﻿1
00:00:12,647 --> 00:00:14,487
Hey, Dorfman,
we need your help.

2
00:00:24,959 --> 00:00:26,726
Morning, Manny.

3
00:00:26,728 --> 00:00:28,795
What are you
so happy about, Dorfman?

4
00:00:28,797 --> 00:00:31,197
It's Monday morning.
Start of a new week.

5
00:00:31,199 --> 00:00:32,632
It's freezing out here.

6
00:00:32,634 --> 00:00:34,100
That's the best part.

7
00:00:34,102 --> 00:00:35,468
Hey, don't you notice
what's missing?

8
00:00:35,470 --> 00:00:37,036
Huh? No smell.

9
00:00:37,038 --> 00:00:40,339
The air is crisp.
The garbage is frozen.

10
00:00:40,341 --> 00:00:42,809
Yeah, that's my problem.
So's the hopper's hydraulics.

11
00:00:42,811 --> 00:00:43,876
The trash
won't slide.

12
00:00:43,878 --> 00:00:46,846
No problemo.

13
00:00:50,085 --> 00:00:52,285
Here we go.

14
00:00:54,389 --> 00:00:56,956
So... give it
a little nudge.

15
00:01:09,671 --> 00:01:13,671
NCIS
Season 13 Episode 13

16
00:01:13,695 --> 00:01:20,195
"Deja Vu"
== resynced by Brach_Movic aka GilangPC ==

17
00:01:39,601 --> 00:01:42,935
<i>Dear President Truman...</i>

18
00:01:42,937 --> 00:01:44,904
<i>I mean "Harry."</i>

19
00:01:44,906 --> 00:01:46,973
<i>I mean "sir."</i>

20
00:01:46,975 --> 00:01:49,142
<i>I realize it's a little</i>
<i>unorthodox</i>

21
00:01:49,144 --> 00:01:50,910
<i>to write a dead president,</i>

22
00:01:50,912 --> 00:01:53,946
<i>but you were the 33rd President</i>
<i>of the United States,</i>

23
00:01:53,948 --> 00:01:57,650
<i>and founder</i>
<i>of the modern-day NSA.</i>

24
00:01:57,652 --> 00:02:00,386
<i>There aren't many people</i>
<i>I can talk to about this</i>

25
00:02:00,388 --> 00:02:03,356
<i>since Jake and I hit the skids,</i>

26
00:02:03,358 --> 00:02:06,325
<i>and I don't even</i>
<i>keep a journal myself,</i>

27
00:02:06,327 --> 00:02:09,762
<i>so... here goes.</i>

28
00:02:09,764 --> 00:02:12,732
<i>Mr. President,</i>
<i>the last couple of days</i>

29
00:02:12,734 --> 00:02:14,200
<i>really sucked.</i>

30
00:02:14,202 --> 00:02:15,868
<i>Not because it was cold--</i>

31
00:02:15,870 --> 00:02:17,937
<i>frostbite comes with</i>
<i>living in DC--</i>

32
00:02:17,939 --> 00:02:20,840
<i>but because it made me</i>
<i>reconsider</i>

33
00:02:20,842 --> 00:02:23,543
<i>every reason</i>
<i>I became a Federal agent,</i>

34
00:02:23,545 --> 00:02:26,479
<i>both NSA and NCIS.</i>

35
00:02:26,481 --> 00:02:28,915
<i>I mean, 2015 was rough,</i>

36
00:02:28,917 --> 00:02:31,384
<i>but in the last couple of days,</i>

37
00:02:31,386 --> 00:02:34,287
<i>it all came into perspective.</i>

38
00:02:34,289 --> 00:02:36,889
<i>Sir, did I mention it was cold?</i>

39
00:02:36,891 --> 00:02:39,659
<i>Brace yourself, metro area--</i>

40
00:02:39,661 --> 00:02:41,928
with the wind chill,
we are talking

41
00:02:41,930 --> 00:02:43,963
ten, 20 degrees below.

42
00:02:43,965 --> 00:02:45,364
And yesterday's rains

43
00:02:45,366 --> 00:02:47,633
are causing icy conditions,

44
00:02:47,635 --> 00:02:49,435
which are now
downing power lines

45
00:02:49,437 --> 00:02:52,038
across many areas.

46
00:02:52,040 --> 00:02:55,208
10,000 homes without power,
and that number

47
00:02:55,210 --> 00:02:56,943
is expected to rise.

48
00:02:56,945 --> 00:02:58,344
That number's rising,
all right.

49
00:02:58,346 --> 00:03:00,446
Good morning, Nanook.

50
00:03:00,448 --> 00:03:03,482
Hey, are you wearing every
item of clothing you own?

51
00:03:03,484 --> 00:03:06,185
I am.
And I still can't get warm.

52
00:03:06,187 --> 00:03:09,655
Power in my block went out
last night, so no heat.

53
00:03:09,657 --> 00:03:11,991
Delilah bailed around midnight,

54
00:03:11,993 --> 00:03:13,226
went to her mother's.

55
00:03:13,228 --> 00:03:14,393
Why didn't you go with her?

56
00:03:14,395 --> 00:03:16,429
Well, because I couldn't.

57
00:03:16,431 --> 00:03:17,797
We're not married.

58
00:03:17,799 --> 00:03:19,932
I'm-I'm sorry-- seriously?

59
00:03:19,934 --> 00:03:22,235
Yes, seriously. Her mother's
got this thing about

60
00:03:22,237 --> 00:03:24,904
unmarried couples spending the
night together under her roof.

61
00:03:24,906 --> 00:03:26,372
My parents were the same.

62
00:03:26,374 --> 00:03:29,775
Tony, can I crash with you
tonight, please?

63
00:03:29,777 --> 00:03:31,110
Come again?

64
00:03:31,112 --> 00:03:32,411
If they can't fix the power,

65
00:03:32,413 --> 00:03:33,980
I can't go back to my place.

66
00:03:33,982 --> 00:03:36,115
You heard the weather lady--
I can't go back there

67
00:03:36,117 --> 00:03:38,517
if they don't have the power on.
Please.

68
00:03:38,519 --> 00:03:40,019
Why don't you...

69
00:03:40,021 --> 00:03:41,654
stay in a hotel?

70
00:03:43,324 --> 00:03:45,057
Let's see how the day goes.

71
00:03:45,059 --> 00:03:48,261
Oh, I could use
a little more coffee...

72
00:03:49,430 --> 00:03:50,963
Grab your gear.

73
00:03:50,965 --> 00:03:53,099
Got a call from
Virginia State Police.

74
00:03:53,101 --> 00:03:55,234
Dead sailor in a landfill.

75
00:03:55,236 --> 00:03:58,404
Wait, a Virginia landfill?
Where, exactly, boss?

76
00:03:58,406 --> 00:04:00,306
Adams County.

77
00:04:05,847 --> 00:04:08,581
Hey, Timmy McGee!

78
00:04:08,583 --> 00:04:10,182
Stewie.

79
00:04:13,221 --> 00:04:15,288
Oh, boy.

80
00:04:15,290 --> 00:04:17,957
Hey, so, uh, you
found the body, huh?

81
00:04:17,959 --> 00:04:19,125
Yeah.

82
00:04:19,127 --> 00:04:21,761
Crazy, huh?
Looking right at me.

83
00:04:21,763 --> 00:04:23,462
McGee knows
the garbage man.

84
00:04:23,464 --> 00:04:25,298
They went to school together.

85
00:04:25,300 --> 00:04:26,499
Give me a hug.

86
00:04:26,501 --> 00:04:28,301
Oh, yeah.

87
00:04:28,303 --> 00:04:29,702
Oh.

88
00:04:29,704 --> 00:04:31,671
Grammar school?
M.I.T.

89
00:04:31,673 --> 00:04:33,739
Stewie got a degree
in evolutionary biology,

90
00:04:33,741 --> 00:04:36,142
but he's really into trash.

91
00:04:36,144 --> 00:04:39,578
Hey, bro. This is so cool,
seeing you guys again.

92
00:04:39,580 --> 00:04:43,082
I found a really great photo
of you from our senior year.

93
00:04:43,084 --> 00:04:45,351
Oh, yeah? What, uh, what of?

94
00:04:46,187 --> 00:04:47,720
There she is.

95
00:04:49,390 --> 00:04:50,990
Oh, Stewie.

96
00:04:50,992 --> 00:04:52,458
Are those tap shoes?

97
00:04:52,460 --> 00:04:54,126
Yeah, they sure are.

98
00:04:54,128 --> 00:04:55,695
Still have 'em around somewhere.
Oh.

99
00:04:55,697 --> 00:04:57,997
Called ourselves
The Mul-TAP-Liers.

100
00:04:57,999 --> 00:05:00,232
Multipliers, get it?

101
00:05:00,234 --> 00:05:01,867
Oh.

102
00:05:01,869 --> 00:05:03,536
We were good, too.

103
00:05:03,538 --> 00:05:05,438
Really? I mean,
you're not a little mortified,

104
00:05:05,440 --> 00:05:07,206
showing this photo?

105
00:05:07,208 --> 00:05:08,708
Why would I be?

106
00:05:08,710 --> 00:05:10,142
As a matter
of fact, we, uh,

107
00:05:10,144 --> 00:05:11,677
tapped our way
into quite a few

108
00:05:11,679 --> 00:05:13,045
theater girls' hearts, didn't we?

