1
00:00:01,209 --> 00:00:03,128
<i>Previously on
"Pretty Little Liars..."</i>

2
00:00:03,294 --> 00:00:05,005
Charlotte was dead when she
was thrown from the bell tower.

3
00:00:05,171 --> 00:00:06,006
She was murdered?

4
00:00:06,172 --> 00:00:08,634
{*I think }The person the cops should really be
talking to is right over there.

5
00:00:08,800 --> 00:00:10,469
She chose to help
Charlotte torture us.

6
00:00:12,328 --> 00:00:13,805
Mm. God, I missed you.

7
00:00:14,097 --> 00:00:15,724
Never been really good with needles.

8
00:00:15,890 --> 00:00:18,727
You live in California
but you're doing your treatments here?

9
00:00:19,018 --> 00:00:21,521
<i>Family that campaigns together
stays together.</i>

10
00:00:21,813 --> 00:00:23,190
They won't take back the advance.

11
00:00:23,356 --> 00:00:24,691
They are not going to
love the follow-up.

12
00:00:27,318 --> 00:00:28,612
It's time to tell us what
really happened that night.

13
00:00:28,778 --> 00:00:31,239
<i>You left the hotel with Ezra
and you came back a half hour</i>

14
00:00:31,405 --> 00:00:32,658
<i>after Charlotte was killed.</i>

15
00:00:34,250 --> 00:00:36,536
We didn't see each other the
night that Charlotte was killed.

16
00:00:36,702 --> 00:00:38,664
You didn't call me,
I didn't leave the hotel

17
00:00:38,830 --> 00:00:40,791
we didn't walk or talk
or go anywhere.

18
00:00:41,251 --> 00:00:42,585
Whatever you say, Aria.

19
00:00:47,276 --> 00:00:49,737
I've never had a salt rub.
Does it hurt?

20
00:00:49,862 --> 00:00:51,962
Can't be worse than a sugar wax.

21
00:00:52,559 --> 00:00:54,012
Why didn't she meet us here?

22
00:00:54,949 --> 00:00:56,264
Spencer, let it go.

23
00:00:56,430 --> 00:00:57,601
Why lie?

24
00:00:57,726 --> 00:00:59,851
Why not just say I snuck out
to go meet Ezra?

25
00:01:00,017 --> 00:01:01,734
She's got a boyfriend in Cambridge.

26
00:01:01,859 --> 00:01:04,623
Oh, please, this is about
so much more than that.

27
00:01:05,047 --> 00:01:07,192
If we had never told her about that
security tape, she wouldn't...

28
00:01:07,358 --> 00:01:08,693
This is so not relaxing.

29
00:01:08,818 --> 00:01:11,199
Hanna, the police didn't ask us
to stick around to exfoliate.

30
00:01:11,324 --> 00:01:12,656
There are gonna be questions.

31
00:01:12,822 --> 00:01:14,825
Aria doesn't know where
Ezra went after she left him.

32
00:01:14,991 --> 00:01:16,535
Yeah, but she knows
that he was in a dark place.

33
00:01:16,957 --> 00:01:19,496
Just 'cause you're depressed
doesn't mean you pick up a weapon.

34
00:01:19,662 --> 00:01:22,010
Okay, you guys, my mom gave us
these passes as a gift.

35
00:01:22,135 --> 00:01:23,965
We're here to chill, not spill.

36
00:01:24,945 --> 00:01:26,679
It's just so twisted.

37
00:01:27,159 --> 00:01:29,522
She hasn't even spoken to Fitz
in, like, five years

38
00:01:29,647 --> 00:01:31,514
and now if he did this for her

39
00:01:31,639 --> 00:01:33,839
they're gonna be bound
together forever.

40
00:01:34,645 --> 00:01:36,891
Not because of the tape.
It's gone.

41
00:01:39,003 --> 00:01:41,045
What?
You erased it?

42
00:01:41,170 --> 00:01:43,311
- When?
- Doesn't matter. It's done.

43
00:01:43,856 --> 00:01:45,313
What do you guys think this room was

44
00:01:45,479 --> 00:01:47,057
before they turned the
nuthouse into a spa?

45
00:01:47,182 --> 00:01:49,735
- Why?
- The sauna smelled like burned hair.

46
00:01:50,784 --> 00:01:52,404
Okay, that's it. I'm done chilling.

47
00:01:53,419 --> 00:01:55,409
- Wait, what are you guys doing?
- I'm gonna go get dressed.

48
00:01:55,534 --> 00:01:56,732
I have to meet with Melissa.

49
00:01:56,857 --> 00:01:58,792
We have a meeting with
my mom's campaign team.

50
00:01:58,917 --> 00:02:01,138
- Yeah, I think I wanna go too.
- Well, we can't leave.

51
00:02:01,263 --> 00:02:03,648
We have appointments!
You can't do this.

52
00:02:03,773 --> 00:02:04,973
Come on, guys.

53
00:02:06,355 --> 00:02:07,821
I left my key in there.

54
00:02:18,187 --> 00:02:19,139
Sara?

55
00:02:20,382 --> 00:02:21,850
How long have you been there?

56
00:02:22,016 --> 00:02:23,705
And why are you following me?

57
00:02:23,830 --> 00:02:25,562
First the cemetery and now here?

58
00:02:25,728 --> 00:02:27,149
I wasn't following you.

59
00:02:27,274 --> 00:02:28,815
I was saying goodbye to someone.

60
00:02:28,981 --> 00:02:30,506
Who?
Charlotte?

61
00:02:30,963 --> 00:02:33,027
The person you claimed in
court scrambled your brains

62
00:02:33,152 --> 00:02:34,321
and stole your soul?

63
00:02:34,879 --> 00:02:36,865
Why did you even come to Rosewood?

64
00:02:37,348 --> 00:02:38,408
Answer me!

65
00:02:38,923 --> 00:02:41,203
Last time I checked,
this was the quiet room.

66
00:03:02,230 --> 00:03:04,434
{fad(750,250)}Resync for WEB-DL by Kyros
www.addic7ed.com

67
00:03:06,560 --> 00:03:08,074
It's no sweat if you can't find it.

68
00:03:08,199 --> 00:03:11,691
No, I have printed everything out.
This whole stack is coverage.

69
00:03:11,857 --> 00:03:14,045
Just resend the e-mail.
Jillian's not back till tomorrow.

70
00:03:14,170 --> 00:03:16,655
Is that a stuffed pig behind you?

71
00:03:18,226 --> 00:03:19,741
Yeah, that's Pigtunia.

72
00:03:20,220 --> 00:03:22,327
Is there a picture of Justin Timberlake
on one of those walls?

73
00:03:22,493 --> 00:03:25,122
Wait a second, I thought you said that
Jillian wasn't back till Friday.

74
00:03:25,549 --> 00:03:27,216
Nah, she's coming back early.

75
00:03:27,341 --> 00:03:29,078
But don't freak about the Fitz pages.

76
00:03:29,203 --> 00:03:31,837
She's, um, kind of over him.

77
00:03:32,055 --> 00:03:33,130
What does that mean?

78
00:03:33,537 --> 00:03:35,361
I guess she called your
old teacher yesterday

79
00:03:35,486 --> 00:03:37,217
and said he sounded wasted
at 11 in the morning.

80
00:03:37,383 --> 00:03:38,733
He wasn't wasted.

81
00:03:39,362 --> 00:03:41,304
The man is dealing with
a lot of grief right now.

82
00:03:41,470 --> 00:03:43,468
Whoa. Well, don't scorch me.
I'm a fan.

83
00:03:43,593 --> 00:03:45,433
I think the guy's definitely
got more stories to tell.

84
00:03:49,224 --> 00:03:51,215
I gotta go.
Hey, don't lose sleep over Fitz.

85
00:03:51,340 --> 00:03:52,945
He'll share when he's ready, okay?

