﻿1
00:00:00,480 --> 00:00:03,232
<i>[honky-tonk music]</i>

2
00:00:08,990 --> 00:00:10,773
All right, one more
shot. Here's to New York.

3
00:00:10,908 --> 00:00:12,658
The only place that could
turn a natural disaster

4
00:00:12,777 --> 00:00:14,159
into a party.

5
00:00:14,278 --> 00:00:16,879
Here's to the hurricane blowing offshore

6
00:00:16,948 --> 00:00:19,698
and leaving us the hell alone.

7
00:00:19,784 --> 00:00:21,033
Drink, drink!

8
00:00:21,118 --> 00:00:24,537
All right, everybody, final question.

9
00:00:24,622 --> 00:00:27,039
Superman's father's name.

10
00:00:27,124 --> 00:00:29,375
Trick question. Krypton dad or real dad?

11
00:00:29,460 --> 00:00:30,593
Krypton!

12
00:00:30,678 --> 00:00:32,011
- All: Oh!
- Boo!

13
00:00:32,298 --> 00:00:35,548
Perfect memory girl, you
have an unfair advantage.

14
00:00:35,633 --> 00:00:37,132
- You're not supposed to play, remember?
- Pencils down, pencils down.

15
00:00:37,268 --> 00:00:39,134
I'm not playing, I'm simply offering

16
00:00:39,270 --> 00:00:42,137
emotional support to my team.
I'm like a... I'm a cheerleader.

17
00:00:42,273 --> 00:00:44,056
I'm gonna keep my eye on you, then.

18
00:00:44,141 --> 00:00:46,108
Well, why should that change?
You've been doing it all night.

19
00:00:46,193 --> 00:00:47,526
[chuckles]

20
00:00:47,645 --> 00:00:51,363
All right, the correct answer is Jor-El.

21
00:00:51,482 --> 00:00:54,783
Ladder Company 70 nailed it!

22
00:00:54,869 --> 00:00:58,954
<i>[cheers]</i>

23
00:00:59,040 --> 00:01:00,239
All right!

24
00:01:00,358 --> 00:01:02,157
All right, that means we got a tie

25
00:01:02,293 --> 00:01:04,577
between Major Crimes and Ladder Company 70.

26
00:01:04,662 --> 00:01:06,045
That means a bonus question

27
00:01:06,163 --> 00:01:07,830
will determine tonight's champion.

28
00:01:07,965 --> 00:01:09,531
Buy me a victory drink after?

29
00:01:09,634 --> 00:01:10,749
Hey, why don't you back up, beefcake?

30
00:01:10,835 --> 00:01:12,251
Oh ho ho!

31
00:01:12,336 --> 00:01:13,502
I know Kung fu-rate, why don't you get

32
00:01:13,638 --> 00:01:14,753
back on your side, man. Cops over here,

33
00:01:14,839 --> 00:01:16,755
chutes and ladders over there, pal!

34
00:01:16,841 --> 00:01:18,591
All right, all right.
Listen, we played a song

35
00:01:18,676 --> 00:01:20,426
- before all 30 questions tonight.
- Okay.

36
00:01:20,511 --> 00:01:23,729
Give us the song titles
of the third, ninth,

37
00:01:23,848 --> 00:01:25,681
and 17th songs we played.

38
00:01:25,816 --> 00:01:27,900
- Hey, can I get your number?
- Yes, you may.

39
00:01:28,019 --> 00:01:29,268
Thank you.

40
00:01:29,353 --> 00:01:30,603
- Six-four-six...
- Uh-huh.

41
00:01:30,688 --> 00:01:32,104
- Five-five-five...
- Uh-huh.

42
00:01:32,189 --> 00:01:35,074
- Zero-one-seven-one.
- Zero-one-seven-one.

43
00:01:35,192 --> 00:01:38,243
Mm-hmm.

44
00:01:38,362 --> 00:01:40,029
Mm-kay.

45
00:01:40,164 --> 00:01:41,947
It shouldn't take that
long to type my number down.

46
00:01:42,033 --> 00:01:44,450
- I'm sending a message.
- Oh.

47
00:01:44,535 --> 00:01:46,035
Will I like it?

48
00:01:46,170 --> 00:01:47,753
It's a winner.

49
00:01:47,872 --> 00:01:48,787
- Yeah?
- Yeah.

50
00:01:48,873 --> 00:01:50,005
<i>[phone message ding]</i>

51
00:01:50,091 --> 00:01:51,757
Oh.

52
00:01:51,876 --> 00:01:56,261
[clears throat]

53
00:01:56,380 --> 00:01:57,296
- I got it.
- We got it!

54
00:01:57,381 --> 00:01:58,797
- We got it!
- Got it!

55
00:01:58,883 --> 00:01:59,882
Got it! I got it!

56
00:02:00,017 --> 00:02:02,267
- Whoo!
- [laughs]

57
00:02:02,386 --> 00:02:05,220
<i>[funk music]</i>

58
00:02:13,898 --> 00:02:15,698
I don't see what the big deal is.

59
00:02:15,783 --> 00:02:17,232
Looks fine out there.

60
00:02:17,368 --> 00:02:20,653
Give it a few hours.

61
00:02:20,738 --> 00:02:23,205
I just heard on the radio,
could be worse than Sandy.

62
00:02:23,290 --> 00:02:24,623
Category four maybe.

63
00:02:24,742 --> 00:02:26,492
All right, well, we gotta stack these bags

64
00:02:26,577 --> 00:02:27,576
around these pylons, storm's
coming up from the South...

65
00:02:27,662 --> 00:02:30,245
Ahh! Damn it!

66
00:02:34,635 --> 00:02:36,418
Oh!

67
00:02:40,257 --> 00:02:41,924
I'm not gonna lie, I got a
"Hunker down for the hurricane"

68
00:02:42,059 --> 00:02:43,342
happy hour hangover.

69
00:02:43,427 --> 00:02:44,593
Come by my lab.

70
00:02:44,729 --> 00:02:45,978
I'll hook you up with a hangover cure

71
00:02:46,097 --> 00:02:47,346
- I picked up in med school.
- Oh, thank you.

72
00:02:47,431 --> 00:02:48,597
What do we got?

73
00:02:48,683 --> 00:02:52,101
Body of a young girl. Right over here.

74
00:02:56,430 --> 00:02:58,296
Girl's name is Sadie Kopinski.

75
00:02:58,432 --> 00:03:00,765
19-year-old from Yonkers.

76
00:03:00,851 --> 00:03:03,218
Some kind of ligature
was used to strangle her.

77
00:03:03,303 --> 00:03:04,936
Still haven't determined the source.

78
00:03:05,021 --> 00:03:06,471
Unis are canvassing the beach for something

79
00:03:06,606 --> 00:03:08,189
that would've left a pattern like that.

80
00:03:08,308 --> 00:03:10,942
And she has a contusion
on her left parietal bone.

81
00:03:11,027 --> 00:03:12,727
Lack of defensive wounds
suggests she was knocked out

82
00:03:12,813 --> 00:03:14,229
before she was strangled.

83
00:03:14,314 --> 00:03:15,613
CSUs are trying to get what they can

84
00:03:15,699 --> 00:03:17,365
before the wind picks up.

85
00:03:17,484 --> 00:03:20,285
Scene's a mess. I doubt they'll find much.

86
00:03:20,370 --> 00:03:22,871
She's just a baby.

87
00:03:24,958 --> 00:03:27,826
<i>[dramatic music]</i>

88
00:03:37,804 --> 00:03:39,721
<i>Hurricane Guin continues to pound its way</i>

89
00:03:39,840 --> 00:03:42,557
<i>toward the tri-state area
with no sign of letting up.</i>

90
00:03:42,676 --> 00:03:45,427
<i>Boasting sustained winds
over 90 miles per hour,</i>

91
00:03:45,512 --> 00:03:47,979
<i>Guin promises to be the most powerful storm</i>

92
00:03:48,064 --> 00:03:50,265
<i>to hit the city since Hurricane Sandy... </i>

93
00:03:50,350 --> 00:03:52,901
- Hey, what are we looking at?
- Oh, at my apartment.

94
00:03:53,019 --> 00:03:54,819
Actually, uh, from the
camera inside the ATM

95
00:03:54,905 --> 00:03:56,187
across from my apartment.

96
00:03:56,323 --> 00:03:57,989
What are you, spying on yourself?

97
00:03:58,074 --> 00:03:59,774
No, I just, uh, didn't
know if I closed my windows,

98
00:03:59,860 --> 00:04:01,409
and with the storm coming,
I ain't taking any chances.

99
00:04:01,528 --> 00:04:02,744
- That your neighbor?
- Yup.

100
00:04:02,863 --> 00:04:04,279
- She's smokin'.
- Yep.

101
00:04:04,364 --> 00:04:05,947
No, no, no, wait. Go back.

102
00:04:06,032 --> 00:04:07,949
- No, that's not happening.
- [chuckles ]

103
00:04:08,034 --> 00:04:10,835
Looks like my windows are
closed, so crisis averted.

104
00:04:10,921 --> 00:04:12,587
Spying on your neighbor again there, Jay?

105
00:04:12,706 --> 00:04:13,755
What? No!

106
00:04:13,874 --> 00:04:15,457
Ah.

107
00:04:15,542 --> 00:04:16,958
What do we have on our vic?

108
00:04:17,043 --> 00:04:18,259
[groans]

109
00:04:18,378 --> 00:04:19,677
Sadie Kopinski, former student

110
00:04:19,763 --> 00:04:21,713
at the Big Apple School of Beauty.

111
00:04:21,848 --> 00:04:23,214
Dropped out earlier this year

112
00:04:23,350 --> 00:04:25,099
after her second arrest
for drug possession.

113
00:04:25,218 --> 00:04:26,301
She lived with her parents,
Ray and Fiona Kopinski

114
00:04:26,386 --> 00:04:28,219
out in Yonkers, both of which

115
00:04:28,355 --> 00:04:29,971
were on the graveyard shift
at the time of Sadie's death.

116
00:04:30,056 --> 00:04:31,723
No sign of forced entry
or struggle at the home.

117
00:04:31,858 --> 00:04:33,441
So my guess is, she wasn't killed there.

118
00:04:33,560 --> 00:04:35,727
You got a timeline for her
the night she was killed?

119
00:04:35,862 --> 00:04:37,729
Street cam outside her parents' place

120
00:04:37,864 --> 00:04:40,448
caught her leaving
Sunday night at 6:30 P.M.