109
00:05:13,047 --> 00:05:14,313
Yes, we did.

110
00:05:14,315 --> 00:05:15,715
Hey! Got a crime scene

111
00:05:15,717 --> 00:05:16,716
to process here!

112
00:05:16,718 --> 00:05:18,951
Uh, sorry.
On my way, boss.

113
00:05:24,125 --> 00:05:25,524
State police ran her prints.

114
00:05:25,526 --> 00:05:28,294
I.D.'d her as
Seaman Alessandra Ramos.

115
00:05:28,296 --> 00:05:31,831
She's stationed aboard
the<i> USS Barkley</i> at Norfolk.

116
00:05:31,833 --> 00:05:33,466
What do you see, Duck?

117
00:05:33,468 --> 00:05:36,068
A single gunshot wound
to the forehead.

118
00:05:36,070 --> 00:05:38,704
We won't know more
until she thaws out.

119
00:05:38,706 --> 00:05:40,740
Hopefully, this plastic

120
00:05:40,742 --> 00:05:42,641
will have shielded her body from

121
00:05:42,643 --> 00:05:44,810
contamination from
all this trash.

122
00:05:54,389 --> 00:05:57,490
DC Metro.
Detective Jeff Katz.

123
00:05:57,492 --> 00:05:58,958
You in charge here?

124
00:05:58,960 --> 00:06:02,027
Special Agent Gibbs. NCIS.

125
00:06:02,029 --> 00:06:04,063
You're a little
out of your jurisdiction.

126
00:06:04,065 --> 00:06:05,297
Not really.

127
00:06:05,299 --> 00:06:06,632
Just heard
from Virginia State Police

128
00:06:06,634 --> 00:06:08,401
your victim is
Alessandra Ramos.

129
00:06:08,403 --> 00:06:10,703
You know her?

130
00:06:10,705 --> 00:06:12,772
She was due to testify
before a grand jury

131
00:06:12,774 --> 00:06:14,807
next week, in a murder case.

132
00:06:14,809 --> 00:06:17,109
Guess that's
not gonna happen now, huh?

133
00:06:28,175 --> 00:06:31,777
Seaman Alessandra Ramos
is third-generation Navy.

134
00:06:31,779 --> 00:06:34,179
She enlisted right out of high
school in La Mesa, California,

135
00:06:34,181 --> 00:06:35,714
just outside San Diego,

136
00:06:35,716 --> 00:06:38,217
where her father retired
as a chief petty officer.

137
00:06:38,219 --> 00:06:40,252
After she finished "A" school,
she served aboard

138
00:06:40,254 --> 00:06:42,120
the<i> Barkley</i> as an E.T.

139
00:06:42,122 --> 00:06:44,356
Been at Norfolk
the past six months.

140
00:06:44,358 --> 00:06:46,425
Her Navy record's spotless.

141
00:06:46,427 --> 00:06:47,626
Alessandra
was a stand-up kid.

142
00:06:47,628 --> 00:06:49,628
I interviewed her
a couple of times.

143
00:06:49,630 --> 00:06:51,597
How'd you find her?
She called the hotline.

144
00:06:51,599 --> 00:06:53,799
She said she had information
on a gang shooting.

145
00:06:53,801 --> 00:06:55,901
Gang shooting?
We've got a turf war going

146
00:06:55,903 --> 00:06:57,769
in Columbia Heights.

147
00:06:57,771 --> 00:06:59,838
She was on her way back
to Norfolk one night,

148
00:06:59,840 --> 00:07:01,607
stopped at a drive-through,
heard gunshots.

149
00:07:01,609 --> 00:07:03,675
She saw a guy
jump into a car and take off.

150
00:07:03,677 --> 00:07:05,811
It was dark but she knew
the make and the model

151
00:07:05,813 --> 00:07:07,212
and the last three numbers
of the plate.

152
00:07:07,214 --> 00:07:08,580
Caught the guy.

153
00:07:08,582 --> 00:07:09,548
Dominick Rubin.

154
00:07:09,550 --> 00:07:11,016
A real piece of work.

155
00:07:11,018 --> 00:07:13,318
Her identity
wasn't kept confidential?

156
00:07:13,320 --> 00:07:14,820
We thought it was.

157
00:07:14,822 --> 00:07:16,121
We have got to find a lead

158
00:07:16,123 --> 00:07:17,623
on where she was murdered.

159
00:07:17,625 --> 00:07:20,325
Got two agents on their way
to Norfolk right now

160
00:07:20,327 --> 00:07:21,627
to talk to her shipmates.

161
00:07:22,930 --> 00:07:26,965
<i> I can't believe</i>
<i>Alessandra is dead.</i>

162
00:07:26,967 --> 00:07:29,101
When was the last time
you saw her, Seaman Burk?

163
00:07:29,103 --> 00:07:31,069
Friday, after we finished work.

164
00:07:31,071 --> 00:07:33,171
Neither of us had weekend duty,

165
00:07:33,173 --> 00:07:36,041
so I was driving down
to see my parents in Atlanta

166
00:07:36,043 --> 00:07:38,877
and she was headed into DC.

167
00:07:38,879 --> 00:07:40,679
What was she gonna do there?

168
00:07:40,681 --> 00:07:42,180
This group she loved--

169
00:07:42,182 --> 00:07:43,949
The Sterile Puppets--

170
00:07:43,951 --> 00:07:45,651
they were doing a show
at a club--

171
00:07:45,653 --> 00:07:47,119
Dacey's Lounge.

172
00:07:47,121 --> 00:07:49,688
She was going alone?
Yeah.

173
00:07:49,690 --> 00:07:51,356
Took the train.

174
00:07:51,358 --> 00:07:53,825
So she went into DC a lot?

175
00:07:53,827 --> 00:07:55,861
Whenever she could.

176
00:07:55,863 --> 00:07:58,063
Aly loved the city.

177
00:08:00,367 --> 00:08:02,534
Have her parents been told?

178
00:08:02,536 --> 00:08:05,704
They must be devastated.

179
00:08:05,706 --> 00:08:08,040
You two were close.

180
00:08:08,042 --> 00:08:09,508
Yeah.

181
00:08:09,510 --> 00:08:11,443
Did she tell you
she was gonna testify

182
00:08:11,445 --> 00:08:14,012
before a grand jury
about a gang shooting?

183
00:08:14,014 --> 00:08:16,081
Is that why she was killed?

184
00:08:16,083 --> 00:08:18,984
That's what we're trying
to figure out.

185
00:08:18,986 --> 00:08:21,687
Was she nervous
about testifying?

186
00:08:21,689 --> 00:08:24,556
Aly? Um...

187
00:08:24,558 --> 00:08:28,126
I was more worried
about it than she was.

188
00:08:28,128 --> 00:08:30,796
Military family.

189
00:08:30,798 --> 00:08:32,964
She was a total badass.

190
00:08:35,569 --> 00:08:38,937
<i>Mr. President, losing anyone</i>
<i>in uniform is difficult.</i>

191
00:08:38,939 --> 00:08:45,544
We encounter it here too often.
But this was a young woman,

192
00:08:45,546 --> 00:08:48,747
<i>a young sailor who had her whole life</i>
<i>ahead of her and she wanted to serve.</i>

193
00:08:48,749 --> 00:08:51,216
<i>She wanted to help</i>
<i>put away a gang member.</i>

194
00:08:51,218 --> 00:08:54,052
<i>She wanted</i>
<i>to do the right thing.</i>

195
00:08:54,054 --> 00:08:56,021
<i>Based on everything</i>
<i>I was learning,</i>

196
00:08:56,023 --> 00:08:58,357
<i>Ramos was someone</i>
<i>to be admired.</i>

197
00:08:58,359 --> 00:09:01,593
<i>There was more to this</i>
<i>than just a wrongful death.</i>

198
00:09:01,595 --> 00:09:03,795
<i>I-I had a hunch, sir.</i>

199
00:09:03,797 --> 00:09:05,364
<i>I knew it from day one</i>

200
00:09:05,366 --> 00:09:08,734
<i>and I should have</i>
<i>followed my instincts.</i>

201
00:09:30,524 --> 00:09:34,226
Put that back exactly
where you found it, Mr. Palmer.

202
00:09:34,228 --> 00:09:37,095
It-it... it just looked
so comfy and warm.

203
00:09:37,097 --> 00:09:39,331
Yes, well, it was a present
from my Uncle Duncan.

204
00:09:39,333 --> 00:09:41,833
He wore it
on a mapping expedition

205
00:09:41,835 --> 00:09:45,303
to the Antarctic,
in 1933.

206
00:09:45,305 --> 00:09:47,472
Go.

207
00:09:50,277 --> 00:09:51,610
You got something, Duck?

208
00:09:51,612 --> 00:09:53,745
Yeah, well, the body's
almost up to temperature.

209
00:09:53,747 --> 00:09:56,882
Then we can get this bag off
and begin the autopsy.

210
00:09:56,884 --> 00:09:58,950
There are ligature marks

211
00:09:58,952 --> 00:10:01,486
on her wrists,
suggesting she was restrained.

212
00:10:01,488 --> 00:10:06,024
And she has abrasions and cuts
that are defensive wounds.

213
00:10:06,026 --> 00:10:08,460
This young lady put
up quite a fight.

