1
00:00:29,950 --> 00:00:30,950
- Charley...
- Yeah.

2
00:00:31,000 --> 00:00:33,710
You take Mudgut Street. You
two scout the chophouse.

3
00:00:33,760 --> 00:00:35,790
And the rest of you cover the market.

4
00:00:35,840 --> 00:00:39,270
Anyone lifts a wallet and I'll
stand 'em an ale at the tap house.

5
00:00:39,320 --> 00:00:42,390
Right, gents, let's to it.

6
00:00:49,800 --> 00:00:51,950
Bill.

7
00:00:52,000 --> 00:00:54,070
Glad to see ya.

8
00:00:54,120 --> 00:00:56,990
We must discuss terms.

9
00:00:57,040 --> 00:00:59,640
Now it's me you'll be answering to.

10
00:01:02,320 --> 00:01:03,430
Hmm.

11
00:01:03,480 --> 00:01:05,870
Don't get too big for your britches, boy.

12
00:01:05,920 --> 00:01:08,110
I'm takin' care of
business till Fagin's back.

13
00:01:08,160 --> 00:01:10,710
So... a bit more respect eh, Bill?

14
00:01:10,760 --> 00:01:13,110
Fagin ain't coming back.

15
00:01:13,160 --> 00:01:15,990
If you'd seen him, you'd know.

16
00:01:16,040 --> 00:01:17,590
They got nothing.

17
00:01:17,640 --> 00:01:19,840
He's just bidin' his time.

18
00:01:20,480 --> 00:01:24,160
The only walk he's taking is three
short steps and a long drop.

19
00:01:43,640 --> 00:01:46,270
Hard as this may be to
believe, Miss Nancy...

20
00:01:46,320 --> 00:01:50,670
not everyone thinks too
highly of my profession.

21
00:01:50,720 --> 00:01:53,950
And what makes you think
I'm any different?

22
00:01:54,000 --> 00:01:58,760
Nevertheless -- I must now ask your
assistance. I need a testimony.

23
00:02:00,400 --> 00:02:02,430
I already said all I've got to say.

24
00:02:02,480 --> 00:02:04,630
Or did you forget to write it down?

25
00:02:04,680 --> 00:02:06,190
Not from you.

26
00:02:06,240 --> 00:02:08,430
From Jack Dawkins.

27
00:02:08,480 --> 00:02:09,990
Dodger?

28
00:02:10,040 --> 00:02:14,270
Fagin has sworn under oath that the
boy gave him the dead man's wallet.

29
00:02:14,320 --> 00:02:17,390
You understand the implications.

30
00:02:17,440 --> 00:02:20,390
You're lying. Fagin wouldn't...

31
00:02:20,440 --> 00:02:24,160
There's no telling what a man
will do in the shadow of the noose.

32
00:02:25,520 --> 00:02:29,080
Dodger didn't kill Jacob
Marley. I swear to it.

33
00:02:30,240 --> 00:02:33,280
Then give me the means
to prove his innocence.

34
00:02:36,280 --> 00:02:38,880
Convince him that I'm trustworthy.

35
00:02:47,440 --> 00:02:49,710
This family must be cursed.

36
00:02:50,160 --> 00:02:53,390
Every week brings a fresh catastrophe.

37
00:02:53,440 --> 00:02:56,680
Forgive me, Papa. I never meant...

38
00:02:59,480 --> 00:03:01,670
I won't let you be disgraced.

39
00:03:01,720 --> 00:03:03,430
She brought it on herself.

40
00:03:03,480 --> 00:03:05,550
If she hadn't chosen to lie with him...

41
00:03:05,600 --> 00:03:09,390
Oh, for heaven's sake, Frances!
I've no wish to dwell on the details!

42
00:03:09,440 --> 00:03:11,990
What if Sir Leicester learns of this?

43
00:03:12,040 --> 00:03:13,590
After everything he's done for us.

44
00:03:13,640 --> 00:03:15,840
He shall never hear of it.

45
00:03:30,800 --> 00:03:32,270
Frances...