121
00:04:40,567 --> 00:04:41,733
Where'd she go next?

122
00:04:41,868 --> 00:04:43,401
According to her cell phone GPS,

123
00:04:43,537 --> 00:04:45,153
- she was home all night.
- Which we know isn't true.

124
00:04:45,238 --> 00:04:47,288
Sadie left her cell phone
at home before heading out.

125
00:04:47,407 --> 00:04:49,791
What kind of 19-year-old
leaves her cell phone at home?

126
00:04:49,910 --> 00:04:52,460
Sadie's cell had one of
those "Find My Phone" apps

127
00:04:52,579 --> 00:04:54,629
installed by her parents,
which they access regularly.

128
00:04:54,748 --> 00:04:56,130
She probably leaves her phone at home

129
00:04:56,249 --> 00:04:57,582
in case her parents try to check up on her.

130
00:04:57,717 --> 00:04:59,717
Maybe she's up to old habits?

131
00:04:59,803 --> 00:05:02,220
Not necessarily.

132
00:05:02,305 --> 00:05:04,005
Just got Delina's autopsy report,

133
00:05:04,090 --> 00:05:06,341
and it looks like her tox
screen came back clean.

134
00:05:06,426 --> 00:05:08,092
So Sadie wasn't currently using.

135
00:05:08,228 --> 00:05:09,561
Anything else?

136
00:05:09,646 --> 00:05:12,313
Delina did find traces
of polyethylene resin

137
00:05:12,432 --> 00:05:13,598
throughout her thoracic region.

138
00:05:13,733 --> 00:05:15,350
It's a chemical compound found in

139
00:05:15,435 --> 00:05:18,152
plastic bags, tubing,
adhesive tape, and bottles.

140
00:05:18,271 --> 00:05:20,238
Any of those things could've
made contact with her body

141
00:05:20,323 --> 00:05:22,607
after it was dumped at the beach.

142
00:05:22,742 --> 00:05:25,026
See if you can run down
any of Sadie's friends.

143
00:05:25,111 --> 00:05:26,411
Carrie and I'll talk to her parents.

144
00:05:26,496 --> 00:05:28,112
We're on it, boss.

145
00:05:32,502 --> 00:05:34,953
Sadie had her problems, but...

146
00:05:35,038 --> 00:05:38,623
who would want to hurt my little girl?

147
00:05:43,763 --> 00:05:45,463
I'm so sorry for your loss.

148
00:05:45,549 --> 00:05:49,050
We're gonna do our best to
find whoever did this, okay?

149
00:05:51,938 --> 00:05:55,106
Ever since she was
little, she loved makeup.

150
00:05:55,191 --> 00:05:57,141
I'd let her do mine.

151
00:05:57,277 --> 00:05:59,894
We'd sit around for hours.

152
00:05:59,980 --> 00:06:02,146
She wanted to do makeup for Broadway shows,

153
00:06:02,232 --> 00:06:06,484
but she was never able to
stay sober long enough to.

154
00:06:08,488 --> 00:06:09,787
I'm sorry.

155
00:06:11,958 --> 00:06:14,375
You sure I can't get you anything?

156
00:06:14,494 --> 00:06:17,245
Nah, I'm good.

157
00:06:17,330 --> 00:06:19,130
Any idea where Sadie went last night?

158
00:06:19,215 --> 00:06:21,633
No, we didn't even know
that she'd left the house

159
00:06:21,718 --> 00:06:23,501
till after we came home
from work this morning.

160
00:06:23,637 --> 00:06:24,919
Can you think of anyone who would want

161
00:06:25,005 --> 00:06:27,171
to hurt your daughter?

162
00:06:27,307 --> 00:06:30,725
She was turning her life
around, going to NA meetings.

163
00:06:30,844 --> 00:06:32,510
Anything out of the ordinary?

164
00:06:32,646 --> 00:06:35,313
I mean, coming out of rehab must
have been a tough adjustment.

165
00:06:37,684 --> 00:06:40,268
Actually, there was a
setback a few weeks ago.

166
00:06:40,353 --> 00:06:41,569
What happened?

167
00:06:41,688 --> 00:06:43,187
Sadie was arrested for petty theft,

168
00:06:43,323 --> 00:06:45,156
but the charges were dropped.

169
00:06:45,241 --> 00:06:47,275
Never went on her record.

170
00:06:47,360 --> 00:06:49,193
Why were the charges dropped?

171
00:06:49,329 --> 00:06:51,162
I don't know.

172
00:06:51,247 --> 00:06:53,615
Sadie didn't want to talk about it.

173
00:06:53,700 --> 00:06:57,452
We were just relieved. [sighs]

174
00:06:59,172 --> 00:07:03,541
She had had so many tough breaks.

175
00:07:03,627 --> 00:07:07,378
We didn't want to look a
gift horse in the mouth.

176
00:07:09,930 --> 00:07:13,648
<i>[intense music]</i>

177
00:07:13,767 --> 00:07:16,184
There it is, no wonder why
it didn't show up at first.

178
00:07:16,269 --> 00:07:17,735
Sadie's latest brush with the law

179
00:07:17,821 --> 00:07:19,487
was erased from the C.I.I. database.

180
00:07:19,606 --> 00:07:20,688
But you found it, Detective.

181
00:07:20,774 --> 00:07:22,156
Sadie was arrested

182
00:07:22,275 --> 00:07:24,742
for stealing the purse of a Betty Wiggins,

183
00:07:24,828 --> 00:07:26,361
but then the charges were withdrawn

184
00:07:26,446 --> 00:07:29,581
- by Betty's grandson, Robert.
- [whistles]

185
00:07:29,666 --> 00:07:31,199
Robert Wiggins.

186
00:07:31,284 --> 00:07:33,751
As in Robert Wiggins?

187
00:07:33,837 --> 00:07:35,703
- Oh, my God.
- One and the same.

188
00:07:35,789 --> 00:07:36,871
Who the hell are you talking about?

189
00:07:36,957 --> 00:07:38,339
- Robert Wiggins?
- Yeah.

190
00:07:38,458 --> 00:07:40,592
- Better known as R-Dub.
- What is it? Who is it?

191
00:07:40,677 --> 00:07:42,460
Drug dealer turned
heavy-hitting music producer.

192
00:07:42,596 --> 00:07:44,095
- R-Dub.
- Multiple arrests for

193
00:07:44,180 --> 00:07:46,931
aggravated assault,
drugs, firearm possession.

194
00:07:47,017 --> 00:07:48,683
He even did a stretch up at Riker's.

195
00:07:48,802 --> 00:07:50,301
So what do we think,

196
00:07:50,437 --> 00:07:51,936
that he got his grandmother
to refuse to prosecute

197
00:07:52,022 --> 00:07:53,855
so he could take care of it on his own?

198
00:07:53,974 --> 00:07:55,690
That makes sense.

199
00:07:55,809 --> 00:07:59,360
I mean, lyrically, R-Dub's
all about street justice.

200
00:07:59,479 --> 00:08:03,147
<i>[suspenseful music]</i>

201
00:08:03,283 --> 00:08:05,316
You think I'd kill a girl
for robbing my grandma?

202
00:08:05,452 --> 00:08:08,202
You've assaulted people
over a hell of a lot less.

203
00:08:08,321 --> 00:08:10,321
I would kill someone for
robbing my grandmother,

204
00:08:10,457 --> 00:08:12,457
so I ain't insulted by the inquiry.

205
00:08:12,542 --> 00:08:14,158
What about a girl? Would you kill her?

206
00:08:14,294 --> 00:08:15,960
I don't hit girls.

207
00:08:16,046 --> 00:08:18,413
<i>I got a business to run,
which is what I was doing</i>

208
00:08:18,498 --> 00:08:20,131
<i>night before last.</i>

209
00:08:20,216 --> 00:08:21,799
<i>I was at a show in Philly.</i>

210
00:08:21,885 --> 00:08:23,968
Someplace called Low End Theory.

211
00:08:24,054 --> 00:08:25,753
Someone there will remember me.

212
00:08:25,839 --> 00:08:27,672
You better hope they do.

213
00:08:27,807 --> 00:08:30,058
And don't even think about leaving town.

214
00:08:30,176 --> 00:08:31,893
Look.

215
00:08:32,012 --> 00:08:33,728
I wanted to press charges,
but the detective on the case

216
00:08:33,847 --> 00:08:35,980
convinced me it'd be a waste of my time.

217
00:08:36,066 --> 00:08:37,732
He said there wasn't
enough evidence against her.

218
00:08:37,851 --> 00:08:40,018
Remember the name of this detective?

219
00:08:40,153 --> 00:08:42,854
Uh... Frank something.

220
00:08:42,989 --> 00:08:46,608
Frank Fleming.

221
00:08:46,693 --> 00:08:51,480
<i>She wanted to do makeup
for Broadway shows... </i>

222
00:08:52,699 --> 00:08:55,333
He's not our killer.

223
00:08:56,920 --> 00:08:58,620
- He's not our killer.
- He's not?

224
00:08:58,705 --> 00:09:01,039
I saw the initials "FF"
on a ticket envelope

225
00:09:01,174 --> 00:09:03,958
in Sadie's room... Frank Fleming.

226
00:09:04,044 --> 00:09:05,843
You think he bought her the tickets?

227
00:09:05,929 --> 00:09:07,929
I don't know, but he buried
the case for some reason.

228
00:09:08,048 --> 00:09:10,181
Listen, Delina's report said that Sadie had

229
00:09:10,266 --> 00:09:13,434
a resin on her chest
consistent with adhesive tape.

230
00:09:13,553 --> 00:09:16,187
What if Sadie was wearing a wire?

231
00:09:16,272 --> 00:09:18,806
You think Fleming tossed
Sadie's case in exchange

232
00:09:18,892 --> 00:09:21,225
for her working as a
confidential informant?

233
00:09:21,361 --> 00:09:22,894
That's kind of a leap.

234
00:09:23,029 --> 00:09:25,647
I'm the queen of leaping to
conclusions, you know that.

235
00:09:25,732 --> 00:09:28,282
You're the queen of a few
other things I can think of too.

236
00:09:28,401 --> 00:09:29,817
I'm gonna take that as a compliment.

237
00:09:29,903 --> 00:09:31,486
Let's bring Fleming in.

238
00:09:31,571 --> 00:09:33,821
If he leveraged Sadie
into doing his dirty work,

239
00:09:33,907 --> 00:09:35,873
that could be how she got killed.