214
00:10:08,462 --> 00:10:10,061
What about the gunshot wound?

215
00:10:10,063 --> 00:10:11,897
Well, I'll retrieve the bullet

216
00:10:11,899 --> 00:10:13,265
as soon as I can,

217
00:10:13,267 --> 00:10:15,834
but it's a small caliber.

218
00:10:15,836 --> 00:10:18,270
Rubin used a nine-millimeter
in the gang shooting.

219
00:10:18,272 --> 00:10:20,472
Bring him in.

220
00:10:22,643 --> 00:10:25,544
Detective Katz.
What are you doing here?

221
00:10:25,546 --> 00:10:28,313
This is NCIS
Special Agent Gibbs.

222
00:10:28,315 --> 00:10:30,182
I'm confused.

223
00:10:30,184 --> 00:10:33,552
You having trouble
building a case against me?

224
00:10:33,554 --> 00:10:35,921
Do you need the Navy's help?

225
00:10:37,391 --> 00:10:39,157
Got some questions
for you, Dominick.

226
00:10:39,159 --> 00:10:41,359
You know I don't talk
without my lawyer.

227
00:10:44,731 --> 00:10:46,364
Call him.

228
00:10:46,366 --> 00:10:48,099
We'll wait.

229
00:10:57,044 --> 00:10:58,577
I'm intrigued.

230
00:10:58,579 --> 00:11:00,812
I'll listen.

231
00:11:00,814 --> 00:11:02,948
Why's the Navy involved?

232
00:11:06,787 --> 00:11:08,453
You know her?

233
00:11:08,455 --> 00:11:12,157
She's kind of cute.

234
00:11:12,159 --> 00:11:15,827
Always attracted
to a lady in uniform.

235
00:11:17,698 --> 00:11:20,632
Maybe that'll help you remember.

236
00:11:22,336 --> 00:11:23,969
Nope.

237
00:11:23,971 --> 00:11:26,404
Never seen her before.

238
00:11:26,406 --> 00:11:29,174
You gonna try
to pin this one on me, too?

239
00:11:29,176 --> 00:11:31,743
She was gonna testify
against you next week, place you

240
00:11:31,745 --> 00:11:33,178
at the scene of the crime.
I don't know what you're talking about.

241
00:11:33,180 --> 00:11:35,347
I already told you
I wasn't there.

242
00:11:47,427 --> 00:11:51,029
I always respected
those who serve in the military.

243
00:11:51,031 --> 00:11:53,398
My kid brother serves.

244
00:11:55,702 --> 00:11:58,537
I had nothing to do with that.

245
00:12:06,513 --> 00:12:08,046
I don't know.

246
00:12:08,048 --> 00:12:09,681
He may have
killed your banger.

247
00:12:13,220 --> 00:12:17,289
But my gut tells me he had
nothing to do with Seaman Ramos.

248
00:12:17,291 --> 00:12:19,457
I think you're right.

249
00:12:19,459 --> 00:12:21,426
But we'll obviously
be keeping an eye on him,

250
00:12:21,428 --> 00:12:24,229
so let me know
if anything comes up.

251
00:12:24,231 --> 00:12:28,099
Space heaters were sold out
all over town.

252
00:12:28,101 --> 00:12:30,135
Plus, these windows--
they do absolutely nothing

253
00:12:30,137 --> 00:12:31,469
to keep out the cold.

254
00:12:31,471 --> 00:12:33,605
Plus, plus, you
work subterranean.

255
00:12:33,607 --> 00:12:36,074
Plus, plus, plus, heat rises.

256
00:12:36,076 --> 00:12:38,677
Another reason I should've moved
my lab when I had the chance.

257
00:12:38,679 --> 00:12:40,845
Hate to pull our attention
away from this Bunsen burner,

258
00:12:40,847 --> 00:12:42,080
but you said you
had something?

259
00:12:42,082 --> 00:12:44,883
Uh, yeah, I have
several somethings.

260
00:12:44,885 --> 00:12:47,552
I found blonde hair
in Seaman Ramos's jacket.

261
00:12:47,554 --> 00:12:50,488
It can't be hers.
She's a brunette.

262
00:12:50,490 --> 00:12:52,824
Well, she was at a club
with a couple hundred

263
00:12:52,826 --> 00:12:54,526
other women,
so it makes sense.

264
00:12:54,528 --> 00:12:57,729
Yeah, but I found the hairs
inside the jacket,

265
00:12:57,731 --> 00:13:00,465
so maybe somebody else
was wearing her jacket?

266
00:13:00,467 --> 00:13:02,267
At least one of them had
a follicle on it

267
00:13:02,269 --> 00:13:03,835
so I could run DNA,

268
00:13:03,837 --> 00:13:05,770
and I got a hit.

269
00:13:06,707 --> 00:13:09,107
19-year-old college student

270
00:13:09,109 --> 00:13:10,909
Jane Murphy.

271
00:13:12,412 --> 00:13:14,713
Stay warm, Abby.

272
00:13:14,715 --> 00:13:15,827
What'd you find out?

273
00:13:15,851 --> 00:13:18,033
We talked to several
people on the<i> Barkley,</i>

274
00:13:18,285 --> 00:13:20,452
including a bunkmate who
confirmed that Seaman Ramos

275
00:13:20,454 --> 00:13:22,454
came to DC Friday night

276
00:13:22,456 --> 00:13:25,323
to go see a concert at Dacey's
Lounge. She was gonna stay

277
00:13:25,325 --> 00:13:27,626
at a motel, take the train
back the next morning.

278
00:13:27,628 --> 00:13:29,361
Lounge is closed today,

279
00:13:29,363 --> 00:13:31,062
but we spoke to the manager
at the motel.

280
00:13:31,064 --> 00:13:34,199
Ramos had a reservation
but never showed.

281
00:13:34,201 --> 00:13:35,634
Oh, hey.

282
00:13:35,636 --> 00:13:36,835
You're back.

283
00:13:36,837 --> 00:13:38,503
Hey.

284
00:13:38,505 --> 00:13:39,704
What'd Abby give you?

285
00:13:39,706 --> 00:13:41,006
Oh, well, she, uh, found
some hairs

286
00:13:41,008 --> 00:13:42,273
on Seaman Ramos's jacket

287
00:13:42,275 --> 00:13:44,909
that belonged to
a Waverly University student

288
00:13:44,911 --> 00:13:46,111
named Jane Murphy.

289
00:13:49,449 --> 00:13:50,915
All right. Come on, McGee.

290
00:13:50,917 --> 00:13:52,317
You're with me.

291
00:13:55,822 --> 00:13:58,356
<i>That's all you got for me?</i>

292
00:13:58,358 --> 00:14:01,359
Can we at least go
into Jane's room one more time?

293
00:14:01,361 --> 00:14:03,395
Excuse me. Hi.

294
00:14:03,397 --> 00:14:04,896
NCIS. Special Agents

295
00:14:04,898 --> 00:14:06,765
McGee and Gibbs.

296
00:14:06,767 --> 00:14:08,366
We're, uh, looking
for Jane Murphy.

297
00:14:08,368 --> 00:14:10,368
Federal agents?

298
00:14:10,370 --> 00:14:12,604
I'm her father.
Why are you looking for her?

299
00:14:12,606 --> 00:14:14,606
Do you know where she is?
No,

300
00:14:14,608 --> 00:14:17,242
damn it--
apparently nobody does.

301
00:14:17,244 --> 00:14:19,144
Since when?

302
00:14:19,146 --> 00:14:20,712
Friday.

303
00:14:20,714 --> 00:14:24,616
I drove down after she missed
her Sunday phone call.

304
00:14:24,618 --> 00:14:28,186
Do I need to file
a missing persons report?

305
00:14:28,188 --> 00:14:30,989
What the hell is going on?

306
00:14:41,066 --> 00:14:44,734
Our missing girl
is Jane Murphy, 19,

307
00:14:44,736 --> 00:14:47,871
a college junior last seen
leaving her dorm at about

308
00:14:47,873 --> 00:14:50,173
- 8:30 Friday night.
- As to her destination,

309
00:14:50,175 --> 00:14:52,909
friends offer up a wide
variety of possibilities.

310
00:14:52,911 --> 00:14:56,479
An off-campus party,
an on-campus kickback,

311
00:14:56,481 --> 00:14:59,115
a sorority party,
another off-campus party.

312
00:14:59,117 --> 00:15:02,218
Her father gave her a credit
card to use for emergencies.

313
00:15:02,220 --> 00:15:04,354
I'm running it now.

314
00:15:04,356 --> 00:15:06,423
You still cold, McGee?

315
00:15:06,425 --> 00:15:07,590
Yeah.

316
00:15:07,592 --> 00:15:08,925
The heater is working.

317
00:15:08,927 --> 00:15:11,194
Tony's isn't.

318
00:15:12,197 --> 00:15:13,463
I crashed there last night.

319
00:15:13,465 --> 00:15:15,098
I was seeking refuge.

320
00:15:15,100 --> 00:15:17,200
Only to bring
your bad luck with you.

321
00:15:17,202 --> 00:15:19,669
Tree came crashing down,
took out this power line.

322
00:15:19,671 --> 00:15:22,338
It was after midnight.
It got very cold very fast.