46
00:03:37,040 --> 00:03:40,590
While I'm gone, I must rely on
you to protect our family name --

47
00:03:40,640 --> 00:03:42,780
no matter what it takes.

48
00:03:51,360 --> 00:03:55,630
One... two... three... four...

49
00:03:55,680 --> 00:03:59,280
> five... six... seven... eight...

50
00:04:01,000 --> 00:04:02,440
Mm?

51
00:04:05,320 --> 00:04:07,710
I'm afraid that's the last of it, Tim.

52
00:04:07,760 --> 00:04:10,500
Don't worry, Pa. I'm completely cured.

53
00:04:17,760 --> 00:04:20,150
I never thought it'd be finished so quick.

54
00:04:20,200 --> 00:04:22,310
How can we afford to replace it?

55
00:04:22,360 --> 00:04:24,790
It's worked its magic already.

56
00:04:24,840 --> 00:04:29,030
And I can bear him on my shoulders
till his strength returns.

57
00:04:29,080 --> 00:04:31,790
Seven... eight... nine... ten.

58
00:04:31,840 --> 00:04:36,030
You have to deliver this directly
into the hands of Captain Hawdon.

59
00:04:36,080 --> 00:04:40,390
Miss Barbary! Out of bed? What
if you should catch a chill?

60
00:04:40,440 --> 00:04:41,670
In!

61
00:04:41,720 --> 00:04:43,030
Have you no thought for

62
00:04:43,080 --> 00:04:46,270
that tiny life that even now
is quickening inside you?

63
00:04:46,320 --> 00:04:49,420
I came toot sweet,
dearie. Just as you asked.

64
00:04:52,840 --> 00:04:54,270
An elephant...

65
00:04:54,320 --> 00:04:57,630
And they say you can ride
on his back for a penny!

66
00:04:57,680 --> 00:05:01,520
Oh, Peter, I can't think of
anything in the world more exciting.

67
00:05:02,720 --> 00:05:04,150
Then we must go.

68
00:05:04,200 --> 00:05:06,510
I'll take you.

69
00:05:06,560 --> 00:05:08,990
Now that you've examined
her, could you tell us how we

70
00:05:09,040 --> 00:05:11,590
- might best be rid of the problem?
- Frances?!

71
00:05:11,640 --> 00:05:14,150
No, I'm afraid there's nothing
more to be done now, dearie.

72
00:05:14,200 --> 00:05:16,470
You needed to have come to me months ago.

73
00:05:16,520 --> 00:05:19,030
- She's riper than a strawberry
in August. - Months ago?

74
00:05:19,080 --> 00:05:20,790
I had no idea. I swear.

75
00:05:20,840 --> 00:05:23,070
Did you not feel the changes?

76
00:05:23,120 --> 00:05:26,320
Well, I took them to be
the symptoms of grief.

77
00:05:26,920 --> 00:05:29,790
How could I have known that
instead they might be...

78
00:05:29,840 --> 00:05:31,910
something so wonderful?

79
00:05:36,760 --> 00:05:39,350
Each member of the board must
be severally convinced that

80
00:05:39,400 --> 00:05:41,230
you are a kindred spirit.

81
00:05:41,280 --> 00:05:44,350
Therefore, you must be, by
turns, a devout Christian,

82
00:05:44,400 --> 00:05:46,710
a stickler for cleanliness --

83
00:05:46,760 --> 00:05:49,990
Cleanliness next to godliness.
I shan't likely forget that.

84
00:05:51,440 --> 00:05:55,070
Are you quite sure this suit's
not a tad snug, dear one?

85
00:05:55,120 --> 00:05:56,950
Your suit's the least of our concerns.

86
00:05:57,000 --> 00:06:00,110
I'd sooner worry about how you
hope to convince Mr Gradgrind that

87
00:06:00,160 --> 00:06:02,350
you have the slightest
capacity for discipline.

88
00:06:02,400 --> 00:06:04,350
Only if needs be. I will

89
00:06:04,400 --> 00:06:08,400
raise my voice to demonstrate
just how fearsome I can be.

90
00:06:08,640 --> 00:06:14,990
There is but one lady on the board
and she is a known humanitarian.