86
00:03:59,136 --> 00:04:01,434
Detective Calderon,
what's this regarding?

87
00:04:02,506 --> 00:04:05,114
My colleagues are studying
the hotel's security footage

88
00:04:05,239 --> 00:04:07,205
from the night Charlotte
DiLaurentis was murdered.

89
00:04:07,371 --> 00:04:09,172
Yes, I already gave them
access to everything.

90
00:04:09,297 --> 00:04:10,520
You did, but apparently

91
00:04:10,645 --> 00:04:12,771
there was nothing
recorded after midnight.

92
00:04:12,896 --> 00:04:14,546
The tape skips to noon the next day.

93
00:04:14,993 --> 00:04:17,465
Well, I'm not really
well-versed in the technical...

94
00:04:17,631 --> 00:04:18,632
Me neither.

95
00:04:18,937 --> 00:04:20,842
But we have an IT specialist
trying to determine

96
00:04:20,967 --> 00:04:23,388
whether there was
a malfunction of the device or...

97
00:04:24,036 --> 00:04:24,931
Or?

98
00:04:25,451 --> 00:04:26,892
Whether it was deleted.

99
00:04:28,515 --> 00:04:31,146
I'm sorry.
What are you implying?

100
00:04:32,013 --> 00:04:33,849
We haven't reached any
conclusions yet, ma'am

101
00:04:33,974 --> 00:04:36,568
but I will need a list of the
staff that worked that shift

102
00:04:36,896 --> 00:04:39,357
and the hotel guests
who stayed here that night.

103
00:04:42,275 --> 00:04:44,214
Well, there are no health
food stores here, Claudia.

104
00:04:44,339 --> 00:04:47,520
Believe me, I grew up here.
I thought butter was a side dish.

105
00:04:48,391 --> 00:04:50,446
Yeah, I'll overnight the magnesium.

106
00:04:51,835 --> 00:04:53,523
Well, what day is it in Tokyo?

107
00:04:54,481 --> 00:04:56,588
Okay, well,
then you'll get it yesterday.

108
00:04:57,284 --> 00:04:59,279
Hello?
Claudia?

109
00:04:59,404 --> 00:05:00,300
Hanna?

110
00:05:02,463 --> 00:05:03,464
Lucas!

111
00:05:04,063 --> 00:05:06,080
Oh, my God.
What are you doing here?

112
00:05:06,205 --> 00:05:09,017
Didn't you see me waving?
I honked at you.

113
00:05:09,510 --> 00:05:11,478
Wait, that was you in the silver Jag?

114
00:05:11,644 --> 00:05:13,313
Can you look a little less shocked?

115
00:05:13,669 --> 00:05:17,692
I am not shocked, I'm impressed.
How are you?

116
00:05:17,858 --> 00:05:19,902
Last time I heard, you were,
like, movin' to Chicago.

117
00:05:20,027 --> 00:05:22,135
Seattle. But I sold that company.

118
00:05:22,260 --> 00:05:23,782
I do game apps now.

119
00:05:23,948 --> 00:05:26,516
- Do you still live with your folks?
- Oh, uh, no.

120
00:05:26,641 --> 00:05:28,778
I have a condo in Palo Alto

121
00:05:28,903 --> 00:05:30,971
and a town house in Hong Kong

122
00:05:31,096 --> 00:05:33,875
and a loft above The Grille.

123
00:05:34,041 --> 00:05:36,127
But, hey!
Look at you.

124
00:05:36,293 --> 00:05:37,639
Sporting bling.

125
00:05:37,764 --> 00:05:39,252
Did Caleb finally propose?

126
00:05:39,949 --> 00:05:41,219
No. No.

127
00:05:41,344 --> 00:05:44,669
Uh, Caleb and I, we
split up a few years ago.

128
00:05:44,794 --> 00:05:48,598
But my fiancé, Jordan,
we live in New York.

129
00:05:49,895 --> 00:05:51,184
Now I'm shocked.

130
00:05:51,566 --> 00:05:53,395
Well, you know, we're still friends.

131
00:05:55,104 --> 00:05:56,724
It's probably my boss.

132
00:06:00,135 --> 00:06:01,444
Is everything okay?

133
00:06:01,610 --> 00:06:02,737
Yeah, everything's fine.

134
00:06:02,903 --> 00:06:05,323
Um, you know what, I gotta go.
But I-I wanna drive that car.

135
00:06:10,669 --> 00:06:13,248
Oh, I forgot you were camping
out here.

136
00:06:13,637 --> 00:06:15,887
Yeah, me and the other water bugs.

137
00:06:17,126 --> 00:06:18,426
Where's Spencer?

138
00:06:18,551 --> 00:06:21,381
She's just finishing up
the strategy session with Gil.

139
00:06:22,593 --> 00:06:25,593
Hey, what about her college paper?
How did they react to that?

140
00:06:26,912 --> 00:06:29,681
They asked her to adjust
her interview style.

141
00:06:30,355 --> 00:06:32,350
I know I had more clothes here.

142
00:06:32,965 --> 00:06:34,310
- Hey.
- Hi.

143
00:06:34,435 --> 00:06:35,863
- How did it go?
- Not good.

144
00:06:35,988 --> 00:06:38,148
- They asked me to lie.
- They don't want you to lie.

145
00:06:38,747 --> 00:06:41,234
Okay, they want me to
use a non-denial denial.

146
00:06:41,400 --> 00:06:43,194
- So lying.
- Yeah.

147
00:06:43,360 --> 00:06:45,569
If you can avoid addressing
certain things, you should.

148
00:06:45,694 --> 00:06:48,408
No, don't take off your shoes.
We've to be at Hollis in 30 minutes.

149
00:06:48,574 --> 00:06:50,785
What is this Hollis thing?
Gil asked me to post about it.

150
00:06:50,951 --> 00:06:52,570
Registering college kids to vote

151
00:06:52,695 --> 00:06:55,123
to try to reverse the
political apathy of our youth.

152
00:06:55,289 --> 00:06:57,167
- That's noble.
- It's really not.

153
00:06:57,292 --> 00:06:59,092
It's a photo-op for
the candidate's children

154
00:06:59,217 --> 00:07:00,670
who are starving.

155
00:07:00,836 --> 00:07:03,006
Okay, well, I'll make you some eggs.
Uh, do you want some toast?

156
00:07:03,172 --> 00:07:04,505
Oh, my God, please.

157
00:07:04,630 --> 00:07:06,426
- Burned.
- That's the only way I make it.

158
00:07:07,885 --> 00:07:10,570
I'm gonna go steal some stuff
from the campaign headquarters.

159
00:07:16,733 --> 00:07:18,146
When did that happen?

160
00:07:18,508 --> 00:07:19,494
What?

161
00:07:19,619 --> 00:07:21,649
Caleb?
We're friends.

162
00:07:22,096 --> 00:07:23,097
Really?

163
00:07:23,714 --> 00:07:26,196
'Cause I know how you like to shop
out of other people's carts.

164
00:07:28,535 --> 00:07:32,160
If you're referring to Hanna
that cart is engaged to someone else.

165
00:07:32,451 --> 00:07:34,662
It really doesn't matter
because there's nothing going on.

166
00:07:35,768 --> 00:07:38,458
Maybe you're more comfortable
with lying than you think.

167
00:07:45,771 --> 00:07:48,176
Are you leaving?
I thought we were having lunch today.

168
00:07:48,342 --> 00:07:51,107
Yeah, I just had to pick up
a few things from the drugstore.

169
00:07:51,635 --> 00:07:53,808
You know, I only planned on
being here for a day or two.

170
00:07:53,933 --> 00:07:55,809
- Do you need anything?
- No.

171
00:07:55,975 --> 00:07:59,479
You know, I, um, I spoke
with, with Will Perkins.

172
00:08:00,833 --> 00:08:02,190
Your dad's friend, the medic.

