:00,034
[thunder rumbling]

676
00:29:08,377 --> 00:29:10,377
[mouthing words]

677
00:29:28,030 --> 00:29:29,196
- Don't move.
- Okay, don't shoot.

678
00:29:29,315 --> 00:29:30,197
- Get out.
- Ow!

679
00:29:30,316 --> 00:29:33,150
Ow, ow, ow, ow.

680
00:29:35,488 --> 00:29:38,489
[thunder and lightning]

681
00:29:39,659 --> 00:29:41,325
Take it easy. Ow!

682
00:29:41,410 --> 00:29:43,127
Okay, okay. All right.

683
00:29:43,212 --> 00:29:45,162
Just... aah!

684
00:29:51,053 --> 00:29:52,470
Now what?

685
00:29:52,555 --> 00:29:54,305
We wait for this storm to blow over,

686
00:29:54,390 --> 00:29:57,808
then we all head downtown.

687
00:29:57,894 --> 00:30:00,227
[thunder rumbling]

688
00:30:02,598 --> 00:30:04,515
<i>[suspenseful music]</i>

689
00:30:04,600 --> 00:30:06,684
Damn it.

690
00:30:06,819 --> 00:30:08,018
[thunder claps]

691
00:30:08,154 --> 00:30:10,104
Lorenzo's boys are back in town.

692
00:30:15,452 --> 00:30:18,537
<i>[dramatic music]</i>

693
00:30:18,656 --> 00:30:20,372
Al, we got guys with guns headed this way.

694
00:30:20,491 --> 00:30:21,823
How much ammo you got?

695
00:30:21,959 --> 00:30:23,125
Four in this clip, one full.

696
00:30:23,210 --> 00:30:25,077
I got one clip, it...

697
00:30:25,162 --> 00:30:26,161
It's not gonna be enough.

698
00:30:26,297 --> 00:30:29,331
[thunder rumbling]

699
00:30:29,466 --> 00:30:31,800
Richie, we need ammo.

700
00:30:31,886 --> 00:30:33,552
Well, ever since the
construction started to happen,

701
00:30:33,671 --> 00:30:35,087
it's been locked in the Captain's safe.

702
00:30:35,172 --> 00:30:36,338
He's the only one that knows the code.

703
00:30:36,473 --> 00:30:38,006
[banging]

704
00:30:38,142 --> 00:30:39,808
They're trying to break
the front door down!

705
00:30:39,894 --> 00:30:41,476
Let's get down there.

706
00:30:41,562 --> 00:30:44,596
You stay here.

707
00:30:44,682 --> 00:30:47,316
[loud banging]

708
00:30:47,401 --> 00:30:49,318
[thunder rumbling]

709
00:30:49,403 --> 00:30:51,270
[exhales]

710
00:30:51,355 --> 00:30:52,771
Remember how I always
wanted to be more like

711
00:30:52,856 --> 00:30:54,072
Butch Cassidy?

712
00:30:54,191 --> 00:30:55,891
This isn't what I meant.

713
00:30:55,993 --> 00:30:57,793
- You know, I'm Butch Cassidy.
- You're the Sundance Kid.

714
00:30:57,861 --> 00:30:58,860
Is this really a time to...

715
00:30:58,996 --> 00:31:01,863
<i>[suspenseful music]</i>

716
00:31:01,999 --> 00:31:06,084
<i>♪
♪</i>

717
00:31:06,203 --> 00:31:07,085
[groans]

718
00:31:07,204 --> 00:31:08,503
<i>♪
♪</i>

719
00:31:08,589 --> 00:31:09,922
Aah!

720
00:31:10,040 --> 00:31:11,707
One clip left.

721
00:31:11,842 --> 00:31:13,375
You guys need more ammo, right?

722
00:31:13,510 --> 00:31:15,093
How'd you get into the Captain's safe?

723
00:31:15,212 --> 00:31:16,962
Well, he and I shared some things.

724
00:31:17,047 --> 00:31:18,130
This isn't for a Glock.

725
00:31:18,215 --> 00:31:20,515
- I'll take it.
- All right.

726
00:31:20,601 --> 00:31:22,601
- Okay.
- I'll check the back entrance.

727
00:31:22,720 --> 00:31:24,386
I'll cover you. Go, go, go.