91
00:06:15,040 --> 00:06:19,070
I've never even heard of such
a thing. Whatever can it be?

92
00:06:19,120 --> 00:06:25,320
You will make a complete success
of this interview, Bumble.

93
00:06:32,080 --> 00:06:35,240
There's no-one here. Who'd
you say we was meeting?

94
00:06:44,240 --> 00:06:45,350
You set me up.

95
00:06:45,400 --> 00:06:48,670
Dodger, you've nothing to fear.
Just tell the inspector the truth.

96
00:06:48,720 --> 00:06:51,070
I wish only to talk, Mr Dawkins.

97
00:06:51,120 --> 00:06:52,710
No. Don't run.

98
00:06:52,760 --> 00:06:53,870
Dodger.

99
00:06:53,920 --> 00:06:56,110
This is exactly what I had hoped to avoid!

100
00:06:56,160 --> 00:06:59,590
Jack Dawkins, you're under arrest
for the murder of Jacob Marley.

101
00:06:59,640 --> 00:07:02,030
No. No! You said...

102
00:07:02,080 --> 00:07:04,670
We have him with the dead
man's wallet in his possession

103
00:07:04,720 --> 00:07:06,790
and now he's trying to run from the law.

104
00:07:06,840 --> 00:07:09,630
You must see he's left us no choice.

105
00:07:09,680 --> 00:07:12,310
But if he plays along, if
he does what I need him to,

106
00:07:12,360 --> 00:07:15,400
I'll have him free by tea-time.
You have my word on it.

107
00:07:18,160 --> 00:07:21,160
"The Dodger came in and
gave me the wallet.

108
00:07:22,200 --> 00:07:25,390
"He wouldn't say how he came by it,

109
00:07:25,440 --> 00:07:29,920
"but I remember he seemed
out of sorts and agitated."

110
00:07:32,160 --> 00:07:34,310
You think I'm that green?

111
00:07:34,360 --> 00:07:37,550
Fagin's the last man on Earth
who'd peach on one of his own.

112
00:07:37,600 --> 00:07:39,550
He'd sooner hang.

113
00:07:39,600 --> 00:07:42,640
So... you might as well just let me walk.

114
00:07:48,200 --> 00:07:51,270
> In the drawing room, sir.

115
00:07:51,320 --> 00:07:54,430
You discard me, you refuse to
meet me, however much I beg.

116
00:07:54,480 --> 00:07:57,230
Now out of the blue you demand
my presence at a moment's notice.

117
00:07:57,280 --> 00:07:58,880
James...

118
00:07:59,920 --> 00:08:01,790
.. I'm with child.

119
00:08:06,920 --> 00:08:09,270
This is no place for
an old man, Inspector.

120
00:08:09,320 --> 00:08:12,790
The damp's playing havoc
with my constitution.

121
00:08:12,840 --> 00:08:16,550
I'll have a word with housekeeping.
Have 'em light you a fire.

122
00:08:16,600 --> 00:08:19,350
P'raps they can bring you a
capon and a glass of sherry

123
00:08:19,400 --> 00:08:21,110
while they're at it.

124
00:08:21,160 --> 00:08:23,230
Charge me or let me go!

125
00:08:24,880 --> 00:08:28,030
Else I fear this will be the ruin of you.

126
00:08:28,080 --> 00:08:31,630
On the contrary. I have Jacob
Marley's murderer in custody.

127
00:08:31,680 --> 00:08:35,270
- I'm the man of the hour.
- There's no blood on these hands!

128
00:08:35,320 --> 00:08:38,310
The evidence against you is overwhelming.

129
00:08:38,360 --> 00:08:41,950
Doubtless at this very
moment there are magistrates

130
00:08:42,000 --> 00:08:44,630
fighting for the chance to sentence you...

131
00:08:44,680 --> 00:08:48,870
How many times must I tell you?!
The wallet came from Dodger.

132
00:08:48,920 --> 00:08:52,320
DODGER! Why don't you
save your threats for him?!

133
00:09:01,480 --> 00:09:03,550
Why, it's Aunt Frances.

134
00:09:03,600 --> 00:09:06,340
Is this not the most tremendous news?