173
00:08:02,356 --> 00:08:04,901
And he'd be happy to write you
a recommendation for grad school.

174
00:08:05,379 --> 00:08:07,779
Um, you didn't have to do that.
It's...

175
00:08:07,945 --> 00:08:09,572
Are you kidding?
I wanted to.

176
00:08:11,441 --> 00:08:13,159
Alright.
Um, see you later.

177
00:08:23,799 --> 00:08:25,302
Em, Emily!

178
00:08:39,393 --> 00:08:40,394
Hear what?

179
00:08:40,654 --> 00:08:43,126
That you had nothing to do
with that security tape.

180
00:08:44,315 --> 00:08:46,776
- If you or your friends tampered...
- I didn't.

181
00:08:47,828 --> 00:08:50,359
Why would I have to tamper with it?
I'm not in high school anymore.

182
00:08:51,155 --> 00:08:53,443
Ashley, excuse me. Jen just
took this message for you.

183
00:08:53,568 --> 00:08:54,569
Thank you.

184
00:09:01,116 --> 00:09:02,858
Well, it gets worse.

185
00:09:03,969 --> 00:09:05,378
What's wrong?
Who's that from?

186
00:09:05,816 --> 00:09:07,222
It's from Detective Calderon.

187
00:09:07,347 --> 00:09:10,008
They just confirmed
that the tape was erased.

188
00:09:11,550 --> 00:09:13,887
And they want me to go {*down }to the precinct
this afternoon for further questioning.

189
00:09:14,493 --> 00:09:18,141
- Why do they need to speak to you?
- They're investigating a murder, Hanna.

190
00:09:19,144 --> 00:09:22,604
I have a daughter who was staying here
who was once tortured by the victim.

191
00:09:23,041 --> 00:09:24,606
Don't look so surprised.

192
00:09:37,579 --> 00:09:38,987
Do you know what you want?

193
00:09:40,681 --> 00:09:41,682
What?

194
00:09:42,706 --> 00:09:44,599
Oh, no.
Um, I'm good.

195
00:09:44,724 --> 00:09:46,529
Just whatever you're having,
you can order two of them.

196
00:09:46,654 --> 00:09:48,546
Excuse me. Sorry.
Are you our waiter?

197
00:09:48,712 --> 00:09:50,739
Great.
Um, I'll have a beer.

198
00:09:50,864 --> 00:09:52,926
Anything you have on
draft will be great.

199
00:09:53,092 --> 00:09:54,342
What about you?

200
00:09:54,887 --> 00:09:56,012
Iced tea, thank you.

201
00:10:01,402 --> 00:10:02,403
So, um...

202
00:10:04,221 --> 00:10:07,315
I looked at that thumb drive
that I took from your place.

203
00:10:07,481 --> 00:10:08,691
That's just research.

204
00:10:09,009 --> 00:10:11,903
Ezra, there were some
horrifying images.

205
00:10:12,069 --> 00:10:14,251
Yeah, I know. I...

206
00:10:16,216 --> 00:10:17,840
Uh, is there anything else

207
00:10:17,965 --> 00:10:20,643
on there other than research?

208
00:10:20,768 --> 00:10:21,913
Here.

209
00:10:25,269 --> 00:10:28,150
There.
That's... what I have.

210
00:10:28,275 --> 00:10:30,740
I started the first chapter in Colombia
and I was about...

211
00:10:31,371 --> 00:10:33,550
halfway through the second when...

212
00:10:34,121 --> 00:10:34,971
Nicole...

213
00:10:35,096 --> 00:10:37,014
Look, it's crap.
It's crap.

214
00:10:37,744 --> 00:10:40,412
And I know that you
don't wanna give up

215
00:10:40,537 --> 00:10:43,281
until I hand it over, so there it is.

216
00:10:45,114 --> 00:10:47,221
Hello there.
Forgive the interruption.

217
00:10:47,623 --> 00:10:50,122
Your waiter will be right
over with two iced teas.

218
00:10:51,072 --> 00:10:52,902
I ordered a beer.

219
00:10:53,274 --> 00:10:55,905
I know, Ezra.
We can't serve you that.

220
00:10:57,776 --> 00:10:59,075
Are you kidding me?

221
00:10:59,241 --> 00:11:00,285
What's going on?

222
00:11:00,701 --> 00:11:02,203
Please, this is awkward.

223
00:11:02,369 --> 00:11:04,998
Look, Ashley, nobody broke a chair.

224
00:11:05,164 --> 00:11:06,374
It was an incident.

225
00:11:10,187 --> 00:11:11,129
I'm sorry.

226
00:11:12,245 --> 00:11:13,339
Enjoy your lunch.

227
00:11:13,700 --> 00:11:14,701
Thank you.

228
00:11:18,817 --> 00:11:20,185
What's your take on that?

229
00:11:20,635 --> 00:11:23,960
Why is the turnout of millennial voters
so sluggish?

230
00:11:24,516 --> 00:11:26,717
Well, most young people
don't have a permanent address

231
00:11:26,842 --> 00:11:28,438
so it's very difficult
for them to register.

232
00:11:28,829 --> 00:11:31,715
So are you sticking around
Rosewood solely for your mom

233
00:11:31,840 --> 00:11:34,027
or are there other
things keeping you here?

234
00:11:36,518 --> 00:11:38,568
The death of Charlotte DiLaurentis

235
00:11:38,693 --> 00:11:40,325
must have thrown you?

236
00:11:41,078 --> 00:11:42,903
Yes, and how could it not?

237
00:11:43,028 --> 00:11:44,807
This person had a huge impact
on my life.

238
00:11:44,932 --> 00:11:46,175
And it does take time to process

239
00:11:46,300 --> 00:11:47,999
an upsetting event
before one can move on.

240
00:11:48,165 --> 00:11:50,376
I'm surprised
you'd use the word upsetting.

241
00:11:50,501 --> 00:11:53,254
Most people on social media
assume that you're celebrating.

242
00:11:54,173 --> 00:11:56,507
Well, the media's gonna create
the narrative they wanna tell.

243
00:11:56,673 --> 00:11:58,437
- So you object to that narrative?
- No.

244
00:11:58,562 --> 00:12:01,679
What I object to are people
who are desperate to find a connection.

245
00:12:02,036 --> 00:12:04,236
Sometimes a cigar is just a cigar.

246
00:12:12,348 --> 00:12:13,933
Can you excuse me for just a moment?

247
00:12:14,058 --> 00:12:15,059
Sure.

248
00:12:16,116 --> 00:12:18,530
- What are you doing here?
- My mom's in trouble.

249
00:12:20,601 --> 00:12:21,602
Emily!

250
00:12:23,449 --> 00:12:24,243
Emily.

251
00:12:27,069 --> 00:12:28,070
Emily.

252
00:12:28,497 --> 00:12:31,007
- Mom, what's the matter?
- Maybe you can explain this.

253
00:12:35,264 --> 00:12:38,341
Was it all just lies?
I mean, all the details from...

254
00:12:38,507 --> 00:12:39,300
Mom, please.

255
00:12:39,466 --> 00:12:40,927
I must've looked like an idiot

256
00:12:41,093 --> 00:12:42,527
sending you care packages,

257
00:12:42,652 --> 00:12:45,264
because you didn't like
the food in the cafeteria.

258
00:12:45,823 --> 00:12:47,475
When did you drop out?

259
00:12:49,026 --> 00:12:50,812
Mom, can we please not talk
about this here?

260
00:12:50,978 --> 00:12:51,979
Please?

261
00:12:52,975 --> 00:12:53,773
Fine.

262
00:12:58,827 --> 00:13:00,607
Lorenzo knows the tape was erased.

263
00:13:00,732 --> 00:13:03,492
- So you have to ask your mom...
- My mom's not an attorney right now.

264
00:13:03,617 --> 00:13:06,077
She's a candidate,
I cannot ask her anything

265
00:13:06,243 --> 00:13:07,995
and I can't talk to you right now.
I'm in the middle of an interview.