240
00:09:45,051 --> 00:09:47,051
- Lieutenant Al Burns.
- Frank Fleming.

241
00:09:47,137 --> 00:09:50,588
Thanks for coming in, Frank.

242
00:09:50,724 --> 00:09:53,474
Major Crimes. I musta hit the big time.

243
00:09:53,593 --> 00:09:55,510
Yeah. Something like that.

244
00:09:55,595 --> 00:09:57,395
If you're looking for me
to consult on the case,

245
00:09:57,480 --> 00:09:59,647
when it comes to narcotics, I'm the guy.

246
00:09:59,766 --> 00:10:01,599
Actually, there is a case.

247
00:10:01,735 --> 00:10:03,101
Sadie Kopinski.

248
00:10:03,236 --> 00:10:05,103
[snorts] What about her?

249
00:10:05,238 --> 00:10:07,355
That's what I want to know.

250
00:10:07,440 --> 00:10:10,692
Tweaked-out C.I. You pick her up?

251
00:10:10,777 --> 00:10:13,161
Because she is into me
for 10 grand of buy money

252
00:10:13,279 --> 00:10:14,862
that I fronted her.

253
00:10:14,948 --> 00:10:17,498
That's the least of
your troubles, Detective.

254
00:10:17,617 --> 00:10:19,083
Sadie's dead.

255
00:10:19,169 --> 00:10:20,868
What?

256
00:10:20,954 --> 00:10:24,255
And you got a lot of
explainin' to do, Frank.

257
00:10:29,516 --> 00:10:31,266
I didn't know she was dead.

258
00:10:31,351 --> 00:10:34,686
What'd you think happened
when you lost track of her?

259
00:10:34,821 --> 00:10:36,938
I figured she ditched the wire

260
00:10:37,023 --> 00:10:39,491
and bolted with the money
I gave her for the buy.

261
00:10:39,576 --> 00:10:41,159
It wouldn't be the first
time a C.I. took off

262
00:10:41,244 --> 00:10:42,744
with a bag full of cash.

263
00:10:42,863 --> 00:10:44,579
Did you even look for her?

264
00:10:44,698 --> 00:10:47,699
I scoured the park where she
was set to meet the dealer.

265
00:10:47,834 --> 00:10:50,168
There was no sign of her, so I left.

266
00:10:50,253 --> 00:10:51,836
And you got Sadie killed.

267
00:10:51,922 --> 00:10:54,622
Back off, Lieutenant.

268
00:10:54,708 --> 00:10:58,394
You have no idea how much...

269
00:10:59,379 --> 00:11:02,180
What?

270
00:11:02,265 --> 00:11:05,633
Forget it.

271
00:11:05,719 --> 00:11:08,136
Oh.

272
00:11:10,524 --> 00:11:13,942
It's okay, Frank.

273
00:11:14,060 --> 00:11:16,227
What's okay?

274
00:11:16,313 --> 00:11:20,750
We figured out who gave these
Broadway tickets to Sadie.

275
00:11:22,068 --> 00:11:24,402
I thought maybe it was payment,

276
00:11:24,538 --> 00:11:26,404
or you were bangin' her.

277
00:11:26,540 --> 00:11:28,373
It wasn't like that.

278
00:11:28,458 --> 00:11:31,142
No, it wasn't.

279
00:11:31,244 --> 00:11:34,212
She mattered to you.

280
00:11:34,314 --> 00:11:38,166
You two... was it serious?

281
00:11:38,251 --> 00:11:41,252
You wouldn't be the first good
cop to fall for a troubled...

282
00:11:41,338 --> 00:11:44,339
No, it wasn't anything like that.

283
00:11:46,726 --> 00:11:50,512
She... she was a good kid.

284
00:11:52,933 --> 00:11:55,266
When I wired her up, I just thought

285
00:11:55,402 --> 00:11:59,153
we'd be getting another scumbag
drug dealer off the streets.

286
00:11:59,272 --> 00:12:02,907
I never thought it would end up like this.

287
00:12:02,993 --> 00:12:06,911
Then you gotta help us nail her killer.

288
00:12:06,997 --> 00:12:10,098
Who was the dealer she met up with?

289
00:12:10,134 --> 00:12:11,800
All right, so, meet our prime suspect,

290
00:12:11,936 --> 00:12:13,218
at least according to Frank Fleming,

291
00:12:13,304 --> 00:12:15,637
anyways, a dealer named Bobby Ewers.

292
00:12:15,773 --> 00:12:17,723
Now, Fleming sent over Sadie's C.I. file,

293
00:12:17,808 --> 00:12:21,393
so it does look like she met
up with Ewers a few days ago.

294
00:12:21,478 --> 00:12:22,978
There's something you should
know about Ewers, Carrie.

295
00:12:23,113 --> 00:12:24,696
This guys works for one of the East Coast's

296
00:12:24,815 --> 00:12:26,448
nastiest crime syndicates.

297
00:12:26,533 --> 00:12:29,868
It's run by Lorenzo
Abrelli, aka The Shadow.

298
00:12:29,987 --> 00:12:32,287
- The Shadow?
- Mm-hmm.

299
00:12:32,373 --> 00:12:35,157
Now, we've got next to nothing
on this guy on the database.

300
00:12:35,292 --> 00:12:37,209
He's never been arrested.
People haven't even

301
00:12:37,328 --> 00:12:38,710
seen him in years.

302
00:12:38,829 --> 00:12:41,129
This guy is literally a ghost.

303
00:12:41,215 --> 00:12:43,498
I mean, all I could find on him?

304
00:12:43,634 --> 00:12:46,001
These low-res photos.

305
00:12:46,136 --> 00:12:48,136
I know about this guy, Lorenzo.

306
00:12:48,222 --> 00:12:50,389
He grew up in the Jersey
foster-care system,

307
00:12:50,507 --> 00:12:52,224
bounced from family to
family, probably because of

308
00:12:52,343 --> 00:12:53,976
his volatile temper.

309
00:12:54,061 --> 00:12:56,261
When he was 12 years old,
system lost track of him.

310
00:12:56,347 --> 00:12:57,763
How'd that happen?

311
00:12:57,848 --> 00:12:59,064
A fire destroyed the foster home he was in,

312
00:12:59,183 --> 00:13:01,149
left him with a nasty scar on his arm.

313
00:13:01,235 --> 00:13:03,518
This boy walked out of the hospital.

314
00:13:03,654 --> 00:13:05,354
Nobody's seen him since.

315
00:13:05,489 --> 00:13:07,656
But now, he's got a wall
of people surrounding him,

316
00:13:07,741 --> 00:13:11,777
protecting him... all of them
capable of murdering a C.I.

317
00:13:11,862 --> 00:13:13,495
Whoa, hold on.

318
00:13:13,580 --> 00:13:15,364
There's some activity
on Sadie's credit card.

319
00:13:15,499 --> 00:13:17,532
Looks like Ewers bought
a train ticket to Toronto.

320
00:13:17,668 --> 00:13:19,668
Leaves Penn Station in an hour.

321
00:13:19,753 --> 00:13:21,036
And he's running up a tab at a bar

322
00:13:21,171 --> 00:13:22,537
across the street from the station.

323
00:13:22,673 --> 00:13:24,256
Jeez, looks like he's buying a drink

324
00:13:24,375 --> 00:13:25,457
for everybody in the house.

325
00:13:25,542 --> 00:13:27,042
Generous guy.

326
00:13:27,177 --> 00:13:28,627
Hey boss, we got a patrol car
down the block from the bar.

327
00:13:28,712 --> 00:13:30,846
All right, let's pick him up.

328
00:13:30,931 --> 00:13:32,714
We're bringing the party here, boys.

329
00:13:32,850 --> 00:13:34,216
Yep.

330
00:13:34,351 --> 00:13:36,518
<i>[suspenseful music]</i>

331
00:13:39,145 --> 00:13:42,480
We found your ditched car. And guess what?

332
00:13:42,515 --> 00:13:45,533
There's blood in the trunk.

333
00:13:45,652 --> 00:13:47,201
I'm betting once they
run it, they'll find out

334
00:13:47,320 --> 00:13:48,387
it belongs to Sadie.

335
00:13:48,482 --> 00:13:49,648
I didn't kill her.

336
00:13:49,733 --> 00:13:52,517
Oh, we are way past that, Bobby.

337
00:13:52,653 --> 00:13:55,904
We have all the evidence
we need to convict you.

338
00:13:59,360 --> 00:14:01,777
Okay, maybe I freaked out when I realized

339
00:14:01,862 --> 00:14:04,663
she was wearing a wire, and I hit her,

340
00:14:04,748 --> 00:14:06,782
but she was definitely alive.

341
00:14:06,867 --> 00:14:08,000
I didn't know what to do, so I took her

342
00:14:08,085 --> 00:14:09,334
to the people I work for.

343
00:14:09,420 --> 00:14:11,753
You brought an unconscious C.I.

344
00:14:11,872 --> 00:14:14,623
to the headquarters of
a major drug operation?

345
00:14:14,708 --> 00:14:16,124
Yeah.

346
00:14:16,210 --> 00:14:18,043
That's what my bosses said too.

347
00:14:18,178 --> 00:14:22,448
- You mean Lorenzo's people.
- I don't know who it was.

348
00:14:22,933 --> 00:14:26,018
I work with a guy, Diego.

349
00:14:26,103 --> 00:14:27,219
He told me to get lost for an hour

350
00:14:27,354 --> 00:14:28,887
while they cleaned up my mess.

351
00:14:29,023 --> 00:14:30,555
Who exactly cleaned up your mess?

352
00:14:30,691 --> 00:14:33,025
I don't know. By the time I came back,

353
00:14:33,110 --> 00:14:34,192
Diego was gone, and the girl's body

354
00:14:34,278 --> 00:14:36,778
was already in my trunk.

355
00:14:36,897 --> 00:14:38,563
Where can we find Diego?

356
00:14:38,699 --> 00:14:39,898
He texted me later that night.

357
00:14:40,034 --> 00:14:42,651
Said he was booking it for Brazil.

358
00:14:42,736 --> 00:14:47,155
Where'd you meet up with him?

359
00:14:47,241 --> 00:14:49,458
Can't tell you that.

360
00:14:49,576 --> 00:14:52,461
Not without some reciprocity.

361
00:14:52,579 --> 00:14:54,463
You think this is a negotiation?

362
00:14:54,581 --> 00:14:56,665
I want immunity and witness protection.