135
00:09:11,120 --> 00:09:12,390
You believe you can support

136
00:09:12,440 --> 00:09:15,030
a wife and child on a soldier's salary?

137
00:09:15,080 --> 00:09:18,950
Since last we met, I've finally had
a chance to meet with our colonel.

138
00:09:19,000 --> 00:09:22,430
He believes a commission
will be mine before long.

139
00:09:22,480 --> 00:09:28,110
Whatever you think of me, I'm not a
man to shirk his responsibilities.

140
00:09:28,160 --> 00:09:32,150
God's bestowed on me a gift beyond
anything I had dared hope for.

141
00:09:32,200 --> 00:09:36,710
And I shall dedicate my life
to proving myself worthy.

142
00:09:36,760 --> 00:09:39,670
You shall remain upstairs, out of sight,

143
00:09:39,720 --> 00:09:42,230
while I make arrangements for
you to stay in the country.

144
00:09:42,280 --> 00:09:46,630
And you, Captain, will keep your
distance until the child is born.

145
00:09:46,680 --> 00:09:49,190
When we can find a willing minister.

146
00:09:49,240 --> 00:09:51,110
Thank you, sister.

147
00:09:59,840 --> 00:10:02,310
I thought he was blind with gin.

148
00:10:03,160 --> 00:10:04,550
I just swiped his wallet.

149
00:10:04,600 --> 00:10:06,550
I never done him in.

150
00:10:07,960 --> 00:10:10,100
But you see how it looks?

151
00:10:13,120 --> 00:10:17,110
So if you have even the
slightest notion of who killed

152
00:10:17,160 --> 00:10:21,350
Jacob Marley... now is
the moment to share it.

153
00:10:21,400 --> 00:10:25,320
A peach is the lowest thing there
is -- lower 'n a peeler, even.

154
00:10:29,000 --> 00:10:31,630
Let me be clear.

155
00:10:31,680 --> 00:10:34,030
We have you at the scene of the crime,

156
00:10:34,080 --> 00:10:37,310
your hands in the dead man's pockets.

157
00:10:37,360 --> 00:10:41,590
So unless you can offer proof
that it was someone else...

158
00:10:41,640 --> 00:10:43,190
Damned if I do...

159
00:10:43,240 --> 00:10:44,590
For God's sake!

160
00:10:44,640 --> 00:10:48,990
He offered you up without
a second's hesitation.

161
00:10:49,040 --> 00:10:50,920
Can you not see?

162
00:10:52,880 --> 00:10:56,520
If you do not speak up now, you will hang!

163
00:11:05,000 --> 00:11:07,310
I hope you're not trying to
sneak a peek at the dress?

164
00:11:07,360 --> 00:11:09,950
It's not bad luck if you
accidently see it, is it?

165
00:11:10,000 --> 00:11:12,150
Why, if it isn't the happy couple.

166
00:11:12,200 --> 00:11:13,870
What a fine pair you make.

167
00:11:13,920 --> 00:11:16,720
I'm deliriously happy for you.

168
00:11:19,320 --> 00:11:20,510
Who did this to you?

169
00:11:20,560 --> 00:11:21,960
You did.

170
00:11:25,720 --> 00:11:29,310
How can I be happy while he walks
the streets in such a state?

171
00:11:29,360 --> 00:11:33,240
This has gone far enough.
Let me talk to him.

172
00:11:38,760 --> 00:11:40,950
You ever spent a night in that place?

173
00:11:41,000 --> 00:11:43,310
The cells are in a basement,
tiny windows, iron bars

174
00:11:43,360 --> 00:11:45,910
and 20 peelers guarding him.
He ain't getting out of there.

175
00:11:45,960 --> 00:11:48,310
- Not alive, anyway.
- Please, Bill. He's just a boy.

176
00:11:48,360 --> 00:11:50,470
He's happy enough to play
a man when it suits him.

177
00:11:50,520 --> 00:11:52,110
You don't understand.

178
00:11:52,160 --> 00:11:55,110
If anything happens to him,
I'll never forgive myself.