728
00:31:29,526 --> 00:31:32,945
[thunder rumbling]

729
00:31:33,063 --> 00:31:35,948
[door rattling]

730
00:31:36,066 --> 00:31:38,483
- Don't move.
- Al.

731
00:31:38,569 --> 00:31:39,868
What the hell are you doing here?

732
00:31:39,954 --> 00:31:41,286
Figured you could use the help.

733
00:31:41,405 --> 00:31:43,322
So you came through a hurricane?

734
00:31:43,407 --> 00:31:46,792
Whoo! Hey, boys.

735
00:31:46,910 --> 00:31:48,994
Hey, we came to the rescue.
It's crazy out there.

736
00:31:49,079 --> 00:31:50,996
It's crazy in here too, and I'm not sure

737
00:31:51,081 --> 00:31:52,381
we needed rescuing.

738
00:31:52,466 --> 00:31:54,633
[gunshots]

739
00:31:54,752 --> 00:31:56,885
- Could use your help, though.
- Okay.

740
00:31:56,971 --> 00:31:58,804
All right.

741
00:31:58,922 --> 00:32:00,472
Let's go.

742
00:32:00,591 --> 00:32:02,924
<i>[dramatic music]</i>

743
00:32:03,060 --> 00:32:05,894
Give us Lorenzo and we're gone!

744
00:32:05,980 --> 00:32:07,179
Hey.

745
00:32:07,264 --> 00:32:08,897
Welcome to the party. I think we can

746
00:32:08,983 --> 00:32:10,482
keep 'em pinned down from here.

747
00:32:10,601 --> 00:32:11,433
Go.

748
00:32:11,568 --> 00:32:14,569
[gunfire]

749
00:32:21,278 --> 00:32:23,996
I'm... I'm out.

750
00:32:24,114 --> 00:32:26,114
Okay, listen to me. Richie, is there a way

751
00:32:26,250 --> 00:32:27,532
out of here? Some kind of obscure way

752
00:32:27,618 --> 00:32:29,451
they might not know about?

753
00:32:29,586 --> 00:32:31,336
Uh, the... down in the basement,

754
00:32:31,455 --> 00:32:33,338
there's a door with a dead-end alley.

755
00:32:33,457 --> 00:32:35,090
- Great.
- Okay, you and Richie

756
00:32:35,175 --> 00:32:36,842
take Lorenzo and the accountant,
see if there's a way out

757
00:32:36,960 --> 00:32:38,377
through that alley.

758
00:32:38,462 --> 00:32:39,378
We'll hold 'em off from here.

759
00:32:39,463 --> 00:32:41,380
Okay. Go.

760
00:32:41,465 --> 00:32:44,466
[gunshots]

761
00:32:47,471 --> 00:32:50,389
<i>[tense music]</i>

762
00:32:50,474 --> 00:32:54,810
<i>♪
♪</i>

763
00:32:54,945 --> 00:32:57,946
[thunder rumbles]

764
00:32:59,950 --> 00:33:01,233
[grunts]

765
00:33:01,318 --> 00:33:04,236
Aah... aah! No!

766
00:33:04,321 --> 00:33:06,788
- Get up!
- Aah!

767
00:33:06,874 --> 00:33:08,407
Oh!

768
00:33:08,492 --> 00:33:12,794
Please be gentle. This
is my calculating hand.

769
00:33:12,880 --> 00:33:15,580
Drop the gun, or he's dead.

770
00:33:18,001 --> 00:33:20,969
I said drop it.

771
00:33:21,055 --> 00:33:22,971
Drop it!

772
00:33:23,057 --> 00:33:24,556
It's okay, Richie.

773
00:33:24,675 --> 00:33:27,392
<i>♪
♪</i>

774
00:33:27,511 --> 00:33:29,428
[gun clatters] Keys.

775
00:33:29,513 --> 00:33:30,929
Let's go, keys!

776
00:33:31,014 --> 00:33:33,682
[thunder claps]

777
00:33:33,817 --> 00:33:36,151
- [keys clatter]
- Pick 'em up, Stevie.

778
00:33:36,236 --> 00:33:38,687
[thunder rumbling]

779
00:33:38,772 --> 00:33:41,773
- Let's go, get the keys!
- Okay, okay, okay.

780
00:33:43,911 --> 00:33:46,495
Come on, come on!