363
00:14:56,750 --> 00:14:59,751
My bosses find out I
ratted, I'm a dead man.

364
00:14:59,887 --> 00:15:03,889
Oh. Okay.

365
00:15:05,092 --> 00:15:08,060
Here's my counter-offer.

366
00:15:08,145 --> 00:15:11,146
Go screw yourself.

367
00:15:18,272 --> 00:15:20,072
How can I make a deal with some scumbag

368
00:15:20,157 --> 00:15:21,273
who knocks a girl out and

369
00:15:21,408 --> 00:15:22,824
delivers her to where she got killed?

370
00:15:22,943 --> 00:15:24,443
Look, I know he's a piece of shit, okay?

371
00:15:24,578 --> 00:15:25,944
But he could lead us to Sadie's killer.

372
00:15:26,080 --> 00:15:27,662
- We need that address.
- Well, I've been

373
00:15:27,781 --> 00:15:29,197
tracking Bobby's movements
using his cell phone

374
00:15:29,283 --> 00:15:31,166
from the night of Sadie's death.

375
00:15:31,285 --> 00:15:34,036
Here's a list of the towers that
his cell phone pinged off of.

376
00:15:34,121 --> 00:15:35,620
Looks like he started his evening

377
00:15:35,756 --> 00:15:37,422
on the Upper East Side,
then he hit Liberty park.

378
00:15:37,508 --> 00:15:39,458
- Where he met with Sadie.
- And after that?

379
00:15:39,593 --> 00:15:41,593
And after that, he hit an
industrial manufacturing

380
00:15:41,678 --> 00:15:43,261
neighborhood in the South Bronx.

381
00:15:43,347 --> 00:15:45,180
Mostly just a bunch of
meat processing plants

382
00:15:45,299 --> 00:15:48,600
and some other factories, a coat factory

383
00:15:48,685 --> 00:15:51,103
and an industrial bakery, to be exact.

384
00:15:53,690 --> 00:15:55,023
<i>CSU's are trying to get what they can</i>

385
00:15:55,142 --> 00:15:56,775
<i>before the wind picks up.</i>

386
00:15:56,860 --> 00:16:00,312
<i>Scene's a mess. Doubt they'll find much.</i>

387
00:16:00,447 --> 00:16:02,481
Al, you may not have to make a deal.

388
00:16:02,616 --> 00:16:04,399
At Sadie's crime scene,
there was a wrapper.

389
00:16:04,485 --> 00:16:06,952
Southview Bakery.

390
00:16:07,037 --> 00:16:09,538
Come on, a crime syndicate
working out of a bakery?

391
00:16:09,656 --> 00:16:12,124
Do you have anything better?

392
00:16:12,209 --> 00:16:13,708
- No.
- So, Jay?

393
00:16:13,827 --> 00:16:15,744
Have some unis meet us
there in unmarked cars.

394
00:16:15,829 --> 00:16:17,295
I have a feeling we're walking into a room

395
00:16:17,381 --> 00:16:19,414
full of people who don't want to see us.

396
00:16:19,500 --> 00:16:22,334
<i>With storm surges expected
to be over 10 feet,</i>

397
00:16:22,469 --> 00:16:24,553
flooding and power outages are expected,

398
00:16:24,671 --> 00:16:27,806
and Mayor de Blasio is asking
that all non-essential personnel

399
00:16:27,891 --> 00:16:29,141
<i>please remain indoors.</i>

400
00:16:29,426 --> 00:16:31,626
[thunder rumbles]

401
00:16:31,712 --> 00:16:33,378
Here we go.

402
00:16:33,463 --> 00:16:36,464
We're going in on my signal.

403
00:16:39,303 --> 00:16:42,020
- Al, wait.
- Stand by.

404
00:16:43,724 --> 00:16:46,558
<i>[tense music]</i>

405
00:16:55,786 --> 00:16:59,037
That's him. That's Lorenzo the Shadow.

406
00:16:59,122 --> 00:17:01,239
That's him?

407
00:17:01,375 --> 00:17:03,375
We're gonna need a bigger boat.

408
00:17:06,159 --> 00:17:08,159
[thunder rumbles]

409
00:17:08,261 --> 00:17:11,128
<i>[dramatic music]</i>

410
00:17:15,314 --> 00:17:16,597
Freeze, police!

411
00:17:16,682 --> 00:17:18,565
- Let me see your hands!
- Don't move!

412
00:17:18,684 --> 00:17:20,484
Okay, okay, my hands
are up, just don't shoot.

413
00:17:20,569 --> 00:17:22,019
Don't even think about it.

414
00:17:22,154 --> 00:17:25,155
Get his gun.

415
00:17:25,241 --> 00:17:26,940
You're making a mistake.

416
00:17:27,026 --> 00:17:28,659
Wouldn't be the first,
and it won't be the last.

417
00:17:28,744 --> 00:17:30,027
- Cuff him up.
- All right.

418
00:17:30,162 --> 00:17:34,248
What's your name, big guy? Huh?

419
00:17:34,366 --> 00:17:37,284
- Ah, no I.D.
- Oh.

420
00:17:37,369 --> 00:17:38,585
You gonna tell us your name,

421
00:17:38,704 --> 00:17:41,088
or do we just call you The Shadow?

422
00:17:41,207 --> 00:17:42,122
Or you could call him "Mr. Shadow,"

423
00:17:42,208 --> 00:17:44,124
keep things formal.

424
00:17:44,210 --> 00:17:45,175
My name is go f...

425
00:17:45,261 --> 00:17:48,095
Don't say anything, Lorenzo.

426
00:17:48,214 --> 00:17:50,130
Oh, Lorenzo.

427
00:17:50,216 --> 00:17:52,049
See, now that wasn't so hard, was it?

428
00:17:52,184 --> 00:17:54,601
Nice to meet you, Lorenzo.

429
00:17:54,720 --> 00:17:56,270
- You're dead.
- I'm sorry, boss.

430
00:17:56,388 --> 00:17:57,238
They already called you
The Shadow, I figured...

431
00:17:57,323 --> 00:17:58,639
All right, shut up. Both of you.

432
00:17:58,724 --> 00:17:59,940
Who are you?

433
00:18:00,059 --> 00:18:01,725
I'm just a bean counter.

434
00:18:01,861 --> 00:18:03,443
Lot of beans.

435
00:18:03,562 --> 00:18:05,145
You don't know the half of it.

436
00:18:05,231 --> 00:18:06,396
I'm sure we will, once we get you back

437
00:18:06,532 --> 00:18:09,399
to Major Crimes, Steven Patchett.

438
00:18:09,535 --> 00:18:12,703
Call me Stevie. Everyone does.

439
00:18:12,788 --> 00:18:14,454
We're gonna transport these guys in.

440
00:18:14,573 --> 00:18:16,206
Right behind you.

441
00:18:16,292 --> 00:18:18,158
You need a new nickname.

442
00:18:18,277 --> 00:18:20,210
You're not in the shadows anymore.

443
00:18:20,296 --> 00:18:23,297
How about Lorenzo the Mute?

444
00:18:27,253 --> 00:18:28,385
[thunder rumbles]

445
00:18:28,470 --> 00:18:30,254
[chuckles] Did you know 100 people

446
00:18:30,389 --> 00:18:31,388
in the United States are killed every year

447
00:18:31,473 --> 00:18:32,589
by lightning strikes?

448
00:18:32,725 --> 00:18:33,590
You a weatherman as well as being

449
00:18:33,726 --> 00:18:35,225
a criminal accountant?

450
00:18:35,311 --> 00:18:37,094
You know, I resent that.
I mean, would you call

451
00:18:37,229 --> 00:18:38,846
the Yankees' accountant
"Yankee Accountant?"

452
00:18:38,931 --> 00:18:40,430
No, you would not. So, you know,

453
00:18:40,566 --> 00:18:42,866
your characterization is
as lazy as it is fallacious.

454
00:18:42,952 --> 00:18:44,351
- Okay.
- Even though, yes,

455
00:18:44,436 --> 00:18:46,687
my client is technically a criminal.

456
00:18:46,772 --> 00:18:48,655
Strike that. Uh, alleged criminal.

457
00:18:48,774 --> 00:18:50,574
You know, I have a... an office in West...

458
00:18:50,659 --> 00:18:52,159
Shut up.

459
00:18:52,278 --> 00:18:54,077
I don't care about your
office in Westchester.

460
00:18:54,163 --> 00:18:57,281
- Just shut up.
- Thank you.

461
00:18:57,416 --> 00:18:59,366
- Sure.
- I was gonna shoot him myself.

462
00:18:59,451 --> 00:19:00,367
[gunshots]

463
00:19:00,452 --> 00:19:02,419
Get down!

464
00:19:02,504 --> 00:19:03,670
[more gunshots]

465
00:19:03,789 --> 00:19:04,955
Drive!

466
00:19:05,090 --> 00:19:07,958
<i>[intense music]</i>

467
00:19:12,932 --> 00:19:14,431
- [thunder rumbling]
- [phone rings]

468
00:19:14,516 --> 00:19:15,933
Hey, Al.

469
00:19:16,018 --> 00:19:18,218
<i>Jay, listen, we've been ambushed.</i>

470
00:19:18,304 --> 00:19:20,354
<i>Some of Lorenzo's guys followed
us and shot up the car.</i>

471
00:19:20,472 --> 00:19:22,139
W... we're in the Bronx, but... </i>

472
00:19:22,274 --> 00:19:23,807
- <i>[static and dropping reception]
- Whoa, whoa, Al, Al.</i>

473
00:19:23,943 --> 00:19:25,442
Uh, I didn't catch all
that. Can you repeat it?

474
00:19:25,527 --> 00:19:27,561
<i>I think we've lost 'em for now.</i>

475
00:19:27,646 --> 00:19:29,279
<i>We gotta hole up somewhere.
We're heading towards... </i>

476
00:19:29,365 --> 00:19:31,531
- <i>[static]</i>
- Al?

477
00:19:31,650 --> 00:19:33,283
- Al?
- <i>[static]</i>

478
00:19:33,369 --> 00:19:35,953
Hey, boss?

479
00:19:36,038 --> 00:19:37,788
Carrie and Al were just ambushed.

480
00:19:37,873 --> 00:19:39,323
- Their car just got shot up.
- What do you mean?

481
00:19:39,458 --> 00:19:40,624
- Where... where are they?
- I don't know.

482
00:19:40,709 --> 00:19:42,209
Somewhere in the Bronx. Lost the signal

483
00:19:42,328 --> 00:19:43,911
before they could tell me
exactly where they were.