179
00:11:55,160 --> 00:11:57,160
What've you done, gal?

180
00:12:04,000 --> 00:12:06,110
They say you've arrested a man, Inspector?

181
00:12:06,160 --> 00:12:09,870
A man? I heard tell it were a child.

182
00:12:09,920 --> 00:12:11,590
Face of an angel, they say.

183
00:12:11,640 --> 00:12:13,670
The heart of a devil.

184
00:12:13,720 --> 00:12:16,550
Man or boy, he will hang just the same!

185
00:12:16,600 --> 00:12:18,510
A noose for him.

186
00:12:18,560 --> 00:12:22,310
I'd ask you all to
refrain from speculation.

187
00:12:22,360 --> 00:12:24,230
A boy?

188
00:12:24,280 --> 00:12:28,550
Nothing is yet certain. We're
still reviewing suspects.

189
00:12:28,600 --> 00:12:31,750
No-one had a thought for
the man while he breathed,

190
00:12:31,800 --> 00:12:34,340
now he's all anyone can speak of.

191
00:12:38,520 --> 00:12:42,150
I can assure you, dearie, I am
a very paragraph of discretion!

192
00:12:42,200 --> 00:12:43,790
Well, you plainly keep the company

193
00:12:43,840 --> 00:12:46,270
of those who delight
in others' misfortunes.

194
00:12:46,320 --> 00:12:49,390
And by all accounts, it takes but
a little gin to loosen your tongue.

195
00:12:49,440 --> 00:12:52,190
As a matter of fact, dearie, I
have found that gin renders me

196
00:12:52,240 --> 00:12:53,990
almost a mute.

197
00:12:54,040 --> 00:12:56,440
Shame it come at such a price.

198
00:12:57,240 --> 00:12:59,560
- One guinea.
- Two.

199
00:13:06,400 --> 00:13:09,340
Our name shall never pass your lips again.

200
00:13:16,640 --> 00:13:20,390
Hold your nerve, that's what
you said. Just a few weeks more.

201
00:13:20,440 --> 00:13:23,230
Nothing's worth this. Look at you.

202
00:13:23,280 --> 00:13:25,390
Will you please tell me who's responsible.

203
00:13:25,440 --> 00:13:28,470
I was set upon for the few
miserable pennies in my wallet.

204
00:13:28,520 --> 00:13:32,510
This is what happens when a gentleman
is forced to live in a slum...

205
00:13:32,560 --> 00:13:36,710
For the love of God, man, I have done only what
you asked of me. Everything has been for you.

206
00:13:36,760 --> 00:13:40,760
But this path we're on can
only lead to further suffering.

207
00:13:41,000 --> 00:13:43,000
I will have my money.

208
00:13:44,480 --> 00:13:47,680
I believe... we have
underestimated your sister.

209
00:13:48,840 --> 00:13:51,030
She's a woman of rare
intelligence and integrity.

210
00:13:51,080 --> 00:13:53,510
I doubt I'll be able to
prise more than the tiniest

211
00:13:53,560 --> 00:13:56,230
- fraction of her fortune from her.
- You're admitting defeat?

212
00:13:56,280 --> 00:13:59,630
I'm asking you to let me
end this charade right now.

213
00:13:59,680 --> 00:14:02,070
And what of the debts
I've incurred in your name?

214
00:14:02,120 --> 00:14:05,710
If I can persuade Amelia to buy
your share in the brewery --

215
00:14:05,760 --> 00:14:08,310
pay twice what it's worth, even.

216
00:14:08,360 --> 00:14:11,030
I'm sure she would be amenable to the idea

217
00:14:11,080 --> 00:14:14,190
if it meant saving you from this.

218
00:14:14,240 --> 00:14:16,110
You could settle all your debts.

219
00:14:16,160 --> 00:14:18,550
Raise yourself out of the gutter.

220
00:14:18,600 --> 00:14:23,200
Return yourself to the life you
deserve -- the life of a gentleman.

221
00:14:24,680 --> 00:14:28,680
Just say the word and we can
end this right now. Today.

222
00:14:40,760 --> 00:14:44,630
I'd suggest the boy might use a crutch.