323
00:15:22,340 --> 00:15:25,141
The good news is, if the power
doesn't come back tonight,

324
00:15:25,143 --> 00:15:27,977
Bishop has very kindly said
that we can stay at her place.

325
00:15:27,979 --> 00:15:29,071
I have?

326
00:15:29,094 --> 00:15:30,313
Yeah. We'll talk
about it later. Um,

327
00:15:30,315 --> 00:15:33,583
as for any obvious connections
between these two ladies--

328
00:15:33,585 --> 00:15:36,186
Jane and Seaman Ramos--
there are none.

329
00:15:36,188 --> 00:15:38,621
Other than the strands
of Jane's hair found in

330
00:15:38,623 --> 00:15:41,091
Ramos's jacket, there's
nothing that links the two.

331
00:15:41,093 --> 00:15:42,358
What about
the gang leader, Rubin?

332
00:15:42,360 --> 00:15:43,793
So far,

333
00:15:43,795 --> 00:15:46,729
I'm finding no link there
either... though Rubin

334
00:15:46,731 --> 00:15:48,498
might have had motive
to kill Ramos,

335
00:15:48,500 --> 00:15:49,899
there's nothing that suggests

336
00:15:49,901 --> 00:15:51,634
he was involved
in Jane's disappearance.

337
00:15:51,636 --> 00:15:54,737
Tony, who played that concert
Ramos went to on Friday?

338
00:15:54,739 --> 00:15:57,107
Uh, Sterile Puppets.
Colony Hill.

339
00:15:58,243 --> 00:15:59,442
Jane's credit card?

340
00:16:01,780 --> 00:16:03,913
There's a $30
admission fee to Dacey's Lounge.

341
00:16:03,915 --> 00:16:05,415
Go. Get down there.

342
00:16:06,084 --> 00:16:07,450
Me, too, Gibbs?

343
00:16:07,452 --> 00:16:09,219
No. Keep digging

344
00:16:09,221 --> 00:16:10,653
on our gangbanger.

345
00:16:10,655 --> 00:16:12,222
Yeah, Duck.
Yeah, yeah, yeah.

346
00:16:12,224 --> 00:16:14,157
I'm on my way down.

347
00:16:14,159 --> 00:16:16,626
It was nothing, Doctor.

348
00:16:16,628 --> 00:16:18,695
You would have
found it eventually.

349
00:16:18,697 --> 00:16:20,497
But I didn't, Mr. Palmer.

350
00:16:20,499 --> 00:16:22,699
Credit where credit is due.

351
00:16:22,701 --> 00:16:24,434
Credit for what, Duck?

352
00:16:24,436 --> 00:16:26,536
A keen eye, Jethro.

353
00:16:26,538 --> 00:16:28,238
Among her scratches
and abrasions,

354
00:16:28,240 --> 00:16:30,173
I misidentified an injury

355
00:16:30,175 --> 00:16:32,575
and Mr. Palmer
caught my error.

356
00:16:32,577 --> 00:16:35,378
Oh, come on.
It was hardly an error.

357
00:16:35,380 --> 00:16:37,514
Well, whatever you call it,
what is it?

358
00:16:37,516 --> 00:16:40,550
Well, what appeared to me to be
a rodent bite turned out to be

359
00:16:40,552 --> 00:16:42,986
a shallow gouge
with a sharp instrument.

360
00:16:42,988 --> 00:16:45,922
Something was carved
from beneath her epidermis.

361
00:16:45,924 --> 00:16:47,223
What kind of something?

362
00:16:47,225 --> 00:16:48,925
Something that
was successfully removed

363
00:16:48,927 --> 00:16:50,560
and no longer there.

364
00:16:50,562 --> 00:16:53,630
But I was able to swab
the area for residue,

365
00:16:53,632 --> 00:16:56,599
and I came up
with this.

366
00:16:56,601 --> 00:17:00,503
It's a... it's a super
tiny microfragment.

367
00:17:00,505 --> 00:17:01,838
I was just about to run it up
to Abby.

368
00:17:01,840 --> 00:17:03,806
That's a nice catch, Palmer.

369
00:17:03,808 --> 00:17:05,975
Credit where credit's due.

370
00:17:07,579 --> 00:17:08,645
Run!

371
00:17:11,883 --> 00:17:14,784
- You recognize these two?
- Oh, yeah.

372
00:17:14,786 --> 00:17:16,686
They were here. I'm sure.

373
00:17:16,688 --> 00:17:19,055
You remember them?
Listen, we get hundreds

374
00:17:19,057 --> 00:17:21,691
of hotties just like this
on any given Friday night,

375
00:17:21,693 --> 00:17:24,060
so it's a good bet
they were here.

376
00:17:24,062 --> 00:17:26,763
Okay, so is there
a bartender or doorman

377
00:17:26,765 --> 00:17:29,399
who might remember<i> them,</i>
specifically?

378
00:17:29,401 --> 00:17:31,301
My night crew won't be in
for a few hours,

379
00:17:31,303 --> 00:17:32,468
but you guys are welcome

380
00:17:32,470 --> 00:17:34,671
to stick around.
Actually,

381
00:17:34,673 --> 00:17:36,806
it's '90s Night,
in case you guys want to relive

382
00:17:36,808 --> 00:17:39,075
some of your glory days later.

383
00:17:39,077 --> 00:17:40,043
Excuse me?

384
00:17:40,045 --> 00:17:41,711
Glory days?
Yeah.

385
00:17:41,713 --> 00:17:43,780
Show off some of those
old dance moves?

386
00:17:43,782 --> 00:17:45,114
A little "Can't Touch This."

387
00:17:45,116 --> 00:17:46,983
What's
your surveillance situation?

388
00:17:46,985 --> 00:17:48,251
Do you have security cameras?

389
00:17:48,253 --> 00:17:49,852
Of course I do.
State-of-the-art,

390
00:17:49,854 --> 00:17:51,521
front doors and back.

391
00:17:51,523 --> 00:17:52,522
Hub's in my office.

392
00:17:52,524 --> 00:17:54,357
Let's go have a look.

393
00:17:54,359 --> 00:17:57,260
Actually... What am I saying?

394
00:17:57,262 --> 00:18:00,797
It's sort of unclear, but I'm
looking forward to some clarity.

395
00:18:00,799 --> 00:18:03,166
Our backdoor cameras,
they've been out since Thursday.

396
00:18:03,168 --> 00:18:05,068
Thursday?
Yeah. Some yahoos cut the wire.

397
00:18:05,070 --> 00:18:08,705
I'm still waiting
on the repair guy.

398
00:18:08,707 --> 00:18:10,139
Clever yahoos.

399
00:18:10,141 --> 00:18:13,009
Suspicious yahoos.

400
00:18:13,011 --> 00:18:16,713
<i> Mr. President,</i>
<i>once you were quoted as saying,</i>

401
00:18:16,715 --> 00:18:18,548
<i>"America wasn't built on fear.</i>

402
00:18:18,550 --> 00:18:20,750
<i>"It was built on courage,</i>
<i>imagination,</i>

403
00:18:20,752 --> 00:18:23,753
<i>and unbeatable determination</i>
<i>to do the job."</i>

404
00:18:23,755 --> 00:18:26,656
<i>Well, I work with people now</i>

405
00:18:26,658 --> 00:18:30,059
<i>who have nothing but courage</i>
<i>and determination.</i>

406
00:18:30,061 --> 00:18:33,529
<i>But the case was affecting</i>
<i>our vision.</i>

407
00:18:33,531 --> 00:18:35,198
<i>Let me rephrase that.</i>

408
00:18:35,200 --> 00:18:36,899
<i>The case was affecting</i>

409
00:18:36,901 --> 00:18:38,201
my<i> vision.</i>

410
00:18:38,203 --> 00:18:39,669
<i>As an analyst,</i>

411
00:18:39,671 --> 00:18:41,904
<i>I should have seen things</i>
<i>more clearly.</i>

412
00:18:41,906 --> 00:18:44,440
<i>Now there were two women</i>
<i>missing,</i>

413
00:18:44,442 --> 00:18:46,676
<i>and the trail was still cold.</i>

414
00:18:46,678 --> 00:18:49,779
<i>Like everything else.</i>

415
00:18:49,781 --> 00:18:53,516
Dan the creepy '90s owner man
was right.

416
00:18:53,518 --> 00:18:54,717
We checked
those backdoor cameras,

417
00:18:54,719 --> 00:18:56,753
and the wires
had clearly been snipped.

418
00:18:56,755 --> 00:18:58,221
Likely for a reason.

419
00:18:58,223 --> 00:19:00,023
You check the back alley?
We did.

420
00:19:00,025 --> 00:19:02,425
And for a cheesy rock club,
it was surprisingly clean.

421
00:19:02,427 --> 00:19:04,927
I managed to
isolate both girls entering

422
00:19:04,929 --> 00:19:07,130
Dacey's Lounge
Friday night.

423
00:19:07,132 --> 00:19:09,098
Jane Murphy at 9:36.

424
00:19:09,100 --> 00:19:12,702
And shortly thereafter,
Seaman Alessandra Ramos

425
00:19:12,704 --> 00:19:14,170
at 9:52.

426
00:19:14,172 --> 00:19:15,605
And exiting?
Well, no footage

427
00:19:15,607 --> 00:19:17,040
of either one, actually.
The last people

428
00:19:17,042 --> 00:19:18,541
to exit the club
through the front doors

429
00:19:18,543 --> 00:19:20,543
were the two bouncers,
and that was

430
00:19:20,545 --> 00:19:23,780
at 2:43 a.m.