484
00:19:43,996 --> 00:19:45,462
Look, that narrows it down
to, like, 60 square miles.

485
00:19:45,547 --> 00:19:47,965
J-bones, what else?

486
00:19:48,300 --> 00:19:49,750
- I got nothing.
- We have to find out

487
00:19:49,835 --> 00:19:51,335
where they are, and we
have to get them help.

488
00:19:51,420 --> 00:19:54,421
All right. Come on.

489
00:19:57,142 --> 00:19:58,976
Ah, come on. It's this frickin' storm.

490
00:19:59,061 --> 00:20:00,310
The whole system's down because of it.

491
00:20:00,396 --> 00:20:01,645
- I can't even get a...
- Jay.

492
00:20:01,730 --> 00:20:02,980
Just do whatever the hell you have to do

493
00:20:03,065 --> 00:20:04,264
and find them, you got that?

494
00:20:04,350 --> 00:20:07,651
- [thunder rumbles]
- All right.

495
00:20:07,736 --> 00:20:09,152
Okay, so there are no phone signals

496
00:20:09,238 --> 00:20:10,570
'cause the cell towers are overloaded.

497
00:20:10,689 --> 00:20:12,739
Do we have coms with anybody up there?

498
00:20:12,858 --> 00:20:15,242
Uh...

499
00:20:15,361 --> 00:20:16,994
No. It's a mess.

500
00:20:17,079 --> 00:20:18,745
Can't get anything.
They're all out on calls.

501
00:20:18,864 --> 00:20:20,664
- Maybe we should go.
- Go? And do what?

502
00:20:20,749 --> 00:20:22,783
Wander around the Bronx with
what, a frickin' megaphone?

503
00:20:22,868 --> 00:20:24,501
We have to find their location.

504
00:20:24,586 --> 00:20:26,203
Try to get through to any precincts,

505
00:20:26,338 --> 00:20:28,422
see if there's been any
reports of any shots fired.

506
00:20:28,540 --> 00:20:30,123
Once we find out where they were ambushed,

507
00:20:30,209 --> 00:20:31,375
then we find them.

508
00:20:31,510 --> 00:20:34,678
- Yes, ma'am.
- All right.

509
00:20:34,763 --> 00:20:37,764
[wind and thunder]

510
00:20:46,358 --> 00:20:47,941
51st has seen better days. Hey.

511
00:20:48,060 --> 00:20:49,142
Good thing you remembered this place.

512
00:20:49,228 --> 00:20:50,894
- The engine's shot.
- Hi, how may I help you?

513
00:20:51,230 --> 00:20:52,562
Carrie Wells, Major Crimes.

514
00:20:52,698 --> 00:20:54,398
Richie Gardner, Probationary Officer.

515
00:20:54,533 --> 00:20:56,199
You're a probey? How
long you been on the job?

516
00:20:56,285 --> 00:20:58,068
One week. Four days, actually.

517
00:20:58,203 --> 00:21:00,037
Okay, well, welcome to the deep end.

518
00:21:00,122 --> 00:21:01,955
We got a hurricane, a wanted criminal,

519
00:21:02,074 --> 00:21:03,707
and a bunch of guys out there with guns

520
00:21:03,792 --> 00:21:05,993
who are trying to find us
so they can set Lorenzo free.

521
00:21:06,078 --> 00:21:08,879
- Where are the holding cells?
- Uh, we only have the one.

522
00:21:08,964 --> 00:21:11,548
Place is under renovation.
It's in the bullpen.

523
00:21:11,633 --> 00:21:12,883
Any guests tonight?

524
00:21:12,968 --> 00:21:14,084
Just the guys you're checking in.

525
00:21:14,219 --> 00:21:16,169
And here's the keys.

526
00:21:18,257 --> 00:21:20,307
Lock the door, hunker down. Storm's coming.

527
00:21:20,426 --> 00:21:22,926
[thunder rumbling]

528
00:21:23,062 --> 00:21:24,728
Aah! Hey, you just ripped

529
00:21:24,813 --> 00:21:26,313
a $2,000 suit, you know,
that's the fourth violation...

530
00:21:26,432 --> 00:21:28,315
- Shut up!
- My statutory rights...

531
00:21:30,936 --> 00:21:33,020
Ugh, this cut on my hand
needs medical attention,

532
00:21:33,105 --> 00:21:34,821
now you're legally
required to provide that.

533
00:21:34,940 --> 00:21:36,606
Okay, you know what? If you shut up,

534
00:21:36,742 --> 00:21:37,858
I will provide you with medical attention.

535
00:21:37,943 --> 00:21:39,276
No, no, no, W... w... wait,

536
00:21:39,411 --> 00:21:40,911
you can't put me in the cell with him.

537
00:21:40,996 --> 00:21:42,746
He's gonna try and kill
me. "Try" is actually

538
00:21:42,831 --> 00:21:44,081
optimistic on my part.

539
00:21:44,166 --> 00:21:45,949
He is going to successfully kill me.

540
00:21:46,085 --> 00:21:47,834
And then he'll likely kill
the family I'll never have.

541
00:21:47,953 --> 00:21:49,586
But maybe I could have
that family if you don't

542
00:21:49,671 --> 00:21:50,954
- put me in there...
- You talk an awful lot.

543
00:21:51,090 --> 00:21:53,206
Do you know that? Are you good?

544
00:21:53,292 --> 00:21:55,342
All right, you know what? Listen.

545
00:21:55,461 --> 00:21:57,210
Shut up. You talk too much,

546
00:21:57,296 --> 00:21:59,212
way too much. This is the part

547
00:21:59,298 --> 00:22:01,548
where you roll over on the
whole organization, huh?

548
00:22:01,633 --> 00:22:04,267
I keep immaculate books.
W... well, they're not

549
00:22:04,353 --> 00:22:05,685
actually books, per se, 'cause everything's

550
00:22:05,804 --> 00:22:07,137
- on computers these days...
- Oh, my God!

551
00:22:07,272 --> 00:22:09,473
But I can give you a big, juicy collar.

552
00:22:09,608 --> 00:22:10,807
I'm gonna need a first aid kit.

553
00:22:10,943 --> 00:22:12,159
- I'll check with Richie.
- Yeah.

554
00:22:12,178 --> 00:22:14,061
You know what? To give
me a big juicy collar,

555
00:22:14,146 --> 00:22:15,479
I need a witness who's brave
enough to testify at trial.

556
00:22:15,614 --> 00:22:16,813
Are you gonna do that?

557
00:22:16,949 --> 00:22:19,866
[thunder claps]

558
00:22:19,985 --> 00:22:23,487
I swear to you: anything you need.

559
00:22:23,622 --> 00:22:26,907
Fine, you can stay out here with me.

560
00:22:26,992 --> 00:22:30,327
If you shut up and stop annoying me.

561
00:22:30,462 --> 00:22:34,664
- Sit down. Don't talk.
- My anatomy thanks you.

562
00:22:37,719 --> 00:22:40,253
- Who are you?
- Who... uh, who are you?

563
00:22:40,339 --> 00:22:42,255
Lieutenant Al Burns. One more time.

564
00:22:42,341 --> 00:22:44,975
- Who are you?
- Oh, I'm Francis Shadez.

565
00:22:45,060 --> 00:22:47,811
Administrative assistant? I work here?

566
00:22:47,896 --> 00:22:49,729
Okay, if you work here,
can you help me find

567
00:22:49,848 --> 00:22:51,681
- a first-aid kit?
- Yeah.

568
00:22:51,817 --> 00:22:54,351
Sure, it's back here. I'll show you.

569
00:22:56,989 --> 00:23:00,740
Ah.

570
00:23:00,859 --> 00:23:02,776
Hey. [chuckles]

571
00:23:02,861 --> 00:23:04,945
What, you don't trust me?

572
00:23:05,030 --> 00:23:06,746
I don't trust anyone.

573
00:23:06,865 --> 00:23:09,432
[thunder claps]

574
00:23:09,535 --> 00:23:11,284
- Shit.
- Here you go.

575
00:23:11,370 --> 00:23:14,337
Ah, thank you. No cell phone reception.

576
00:23:14,423 --> 00:23:15,922
Landlines are still down. I'll check again.

577
00:23:16,041 --> 00:23:17,374
Go.

578
00:23:17,459 --> 00:23:19,092
Oh, it hurts.

579
00:23:23,632 --> 00:23:25,849
- Any word?
- Not yet, no.

580
00:23:25,967 --> 00:23:27,350
Working on Ewers's phone.

581
00:23:27,469 --> 00:23:29,185
He's one of Lorenzo's top guys.

582
00:23:29,304 --> 00:23:30,854
He's got all the cell numbers,

583
00:23:30,972 --> 00:23:32,522
- so we're gonna run a track and trace.
- Find Lorenzo's troops

584
00:23:32,641 --> 00:23:34,524
before they find ours.

585
00:23:34,643 --> 00:23:36,309
[thunder claps]

586
00:23:36,445 --> 00:23:38,111
We better hurry. Storm's here.

587
00:23:38,266 --> 00:23:41,601
Hold on. Oh, baby, oh, baby.

588
00:23:45,223 --> 00:23:46,139
- Cracked it!
- Yes!

589
00:23:46,224 --> 00:23:47,557
- Nice job.
- Okay.

590
00:23:47,692 --> 00:23:49,726
Okay, okay. All right, I'm entering

591
00:23:49,861 --> 00:23:51,728
phone numbers of known
Lorenzo associates, see if

592
00:23:51,863 --> 00:23:53,730
- they're on the move.
- Yeah, go, go, go.

593
00:23:53,865 --> 00:23:56,900
<i>[computer beeping]</i>

594
00:24:01,295 --> 00:24:04,763
- Oh, no.
- Oh, my God.

595
00:24:04,849 --> 00:24:06,181
There's a dozen of 'em.

596
00:24:06,300 --> 00:24:07,967
And look where they're all headed.

597
00:24:08,102 --> 00:24:12,054
- 161st and Grand Concourse.
- That's the 51st Precinct.

598
00:24:12,139 --> 00:24:14,189
And that's where Carrie
and Al would head for.

599
00:24:14,308 --> 00:24:15,891
Jay, we gotta call 'em. We gotta warn 'em.

600
00:24:15,977 --> 00:24:18,310
Yep. Already on it.

601
00:24:20,364 --> 00:24:22,031
<i>[operator tones]</i> Answer.