266
00:13:08,161 --> 00:13:09,921
Spencer, the police have a list
of everyone

267
00:13:10,046 --> 00:13:11,541
who stayed at the hotel that night.

268
00:13:11,707 --> 00:13:14,001
Someone was murdered and
you're gonna get questioned.

269
00:13:14,391 --> 00:13:15,461
We all are.

270
00:13:21,257 --> 00:13:23,136
Hey, I'm so sorry about that.

271
00:13:23,302 --> 00:13:25,394
Wasn't that one of the other girls
from the bunker?

272
00:13:25,519 --> 00:13:27,306
Is she still in town
because of Charlotte?

273
00:13:28,574 --> 00:13:29,800
You know what, I think that maybe

274
00:13:29,925 --> 00:13:31,602
I should just get back to
registering the students.

275
00:13:31,768 --> 00:13:32,770
Just one more question.

276
00:13:32,936 --> 00:13:34,317
No, I'm sorry.
I really don't have time.

277
00:13:34,442 --> 00:13:35,733
I'm only here to spread the message.

278
00:13:35,858 --> 00:13:38,330
Be inspired to create the future
that you imagine by voting.

279
00:13:38,455 --> 00:13:39,511
Thank you.

280
00:13:42,715 --> 00:13:44,253
I don't understand, Emily.

281
00:13:44,741 --> 00:13:48,536
It wasn't a decision.
It just... happened.

282
00:13:48,702 --> 00:13:50,747
- Did you get kicked out?
- No.

283
00:13:52,031 --> 00:13:56,451
Honey, why didn't you call me
if you were going through something?

284
00:13:56,576 --> 00:13:59,464
Mom, you worried if I skipped a meal.

285
00:14:00,128 --> 00:14:02,800
How was I suppose to tell
you I was skipping school?

286
00:14:05,277 --> 00:14:07,221
Did you get that at a costume shop?

287
00:14:11,664 --> 00:14:13,227
I'm goin' home.

288
00:14:22,735 --> 00:14:23,529
Hi.

289
00:14:24,075 --> 00:14:25,076
Hi.

290
00:14:26,402 --> 00:14:27,557
I need your help.

291
00:14:31,722 --> 00:14:33,352
Do you want anything to drink?

292
00:14:34,458 --> 00:14:37,113
I haven't been here in a while, but
there might be an old coconut water...

293
00:14:37,238 --> 00:14:38,294
I'll pass.

294
00:14:39,080 --> 00:14:40,713
Do you live here alone?

295
00:14:42,763 --> 00:14:43,880
Well, I had a hamster

296
00:14:44,005 --> 00:14:45,968
but I'm out of town all the time,
so he...

297
00:14:46,369 --> 00:14:48,721
Were you here the night that
Charlotte DiLaurentis was killed?

298
00:14:49,382 --> 00:14:50,181
Why?

299
00:14:53,876 --> 00:14:57,289
After the hearing, we
all went back to the hotel

300
00:14:57,414 --> 00:14:59,190
and we got trashed.

301
00:15:00,020 --> 00:15:00,817
And?

302
00:15:01,965 --> 00:15:03,665
We collapsed in my room.

303
00:15:04,886 --> 00:15:06,810
But now the police
think that we snuck out

304
00:15:06,935 --> 00:15:10,523
and we killed A or Charlotte.

305
00:15:14,596 --> 00:15:16,313
Well, I was thinking maybe...

306
00:15:17,293 --> 00:15:19,432
maybe you could say
that you-you came to my room

307
00:15:19,999 --> 00:15:23,047
and you brought me take-out
and we talked until the sun came up.

308
00:15:27,524 --> 00:15:28,526
You know what?

309
00:15:29,200 --> 00:15:30,300
Forget that.

310
00:15:31,416 --> 00:15:32,892
I'm sorry I even asked.

311
00:15:33,017 --> 00:15:35,825
- You want me to be your alibi?
- No. No, I don't.

312
00:15:35,950 --> 00:15:37,926
I really didn't think this through.

313
00:15:38,051 --> 00:15:39,986
Let's just pretend
that I never came here.

314
00:15:40,462 --> 00:15:42,735
Hey, when you're in New
York, let's get dinner.

315
00:15:42,860 --> 00:15:43,609
Hanna.

316
00:15:45,758 --> 00:15:48,698
You need me, I'm there for you.

317
00:15:51,799 --> 00:15:54,439
<i>"And still there they
were stars reeling overhead</i>

318
00:15:54,564 --> 00:15:56,831
<i>"the earth barely moving
beneath them.</i>

319
00:15:56,997 --> 00:15:58,816
"He knew in that moment
whether they made it

320
00:15:58,941 --> 00:16:00,247
"through this night or not

321
00:16:00,372 --> 00:16:02,253
"he finally found his match."

322
00:16:02,741 --> 00:16:04,589
Okay, is it just me
or is this amazing?

323
00:16:06,616 --> 00:16:09,390
I mean there's some stuff
that needs connective tissue...

324
00:16:09,515 --> 00:16:11,387
- Is he writin' about you?
- What?

325
00:16:11,716 --> 00:16:13,806
What're you talking about?
No, this book is about him and Nicole.

326
00:16:14,094 --> 00:16:15,808
Well, I'm just saying
the description...

327
00:16:15,974 --> 00:16:17,311
She was small like me. Big deal.

328
00:16:17,436 --> 00:16:18,895
Ezra likes small women. Get a grip.

329
00:16:20,538 --> 00:16:23,077
- Why would you say that?
- You guys went through a lot together.

330
00:16:23,202 --> 00:16:24,817
- That was high school.
- Not for him.

331
00:16:26,297 --> 00:16:27,862
Why are you so upset?

332
00:16:28,028 --> 00:16:29,233
It's {*just }been a rough couple of days.

333
00:16:29,358 --> 00:16:31,449
And we're readin' an unfinished novel
by somebody who may have killed...

334
00:16:31,798 --> 00:16:33,344
Emily, don't.

335
00:16:34,516 --> 00:16:35,661
He said he went home.

336
00:16:36,573 --> 00:16:39,540
Okay, well,
tell me why Sara Harvey won't...

337
00:16:41,278 --> 00:16:42,488
go home?

338
00:16:42,613 --> 00:16:44,389
Everywhere I go,
she's been shadowing me

339
00:16:44,514 --> 00:16:45,671
like some dark cloud.

340
00:16:45,981 --> 00:16:47,892
I'm afraid
that she might know something.

341
00:16:48,017 --> 00:16:49,967
I mean, was she sitting
in that lobby that night?

342
00:16:50,363 --> 00:16:52,929
Wait. Can't Hanna's mom just
kick her out of the hotel?

343
00:16:53,095 --> 00:16:54,098
For what?

344
00:16:54,223 --> 00:16:57,099
You can't evict somebody
for eating fried chicken with gloves.

345
00:16:57,693 --> 00:17:00,738
Okay, well,
just stop thinking about her.

346
00:17:00,863 --> 00:17:02,471
- Go have dinner with your mom.
- No.

347
00:17:03,265 --> 00:17:04,330
I'll sit here.

348
00:17:11,553 --> 00:17:13,115
- Hi.
- Hi.

349
00:17:13,480 --> 00:17:14,580
Uh, come in.

350
00:17:20,274 --> 00:17:21,123
What's this?

351
00:17:22,175 --> 00:17:23,117
Research.

352
00:17:23,242 --> 00:17:25,894
My boss wants to buy a
cat while she's in Asia.

353
00:17:26,019 --> 00:17:28,764
They have this weird breed
with super short legs.

354
00:17:28,889 --> 00:17:30,174
They call them munchkins.

355
00:17:30,757 --> 00:17:32,468
It's only slightly offensive.