223
00:14:44,680 --> 00:14:47,270
I've seen 'em work miracles, Mr Cratchit.

224
00:14:47,320 --> 00:14:50,910
Children are adaptable little blighters.

225
00:14:50,960 --> 00:14:53,430
Couple of days, he'll
forget he's even got it.

226
00:14:53,480 --> 00:14:56,990
Be running around like a,
like a three-legged dog.

227
00:14:57,040 --> 00:14:58,710
A-and what would the price be?

228
00:14:58,760 --> 00:15:01,110
Oh, only need be a small one.

229
00:15:01,160 --> 00:15:04,030
I could make it, er, for five shillings.

230
00:15:04,880 --> 00:15:06,830
I see.

231
00:15:06,880 --> 00:15:10,200
Well. I'll... I-I shall give
it some thought, Mr Venus.

232
00:15:15,640 --> 00:15:17,230
Mr Cratchit.

233
00:15:17,280 --> 00:15:19,550
Inspector. I, I was just...

234
00:15:26,560 --> 00:15:30,720
Something's weighing heavy on those
shoulders, if I'm not much mistook.

235
00:15:42,280 --> 00:15:45,270
I understand you have a
young boy in your custody.

236
00:15:45,320 --> 00:15:46,950
I need a moment alone with him.

237
00:15:47,000 --> 00:15:49,710
Beg your pardon, Rev'rend,
but Inspector's orders are...

238
00:15:49,760 --> 00:15:51,630
You have his body in this life.

239
00:15:51,680 --> 00:15:54,420
Might I not have his soul in the next?

240
00:16:01,000 --> 00:16:04,790
Save your breath, Rev'rend. Me and
Jesus ain't exactly boon companions.

241
00:16:04,840 --> 00:16:08,190
Mark my words. A hellfire is coming.

242
00:16:08,240 --> 00:16:10,980
And I am your only hope of salvation.

243
00:16:16,120 --> 00:16:18,030
I must ask, Mr Bucket.

244
00:16:18,080 --> 00:16:21,830
Surely your modus operandi
is to prove men's guilt,

245
00:16:21,880 --> 00:16:23,870
not their innocence?

246
00:16:23,920 --> 00:16:27,760
You reckon without the stubbornness
of a 12-year-old pickpocket.

247
00:16:29,360 --> 00:16:32,910
Forgive me, but before today
I'd never known your judgment to

248
00:16:32,960 --> 00:16:36,270
be based on anything
OTHER than hard evidence.

249
00:16:36,320 --> 00:16:39,990
You believe I'm letting myself
be blinded by sentiment?

250
00:16:40,040 --> 00:16:43,990
Of course, you'd rather
Fagin was the guilty one.

251
00:16:44,040 --> 00:16:48,390
That boy did not kill Marley.
I know it in my bones!

252
00:16:48,440 --> 00:16:52,190
Yes, but when you observe
the facts with detachment?

253
00:16:52,240 --> 00:16:55,040
I will not send a child to the gallows!

254
00:16:55,880 --> 00:16:58,710
The dead man caught the
boy stealing his wallet.

255
00:16:58,760 --> 00:17:00,710
There was a struggle.

256
00:17:00,760 --> 00:17:02,550
The boy tried to defend himself.

257
00:17:02,600 --> 00:17:04,270
He lashed out.

258
00:17:26,120 --> 00:17:28,030
I did everything just as you asked.

259
00:17:28,080 --> 00:17:29,590
To the letter.

260
00:17:29,640 --> 00:17:32,150
So I have your assurance our deal stands?

261
00:17:32,200 --> 00:17:34,790
If the Bishop were to hear of my
association with Miss Nancy...

262
00:17:34,840 --> 00:17:38,000
You ever lay a finger on Nancy
again, I'll cut your throat.

263
00:18:13,680 --> 00:18:15,110
FIRE!

264
00:18:15,160 --> 00:18:16,700
FIRE! FIRE!

265
00:18:18,040 --> 00:18:19,710
FIRE!

266
00:18:19,760 --> 00:18:23,030
Come on, Dawkins. You
can do better than that.