602
00:24:22,149 --> 00:24:23,482
<i>We're sorry, your call
can not be completed... </i>

603
00:24:23,618 --> 00:24:25,401
- Come on. <i>
- Please check the number</i>

604
00:24:25,486 --> 00:24:27,036
<i>and dial again.</i>

605
00:24:27,154 --> 00:24:28,871
- Ah.
- Precinct landlines are down.

606
00:24:28,990 --> 00:24:30,372
There's no way to get through to 'em, boss.

607
00:24:30,491 --> 00:24:32,291
[sighs] They're surrounded

608
00:24:32,376 --> 00:24:35,160
and they have no idea
what's coming at them.

609
00:24:35,456 --> 00:24:38,457
<i>[dramatic music]</i>

610
00:24:46,697 --> 00:24:48,581
[thunder claps]

611
00:24:48,699 --> 00:24:50,199
We're gonna be stuck here for a while.

612
00:24:50,251 --> 00:24:52,201
I should check the
breach points downstairs.

613
00:24:52,336 --> 00:24:54,336
- I'll come with you.
- Richie.

614
00:24:54,372 --> 00:24:57,006
- Keep an eye on him.
- Check the landlines, and, um,

615
00:24:57,091 --> 00:25:00,876
if he annoys you, just,
you know, shoot him.

616
00:25:01,012 --> 00:25:04,013
[thunder rumbling]

617
00:25:05,800 --> 00:25:08,267
[chuckles ] She was, uh...

618
00:25:08,386 --> 00:25:11,020
she was joking, by the way.

619
00:25:11,105 --> 00:25:13,556
I... I know you're a
little green, but, uh...

620
00:25:13,641 --> 00:25:16,025
cops are prone to bouts of jocularity.

621
00:25:16,110 --> 00:25:20,112
You know, it, uh, helps
relieve the stress of the job.

622
00:25:20,198 --> 00:25:23,199
I'm not a kid, and I don't
feel the stress of the job.

623
00:25:23,284 --> 00:25:26,235
Come on, I can see it.

624
00:25:26,287 --> 00:25:27,453
Hey, it's just two guys talking, right?

625
00:25:27,572 --> 00:25:29,705
I mean, look at you.

626
00:25:29,790 --> 00:25:31,957
You're shaking like a leaf.

627
00:25:32,043 --> 00:25:36,730
You know what? You will
be better off in the cell.

628
00:25:38,216 --> 00:25:41,250
Oh, come... come on.

629
00:25:41,302 --> 00:25:42,918
Aah!

630
00:25:43,054 --> 00:25:44,086
You... she said I could sit here.

631
00:25:44,222 --> 00:25:48,257
- Let's go.
- Aah.

632
00:25:48,392 --> 00:25:51,393
[thunder rumbling]

633
00:25:53,097 --> 00:25:54,563
Go.

634
00:25:54,649 --> 00:25:57,566
<i>[dramatic music]</i>

635
00:25:57,652 --> 00:26:00,269
<i>♪
♪</i>

636
00:26:00,404 --> 00:26:02,905
They're loose!

637
00:26:02,940 --> 00:26:05,441
The emergency lights
should've kicked on by now.

638
00:26:05,493 --> 00:26:08,160
This place must have backup power.

639
00:26:14,752 --> 00:26:15,868
Aah!

640
00:26:15,953 --> 00:26:17,620
Hey.

641
00:26:21,259 --> 00:26:23,509
Al, I saw a fuse box on the way in now.

642
00:26:23,628 --> 00:26:26,962
Maybe it's connected
to the backup generator.

643
00:26:27,048 --> 00:26:30,132
I'll go help Richie. Watch your ass.

644
00:26:30,217 --> 00:26:32,801
That's what I got you for, right?

645
00:26:32,887 --> 00:26:36,605
<i>[suspenseful music]</i>

646
00:26:36,691 --> 00:26:38,857
Move a muscle, it'll be the last brea...

647
00:26:38,976 --> 00:26:42,478
- Oh, sorry.
- You're quite the badass.

648
00:26:42,530 --> 00:26:46,365
- I'll hold onto this.
- You think I'm a badass?

649
00:26:46,450 --> 00:26:47,983
Okay.

650
00:26:49,820 --> 00:26:51,487
[thunder rumbling]

651
00:26:51,622 --> 00:26:53,289
Bingo, baby.

652
00:26:53,374 --> 00:26:55,541
- [electricity powers on]
- Come on, come on, come on.

653
00:26:55,660 --> 00:26:57,042
Yes.

654
00:26:57,161 --> 00:26:58,327
[groans]

655
00:26:58,462 --> 00:27:00,329
- What happened?
- They overpowered me.

656
00:27:00,464 --> 00:27:02,164
- I'm sorry.
- Which way did they go?

657
00:27:02,249 --> 00:27:04,800
- That way.
- All right.

658
00:27:04,885 --> 00:27:08,220
You two stay here.

659
00:27:08,306 --> 00:27:10,839
[whispers] All right.

660
00:27:10,925 --> 00:27:13,842
<i>[suspenseful music]</i>

661
00:27:29,577 --> 00:27:31,860
Clear.

662
00:27:31,946 --> 00:27:33,329
[thunder rumbling]

663
00:27:45,593 --> 00:27:47,509
Clear.

664
00:27:48,763 --> 00:27:51,013
<i>♪
♪</i>

665
00:27:51,098 --> 00:27:54,099
[thunder rumbling]

666
00:27:58,773 --> 00:28:00,689
[thunder rumbling]

667
00:28:11,402 --> 00:28:14,870
[sighs] Clear.

668
00:28:19,910 --> 00:28:21,744
I'll take the stairs.

669
00:28:21,796 --> 00:28:23,912
You take the hall.

670
00:28:43,984 --> 00:28:46,902
[thunder rumbling]

671
00:28:52,576 --> 00:28:53,826
[gasps] Oh!

672
00:28:53,944 --> 00:28:55,611
Shit.

673
00:28:55,746 --> 00:28:59,081
- Anything?
- Nothing.

674
00:28:59,166 --> 00:29:02,034
[thunder rumbling]

675
00:29:10,377 --> 00:29:12,377
[mouthing words]

676
00:29:30,110 --> 00:29:31,276
- Don't move.
- Okay, don't shoot.

677
00:29:31,395 --> 00:29:32,277
- Get out.
- Ow!

678
00:29:32,396 --> 00:29:35,230
Ow, ow, ow, ow.

679
00:29:37,568 --> 00:29:40,569
[thunder and lightning]

680
00:29:41,739 --> 00:29:43,405
Take it easy. Ow!

681
00:29:43,490 --> 00:29:45,207
Okay, okay. All right.

682
00:29:45,292 --> 00:29:47,242
Just... aah!

683
00:29:53,133 --> 00:29:54,550
Now what?

684
00:29:54,635 --> 00:29:56,385
We wait for this storm to blow over,

685
00:29:56,470 --> 00:29:59,888
then we all head downtown.

686
00:29:59,974 --> 00:30:02,307
[thunder rumbling]

687
00:30:04,678 --> 00:30:06,595
<i>[suspenseful music]</i>

688
00:30:06,680 --> 00:30:08,764
Damn it.

689
00:30:08,899 --> 00:30:10,098
[thunder claps]

690
00:30:10,234 --> 00:30:12,184
Lorenzo's boys are back in town.

691
00:30:18,012 --> 00:30:21,097
<i>[dramatic music]</i>

692
00:30:21,216 --> 00:30:22,932
Al, we got guys with guns headed this way.

693
00:30:23,051 --> 00:30:24,383
How much ammo you got?

694
00:30:24,519 --> 00:30:25,685
Four in this clip, one full.

695
00:30:25,770 --> 00:30:27,637
I got one clip, it...

696
00:30:27,722 --> 00:30:28,721
It's not gonna be enough.

697
00:30:28,857 --> 00:30:31,891
[thunder rumbling]

698
00:30:32,026 --> 00:30:34,360
Richie, we need ammo.

699
00:30:34,446 --> 00:30:36,112
Well, ever since the
construction started to happen,

700
00:30:36,231 --> 00:30:37,647
it's been locked in the Captain's safe.

701
00:30:37,732 --> 00:30:38,898
He's the only one that knows the code.

702
00:30:39,033 --> 00:30:40,566
[banging]

703
00:30:40,702 --> 00:30:42,368
They're trying to break
the front door down!

704
00:30:42,454 --> 00:30:44,036
Let's get down there.

705
00:30:44,122 --> 00:30:47,156
You stay here.

706
00:30:47,242 --> 00:30:49,876
[loud banging]

707
00:30:49,961 --> 00:30:51,878
[thunder rumbling]

708
00:30:51,963 --> 00:30:53,830
[exhales]

709
00:30:53,915 --> 00:30:55,331
Remember how I always
wanted to be more like

710
00:30:55,416 --> 00:30:56,632
Butch Cassidy?

711
00:30:56,751 --> 00:30:58,451
This isn't what I meant.

712
00:30:58,553 --> 00:31:00,353
- You know, I'm Butch Cassidy.
- You're the Sundance Kid.

713
00:31:00,421 --> 00:31:01,420
Is this really a time to...

714
00:31:01,556 --> 00:31:04,423
<i>[suspenseful music]</i>

715
00:31:04,559 --> 00:31:08,644
<i>♪
♪</i>

716
00:31:08,763 --> 00:31:09,645
[groans]

717
00:31:09,764 --> 00:31:11,063
<i>♪
♪</i>

718
00:31:11,149 --> 00:31:12,482
Aah!

719
00:31:12,600 --> 00:31:14,267
One clip left.

720
00:31:14,402 --> 00:31:15,935
You guys need more ammo, right?

721
00:31:16,070 --> 00:31:17,653
How'd you get into the Captain's safe?

722
00:31:17,772 --> 00:31:19,522
Well, he and I shared some things.

723
00:31:19,607 --> 00:31:20,690
This isn't for a Glock.

724
00:31:20,775 --> 00:31:23,075
- I'll take it.
- All right.

725
00:31:23,161 --> 00:31:25,161
- Okay.
- I'll check the back entrance.

726
00:31:25,280 --> 00:31:26,946
I'll cover you. Go, go, go.

727
00:31:32,086 --> 00:31:35,505
[thunder rumbling]

728
00:31:35,623 --> 00:31:38,508
[door rattling]

729
00:31:38,626 --> 00:31:41,043
- Don't move.
- Al.