431
00:19:23,782 --> 00:19:25,214
Only way our girls
could have left

432
00:19:25,216 --> 00:19:26,683
is through the back door.

433
00:19:26,685 --> 00:19:28,117
Likely against their will.

434
00:19:28,119 --> 00:19:30,320
Agent Gibbs, we got it.

435
00:19:30,322 --> 00:19:32,288
You got what?
That fragment we found

436
00:19:32,290 --> 00:19:33,456
was a micro GPS tracker.

437
00:19:33,458 --> 00:19:36,392
Abby's analyzing
it for more data,

438
00:19:36,394 --> 00:19:37,827
but she wanted me
to show you this.

439
00:19:39,531 --> 00:19:41,564
It's no bigger
than a vitamin capsule.

440
00:19:41,566 --> 00:19:43,132
It's-it's like one
of those RFID chips

441
00:19:43,134 --> 00:19:46,402
that shelters use
to identify cats and dogs,

442
00:19:46,404 --> 00:19:48,538
but<i> these</i> actually track
the animals

443
00:19:48,540 --> 00:19:49,706
that they're implanted in.

444
00:19:49,708 --> 00:19:51,574
Or in this case, Seaman Ramos.

445
00:19:51,576 --> 00:19:53,834
Jimmy, where on her body
did you find that chip?

446
00:19:53,835 --> 00:19:54,375
Well, actually, I only...

447
00:19:54,379 --> 00:19:55,845
I only found a small piece
of it,

448
00:19:55,847 --> 00:19:57,380
but it was in a little hole
just under...

449
00:19:57,382 --> 00:19:58,648
Her armpit?

450
00:20:00,151 --> 00:20:01,250
Her left armpit?

451
00:20:01,252 --> 00:20:02,552
Yeah.

452
00:20:02,554 --> 00:20:03,820
How did you know that?

453
00:20:03,822 --> 00:20:05,221
Oh, man.

454
00:20:05,223 --> 00:20:06,422
What, Bishop?

455
00:20:06,424 --> 00:20:08,491
We shut them down years ago.

456
00:20:08,493 --> 00:20:09,592
Who?

457
00:20:09,594 --> 00:20:11,327
It was a human trafficking ring.

458
00:20:11,329 --> 00:20:14,063
I-I was still new to the NSA,
three, four years ago.

459
00:20:14,065 --> 00:20:17,100
We were part of a joint
task force with the FBI.

460
00:20:17,102 --> 00:20:19,702
Since when does the NSA
do human trafficking?

461
00:20:19,704 --> 00:20:22,138
It was international.
College-age girls abducted,

462
00:20:22,140 --> 00:20:24,307
microchipped,
and sold to the highest bidders

463
00:20:24,309 --> 00:20:25,875
all over the world.

464
00:20:25,877 --> 00:20:27,944
You still in touch with anyone
from the task force?

465
00:20:27,946 --> 00:20:29,779
Uh, we all went
our separate ways.

466
00:20:29,781 --> 00:20:32,248
I can reach out to them,
see what they know.

467
00:20:32,250 --> 00:20:33,416
It's been a long time.

468
00:20:33,418 --> 00:20:35,451
Yeah, go. Go.
Palmer, go help Abby.

469
00:20:35,453 --> 00:20:36,519
Find out where those chips...

470
00:20:36,521 --> 00:20:39,055
...came from and
who bought 'em-- on it.

471
00:20:40,892 --> 00:20:42,925
I almost dropped the phone
when you called, Ellie.

472
00:20:42,927 --> 00:20:46,462
The Concubine case?
You really think it's them?

473
00:20:46,464 --> 00:20:48,464
I was hoping
you could tell me, Daisy.

474
00:20:48,466 --> 00:20:52,168
Any chance FBI caught
any similar cases recently?

475
00:20:52,170 --> 00:20:53,536
Hope not.

476
00:20:53,538 --> 00:20:55,104
Let me check with
the Criminal Division.

477
00:20:55,106 --> 00:20:57,140
I transferred over
to Counterintelligence

478
00:20:57,142 --> 00:20:59,675
after we put
Concubine away... or...

479
00:20:59,677 --> 00:21:01,644
that is, after I thought
we put them away.

480
00:21:01,646 --> 00:21:03,813
Did you get ahold
of your NSA buddy, Connors?

481
00:21:03,815 --> 00:21:07,850
Former NSA. He retired not long
after we closed the case.

482
00:21:07,852 --> 00:21:10,386
And I plan
on staying that way.

483
00:21:10,388 --> 00:21:12,054
Adam. Hey.

484
00:21:12,056 --> 00:21:13,890
Oh.

485
00:21:13,892 --> 00:21:15,158
Thanks for coming.

486
00:21:15,160 --> 00:21:16,392
Of course. Agent Milner.

487
00:21:16,394 --> 00:21:17,493
Good to see you.

488
00:21:17,495 --> 00:21:19,061
Wow.

489
00:21:19,063 --> 00:21:21,731
Look at this former nerd.

490
00:21:21,733 --> 00:21:22,899
Never would've pegged you
for the type, Ellie.

491
00:21:22,901 --> 00:21:24,834
The type?

492
00:21:24,836 --> 00:21:27,336
You know, trade in
your stats and your snacks

493
00:21:27,338 --> 00:21:28,838
for a badge and a gun.

494
00:21:28,840 --> 00:21:31,107
Eh, I saw that
coming years ago.

495
00:21:31,109 --> 00:21:32,809
Could always tell you had
an itch for more action

496
00:21:32,811 --> 00:21:34,444
than the NSA offered.

497
00:21:34,446 --> 00:21:36,345
An itch I surely lacked.

498
00:21:36,347 --> 00:21:41,129
After we shut down Concubine,
all I wanted was less action, not more.

499
00:21:41,130 --> 00:21:42,885
"Shut down" now being
a loose term.

500
00:21:42,887 --> 00:21:45,087
Not for me. I'm still in denial.

501
00:21:45,089 --> 00:21:46,823
Come on, Ellie, for
years now, I've been

502
00:21:46,825 --> 00:21:48,758
so proud of going out
on a high note,

503
00:21:48,760 --> 00:21:50,359
after a big win.

504
00:21:50,361 --> 00:21:52,829
Couldn't this be some
other trafficking ring?

505
00:21:52,831 --> 00:21:54,197
There have got to be hundreds.

506
00:21:54,199 --> 00:21:56,098
With the exact same M.O.?

507
00:21:56,100 --> 00:21:57,667
College-age girls,

508
00:21:57,669 --> 00:21:59,602
taken in the U.S.,
tracking chip

509
00:21:59,604 --> 00:22:01,270
just under their armpit?

510
00:22:01,272 --> 00:22:03,606
Left armpit?

511
00:22:05,944 --> 00:22:07,977
So much for our happy reunion.

512
00:22:07,979 --> 00:22:10,880
So, Ellie,
what do you need from us?

513
00:22:10,882 --> 00:22:13,182
Uh, maybe come back to NCIS,

514
00:22:13,184 --> 00:22:15,952
compare notes
from our old case?

515
00:22:15,954 --> 00:22:17,386
I'm in.

516
00:22:17,388 --> 00:22:18,955
Adam?

517
00:22:18,957 --> 00:22:20,923
I don't know.
Just talking about it's

518
00:22:20,925 --> 00:22:22,625
got my ulcer kicking again.

519
00:22:22,627 --> 00:22:24,227
I'm just a numbers guy.

520
00:22:24,229 --> 00:22:27,363
No, you were<i> the</i> numbers guy
who followed the money trail

521
00:22:27,365 --> 00:22:29,098
and led us straight to them.

522
00:22:29,100 --> 00:22:31,601
He's also retired.

523
00:22:31,603 --> 00:22:34,036
I don't know about your bosses, Ellie,
but mine won't go for sharing Intel

524
00:22:34,038 --> 00:22:36,405
with a civilian.
No offense, Adam.

525
00:22:36,407 --> 00:22:40,243
None taken. But I'll still go
through my final report

526
00:22:40,245 --> 00:22:41,811
and see what I can dig up.

527
00:22:41,813 --> 00:22:43,813
Can't imagine
I'd be much help anyway.

528
00:22:43,815 --> 00:22:46,582
I do people's taxes now,
on spreadsheets.

529
00:22:46,584 --> 00:22:47,817
Well...

530
00:22:47,819 --> 00:22:50,686
...anything
you think could help.

531
00:22:50,688 --> 00:22:52,054
Oh, man.

532
00:22:52,056 --> 00:22:54,257
What is it?
Criminal Division?

533
00:22:54,259 --> 00:22:56,225
FBI's currently juggling
six new cases

534
00:22:56,227 --> 00:22:58,361
of missing college-age girls
in the last two months.

535
00:22:58,363 --> 00:23:00,696
All along the Eastern Seaboard.
Six?

536
00:23:00,698 --> 00:23:04,166
Rain check, Adam. These girls
could be shipped off any minute.

537
00:23:15,540 --> 00:23:18,341
So it is now eight
women missing between

538
00:23:18,343 --> 00:23:21,110
the Philadelphia, New York, and
DC metro areas, including Murphy

539
00:23:21,112 --> 00:23:22,678
and Ramos.