781
00:33:46,580 --> 00:33:47,662
Get 'em off me.

782
00:33:47,748 --> 00:33:50,999
[chokes]

783
00:33:53,370 --> 00:33:54,703
The storm's almost over and this place

784
00:33:54,838 --> 00:33:55,921
is gonna be surrounded. You're not gonna

785
00:33:56,039 --> 00:33:57,839
get outta here.

786
00:33:57,925 --> 00:34:00,125
Oh! Aah!

787
00:34:00,210 --> 00:34:02,094
- You bastard.
- [groans]

788
00:34:02,212 --> 00:34:04,463
You're my ticket outta here.

789
00:34:04,548 --> 00:34:06,765
Put the cuffs on her.

790
00:34:06,884 --> 00:34:08,216
You mean our ticket, don't ya?

791
00:34:08,352 --> 00:34:10,469
[chuckles]

792
00:34:10,554 --> 00:34:12,304
Come on, put the cuffs on her.

793
00:34:12,389 --> 00:34:15,023
- [yells]
- Aah!

794
00:34:15,109 --> 00:34:18,310
- Oh!
- [grunts]

795
00:34:18,395 --> 00:34:21,663
<i>[suspenseful music]</i>

796
00:34:21,765 --> 00:34:23,031
Aah!

797
00:34:23,117 --> 00:34:24,699
[choking]

798
00:34:24,785 --> 00:34:26,651
<i>♪
♪</i>

799
00:34:26,737 --> 00:34:30,155
[gunshots]

800
00:34:30,274 --> 00:34:33,742
[gasping]

801
00:34:33,877 --> 00:34:35,494
Pretty badass for an accountant.

802
00:34:35,579 --> 00:34:38,580
[thunder rumbling]

803
00:34:39,800 --> 00:34:41,716
We gotta get Richie upstairs.

804
00:34:55,732 --> 00:34:57,432
Let's finish this. You ready?

805
00:34:57,568 --> 00:34:58,433
Born ready, boss.

806
00:34:58,569 --> 00:34:59,901
Francis, stay back.

807
00:34:59,987 --> 00:35:01,603
I'd like to stay with him,

808
00:35:01,738 --> 00:35:04,990
- if that's okay with you.
- Just stay close, okay?

809
00:35:05,108 --> 00:35:06,441
- I will.
- All right.

810
00:35:06,577 --> 00:35:10,278
<i>♪
♪</i>

811
00:35:10,414 --> 00:35:11,363
Oh!

812
00:35:11,448 --> 00:35:14,082
- Ah!
- Okay, okay.

813
00:35:14,168 --> 00:35:16,034
Get him down on the floor.

814
00:35:16,119 --> 00:35:17,536
- He can rest.
- Ah.

815
00:35:17,621 --> 00:35:19,254
Remain steady. You're gonna be okay.

816
00:35:19,339 --> 00:35:21,540
- All right?
- Ow.

817
00:35:26,763 --> 00:35:28,713
[thunder rumbling]

818
00:35:28,799 --> 00:35:31,550
<i>I know about this guy, Lorenzo.</i>

819
00:35:31,668 --> 00:35:33,218
A fire destroyed his foster home.

820
00:35:33,303 --> 00:35:35,720
Left him with a nasty scar on his arm.

821
00:35:35,806 --> 00:35:38,440
<i>[dramatic music]</i>

822
00:35:41,852 --> 00:35:44,303
So, uh, Stevie.

823
00:35:44,438 --> 00:35:46,605
How long you been Lorenzo's accountant for?

824
00:35:46,690 --> 00:35:48,106
Uh... [sighs] I don't know.

825
00:35:48,192 --> 00:35:50,309
Maybe about a year or so?

826
00:35:50,444 --> 00:35:51,944
I was on my way out, though.

827
00:35:52,029 --> 00:35:54,780
I don't think he liked
the way I did business.

828
00:35:56,317 --> 00:35:57,950
Get down!

829
00:35:58,035 --> 00:36:00,736
[gunshots]

830
00:36:00,821 --> 00:36:02,404
That's odd.

831
00:36:02,489 --> 00:36:03,739
Seems like he was protecting you

832
00:36:03,824 --> 00:36:05,290
when we got shot at in the car.

833
00:36:05,376 --> 00:36:06,909
[chuckles] Right.