267
00:18:23,080 --> 00:18:24,680
Fire, indeed!

268
00:18:36,240 --> 00:18:38,550
I wonder if you might assist me, officer.

269
00:18:38,600 --> 00:18:42,510
Erm, a few months ago, I spent
a night in the company of

270
00:18:42,560 --> 00:18:46,110
one of your boys and... well, there's a...

271
00:18:46,160 --> 00:18:50,310
private matter... we need to discuss.

272
00:18:50,360 --> 00:18:54,440
I can't recall his name, but
I'll know him when I see him.

273
00:18:58,520 --> 00:19:02,880
Oh, forgive me... I'm feeling a little...

274
00:19:04,480 --> 00:19:07,830
Oh!

275
00:19:19,040 --> 00:19:20,350
- What...!
- Shhh.

276
00:19:20,400 --> 00:19:22,270
Oh, I am so hot.

277
00:19:22,320 --> 00:19:23,790
Here you go, madam.

278
00:19:23,840 --> 00:19:25,180
Thanks.

279
00:19:27,520 --> 00:19:28,590
You OK?

280
00:19:28,640 --> 00:19:31,630
That's him! Yeah, I'd know
those mutton chops anywhere.

281
00:19:31,680 --> 00:19:34,910
Come here, you! Look at me!
Look at what you've done to me!!!

282
00:19:34,960 --> 00:19:37,070
Now, get off me! Let me at him!

283
00:19:37,120 --> 00:19:38,920
Let me at him!

284
00:19:42,520 --> 00:19:46,670
And if we were to appoint you
to the position... what would

285
00:19:46,720 --> 00:19:48,840
your first priority be?

286
00:19:50,560 --> 00:19:51,950
Indeed...

287
00:19:52,000 --> 00:19:55,270
that is the question,
is it not, Mr Gradgrind?

288
00:19:55,320 --> 00:19:57,510
Er, er...

289
00:19:59,720 --> 00:20:03,550
It is true to say -- heretofore I have
been known as a very Christian soul.

290
00:20:05,840 --> 00:20:08,990
Indeed, I doubt there is a man
alive as devoted to Christ as I.

291
00:20:11,360 --> 00:20:14,830
Saving your grace, of course.

292
00:20:16,560 --> 00:20:19,270
And I am clean too.

293
00:20:19,320 --> 00:20:21,310
Oh, but I am clean!

294
00:20:21,360 --> 00:20:23,900
My dear wife will attest to that.

295
00:20:24,280 --> 00:20:27,950
I have been known to take two
baths in the same month...

296
00:20:28,000 --> 00:20:31,800
and I will scrub the place until
no trace of a stink remains.

297
00:20:34,440 --> 00:20:37,390
Not that I'm suggesting
that it stinks now, Major,

298
00:20:37,440 --> 00:20:43,430
er, General Bagstock but, but
should a stink arise... I will,

299
00:20:43,480 --> 00:20:46,470
I will be ferocious in my discipline!

300
00:20:46,520 --> 00:20:51,670
I will flog every single boy in my
charge -- on the hour, if needs be!

301
00:20:51,720 --> 00:20:56,670
I will strike the fear
of God into every heart!

302
00:21:06,160 --> 00:21:10,190
And I... I trust it goes without saying...

303
00:21:10,240 --> 00:21:12,390
Thank you, Mr Bumble.

304
00:21:12,440 --> 00:21:15,380
I don't believe we need to hear any more.

305
00:21:25,560 --> 00:21:27,710
I begged him to let me
pay off his creditors,

306
00:21:27,760 --> 00:21:29,300
but, well...

307
00:21:30,400 --> 00:21:33,590
You know how proud your brother can be.

308
00:21:33,640 --> 00:21:36,910
I just don't understand how
he's run up such a debt.

309
00:21:36,960 --> 00:21:39,750
- What of his salary from the brewery?
- A drop in the ocean.

310
00:21:39,800 --> 00:21:43,070
I'm afraid the only way
he'll settle his debts is

311
00:21:43,120 --> 00:21:46,420
if he sells his share in
the brewery altogether.