356
00:17:32,934 --> 00:17:34,734
Yeah. Well, so is my boss.

357
00:17:35,662 --> 00:17:37,611
Look, I'm really sorry...

358
00:17:38,264 --> 00:17:40,367
about the way that
I talked to you today.

359
00:17:40,492 --> 00:17:42,812
I was just so focused on
trying to be my mom's savior...

360
00:17:42,978 --> 00:17:45,632
No, it's fine.
Lucas is gonna help us.

361
00:17:46,002 --> 00:17:47,316
He is gonna be our alibi.

362
00:17:47,744 --> 00:17:48,745
Really?

363
00:17:52,944 --> 00:17:54,615
Um, is that munchkin lover?

364
00:17:55,013 --> 00:17:57,576
No, it's Jordan calling
me to say goodnight.

365
00:17:58,149 --> 00:18:00,079
- Oh, let me give you guys a...
- No, it's fine.

366
00:18:00,245 --> 00:18:01,635
I'll just call him back.

367
00:18:04,789 --> 00:18:06,377
You seem really happy.

368
00:18:09,860 --> 00:18:13,522
So, um, is it weird now for you to...

369
00:18:14,393 --> 00:18:15,678
for you to see Caleb?

370
00:18:16,367 --> 00:18:17,368
No.

371
00:18:17,968 --> 00:18:19,977
I'm getting married, Spencer.

372
00:18:20,638 --> 00:18:22,935
God, why does everybody
keep asking me about Caleb?

373
00:18:24,195 --> 00:18:26,416
I didn't realize anybody else had.

374
00:18:39,092 --> 00:18:40,093
So...

375
00:18:41,063 --> 00:18:43,709
do you have feelings for...

376
00:18:51,051 --> 00:18:52,586
So when you, um...

377
00:18:53,512 --> 00:18:55,718
When you guys, uh, met
up in Spain, did you...

378
00:18:55,884 --> 00:18:58,482
No, no, I would never do that to you.

379
00:18:58,607 --> 00:19:00,514
I'd... No.

380
00:19:04,215 --> 00:19:06,697
And I don't even know
if he feels the same way.

381
00:19:14,121 --> 00:19:15,271
Well, then...

382
00:19:17,124 --> 00:19:18,970
I think that you should find out.

383
00:19:26,942 --> 00:19:30,613
I figured if anyone could decipher
your chicken scratch, it'd be me.

384
00:19:30,738 --> 00:19:34,381
But there were even a few
words that I couldn't...

385
00:19:34,547 --> 00:19:35,734
Why did you do this?

386
00:19:36,975 --> 00:19:39,367
'Cause I-I thought that maybe

387
00:19:39,492 --> 00:19:42,089
if you saw it in a different form

388
00:19:42,214 --> 00:19:45,591
it would inspire you to
pick up where you left off.

389
00:19:47,753 --> 00:19:49,605
It's really good, Ezra.

390
00:19:50,623 --> 00:19:51,723
Really good.

391
00:19:54,826 --> 00:19:57,604
Look, forget about who I work for.
Okay?

392
00:19:57,729 --> 00:20:00,173
I don't give a damn
what anyone else thinks.

393
00:20:00,298 --> 00:20:01,748
This is me talking.

394
00:20:03,466 --> 00:20:04,957
You need to finish this book.

395
00:20:06,103 --> 00:20:09,611
I want the entire world
to know who you really are.

396
00:20:10,695 --> 00:20:12,295
You are compassionate,

397
00:20:12,810 --> 00:20:13,811
sensitive.

398
00:20:15,167 --> 00:20:16,590
You're kind.

399
00:20:17,848 --> 00:20:19,093
Maybe I'm not.

400
00:20:35,775 --> 00:20:37,069
- Damian.
- Spencer.

401
00:20:37,360 --> 00:20:38,876
- Hey.
- Hi.

402
00:20:39,001 --> 00:20:40,990
Uh, I wasn't, uh, expecting you.

403
00:20:41,156 --> 00:20:43,409
Are you here to finish our interview?

404
00:20:43,714 --> 00:20:45,685
I came to ask you
if your article was really about

405
00:20:45,810 --> 00:20:48,038
millennials and politics or
if you have another angle?

406
00:20:50,217 --> 00:20:51,584
The bunker girls.

407
00:20:54,760 --> 00:20:56,046
I think you need to relax.

408
00:20:56,418 --> 00:20:58,536
I'm writing about the
20-something children

409
00:20:58,661 --> 00:20:59,880
of senatorial candidates.

410
00:21:00,005 --> 00:21:01,753
I don't, I don't have an agenda.

411
00:21:02,890 --> 00:21:03,979
- Really?
- Really.

412
00:21:04,104 --> 00:21:06,724
Then why are you playing
phone tag with Mona Vanderwaal?

413
00:21:07,947 --> 00:21:09,602
Is she gonna offer
you some fresh insight

414
00:21:09,727 --> 00:21:11,106
into Charlotte's dollhouse?

415
00:21:11,231 --> 00:21:13,842
Uh, no, she's scheduling a sit-down

416
00:21:13,967 --> 00:21:15,524
with the opponent's daughter.

417
00:21:16,536 --> 00:21:17,484
What?

418
00:21:17,904 --> 00:21:19,862
Mona's working for the other camp.

419
00:21:20,919 --> 00:21:22,364
I'm sorry. When did this happen?

420
00:21:22,530 --> 00:21:23,657
Don't look at me.

421
00:21:23,782 --> 00:21:25,853
Apparently Mona approached
your mom about working

422
00:21:25,978 --> 00:21:28,120
for her campaign first
but was shown the door.

423
00:21:31,975 --> 00:21:33,424
You really didn't know.

424
00:21:34,937 --> 00:21:36,463
I've heard of inner circles

425
00:21:36,588 --> 00:21:38,211
but leaving your daughter out...

426
00:21:39,391 --> 00:21:40,341
that's cold.

427
00:21:44,430 --> 00:21:46,658
- When do you have to go in?
- 5.

428
00:21:46,783 --> 00:21:48,635
- He already grilled my mom.
- Alright, Hanna.

429
00:21:48,760 --> 00:21:50,822
Don't forget.
This is Lorenzo, not Wilden.

430
00:21:50,947 --> 00:21:52,770
He's not bent on making
Ali's friends look like...

431
00:21:52,936 --> 00:21:53,937
Friends?

432
00:21:54,275 --> 00:21:56,080
Have you heard from Ali
since that dinner?

433
00:21:56,205 --> 00:21:57,343
Have you?

434
00:21:58,221 --> 00:22:00,986
Alison is not looking to make
any more friendship bracelets.

435
00:22:01,345 --> 00:22:03,323
I thought you said
Lucas was gonna help.

436
00:22:03,448 --> 00:22:06,537
- You're worried he won't come through?
- I'm worried about everything, Emily.

437
00:22:06,662 --> 00:22:08,885
My mom losing her job,
my boss firing me

438
00:22:09,010 --> 00:22:10,913
because I didn't send
the right laxative to Tokyo.

439
00:22:11,079 --> 00:22:12,129
Everything!

440
00:22:13,415 --> 00:22:14,959
Do you wanna mix that with water?

441
00:22:15,125 --> 00:22:15,960
No.

442
00:22:18,052 --> 00:22:19,705
God, I hate that I'm in this place

443
00:22:19,830 --> 00:22:22,699
and being forced to lie like
I'm in 11th grade all over again.

444
00:22:24,741 --> 00:22:25,941
Oh, it's Liam.

445
00:22:27,082 --> 00:22:29,223
- Hey, you got a minute?
- Sure, what's up?

446
00:22:29,894 --> 00:22:31,517
Why are you unbuttoning your shirt?

447
00:22:31,683 --> 00:22:33,597
I have to go pick up
Jillian's mother at Logan

448
00:22:33,722 --> 00:22:35,980
and take her to this
trustee thing at the Gardner.