834
00:36:06,994 --> 00:36:09,795
More like I was in his way or something.

835
00:36:09,880 --> 00:36:13,382
So, uh... so, you think
the judge will go easy on me

836
00:36:13,500 --> 00:36:14,883
if you tell him I saved your life?

837
00:36:15,002 --> 00:36:16,752
No.

838
00:36:16,837 --> 00:36:20,172
I don't think that's gonna happen, Lorenzo.

839
00:36:20,307 --> 00:36:21,473
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

840
00:36:21,559 --> 00:36:23,842
- Excuse me?
- Smart.

841
00:36:23,978 --> 00:36:26,845
Hiding in plain sight as the accountant.

842
00:36:26,981 --> 00:36:28,897
Hiding? [laughs incredulously]

843
00:36:29,016 --> 00:36:30,599
Okay, are you sure you didn't take

844
00:36:30,684 --> 00:36:31,600
a blow to the head too?

845
00:36:31,685 --> 00:36:35,571
As a boy, Lorenzo was...

846
00:36:35,689 --> 00:36:37,322
was involved in a fire.

847
00:36:37,408 --> 00:36:39,324
His arm was badly burned.

848
00:36:39,410 --> 00:36:41,693
And I imagine the scars look a lot like

849
00:36:41,829 --> 00:36:43,278
what I just saw on your arm.

850
00:36:43,364 --> 00:36:47,082
So, uh... if I'm Lorenzo... [chuckles ]

851
00:36:47,201 --> 00:36:49,201
then, like, wha... why didn't I kill you

852
00:36:49,336 --> 00:36:50,252
when I had the chance?

853
00:36:50,371 --> 00:36:51,703
Too smart.

854
00:36:51,839 --> 00:36:52,955
You're not gonna blow the cover

855
00:36:53,040 --> 00:36:55,090
you spent years building, are you?

856
00:36:55,209 --> 00:36:59,177
Easier to shoot the guy you
paid to pretend to be Lorenzo.

857
00:36:59,263 --> 00:37:02,130
You're a hero, 'cause you saved me.

858
00:37:02,216 --> 00:37:04,132
You cut a deal, agree to testify,

859
00:37:04,218 --> 00:37:07,219
post bail, and then you disappear

860
00:37:07,354 --> 00:37:08,971
into the shadows.

861
00:37:09,056 --> 00:37:11,356
[laughs] My God.

862
00:37:11,442 --> 00:37:13,558
What?

863
00:37:13,694 --> 00:37:16,728
[laughs]

864
00:37:20,567 --> 00:37:22,484
Oh.

865
00:37:22,569 --> 00:37:24,403
[groans]

866
00:37:24,538 --> 00:37:28,874
Pretty smart theory.

867
00:37:28,959 --> 00:37:33,062
Course, you got nothing to hold me on.

868
00:37:47,928 --> 00:37:51,847
Your belt.

869
00:37:51,932 --> 00:37:54,566
You strangled Sadie with your belt.

870
00:37:54,652 --> 00:37:56,151
The markings are the same as the studs,

871
00:37:56,270 --> 00:37:58,403
and I bet forensics can prove it.

872
00:37:58,489 --> 00:38:00,355
Ooh. You are good.

873
00:38:00,441 --> 00:38:03,742
[laughs]

874
00:38:03,827 --> 00:38:06,611
You know...

875
00:38:06,747 --> 00:38:08,697
I know about you.

876
00:38:08,782 --> 00:38:12,451
The famous memory cop.

877
00:38:12,586 --> 00:38:16,004
I know about you, too.

878
00:38:16,123 --> 00:38:19,591
Lorenzo. Sad little boy.

879
00:38:19,677 --> 00:38:22,878
Orphaned. Ignored.

880
00:38:22,963 --> 00:38:26,298
A victim of the foster care system.

881
00:38:26,433 --> 00:38:29,468
I feel sorry for that boy,

882
00:38:29,603 --> 00:38:32,554
but I won't hesitate to shoot

883
00:38:32,639 --> 00:38:36,358
the cold-blooded murderer
standing in front of me.

884
00:38:37,978 --> 00:38:40,696
That's touching.

885
00:38:40,814 --> 00:38:43,949
But you know, you should
feel sorry for yourself.

886
00:38:44,034 --> 00:38:46,785
You see, I'm good with numbers.