730
00:31:41,129 --> 00:31:42,428
What the hell are you doing here?

731
00:31:42,514 --> 00:31:43,846
Figured you could use the help.

732
00:31:43,965 --> 00:31:45,882
So you came through a hurricane?

733
00:31:45,967 --> 00:31:49,352
Whoo! Hey, boys.

734
00:31:49,470 --> 00:31:51,554
Hey, we came to the rescue.
It's crazy out there.

735
00:31:51,639 --> 00:31:53,556
It's crazy in here too, and I'm not sure

736
00:31:53,641 --> 00:31:54,941
we needed rescuing.

737
00:31:55,026 --> 00:31:57,193
[gunshots]

738
00:31:57,312 --> 00:31:59,445
- Could use your help, though.
- Okay.

739
00:31:59,531 --> 00:32:01,364
All right.

740
00:32:01,482 --> 00:32:03,032
Let's go.

741
00:32:03,151 --> 00:32:05,484
<i>[dramatic music]</i>

742
00:32:05,620 --> 00:32:08,454
Give us Lorenzo and we're gone!

743
00:32:08,540 --> 00:32:09,739
Hey.

744
00:32:09,824 --> 00:32:11,457
Welcome to the party. I think we can

745
00:32:11,543 --> 00:32:13,042
keep 'em pinned down from here.

746
00:32:13,161 --> 00:32:13,993
Go.

747
00:32:14,128 --> 00:32:17,129
[gunfire]

748
00:32:23,838 --> 00:32:26,556
I'm... I'm out.

749
00:32:26,674 --> 00:32:28,674
Okay, listen to me. Richie, is there a way

750
00:32:28,810 --> 00:32:30,092
out of here? Some kind of obscure way

751
00:32:30,178 --> 00:32:32,011
they might not know about?

752
00:32:32,146 --> 00:32:33,896
Uh, the... down in the basement,

753
00:32:34,015 --> 00:32:35,898
there's a door with a dead-end alley.

754
00:32:36,017 --> 00:32:37,650
- Great.
- Okay, you and Richie

755
00:32:37,735 --> 00:32:39,402
take Lorenzo and the accountant,
see if there's a way out

756
00:32:39,520 --> 00:32:40,937
through that alley.

757
00:32:41,022 --> 00:32:41,938
We'll hold 'em off from here.

758
00:32:42,023 --> 00:32:43,940
Okay. Go.

759
00:32:44,025 --> 00:32:47,026
[gunshots]

760
00:32:50,031 --> 00:32:52,949
<i>[tense music]</i>

761
00:32:53,034 --> 00:32:57,370
<i>♪
♪</i>

762
00:32:57,505 --> 00:33:00,506
[thunder rumbles]

763
00:33:02,510 --> 00:33:03,793
[grunts]

764
00:33:03,878 --> 00:33:06,796
Aah... aah! No!

765
00:33:06,881 --> 00:33:09,348
- Get up!
- Aah!

766
00:33:09,434 --> 00:33:10,967
Oh!

767
00:33:11,052 --> 00:33:15,354
Please be gentle. This
is my calculating hand.

768
00:33:15,440 --> 00:33:18,140
Drop the gun, or he's dead.

769
00:33:20,561 --> 00:33:23,529
I said drop it.

770
00:33:23,615 --> 00:33:25,531
Drop it!

771
00:33:25,617 --> 00:33:27,116
It's okay, Richie.

772
00:33:27,235 --> 00:33:29,952
<i>♪
♪</i>

773
00:33:30,071 --> 00:33:31,988
[gun clatters] Keys.

774
00:33:32,073 --> 00:33:33,489
Let's go, keys!

775
00:33:33,574 --> 00:33:36,242
[thunder claps]

776
00:33:36,377 --> 00:33:38,711
- [keys clatter]
- Pick 'em up, Stevie.

777
00:33:38,796 --> 00:33:41,247
[thunder rumbling]

778
00:33:41,332 --> 00:33:44,333
- Let's go, get the keys!
- Okay, okay, okay.

779
00:33:46,471 --> 00:33:49,055
Come on, come on!

780
00:33:49,140 --> 00:33:50,222
Get 'em off me.

781
00:33:50,308 --> 00:33:53,559
[chokes]

782
00:33:55,930 --> 00:33:57,263
The storm's almost over and this place

783
00:33:57,398 --> 00:33:58,481
is gonna be surrounded. You're not gonna

784
00:33:58,599 --> 00:34:00,399
get outta here.

785
00:34:00,485 --> 00:34:02,685
Oh! Aah!

786
00:34:02,770 --> 00:34:04,654
- You bastard.
- [groans]

787
00:34:04,772 --> 00:34:07,023
You're my ticket outta here.

788
00:34:07,108 --> 00:34:09,325
Put the cuffs on her.

789
00:34:09,444 --> 00:34:10,776
You mean our ticket, don't ya?

790
00:34:10,912 --> 00:34:13,029
[chuckles]

791
00:34:13,114 --> 00:34:14,864
Come on, put the cuffs on her.

792
00:34:14,949 --> 00:34:17,583
- [yells]
- Aah!

793
00:34:17,669 --> 00:34:20,870
- Oh!
- [grunts]

794
00:34:20,955 --> 00:34:24,223
<i>[suspenseful music]</i>

795
00:34:24,325 --> 00:34:25,591
Aah!

796
00:34:25,677 --> 00:34:27,259
[choking]

797
00:34:27,345 --> 00:34:29,211
<i>♪
♪</i>

798
00:34:29,297 --> 00:34:32,715
[gunshots]

799
00:34:32,834 --> 00:34:36,302
[gasping]

800
00:34:36,437 --> 00:34:38,054
Pretty badass for an accountant.

801
00:34:38,139 --> 00:34:41,140
[thunder rumbling]

802
00:34:42,360 --> 00:34:44,276
We gotta get Richie upstairs.

803
00:34:58,292 --> 00:34:59,992
Let's finish this. You ready?

804
00:35:00,128 --> 00:35:00,993
Born ready, boss.

805
00:35:01,129 --> 00:35:02,461
Francis, stay back.

806
00:35:02,547 --> 00:35:04,163
I'd like to stay with him,

807
00:35:04,298 --> 00:35:07,550
- if that's okay with you.
- Just stay close, okay?

808
00:35:07,668 --> 00:35:09,001
- I will.
- All right.

809
00:35:09,137 --> 00:35:12,838
<i>♪
♪</i>

810
00:35:12,974 --> 00:35:13,923
Oh!

811
00:35:14,008 --> 00:35:16,642
- Ah!
- Okay, okay.

812
00:35:16,728 --> 00:35:18,594
Get him down on the floor.

813
00:35:18,679 --> 00:35:20,096
- He can rest.
- Ah.

814
00:35:20,181 --> 00:35:21,814
Remain steady. You're gonna be okay.

815
00:35:21,899 --> 00:35:24,100
- All right?
- Ow.

816
00:35:29,323 --> 00:35:31,273
[thunder rumbling]

817
00:35:31,359 --> 00:35:34,110
<i>I know about this guy, Lorenzo.</i>

818
00:35:34,228 --> 00:35:35,778
A fire destroyed his foster home.

819
00:35:35,863 --> 00:35:38,280
Left him with a nasty scar on his arm.

820
00:35:38,736 --> 00:35:41,370
<i>[dramatic music]</i>

821
00:35:44,782 --> 00:35:47,233
So, uh, Stevie.

822
00:35:47,368 --> 00:35:49,535
How long you been Lorenzo's accountant for?

823
00:35:49,620 --> 00:35:51,036
Uh... [sighs] I don't know.

824
00:35:51,122 --> 00:35:53,239
Maybe about a year or so?

825
00:35:53,374 --> 00:35:54,874
I was on my way out, though.

826
00:35:54,959 --> 00:35:57,710
I don't think he liked
the way I did business.

827
00:35:59,247 --> 00:36:00,880
Get down!

828
00:36:00,965 --> 00:36:03,666
[gunshots]

829
00:36:03,751 --> 00:36:05,334
That's odd.

830
00:36:05,419 --> 00:36:06,669
Seems like he was protecting you

831
00:36:06,754 --> 00:36:08,220
when we got shot at in the car.

832
00:36:08,306 --> 00:36:09,839
[chuckles] Right.

833
00:36:09,924 --> 00:36:12,725
More like I was in his way or something.

834
00:36:12,810 --> 00:36:16,312
So, uh... so, you think
the judge will go easy on me

835
00:36:16,430 --> 00:36:17,813
if you tell him I saved your life?

836
00:36:17,932 --> 00:36:19,682
No.

837
00:36:19,767 --> 00:36:23,102
I don't think that's gonna happen, Lorenzo.

838
00:36:23,237 --> 00:36:24,403
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

839
00:36:24,489 --> 00:36:26,772
- Excuse me?
- Smart.

840
00:36:26,908 --> 00:36:29,775
Hiding in plain sight as the accountant.

841
00:36:29,911 --> 00:36:31,827
Hiding? [laughs incredulously]

842
00:36:31,946 --> 00:36:33,529
Okay, are you sure you didn't take

843
00:36:33,614 --> 00:36:34,530
a blow to the head too?

844
00:36:34,615 --> 00:36:38,501
As a boy, Lorenzo was...

845
00:36:38,619 --> 00:36:40,252
was involved in a fire.

846
00:36:40,338 --> 00:36:42,254
His arm was badly burned.

847
00:36:42,340 --> 00:36:44,623
And I imagine the scars look a lot like

848
00:36:44,759 --> 00:36:46,208
what I just saw on your arm.

849
00:36:46,294 --> 00:36:50,012
So, uh... if I'm Lorenzo... [chuckles ]

850
00:36:50,131 --> 00:36:52,131
then, like, wha... why didn't I kill you

851
00:36:52,266 --> 00:36:53,182
when I had the chance?

852
00:36:53,301 --> 00:36:54,633
Too smart.

853
00:36:54,769 --> 00:36:55,885
You're not gonna blow the cover

854
00:36:55,970 --> 00:36:58,020
you spent years building, are you?

855
00:36:58,139 --> 00:37:02,107
Easier to shoot the guy you
paid to pretend to be Lorenzo.

856
00:37:02,193 --> 00:37:05,060
You're a hero, 'cause you saved me.

857
00:37:05,146 --> 00:37:07,062
You cut a deal, agree to testify,

858
00:37:07,148 --> 00:37:10,149
post bail, and then you disappear

859
00:37:10,284 --> 00:37:11,901
into the shadows.