449
00:22:36,479 --> 00:22:39,223
Now officially a male escort
for 80-year-old cougars.

450
00:22:39,348 --> 00:22:40,484
Um, Liam?

451
00:22:40,916 --> 00:22:43,324
I am not alone.
Hanna and Emily are here.

452
00:22:45,747 --> 00:22:47,739
- Hey, guys.
- Hi.

453
00:22:48,422 --> 00:22:50,400
I just wanted
to give you a quick update.

454
00:22:50,525 --> 00:22:53,135
Um, Jillian said if she
doesn't have something from Fitz

455
00:22:53,260 --> 00:22:54,665
by tomorrow, she's moving on.

456
00:22:54,949 --> 00:22:55,916
What? Why?

457
00:22:56,307 --> 00:22:57,657
She left me this long message

458
00:22:57,782 --> 00:22:59,922
saying that he was a fraud
and he was two months away

459
00:23:00,047 --> 00:23:02,006
from teaching creative writing
on a cruise ship.

460
00:23:02,172 --> 00:23:03,465
Okay. Well, she's wrong.

461
00:23:05,842 --> 00:23:07,883
She'll have something
on her desk by tomorrow.

462
00:23:08,008 --> 00:23:09,263
Will you tell her that, please?

463
00:23:11,796 --> 00:23:12,599
Yeah.

464
00:23:13,780 --> 00:23:14,935
I miss you.

465
00:23:15,574 --> 00:23:16,740
I miss you too.

466
00:23:21,648 --> 00:23:22,609
What?

467
00:23:23,234 --> 00:23:24,737
Why are you worried about his book?

468
00:23:25,386 --> 00:23:28,073
Those are words. Who cares
about the stuff he makes up?

469
00:23:28,427 --> 00:23:31,383
Why don't you ask him for the truth
about the night Charlotte was killed?

470
00:23:32,264 --> 00:23:33,874
- What was that?
- Timer.

471
00:23:33,999 --> 00:23:35,041
On my phone.

472
00:23:35,166 --> 00:23:37,374
My mom asked me to meet her.
I've to use the bathroom.

473
00:23:43,107 --> 00:23:45,585
What are you gonna say
if the police call you in?

474
00:23:45,710 --> 00:23:47,176
Are you telling them
that you met up with Fitz?

475
00:23:47,342 --> 00:23:49,984
No, I was asleep the whole time,
remember?

476
00:23:55,436 --> 00:23:58,937
Oh, Hanna, no, no.
Please drop that in the kitchen.

477
00:24:30,499 --> 00:24:32,304
Hey, are you getting out of here?

478
00:24:32,470 --> 00:24:35,520
Yeah. I just have a few
work e-mails to deal with.

479
00:24:37,410 --> 00:24:39,853
Emily, I saw you in the bathroom.

480
00:24:42,895 --> 00:24:44,983
I don't know what you mean.

481
00:24:45,404 --> 00:24:46,405
Em...

482
00:24:47,298 --> 00:24:48,320
it's me.

483
00:24:53,831 --> 00:24:55,035
Are you sick?

484
00:24:55,947 --> 00:24:56,745
No.

485
00:24:59,964 --> 00:25:01,208
I'm broke.

486
00:25:02,032 --> 00:25:03,919
What about the Salk Institute?

487
00:25:04,085 --> 00:25:05,285
It's not real.

488
00:25:06,036 --> 00:25:07,612
I mean, the place is, I just...

489
00:25:08,484 --> 00:25:09,925
I don't have a job there.

490
00:25:10,608 --> 00:25:11,760
What's going on?

491
00:25:18,558 --> 00:25:20,825
The last couple of years
have just been a lot harder

492
00:25:20,950 --> 00:25:22,896
than I made them sound.

493
00:25:24,120 --> 00:25:25,497
I left school

494
00:25:25,622 --> 00:25:28,323
and I blew through all the
money that my dad left me.

495
00:25:30,226 --> 00:25:33,282
And that's why when one of the girls
that I bartend with told me about it...

496
00:25:33,448 --> 00:25:34,792
Told you about what?

497
00:25:38,133 --> 00:25:39,483
Donating my eggs.

498
00:25:41,803 --> 00:25:44,410
Wait.
That's what the injections are for?

499
00:25:46,352 --> 00:25:49,310
You have to take a lot of hormones
before the procedure.

500
00:25:50,497 --> 00:25:51,967
That's why I'm havin' it done here.

501
00:25:52,570 --> 00:25:55,471
Em, you don't have to do this.
I'll lend you...

502
00:25:55,637 --> 00:25:57,549
No. No, it's okay.

503
00:25:58,612 --> 00:25:59,613
I want to.

504
00:26:00,722 --> 00:26:01,723
I mean...

505
00:26:03,409 --> 00:26:05,770
For the first time in forever

506
00:26:05,895 --> 00:26:09,128
I actually feel good
about a choice I've made.

507
00:26:10,230 --> 00:26:12,863
I'm gonna help two people
start a family.

508
00:26:18,326 --> 00:26:20,287
I just wish you would
have told me sooner.

509
00:26:20,841 --> 00:26:22,241
I didn't know how.

510
00:26:24,844 --> 00:26:26,223
Well, whoever they are...

511
00:26:27,094 --> 00:26:29,836
they are the luckiest
couple in the world.

512
00:26:57,669 --> 00:27:00,911
So you reached out to a friend
you hadn't seen in, what, five years?

513
00:27:02,377 --> 00:27:04,206
Lucas and I were close.

514
00:27:05,148 --> 00:27:08,001
And were any of the others
awake for this 3 a.m. Snack?

515
00:27:08,752 --> 00:27:09,620
No.

516
00:27:09,745 --> 00:27:12,506
I mean, I'm the only one
who even eats fried mozzarella sticks.

517
00:27:13,656 --> 00:27:16,426
Do you mind if I invite
someone else to join us?

518
00:27:20,229 --> 00:27:21,734
Can you come in here, please?

519
00:27:30,195 --> 00:27:31,483
Maybe you can help us.

520
00:27:31,874 --> 00:27:34,217
Hanna doesn't seem to recall
letting you into the hotel.

521
00:27:34,342 --> 00:27:37,114
She didn't, there was another guest
leaving as I got there.

522
00:27:37,605 --> 00:27:39,157
Can you describe this guest?

523
00:27:40,105 --> 00:27:41,619
Uh, a man.

524
00:27:42,802 --> 00:27:45,622
I didn't get a good look. My
hands were full of greasy bags.

525
00:27:47,322 --> 00:27:50,210
Why were you so eager to drop off food
in the middle of the night?

526
00:27:50,758 --> 00:27:51,773
Hanna called

527
00:27:52,326 --> 00:27:54,214
and I was happy to hear her voice.

528
00:27:55,490 --> 00:27:56,842
And she sounded a little tipsy,

529
00:27:57,008 --> 00:27:58,875
so I thought that maybe
we could have little bit of fun.

530
00:27:59,000 --> 00:28:01,210
Talking.
He means talking.

531
00:28:01,335 --> 00:28:03,140
We talked until the sun came up.

532
00:28:04,604 --> 00:28:06,143
Now were you drinking alcohol too?

533
00:28:06,309 --> 00:28:08,228
Nope.
Ice water.

534
00:28:08,562 --> 00:28:10,118
Was it in the room?

535
00:28:10,243 --> 00:28:12,816
I would've thought that ice set out
at turn-down would have melted.

536
00:28:13,496 --> 00:28:16,028
- I went to get more.
- So you left the room?

537
00:28:16,315 --> 00:28:18,827
Just a walk down the
hall to the ice machine.

538
00:28:18,952 --> 00:28:20,115
Was it down the hall?

539
00:28:20,451 --> 00:28:22,324
'Cause according to my records,
Radley doesn't have

540
00:28:22,449 --> 00:28:24,119
an ice closet on the third floor.