887
00:38:46,870 --> 00:38:50,572
Like, how many bullets were in that gun,

888
00:38:50,657 --> 00:38:53,492
and how many bullets went out.

889
00:38:53,627 --> 00:38:55,577
I coulda used one shot
to kill that big moron,

890
00:38:55,662 --> 00:38:57,662
but I used four.

891
00:38:57,798 --> 00:38:59,464
I emptied it.

892
00:38:59,550 --> 00:39:02,751
Pretty clever, pretending
the gun is loaded.

893
00:39:02,836 --> 00:39:05,837
Oh, but it's empty.

894
00:39:05,973 --> 00:39:07,472
You know it.

895
00:39:07,558 --> 00:39:09,257
And I know it.

896
00:39:09,343 --> 00:39:13,178
I don't need bullets to take you out.

897
00:39:15,516 --> 00:39:18,350
<i>[dramatic music]</i>

898
00:39:23,357 --> 00:39:25,073
Let's see.

899
00:39:25,192 --> 00:39:26,992
<i>♪
♪</i>

900
00:39:27,077 --> 00:39:28,693
[both grunting]

901
00:39:28,829 --> 00:39:30,028
Oh! Oh!

902
00:39:30,164 --> 00:39:31,329
Aah!

903
00:39:31,415 --> 00:39:33,198
[bone crunches] [screams]

904
00:39:33,333 --> 00:39:35,584
<i>♪
♪</i>

905
00:39:35,702 --> 00:39:37,335
- Ugh!
- Aah!

906
00:39:37,421 --> 00:39:41,840
I'm sorry, was that your calculating hand?

907
00:39:41,925 --> 00:39:44,176
[grunts] [winces]

908
00:39:48,389 --> 00:39:51,307
<i>[poignant music]</i>

909
00:39:51,392 --> 00:39:53,275
<i>♪
♪</i>

910
00:39:53,394 --> 00:39:55,478
Hey, no joke. It's a true story.

911
00:39:55,563 --> 00:39:57,313
Saw, like, ten guys, all myself.

912
00:39:57,398 --> 00:39:58,731
I had nine bullets. It's weird.

913
00:39:58,866 --> 00:40:01,951
Hey, you know, I... all right.

914
00:40:02,069 --> 00:40:03,819
Hey.

915
00:40:04,145 --> 00:40:05,477
Hey, you feelin' all right there, kid?

916
00:40:05,613 --> 00:40:08,313
You okay? Yeah, it's all good.

917
00:40:08,449 --> 00:40:09,865
- Okay?
- So, you know, maybe

918
00:40:09,984 --> 00:40:11,900
it's a good idea for you
to talk to a counselor.

919
00:40:11,986 --> 00:40:13,285
Oh.

920
00:40:13,371 --> 00:40:15,621
But you know, listen, you handled yourself

921
00:40:15,706 --> 00:40:16,905
really well back there.

922
00:40:16,991 --> 00:40:18,490
I knew you had my back, so...

923
00:40:18,696 --> 00:40:20,779
Hey, Francis. Hey, tell me,

924
00:40:20,898 --> 00:40:22,614
what do you think about my boy Jay here?

925
00:40:22,733 --> 00:40:24,366
He's kind of a hero, isn't he?

926
00:40:24,452 --> 00:40:25,818
You let him do all your talking for you?

927
00:40:25,903 --> 00:40:27,369
- No, I don't.
- Danny, uh...

928
00:40:27,455 --> 00:40:28,871
- Yeah.
- I got this, okay?

929
00:40:28,956 --> 00:40:30,155
Oh. Oh, I bet you do.

930
00:40:30,241 --> 00:40:31,457
- Okay, yes, I...
- Yeah?

931
00:40:31,575 --> 00:40:34,576
Okay, yes. Thank you very much.

932
00:40:34,712 --> 00:40:35,828
Look, you were really cool under fire.

933
00:40:35,913 --> 00:40:37,162
- Thank you.
- Really, really,

934
00:40:37,248 --> 00:40:39,631
really stand-up job.

935
00:40:39,750 --> 00:40:42,634
<i>[stirring music]</i>

936
00:40:42,753 --> 00:40:44,837
<i>♪
♪</i>

937
00:40:44,922 --> 00:40:45,971
- That was crazy...
- Gonna take your tie off...