860
00:37:11,986 --> 00:37:14,286
[laughs] My God.

861
00:37:14,372 --> 00:37:16,488
What?

862
00:37:16,624 --> 00:37:19,658
[laughs]

863
00:37:23,497 --> 00:37:25,414
Oh.

864
00:37:25,499 --> 00:37:27,333
[groans]

865
00:37:27,468 --> 00:37:31,804
Pretty smart theory.

866
00:37:31,889 --> 00:37:35,992
Course, you got nothing to hold me on.

867
00:37:50,858 --> 00:37:54,777
Your belt.

868
00:37:54,862 --> 00:37:57,496
You strangled Sadie with your belt.

869
00:37:57,582 --> 00:37:59,081
The markings are the same as the studs,

870
00:37:59,200 --> 00:38:01,333
and I bet forensics can prove it.

871
00:38:01,419 --> 00:38:03,285
Ooh. You are good.

872
00:38:03,371 --> 00:38:06,672
[laughs]

873
00:38:06,757 --> 00:38:09,541
You know...

874
00:38:09,677 --> 00:38:11,627
I know about you.

875
00:38:11,712 --> 00:38:15,381
The famous memory cop.

876
00:38:15,516 --> 00:38:18,934
I know about you, too.

877
00:38:19,053 --> 00:38:22,521
Lorenzo. Sad little boy.

878
00:38:22,607 --> 00:38:25,808
Orphaned. Ignored.

879
00:38:25,893 --> 00:38:29,228
A victim of the foster care system.

880
00:38:29,363 --> 00:38:32,398
I feel sorry for that boy,

881
00:38:32,533 --> 00:38:35,484
but I won't hesitate to shoot

882
00:38:35,569 --> 00:38:39,288
the cold-blooded murderer
standing in front of me.

883
00:38:40,908 --> 00:38:43,626
That's touching.

884
00:38:43,744 --> 00:38:46,879
But you know, you should
feel sorry for yourself.

885
00:38:46,964 --> 00:38:49,715
You see, I'm good with numbers.

886
00:38:49,800 --> 00:38:53,502
Like, how many bullets were in that gun,

887
00:38:53,587 --> 00:38:56,422
and how many bullets went out.

888
00:38:56,557 --> 00:38:58,507
I coulda used one shot
to kill that big moron,

889
00:38:58,592 --> 00:39:00,592
but I used four.

890
00:39:00,728 --> 00:39:02,394
I emptied it.

891
00:39:02,480 --> 00:39:05,681
Pretty clever, pretending
the gun is loaded.

892
00:39:05,766 --> 00:39:08,767
Oh, but it's empty.

893
00:39:08,903 --> 00:39:10,402
You know it.

894
00:39:10,488 --> 00:39:12,187
And I know it.

895
00:39:12,273 --> 00:39:16,108
I don't need bullets to take you out.

896
00:39:18,446 --> 00:39:21,280
<i>[dramatic music]</i>

897
00:39:26,287 --> 00:39:28,003
Let's see.

898
00:39:28,122 --> 00:39:29,922
<i>♪
♪</i>

899
00:39:30,007 --> 00:39:31,623
[both grunting]

900
00:39:31,759 --> 00:39:32,958
Oh! Oh!

901
00:39:33,094 --> 00:39:34,259
Aah!

902
00:39:34,345 --> 00:39:36,128
[bone crunches] [screams]

903
00:39:36,263 --> 00:39:38,514
<i>♪
♪</i>

904
00:39:38,632 --> 00:39:40,265
- Ugh!
- Aah!

905
00:39:40,351 --> 00:39:44,770
I'm sorry, was that your calculating hand?

906
00:39:44,855 --> 00:39:47,106
[grunts] [winces]

907
00:39:51,319 --> 00:39:54,237
<i>[poignant music]</i>

908
00:39:54,322 --> 00:39:56,205
<i>♪
♪</i>

909
00:39:56,324 --> 00:39:58,408
Hey, no joke. It's a true story.

910
00:39:58,493 --> 00:40:00,243
Saw, like, ten guys, all myself.

911
00:40:00,328 --> 00:40:01,661
I had nine bullets. It's weird.

912
00:40:01,796 --> 00:40:04,881
Hey, you know, I... all right.

913
00:40:04,999 --> 00:40:06,749
Hey.

914
00:40:07,075 --> 00:40:08,407
Hey, you feelin' all right there, kid?

915
00:40:08,543 --> 00:40:11,243
You okay? Yeah, it's all good.

916
00:40:11,379 --> 00:40:12,795
- Okay?
- So, you know, maybe

917
00:40:12,914 --> 00:40:14,830
it's a good idea for you
to talk to a counselor.

918
00:40:14,916 --> 00:40:16,215
Oh.

919
00:40:16,301 --> 00:40:18,551
But you know, listen, you handled yourself

920
00:40:18,636 --> 00:40:19,835
really well back there.

921
00:40:19,921 --> 00:40:21,420
I knew you had my back, so...

922
00:40:21,626 --> 00:40:23,709
Hey, Francis. Hey, tell me,

923
00:40:23,828 --> 00:40:25,544
what do you think about my boy Jay here?

924
00:40:25,663 --> 00:40:27,296
He's kind of a hero, isn't he?

925
00:40:27,382 --> 00:40:28,748
You let him do all your talking for you?

926
00:40:28,833 --> 00:40:30,299
- No, I don't.
- Danny, uh...

927
00:40:30,385 --> 00:40:31,801
- Yeah.
- I got this, okay?

928
00:40:31,886 --> 00:40:33,085
Oh. Oh, I bet you do.

929
00:40:33,171 --> 00:40:34,387
- Okay, yes, I...
- Yeah?

930
00:40:34,505 --> 00:40:37,506
Okay, yes. Thank you very much.

931
00:40:37,642 --> 00:40:38,758
Look, you were really cool under fire.

932
00:40:38,843 --> 00:40:40,092
- Thank you.
- Really, really,

933
00:40:40,178 --> 00:40:42,561
really stand-up job.

934
00:40:42,680 --> 00:40:45,564
<i>[stirring music]</i>

935
00:40:45,683 --> 00:40:47,767
<i>♪
♪</i>

936
00:40:47,852 --> 00:40:48,901
- That was crazy...
- Gonna take your tie off...

937
00:40:49,020 --> 00:40:50,603
- A little better...
- Hey!

938
00:40:50,688 --> 00:40:52,154
All: Hey!

939
00:40:52,240 --> 00:40:53,656
I can't believe you brought us all out here

940
00:40:53,741 --> 00:40:55,441
- and it's closed.
- It's not closed.

941
00:40:55,526 --> 00:40:57,359
It's a little surprise.
It's closed to the public,

942
00:40:57,495 --> 00:40:58,994
- but open to us.
- Aww.

943
00:40:59,097 --> 00:41:00,913
That's sweet. Thank you.

944
00:41:01,032 --> 00:41:02,164
- [laughs]
- What?

945
00:41:02,250 --> 00:41:04,450
Uh... what is this?

946
00:41:04,535 --> 00:41:08,170
- That is a love meter.
- It can test your passion.

947
00:41:08,256 --> 00:41:09,505
Oh, really? Well, no offense,

948
00:41:09,590 --> 00:41:10,790
I could find other ways to, you know...

949
00:41:10,875 --> 00:41:12,508
- All: Oh!
- I'm sure you could!

950
00:41:12,593 --> 00:41:13,876
- Right.
- Wait.

951
00:41:14,011 --> 00:41:14,960
- Who's first?
- No, hold on a second.

952
00:41:15,046 --> 00:41:16,262
- Shots.
- Oh.

953
00:41:16,380 --> 00:41:18,714
Is to say thank you, thank you, here.

954
00:41:18,850 --> 00:41:20,516
- Oh, my.
- You gotta do it all in one.

955
00:41:20,601 --> 00:41:22,134
- Oh, my God!
- [laughs]

956
00:41:22,220 --> 00:41:24,887
All right, to my partner,
Al, who saves my ass

957
00:41:25,022 --> 00:41:26,972
every time, and, um, you know,

958
00:41:27,058 --> 00:41:29,108
occasionally I save his too.

959
00:41:29,227 --> 00:41:30,693
I'll drink to that. [laughter]

960
00:41:30,778 --> 00:41:32,645
- To Al.
- And to the rest of you,

961
00:41:32,730 --> 00:41:34,146
thanks for being there for us.

962
00:41:34,232 --> 00:41:35,364
Hey, we're there for each other, right?

963
00:41:35,450 --> 00:41:37,483
- Always.
- Ah, all right, go!

964
00:41:37,568 --> 00:41:38,951
- Oh!
- [laughs]

965
00:41:39,070 --> 00:41:40,286
- Oh, my God.
- Mm!

966
00:41:40,404 --> 00:41:41,904
- Oh, it all went down my front.
- Ah!

967
00:41:42,039 --> 00:41:43,322
- Hey, J-bones!
- Mm?

968
00:41:43,407 --> 00:41:44,707
- Oh, gosh.
- It's you, baby.

969
00:41:44,792 --> 00:41:46,459
- What?
- You're first up, come on.

970
00:41:46,577 --> 00:41:47,543
- Oh, no, no, no.
- Let's go.

971
00:41:47,628 --> 00:41:49,128
- Come on!
- Jay, come on!

972
00:41:49,247 --> 00:41:50,663
Why can't you have fun?
- No... oh, okay.

973
00:41:50,748 --> 00:41:52,414
- Come on.
- Oh, my God, that's horrible.

974
00:41:52,550 --> 00:41:54,500
- Go ahead.
- Okay, um...

975
00:41:54,585 --> 00:41:56,469
- What do I... what do I do?
- You grab it

976
00:41:56,587 --> 00:41:58,888
- and you squeeze it.
- Grab and squeeze it!

977
00:41:58,973 --> 00:42:00,473
- Grab it and squeeze it!
- That's it, go!

978
00:42:00,591 --> 00:42:02,391
Okay.

979
00:42:05,062 --> 00:42:08,264
- [game dings]
- All: Oh!

980
00:42:08,399 --> 00:42:10,933
You are uncontrollable.

981
00:42:11,068 --> 00:42:12,685
Oh, my God.

982
00:42:12,770 --> 00:42:15,521
[laughs]

983
00:42:15,606 --> 00:42:17,857
How much you pay the
guy to rig the machine?

984
00:42:17,942 --> 00:42:19,942
You know me so well.

985
00:42:19,943 --> 00:42:21,340
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