540
00:23:22,680 --> 00:23:24,047
We're hoping
the other seven are alive.

541
00:23:24,049 --> 00:23:25,882
How'd the others
go missing?

542
00:23:25,884 --> 00:23:28,317
Uh, according
to our FBI Criminal Division,

543
00:23:28,319 --> 00:23:30,520
circumstances of their
disappearances were all similar.

544
00:23:30,522 --> 00:23:32,588
Each was at a bar,
a concert, a nightclub,

545
00:23:32,590 --> 00:23:36,092
got separated from their
friends, never made it home.

546
00:23:36,094 --> 00:23:38,928
That's like your old case?
We called it Concubine,

547
00:23:38,930 --> 00:23:41,197
since that's basically all
these women were sold for.

548
00:23:41,199 --> 00:23:44,267
Kidnapped, microchipped,
a little Stockholming.

549
00:23:44,269 --> 00:23:46,402
"Cooperate or we'll kill
your whole family"--

550
00:23:46,404 --> 00:23:47,844
that sort of thing.

551
00:23:47,868 --> 00:23:49,106
They wouldn't hesitate
to kill one girl

552
00:23:49,107 --> 00:23:51,707
in order to scare the others.
Anyone who fought back.

553
00:23:51,709 --> 00:23:54,377
Just like Seaman Ramos
must have.

554
00:23:54,379 --> 00:23:55,812
So how did they smuggle
these girls

555
00:23:55,814 --> 00:23:57,346
out of the country undetected?

556
00:23:57,348 --> 00:23:58,681
Any means necessary.

557
00:23:58,683 --> 00:24:00,416
Everything was funded
by the buyers,

558
00:24:00,418 --> 00:24:03,019
so money was no object.
Private jets,

559
00:24:03,021 --> 00:24:05,321
commercial freighters...

560
00:24:05,323 --> 00:24:07,757
Yeah, Abbs. I'll be right down.

561
00:24:07,759 --> 00:24:10,093
How'd you catch 'em?

562
00:24:10,095 --> 00:24:12,095
Ultimately, it was NSA.

563
00:24:13,231 --> 00:24:14,263
Nothing new in the playbook.

564
00:24:14,265 --> 00:24:15,965
We just followed the money.

565
00:24:15,967 --> 00:24:18,434
Think I'll go back to my office
and pull our old files.

566
00:24:18,436 --> 00:24:20,336
Start following that money
again, see where that leads.

567
00:24:20,338 --> 00:24:21,938
Keep us in the loop.

568
00:24:21,940 --> 00:24:23,339
I could go with her, Gibbs.

569
00:24:26,478 --> 00:24:27,844
<i>Mr. President,</i>

570
00:24:27,846 --> 00:24:30,146
<i>it was remembering these girls,</i>

571
00:24:30,148 --> 00:24:33,116
<i>remembering the awful things</i>

572
00:24:33,118 --> 00:24:36,586
<i>these traffickers were capable</i>
<i>of that left me asking,</i>

573
00:24:36,588 --> 00:24:39,188
<i>how do we keep going?</i>

574
00:24:39,190 --> 00:24:41,824
<i>How do we put away one,</i>

575
00:24:41,826 --> 00:24:46,696
<i>knowing there are 50 more</i>
<i>waiting to be caught?</i>

576
00:24:46,698 --> 00:24:50,500
<i>Sir, I know why I became</i>
<i>a federal agent:</i>

577
00:24:50,502 --> 00:24:52,201
<i>To help.</i>

578
00:24:52,203 --> 00:24:55,872
<i>But what if my help</i>
<i>isn't good enough?</i>

579
00:24:55,874 --> 00:24:59,041
When I was examining
the chip fragment found in

580
00:24:59,043 --> 00:24:59,809
Seaman Ramos's armpit,

581
00:24:59,811 --> 00:25:03,079
I discovered this.

582
00:25:04,516 --> 00:25:06,916
These are serial and
batch numbers.

583
00:25:06,918 --> 00:25:08,451
What's "DTI"?

584
00:25:08,453 --> 00:25:11,554
Well, in the same way
that programmers and hackers

585
00:25:11,556 --> 00:25:14,991
will often hide their signatures
in binary code,

586
00:25:14,993 --> 00:25:18,861
most new technology companies
will tag the end of their

587
00:25:18,863 --> 00:25:21,030
serial number
with their company initials.

588
00:25:21,032 --> 00:25:22,064
DTI...

589
00:25:22,066 --> 00:25:23,866
Daly Tech Industries.

590
00:25:23,868 --> 00:25:25,801
You know them?
Yeah. We were looking

591
00:25:25,803 --> 00:25:28,371
into these chips for Delilah's
sister when she got a new dog.

592
00:25:28,373 --> 00:25:30,206
Well, they're based out of DC.

593
00:25:30,208 --> 00:25:32,675
And it's a new start-up,
so they're probably

594
00:25:32,677 --> 00:25:35,678
still small enough to
be able to track whoever

595
00:25:35,680 --> 00:25:38,181
specifically bought
this chip.

596
00:25:38,183 --> 00:25:39,582
Cool. You got an address?

597
00:25:42,887 --> 00:25:43,920
Stay warm.

598
00:25:43,922 --> 00:25:45,555
You, too.

599
00:25:46,724 --> 00:25:48,157
<i>You sure you called ahead?</i>

600
00:25:48,159 --> 00:25:49,433
I did.

601
00:25:49,458 --> 00:25:51,738
Well, then maybe
we should call again.

602
00:25:52,030 --> 00:25:53,262
This place is empty.

603
00:25:53,264 --> 00:25:56,465
Oh... hello.

604
00:25:56,467 --> 00:25:58,901
Welcome to Daly Tech Industries.

605
00:25:58,903 --> 00:26:00,870
And the future.

606
00:26:00,872 --> 00:26:03,406
That is so cool.

607
00:26:03,408 --> 00:26:05,274
You know, I got a robot

608
00:26:05,276 --> 00:26:07,109
for Christmas in 1985.

609
00:26:07,111 --> 00:26:08,945
The thing never worked.

610
00:26:08,947 --> 00:26:10,213
I hate the future.

611
00:26:11,182 --> 00:26:12,782
With whom do we have
the pleasure?

612
00:26:12,784 --> 00:26:14,283
Oh.

613
00:26:14,285 --> 00:26:17,920
Hi. Uh, I'm Very Special Agent
Anthony DiNozzo.

614
00:26:17,922 --> 00:26:20,890
This is my partner,
Special Agent Tim McGee.

615
00:26:20,892 --> 00:26:22,191
We're looking for...

616
00:26:22,193 --> 00:26:24,961
Me. Right behind you.
Tiffany.

617
00:26:24,963 --> 00:26:27,063
I run Daly Tech's
Pet GPS division.

618
00:26:27,065 --> 00:26:28,598
And pretty much
everything else.

619
00:26:28,600 --> 00:26:29,899
I'm sorry I wasn't
here to meet you.

620
00:26:29,901 --> 00:26:32,201
I was on a call with
a potential investor.

621
00:26:32,203 --> 00:26:34,036
Kickstarter can only take you
so far these days.

622
00:26:34,038 --> 00:26:37,373
Did you bring the fragment with
the serial and batch numbers?

623
00:26:37,375 --> 00:26:39,141
Uh, yes, I did.

624
00:26:39,143 --> 00:26:41,577
So, we were hoping,
Tiffany, that you could...

625
00:26:41,579 --> 00:26:43,379
Trace this
to a particular buyer.

626
00:26:43,381 --> 00:26:44,614
Good guess.

627
00:26:44,616 --> 00:26:47,083
You're cops.
This is evidence. Duh.

628
00:26:47,085 --> 00:26:49,285
You're in luck.
This is one of

629
00:26:49,287 --> 00:26:51,587
the last lots we used before
we switched to silicon cases.

630
00:26:51,589 --> 00:26:53,756
Let me look up the batch.

631
00:26:56,961 --> 00:26:59,395
So you started the company
on Kickstarter, huh?

632
00:26:59,397 --> 00:27:02,331
No. I started it
when my German Shepard ran away.

633
00:27:02,333 --> 00:27:05,401
And got hit by a car.
Did you know that over

634
00:27:05,403 --> 00:27:08,170
six million dogs and cats were
killed on U.S. roads last year?

635
00:27:08,172 --> 00:27:10,139
That's a fun fact.

636
00:27:10,141 --> 00:27:11,641
Got a match.
Oh, good.

637
00:27:11,643 --> 00:27:13,342
But I can't tell
you who it is.

638
00:27:13,344 --> 00:27:14,977
Why not?

639
00:27:14,979 --> 00:27:16,445
Because you don't have
a warrant.

640
00:27:16,447 --> 00:27:18,514
This is private
information.

641
00:27:18,516 --> 00:27:20,082
I know the legal system thinks

642
00:27:20,084 --> 00:27:21,617
of animals as property,
but I don't.

643
00:27:21,619 --> 00:27:23,019
Whatever dog this came out of

644
00:27:23,021 --> 00:27:25,321
has the same rights
as you and me.

645
00:27:25,323 --> 00:27:26,856
It didn't come out of a dog.

646
00:27:26,858 --> 00:27:28,557
It came out of a person.

647
00:27:29,727 --> 00:27:32,828
Your product is being used
in human trafficking.