938
00:40:46,090 --> 00:40:47,673
- A little better...
- Hey!

939
00:40:47,758 --> 00:40:49,224
All: Hey!

940
00:40:49,310 --> 00:40:50,726
I can't believe you brought us all out here

941
00:40:50,811 --> 00:40:52,511
- and it's closed.
- It's not closed.

942
00:40:52,596 --> 00:40:54,429
It's a little surprise.
It's closed to the public,

943
00:40:54,565 --> 00:40:56,064
- but open to us.
- Aww.

944
00:40:56,167 --> 00:40:57,983
That's sweet. Thank you.

945
00:40:58,102 --> 00:40:59,234
- [laughs]
- What?

946
00:40:59,320 --> 00:41:01,520
Uh... what is this?

947
00:41:01,605 --> 00:41:05,240
- That is a love meter.
- It can test your passion.

948
00:41:05,326 --> 00:41:06,575
Oh, really? Well, no offense,

949
00:41:06,660 --> 00:41:07,860
I could find other ways to, you know...

950
00:41:07,945 --> 00:41:09,578
- All: Oh!
- I'm sure you could!

951
00:41:09,663 --> 00:41:10,946
- Right.
- Wait.

952
00:41:11,081 --> 00:41:12,030
- Who's first?
- No, hold on a second.

953
00:41:12,116 --> 00:41:13,332
- Shots.
- Oh.

954
00:41:13,450 --> 00:41:15,784
Is to say thank you, thank you, here.

955
00:41:15,920 --> 00:41:17,586
- Oh, my.
- You gotta do it all in one.

956
00:41:17,671 --> 00:41:19,204
- Oh, my God!
- [laughs]

957
00:41:19,290 --> 00:41:21,957
All right, to my partner,
Al, who saves my ass

958
00:41:22,092 --> 00:41:24,042
every time, and, um, you know,

959
00:41:24,128 --> 00:41:26,178
occasionally I save his too.

960
00:41:26,297 --> 00:41:27,763
I'll drink to that. [laughter]

961
00:41:27,848 --> 00:41:29,715
- To Al.
- And to the rest of you,

962
00:41:29,800 --> 00:41:31,216
thanks for being there for us.

963
00:41:31,302 --> 00:41:32,434
Hey, we're there for each other, right?

964
00:41:32,520 --> 00:41:34,553
- Always.
- Ah, all right, go!

965
00:41:34,638 --> 00:41:36,021
- Oh!
- [laughs]

966
00:41:36,140 --> 00:41:37,356
- Oh, my God.
- Mm!

967
00:41:37,474 --> 00:41:38,974
- Oh, it all went down my front.
- Ah!

968
00:41:39,109 --> 00:41:40,392
- Hey, J-bones!
- Mm?

969
00:41:40,477 --> 00:41:41,777
- Oh, gosh.
- It's you, baby.

970
00:41:41,862 --> 00:41:43,529
- What?
- You're first up, come on.

971
00:41:43,647 --> 00:41:44,613
- Oh, no, no, no.
- Let's go.

972
00:41:44,698 --> 00:41:46,198
- Come on!
- Jay, come on!

973
00:41:46,317 --> 00:41:47,733
Why can't you have fun?
- No... oh, okay.

974
00:41:47,818 --> 00:41:49,484
- Come on.
- Oh, my God, that's horrible.

975
00:41:49,620 --> 00:41:51,570
- Go ahead.
- Okay, um...

976
00:41:51,655 --> 00:41:53,539
- What do I... what do I do?
- You grab it

977
00:41:53,657 --> 00:41:55,958
- and you squeeze it.
- Grab and squeeze it!

978
00:41:56,043 --> 00:41:57,543
- Grab it and squeeze it!
- That's it, go!

979
00:41:57,661 --> 00:41:59,461
Okay.

980
00:42:02,132 --> 00:42:05,334
- [game dings]
- All: Oh!

981
00:42:05,469 --> 00:42:08,003
You are uncontrollable.

982
00:42:08,138 --> 00:42:09,755
Oh, my God.

983
00:42:09,840 --> 00:42:12,591
[laughs]

984
00:42:12,676 --> 00:42:14,927
How much you pay the
guy to rig the machine?

985
00:42:15,012 --> 00:42:17,012
You know me so well.

986
00:42:17,013 --> 00:42:18,410
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