541
00:28:32,984 --> 00:28:35,589
Melissa, what's wrong?

542
00:28:36,828 --> 00:28:38,345
I am an idiot.

543
00:28:38,470 --> 00:28:41,261
I totally botched things
with that reporter from Hollis.

544
00:28:42,423 --> 00:28:44,139
With Damian?
You talked to him?

545
00:28:44,442 --> 00:28:47,059
I wouldn't exactly call it talking.
More like nervous blurting.

546
00:28:48,235 --> 00:28:49,985
Okay.
What did you blurt?

547
00:28:50,963 --> 00:28:52,105
Everything was going fine

548
00:28:52,271 --> 00:28:54,005
but then he got up
to take a phone call

549
00:28:54,130 --> 00:28:56,094
and when he came back,
his questions changed.

550
00:28:56,219 --> 00:28:58,320
And I saw words written on his pad.

551
00:28:58,486 --> 00:29:00,530
- What were the words?
- I could only make out a few.

552
00:29:00,696 --> 00:29:03,068
But they really freaked me out.

553
00:29:03,193 --> 00:29:05,869
Source, cover-up and tape.

554
00:29:06,589 --> 00:29:08,997
Whatever happened to
that tape I made you?

555
00:29:09,163 --> 00:29:11,416
The one where I talked about the night
that Alison disappeared?

556
00:29:12,502 --> 00:29:14,612
Oh, my God, Melissa.
It's gone. It's gone!

557
00:29:14,737 --> 00:29:16,213
I destroyed it!

558
00:29:16,379 --> 00:29:17,631
Stop. Don't be paranoid.

559
00:29:41,946 --> 00:29:43,574
Oh, never mind.
She's here.

560
00:29:54,658 --> 00:29:55,949
I want an answer

561
00:29:56,074 --> 00:29:58,020
to the question
I asked you yesterday.

562
00:29:58,145 --> 00:29:59,339
Why are you here?

563
00:30:00,239 --> 00:30:03,510
The police asked me to stay.
I might be able to help.

564
00:30:03,676 --> 00:30:05,292
I'm talking about the funeral.

565
00:30:05,417 --> 00:30:07,729
If Charlotte was as horrible
as you told the judge she was

566
00:30:07,854 --> 00:30:10,601
why did you go?
Did you lie in court?

567
00:30:10,767 --> 00:30:12,728
Was it all an act,
so you could walk out like a victim?

568
00:30:12,894 --> 00:30:15,396
I'm lucky I was able to
walk out of there at all.

569
00:30:15,563 --> 00:30:17,034
What's that supposed to mean?

570
00:30:18,330 --> 00:30:20,089
I don't know about the others

571
00:30:20,699 --> 00:30:22,780
but I know you feel guilty, Emily.

572
00:30:22,946 --> 00:30:25,657
Guilty?
I have nothing to feel guilty about.

573
00:30:27,950 --> 00:30:29,416
Should I take these gloves off?

574
00:30:29,541 --> 00:30:31,784
Sara, I couldn't have
done anything, okay?

575
00:30:31,909 --> 00:30:34,229
None of us could.
It all happened so quick...

576
00:30:39,383 --> 00:30:40,881
Who are you trying to convince?

577
00:30:41,418 --> 00:30:42,674
Me or you?

578
00:30:53,431 --> 00:30:54,417
We need to talk,.

579
00:30:54,542 --> 00:30:56,222
The others are on their way
and we can't do this in front of them.

580
00:30:56,388 --> 00:30:57,730
- What others?
- Look, Ezra.

581
00:30:57,855 --> 00:30:59,689
I know you're lost right now.
I know you are...

582
00:30:59,814 --> 00:31:01,767
You're filled with anger
and you're full of despair...

583
00:31:01,933 --> 00:31:03,765
- What the hell are you talking about?
- Charlotte!

584
00:31:05,279 --> 00:31:07,790
For God's sake,
don't make me say it, Ezra!

585
00:31:09,742 --> 00:31:11,786
Look, I know why you did what you did

586
00:31:11,952 --> 00:31:14,080
and I will do whatever
it takes to help you.

587
00:31:14,914 --> 00:31:16,455
I swear if you want me
to lie for you, I will.

588
00:31:16,580 --> 00:31:18,234
I know that you did
this to protect me.

589
00:31:19,684 --> 00:31:21,759
Oh, God. Now don't, don't answer it.
Not yet.

590
00:31:25,365 --> 00:31:26,541
Is she already here?

591
00:31:27,572 --> 00:31:29,236
Do come in.
Join the party.

592
00:31:33,274 --> 00:31:35,477
Anybody bring torches, pitchforks?

593
00:31:35,643 --> 00:31:36,926
Anything like that?

594
00:31:38,936 --> 00:31:40,763
You didn't protect Aria, okay?

595
00:31:40,888 --> 00:31:42,302
- I protected Aria!
- Hanna...

596
00:31:42,468 --> 00:31:43,764
And we are not gonna go down for this

597
00:31:43,889 --> 00:31:45,437
because you thought
that you had to slay the dragon!

598
00:31:45,562 --> 00:31:46,895
- Hanna, please...
- What?

599
00:31:47,020 --> 00:31:50,051
My mom may go down for this too.
He needs to own up to what he did!

600
00:31:50,217 --> 00:31:51,512
Hanna, just let me talk.

601
00:31:51,637 --> 00:31:54,367
Look, you can say that
it was self-defense.

602
00:31:54,492 --> 00:31:55,942
Charlotte had a very long history

603
00:31:56,067 --> 00:31:58,359
of throwing the first punch
and nobody would ever question you.

604
00:31:58,525 --> 00:31:59,380
They can't!

605
00:31:59,505 --> 00:32:01,365
You seem to already have
all the answers.

606
00:32:01,531 --> 00:32:03,677
Ezra, it wasn't just some random car
that hit her, okay?

607
00:32:03,802 --> 00:32:05,883
Somebody planned this to
make it look like she jumped.

608
00:32:06,049 --> 00:32:08,243
And you might have already
had that plan in your head.

609
00:32:08,368 --> 00:32:10,517
That paper that I wrote,
"Texas vs. Kellner."

610
00:32:10,683 --> 00:32:12,637
You read it the summer
before I published it

611
00:32:12,803 --> 00:32:14,865
when we met up at DuPont Circle
right before your reading.

612
00:32:17,507 --> 00:32:19,855
Okay.
It's time for you to leave.

613
00:32:20,021 --> 00:32:21,563
Not until you're honest with us.

614
00:32:22,262 --> 00:32:23,894
Honest, Emily?

615
00:32:24,307 --> 00:32:26,172
You are not asking me
to change your grade

616
00:32:26,297 --> 00:32:28,596
you are asking me
to confess to a murder.

617
00:32:28,762 --> 00:32:30,703
Where did you go
that night after you left Aria?

618
00:32:33,302 --> 00:32:34,620
Why the hell can't you tell us?

619
00:32:34,786 --> 00:32:36,324
- Emily, leave him alone.
- Why?

620
00:32:36,449 --> 00:32:37,998
Sara Harvey won't leave us alone.

621
00:32:38,164 --> 00:32:41,210
- She's sticking{*around Rosewood} here to punish us.
- She's good at that.

622
00:32:41,376 --> 00:32:43,665
And she will use this against us
until it looks like we planned this

623
00:32:43,790 --> 00:32:45,255
and Ezra just carried out our wishes!

624
00:32:45,741 --> 00:32:46,850
It's time to go.

625
00:32:49,100 --> 00:32:49,900
Now!

626
00:32:50,066 --> 00:32:51,067
Get out!

627
00:32:53,296 --> 00:32:54,652
Okay. We're gonna leave.

628
00:32:54,777 --> 00:32:56,360
But you two better figure this out

629
00:32:56,485 --> 00:32:57,836
before the police do.