648
00:27:32,830 --> 00:27:34,997
Oh, my goodness.

649
00:27:37,402 --> 00:27:39,402
This piece came
from a bulk shipment

650
00:27:39,404 --> 00:27:41,771
to a company called
Vanderhusen Industries.

651
00:27:41,773 --> 00:27:44,540
All I have listed for them
is a P.O. box number.

652
00:27:48,880 --> 00:27:51,647
Do you still think this is
connected to your old case?

653
00:27:53,017 --> 00:27:55,351
I do.

654
00:27:55,353 --> 00:27:57,987
Last time, the girls were just

655
00:27:57,989 --> 00:28:01,223
names and photos
on my computer screen.

656
00:28:02,527 --> 00:28:04,894
I guess I just wanted to see...

657
00:28:07,365 --> 00:28:10,566
I don't know
what I wanted to see.

658
00:28:10,568 --> 00:28:13,402
Ellie, it goes
without saying, but...

659
00:28:15,506 --> 00:28:17,673
...this kind of stuff--

660
00:28:17,675 --> 00:28:20,409
it affects me a lot more
since becoming a father.

661
00:28:20,411 --> 00:28:22,678
I'm sure it does.

662
00:28:22,680 --> 00:28:25,514
I mean, with this kind of
evil in the world...

663
00:28:25,516 --> 00:28:28,184
People who will do this kind...

664
00:28:31,689 --> 00:28:35,257
How am I ever supposed to let
Victoria leave the house?

665
00:28:35,259 --> 00:28:37,259
Pretty sure she'll leave
the house eventually,

666
00:28:37,261 --> 00:28:39,061
whether you let her or not.

667
00:28:45,336 --> 00:28:47,603
Hey, Daisy. What's up?

668
00:28:47,605 --> 00:28:49,605
Plenty. I called Adam.

669
00:28:49,607 --> 00:28:51,741
Can you meet us back at
your diner in, say, 20 minutes?

670
00:28:51,743 --> 00:28:53,442
I'll be there.
What do you got?

671
00:28:53,444 --> 00:28:55,444
I don't know yet,
but I think I'm real close.

672
00:28:55,446 --> 00:28:58,247
Following the money is
definitely the way to go.

673
00:28:58,249 --> 00:29:01,150
Excellent. Uh, I will grab
Gibbs, and we'll see you there.

674
00:29:04,222 --> 00:29:05,955
I gotta go, Jimmy.

675
00:29:05,957 --> 00:29:07,289
Yeah. Yeah.

676
00:29:10,228 --> 00:29:12,428
Bishop?

677
00:29:16,567 --> 00:29:19,335
Get these bastards.

678
00:29:29,580 --> 00:29:30,579
NCIS.

679
00:29:30,581 --> 00:29:31,914
What's going on?

680
00:29:31,916 --> 00:29:34,617
My guess is a drive-by,
or maybe a robbery.

681
00:29:34,619 --> 00:29:37,186
No bag or I.D. on her.

682
00:29:50,101 --> 00:29:51,333
Ellie?

683
00:29:55,907 --> 00:29:57,339
Adam.

684
00:29:57,341 --> 00:29:59,775
Is it her? Is that Daisy?

685
00:30:00,978 --> 00:30:02,545
I knew it.

686
00:30:02,547 --> 00:30:04,480
Knew what?
This.

687
00:30:04,482 --> 00:30:05,815
Don't you understand?

688
00:30:05,817 --> 00:30:07,183
We are probably next.

689
00:30:07,185 --> 00:30:09,452
Here.

690
00:30:09,454 --> 00:30:11,554
Take my report.
That's what she wanted.

691
00:30:11,556 --> 00:30:13,522
I'm out. I just...

692
00:30:13,524 --> 00:30:15,991
I can't, Ellie.

693
00:30:15,993 --> 00:30:18,961
I'm sorry.

694
00:30:34,653 --> 00:30:37,454
<i>Sir, let me explain this</i>
<i>as accurately as possible.</i>

695
00:30:37,456 --> 00:30:40,123
<i>No disrespect to my fellow</i>
<i>government employees,</i>

696
00:30:40,125 --> 00:30:43,126
<i>but some people like</i>
<i>pushing paper.</i>

697
00:30:43,128 --> 00:30:44,894
<i>My ex-husband Jake loves it.</i>

698
00:30:44,896 --> 00:30:46,963
<i>The minutiae, the redundancy.</i>

699
00:30:46,965 --> 00:30:48,732
<i>Maybe I should have paid</i>
<i>more attention</i>

700
00:30:48,734 --> 00:30:50,333
<i>to our differences sooner.</i>

701
00:30:50,335 --> 00:30:53,503
<i>The fact is,</i>
<i>we couldn't allow this case</i>

702
00:30:53,505 --> 00:30:56,306
<i>to get bogged down</i>
<i>in Washington bureaucracy.</i>

703
00:30:56,308 --> 00:30:58,174
<i>We needed answers fast.</i>

704
00:30:58,176 --> 00:30:59,743
What are you guys working on?

705
00:30:59,745 --> 00:31:01,478
Well, we're trying
to access the GPS trackers

706
00:31:01,480 --> 00:31:03,213
that were sold
in the same batch

707
00:31:03,215 --> 00:31:04,699
as the one planted
in Alessandra Ramos.

708
00:31:04,724 --> 00:31:05,684
Hmm.

709
00:31:05,685 --> 00:31:09,419
Once we do that, then hopefully,
we can trace their location.

710
00:31:09,421 --> 00:31:11,321
Any luck finding that purchaser?
Ah.

711
00:31:11,323 --> 00:31:12,655
I wouldn't exactly
call it luck.

712
00:31:12,657 --> 00:31:14,190
The GPS batch
was purchased

713
00:31:14,192 --> 00:31:15,925
by Vanderhusen Industries,

714
00:31:15,927 --> 00:31:19,629
the first in a seemingly endless
series of dummy corporations.

715
00:31:19,631 --> 00:31:21,965
So, you're, like,
dummy lucky, hmm?

716
00:31:21,967 --> 00:31:24,901
In a sense. The names
were even dumber, though.

717
00:31:24,903 --> 00:31:28,038
Bruce Wayne, Clark Kent,
Peter Parker.

718
00:31:28,040 --> 00:31:30,907
They're using superheroes
secret identities?

719
00:31:30,909 --> 00:31:32,942
Just when you thought they
couldn't be more despicable.

720
00:31:32,944 --> 00:31:34,377
I got a ping!

721
00:31:34,379 --> 00:31:35,678
One of the trackers?

722
00:31:37,182 --> 00:31:38,448
Yeah. No.

723
00:31:38,450 --> 00:31:40,617
Three trackers!
Three pings.

724
00:31:40,619 --> 00:31:42,018
All pinging from
the same location.

725
00:31:42,020 --> 00:31:43,353
It's a cargo terminal

726
00:31:43,355 --> 00:31:45,688
at Virginia Port Authority.

727
00:31:45,690 --> 00:31:47,190
They're getting ready
to ship the girls

728
00:31:47,192 --> 00:31:48,591
out of the country.
I'll call Gibbs.

729
00:31:48,593 --> 00:31:51,261
Send us those coordinates.
Yeah.

730
00:32:19,091 --> 00:32:20,290
Yeah.

731
00:32:20,292 --> 00:32:21,991
They're done.

732
00:32:21,993 --> 00:32:24,694
What? Can't hear you.
Call me back.

733
00:32:24,696 --> 00:32:27,130
NCIS!

734
00:32:27,132 --> 00:32:29,933
Hands in the air!

735
00:32:31,536 --> 00:32:33,536
Stop.

736
00:33:01,099 --> 00:33:02,799
Jane Murphy?

737
00:33:04,169 --> 00:33:05,635
You're all safe now.

738
00:33:05,637 --> 00:33:07,237
We're here to help.

739
00:33:16,081 --> 00:33:17,780
Anything else
you can tell me?

740
00:33:17,782 --> 00:33:22,385
We were blindfolded
most of the time.

741
00:33:22,387 --> 00:33:25,288
Only one of them spoke
in English.

742
00:33:25,290 --> 00:33:28,458
He's the one
that shot that girl.

743
00:33:28,460 --> 00:33:31,995
She fought back,
and he told us

744
00:33:31,997 --> 00:33:35,098
if we tried to escape,
the same would happen for us.

745
00:33:35,100 --> 00:33:37,167
I thought I was never gonna see

746
00:33:37,169 --> 00:33:39,235
my family again.

747
00:33:39,237 --> 00:33:41,137
Jane!

748
00:33:41,139 --> 00:33:42,539
Dad!

749
00:33:42,541 --> 00:33:44,474
Oh, thank God.

750
00:33:44,476 --> 00:33:46,476
Oh, my baby.

751
00:33:46,478 --> 00:33:48,111
Thank God you're safe.

752
00:33:48,113 --> 00:33:50,380
Gibbs, we got a problem.

753
00:33:50,382 --> 00:33:53,349
Abby just called
with the ballistics report.

754
00:33:53,351 --> 00:33:55,251
The bullet that killed
Agent Milner came

755
00:33:55,253 --> 00:33:57,887
from the same .380
that shot Alessandra Ramos.

756
00:33:57,889 --> 00:33:59,789
.380?

757
00:33:59,791 --> 00:34:01,724
These guys all had Glock 17s.

758
00:34:02,594 --> 00:34:04,327
Where's Bishop?

759
00:34:04,329 --> 00:34:05,929
Went to see Connors.

760
00:34:05,931 --> 00:34:08,598
Said he was shaken up
about Agent Milner.

761
00:34:14,773 --> 00:34:17,240
Adam!

762
00:34:17,242 --> 00:34:20,210
We caught them. It's okay.

763
00:34:21,780 --> 00:34:24,614
Ellie... you scared the hell
out of me.

764
00:34:24,616 --> 00:34:26,482
It's over.

765
00:34:26,484 --> 00:34:28,751
It is?
Mm-hmm.

766
00:34:28,753 --> 00:34:30,186
Just saved three girls

767
00:34:30,188 --> 00:34:32,488
about to be shipped off
from Port Authority.

768
00:34:32,490 --> 00:34:34,190
Took out two of their men.

769
00:34:34,192 --> 00:34:36,893
That's great, about
the girls at least,

770
00:34:36,895 --> 00:34:38,428
but it doesn't
make it over.

771
00:34:38,430 --> 00:34:41,464
You gotta know this thing
runs deeper than two men.

772
00:34:41,466 --> 00:34:45,034
Then help us find the others.

773
00:34:45,036 --> 00:34:48,271
We can shut down
this whole operation together.

774
00:34:48,273 --> 00:34:50,506
How many times do I have
to say no?

775
00:34:50,508 --> 00:34:53,376
All right, you've got my report.
Everything I know is in there.

776
00:34:53,378 --> 00:34:55,712
In here?

777
00:34:55,714 --> 00:34:57,747
Somehow I doubt that.

778
00:34:57,749 --> 00:35:00,083
I looked at your report
again, and...

779
00:35:00,085 --> 00:35:04,087
the details seemed
unfamiliar somehow.

780
00:35:04,089 --> 00:35:05,455
Well, it's been a few years.

781
00:35:05,457 --> 00:35:06,923
New numbers,

782
00:35:06,925 --> 00:35:10,593
slightly altered names
and dates.

783
00:35:10,595 --> 00:35:12,562
What do you mean "altered?"

784
00:35:12,564 --> 00:35:14,564
I remember
just enough about this case

785
00:35:14,566 --> 00:35:16,899
to know that this isn't
your original report.

786
00:35:16,901 --> 00:35:20,270
It's a smokescreen,
a wild goose chase.

787
00:35:20,272 --> 00:35:23,506
Think maybe the badge and gun
have made you paranoid, Ellie.

788
00:35:23,508 --> 00:35:26,276
It was you who figured out
Concubine's money trail.

789
00:35:26,278 --> 00:35:27,944
How much did they offer you

790
00:35:27,946 --> 00:35:30,246
to get their operation up
and running again?

791
00:35:31,716 --> 00:35:34,417
Okay, now
you're just talking crazy.

792
00:35:34,419 --> 00:35:37,754
Daisy called you
and said she was getting close.

793
00:35:37,756 --> 00:35:39,422
It was only a matter of time

794
00:35:39,424 --> 00:35:41,190
before she found you.

795
00:35:41,192 --> 00:35:43,326
So you killed her

796
00:35:43,328 --> 00:35:46,129
and handed me this road map in
the completely wrong direction.

797
00:35:48,333 --> 00:35:50,566
Guess I'm not so crazy.

798
00:35:50,568 --> 00:35:53,169
A little too smart, maybe.

799
00:35:53,171 --> 00:35:56,806
How much is NCIS paying<i> you?</i>

800
00:35:59,444 --> 00:36:01,411
It's a .380 you're going for,
isn't it?

801
00:36:01,413 --> 00:36:02,945
Look, you gotta understand...

802
00:36:02,947 --> 00:36:04,113
No, she doesn't!

803
00:36:08,286 --> 00:36:10,219
You sell women.

804
00:36:10,221 --> 00:36:13,189
There's not much to understand.

805
00:36:13,191 --> 00:36:15,124
Get up!

806
00:36:16,261 --> 00:36:19,362
I'm sure it'll be toasty warm
in prison. Let's go.

807
00:36:28,206 --> 00:36:29,972
<i>Mr. President...</i>

808
00:36:29,974 --> 00:36:32,275
<i>I said this case made me</i>
<i>reconsider why</i>

809
00:36:32,277 --> 00:36:34,444
<i>I became an agent.</i>

810
00:36:34,446 --> 00:36:36,646
<i>Well, that's not entirely true.</i>

811
00:36:36,648 --> 00:36:39,415
<i>It made me want to work harder.</i>

812
00:36:39,417 --> 00:36:43,052
<i>I wish I could have saved</i>
<i>the two women we lost.</i>

813
00:36:43,054 --> 00:36:45,922
<i>I wish I could have stopped</i>
<i>Connors from the beginning.</i>

814
00:36:45,924 --> 00:36:49,792
<i>But... all I can do now</i>
<i>is look forward;</i>

815
00:36:49,794 --> 00:36:53,062
<i>forward to working with</i>
<i>the best team in the world,</i>

816
00:36:53,064 --> 00:36:56,165
<i>to be the best agent I can be.</i>

817
00:37:07,979 --> 00:37:09,045
Hey.

818
00:37:09,047 --> 00:37:11,180
Hey.

819
00:37:11,182 --> 00:37:14,350
So, uh, Interpol went through
everything on Adam's computer.

820
00:37:14,352 --> 00:37:16,853
Got all the buyers,
contacts, accomplices.

821
00:37:16,855 --> 00:37:20,022
Should be able to take down
the whole trafficking ring.

822
00:37:20,024 --> 00:37:23,559
Hopefully for good this time.

823
00:37:26,965 --> 00:37:28,564
Here you go!

824
00:37:28,566 --> 00:37:31,768
♪ Susan,
get 'em while they're hot! ♪

825
00:37:31,770 --> 00:37:34,036
That's for you.
All right, now, Bob,

826
00:37:34,038 --> 00:37:36,172
please wear an undershirt
when you put this on.

827
00:37:37,242 --> 00:37:38,741
These are for me.

828
00:37:38,743 --> 00:37:39,942
What are you doing?

829
00:37:39,944 --> 00:37:41,277
Well, it's been a while

830
00:37:41,279 --> 00:37:43,246
since I splurged
on an office gift, so,

831
00:37:43,248 --> 00:37:46,315
I guess I just needed...
the inspiration.

832
00:37:47,585 --> 00:37:48,851
Mm!

833
00:37:50,622 --> 00:37:53,022
Uh, it's not that bad.

834
00:37:53,024 --> 00:37:54,657
Bad? These aren't bad at all.
Look at this.

835
00:37:54,659 --> 00:37:57,160
You kidding?
I love these.

836
00:37:58,163 --> 00:37:59,429
This is great. Look,

837
00:37:59,431 --> 00:38:02,098
I am who I am
because of what I was,

838
00:38:02,100 --> 00:38:04,667
so, guess what?
I am not ashamed of this.

839
00:38:04,669 --> 00:38:07,770
You know, when you act
all adult and noble,

840
00:38:07,772 --> 00:38:09,939
nobody's feeling it.

841
00:38:09,941 --> 00:38:12,742
Ugh! Bad news, guys.

842
00:38:12,744 --> 00:38:15,711
Transformer iced over
and blew at my apartment.

843
00:38:16,614 --> 00:38:18,314
What are we gonna do?

844
00:38:18,316 --> 00:38:19,816
The last time I slept
in this big orange room,

845
00:38:19,818 --> 00:38:21,017
I had psychedelic nightmares.

846
00:38:21,019 --> 00:38:22,485
Stayed with me for months.

847
00:38:22,487 --> 00:38:23,753
Oh, I can't go to a hotel.

848
00:38:23,755 --> 00:38:25,488
All the rooms
in the city are booked.

849
00:38:45,477 --> 00:38:47,343
This movie's always
had pacing problems for me.

850
00:38:47,345 --> 00:38:49,846
What do you mean?
It's a classic.

851
00:38:49,848 --> 00:38:51,380
It's not like
he made it warmer.

852
00:38:52,817 --> 00:38:54,050
Boss, you have a kettle?

853
00:38:54,052 --> 00:38:55,918
Maybe we can make some tea
or some hot chocolate?

854
00:38:55,920 --> 00:38:58,054
Mmm! I could have
some hot chocolate.

855
00:38:58,056 --> 00:38:59,722
There's a surprise.

856
00:38:59,724 --> 00:39:02,258
Shh!

857
00:39:04,896 --> 00:39:07,096
Stop it! You're kicking me.

858
00:39:07,098 --> 00:39:08,898
So, you're the big shot...
I'm not kicking you.

859
00:39:08,900 --> 00:39:10,066
I'm not touching you.

860
00:39:10,068 --> 00:39:11,868
...good enough for your place.

861
00:39:11,870 --> 00:39:13,336
Oh, that wasn't exactly hay

862
00:39:13,338 --> 00:39:15,271
you were throwing, either.

863
00:39:15,273 --> 00:39:16,572
"I'm Linda Mason."

864
00:39:16,574 --> 00:39:19,275
All right, you're a fake,
and I'm a phony.

865
00:39:21,860 --> 00:39:28,360
== resynced by Brach_Movic aka GilangPC ==