630
00:33:09,479 --> 00:33:11,615
- You need to leave too.
- Ezra?

631
00:33:11,781 --> 00:33:14,010
How long have you known me?

632
00:33:14,135 --> 00:33:15,735
Who do you think I am?

633
00:33:17,705 --> 00:33:19,289
I don't know.

634
00:33:22,238 --> 00:33:24,041
You're not the same
person I said goodbye to

635
00:33:24,166 --> 00:33:25,629
in front of The Brew that summer.

636
00:33:26,079 --> 00:33:27,229
You're right.

637
00:33:27,687 --> 00:33:30,175
And I'm not going to pretend
that I am sorry

638
00:33:30,583 --> 00:33:32,717
that the person who made
your life a living hell

639
00:33:32,842 --> 00:33:35,192
who tormented you five years later

640
00:33:35,358 --> 00:33:37,321
I am not going to say
I'm sorry that they are dead

641
00:33:37,446 --> 00:33:38,620
'cause I am not.

642
00:33:50,102 --> 00:33:51,128
Hey.

643
00:33:51,744 --> 00:33:52,745
Hey.

644
00:33:56,196 --> 00:33:57,476
Were you waiting up for me?

645
00:33:58,000 --> 00:33:59,659
No, I was just reading

646
00:34:00,965 --> 00:34:03,381
"The Gardener's Desk Reference."

647
00:34:07,018 --> 00:34:08,414
Where have you been?

648
00:34:09,610 --> 00:34:10,760
Are you okay?

649
00:34:11,139 --> 00:34:12,489
Yeah, I'm just...

650
00:34:13,170 --> 00:34:15,304
I met up with Hanna and Emily.

651
00:34:18,944 --> 00:34:20,873
When you first heard that

652
00:34:20,998 --> 00:34:22,498
Charlotte was killed

653
00:34:23,260 --> 00:34:24,736
where did your mind go?

654
00:34:25,735 --> 00:34:27,608
You mean as in like who did it?

655
00:34:30,007 --> 00:34:32,551
I mean, Sara Harvey
was pretty high on that list.

656
00:34:33,116 --> 00:34:35,414
- Why?
- I don't think that she did it.

657
00:34:35,539 --> 00:34:38,246
But I do think that she remembers

658
00:34:38,371 --> 00:34:39,828
more than she's letting on.

659
00:34:40,551 --> 00:34:41,663
I'm not following.

660
00:34:42,190 --> 00:34:43,832
Hanna really didn't tell you?

661
00:34:43,998 --> 00:34:44,833
Tell me what?

662
00:34:45,529 --> 00:34:48,035
About what happened
the night of the prom.

663
00:34:48,160 --> 00:34:51,632
When we went to Radley and we met
Ali on the roof to try to stop...

664
00:34:51,798 --> 00:34:53,997
Everyone knows that.
Even the cops.

665
00:34:54,848 --> 00:34:56,714
Yeah, but something
happened before that...

666
00:34:57,901 --> 00:34:59,236
that nobody knows about.

667
00:35:00,800 --> 00:35:03,336
She's headed to the roof.
Please help me!

668
00:35:03,847 --> 00:35:05,738
I tried to keep you safe.

669
00:35:09,565 --> 00:35:11,304
- Oh, my God!
- Stop. Don't touch her.

670
00:35:13,215 --> 00:35:14,492
Oh, my God!

671
00:35:19,422 --> 00:35:21,703
You were given an impossible choice.

672
00:35:21,988 --> 00:35:23,527
Yeah, I know, that's...

673
00:35:24,224 --> 00:35:26,416
that's what I always
try to tell myself, but...

674
00:35:28,354 --> 00:35:30,054
what if that's not true?

675
00:35:33,242 --> 00:35:35,705
What if all of those years

676
00:35:35,830 --> 00:35:38,574
of being stalked and tortured...

677
00:35:39,839 --> 00:35:41,589
what if that hardened me?

678
00:35:42,856 --> 00:35:44,318
Like maybe it happened so slowly

679
00:35:44,443 --> 00:35:46,353
that I don't even know
that it was happening.

680
00:35:48,594 --> 00:35:49,744
Listen to me.

681
00:35:51,634 --> 00:35:52,866
You are a good person.

682
00:35:54,133 --> 00:35:56,363
Yes, you are.

683
00:35:57,144 --> 00:35:59,622
And you, you wear
your heart on your sleeve.

684
00:36:01,526 --> 00:36:04,996
It just happens to be
the sleeve of a flak jacket.

685
00:36:23,740 --> 00:36:24,542
Hi.

686
00:36:25,134 --> 00:36:26,109
Hey.

687
00:36:26,234 --> 00:36:27,728
Sorry, I didn't call, I...

688
00:36:29,330 --> 00:36:30,331
Come, sit.

689
00:36:36,609 --> 00:36:38,384
I want you to promise me something.

690
00:36:39,266 --> 00:36:41,457
Mom, it's been a really long day.
I just...

691
00:36:41,800 --> 00:36:44,385
I never want you to go
through something alone.

692
00:36:45,474 --> 00:36:47,093
We can go through it together.

693
00:36:49,491 --> 00:36:50,492
Promise?

694
00:36:51,705 --> 00:36:52,564
Yeah.

695
00:36:59,612 --> 00:37:01,488
- Did you get my messages?
- Yeah.

696
00:37:01,613 --> 00:37:03,898
I had no right to ask you to do that.

697
00:37:08,366 --> 00:37:09,988
You don't have to answer me

698
00:37:10,492 --> 00:37:12,539
but did you have something
to do with Alison's sister

699
00:37:12,664 --> 00:37:14,191
falling off that bell tower?

700
00:37:14,589 --> 00:37:15,525
No.

701
00:37:19,862 --> 00:37:21,452
You're braver than my mom.

702
00:37:22,574 --> 00:37:24,995
She's been wanting to ask
me the same thing, but...

703
00:37:26,269 --> 00:37:28,747
I think she's scared of the answer.

704
00:37:30,527 --> 00:37:32,327
She can barely look at me.

705
00:37:34,355 --> 00:37:38,590
Waking up in my old room gets harder
and harder every day.

706
00:37:46,439 --> 00:37:47,599
What's this for?

707
00:37:47,925 --> 00:37:49,948
I've to go off to San Jose tomorrow.

708
00:37:51,359 --> 00:37:53,738
You're welcome to stay
here as long as you want.

709
00:38:01,194 --> 00:38:02,572
Have you eaten?

710
00:38:11,318 --> 00:38:12,165
Hello.

711
00:38:12,795 --> 00:38:14,907
You okay?
Did I wake you?

712
00:38:15,252 --> 00:38:17,048
No. No. What's up?

713
00:38:18,220 --> 00:38:19,864
You know, those chapters you sent?

714
00:38:20,801 --> 00:38:22,599
Jillian ate them up.

715
00:38:22,724 --> 00:38:24,845
She devoured them like the carnivore
she denies she is.

716
00:38:25,386 --> 00:38:26,284
Wait.

717
00:38:26,409 --> 00:38:29,891
She read them already?
And she liked them?

718
00:38:30,057 --> 00:38:31,893
You're officially The Book Whisperer.

719
00:38:33,173 --> 00:38:34,409
What do you mean?

720
00:38:34,534 --> 00:38:36,890
Whatever you're doing,
just keep doing it.

721
00:38:41,023 --> 00:38:42,226
Thank you...

722
00:38:43,402 --> 00:38:44,990
for not judging me.

723
00:38:47,510 --> 00:38:49,848
I just wish you hadn't
judged yourself.

724
00:39:06,797 --> 00:39:07,997
There's, um...

725
00:39:10,670 --> 00:39:12,420
There's something else...

726
00:39:14,191 --> 00:39:16,239
that I've been judging myself for.

727
00:42:12,137 --> 00:42:14,127
Resync for WEB-DL by Kyros
www.addic7ed.com