312
00:21:47,160 --> 00:21:51,280
But how can we let any part of your
father's legacy leave the family?

313
00:22:00,080 --> 00:22:02,550
What if I were to buy his share?

314
00:22:05,920 --> 00:22:08,070
It's a typically generous thought.

315
00:22:08,120 --> 00:22:11,220
But... well, I can't
see him agreeing to it.

316
00:22:11,440 --> 00:22:13,990
The current value of his share
is still only a fraction of what

317
00:22:14,040 --> 00:22:16,380
he'd hoped to inherit, so...

318
00:22:17,080 --> 00:22:20,320
.. unless you're willing to
pay twice what it's worth...

319
00:22:31,280 --> 00:22:34,110
I think you gentlemen had better
leave the building. Come on, then.

320
00:22:34,160 --> 00:22:35,680
Come on!

321
00:22:37,000 --> 00:22:39,190
Where is he? Where's the boy?

322
00:22:39,240 --> 00:22:40,710
Gone, Sir.

323
00:22:55,640 --> 00:22:58,510
Well, I've realised that -- anyway,

324
00:22:58,560 --> 00:23:01,590
the thing is, Nell, I just can't afford...

325
00:23:01,640 --> 00:23:03,180
Afford what?

326
00:23:06,400 --> 00:23:07,800
The time.

327
00:23:10,200 --> 00:23:13,150
I'm just too busy at the
forge to see you any more.

328
00:23:13,200 --> 00:23:16,590
What's changed? I don't understand.
This morning everything seemed --

329
00:23:16,640 --> 00:23:19,580
It's better this way. Trust me. I'm sorry.

330
00:23:33,280 --> 00:23:35,550
Dodger, get over here, boy.

331
00:23:43,960 --> 00:23:47,200
I'd've left you there. It's
her you owe your liberty to.

332
00:23:50,560 --> 00:23:52,430
You can't trust Fagin.

333
00:23:52,480 --> 00:23:54,670
You know what he said about you?

334
00:23:54,720 --> 00:23:56,430
He said you was a wild dog.

335
00:23:56,480 --> 00:23:58,870
That he had to keep you
tight on a leash or you'd

336
00:23:58,920 --> 00:24:00,990
sink your teeth in him.

337
00:24:01,520 --> 00:24:02,990
Did he now?

338
00:24:03,040 --> 00:24:05,590
He's got you all wrong
though, Bill, ain't he?

339
00:24:05,640 --> 00:24:07,710
He's got us both wrong.

340
00:24:11,120 --> 00:24:13,520
Come on, we've got to scarper.

341
00:24:18,760 --> 00:24:21,960
How'd you like to know
where Fagin keeps his cash?

342
00:24:23,000 --> 00:24:25,200
> Did a boy run down here?

343
00:24:41,000 --> 00:24:42,670
Forgive me for calling unannounced

344
00:24:42,720 --> 00:24:46,430
but your note postponing
our dinner gave no reason.

345
00:24:46,480 --> 00:24:49,150
Alas, Sir Leicester, I'm afraid
Miss Honoria has been called

346
00:24:49,200 --> 00:24:50,870
away to the country.

347
00:24:50,920 --> 00:24:53,910
A beloved aunt has been
taken ill all of a sudden.

348
00:24:53,960 --> 00:24:57,550
I'm most sorry to hear that.
I trust it's not serious?

349
00:24:57,600 --> 00:25:01,230
I am afraid Honoria will be
gone a few months at least.

350
00:25:01,280 --> 00:25:02,750
I must tell you, though,

351
00:25:02,800 --> 00:25:06,350
she was most disappointed not
to see you before she left.

352
00:25:06,400 --> 00:25:09,760
And she expressly asked to
be kept in your thoughts.

353
00:25:16,960 --> 00:25:18,910
Ah, er, funny thing, Mr Cratchit.

354
00:25:18,960 --> 00:25:21,630
No sooner had you left, I remembered...

355
00:25:21,680 --> 00:25:23,590
I had this lying around.

356
00:25:23,640 --> 00:25:25,390
It was a cancelled order.

357
00:25:25,440 --> 00:25:27,310
Oh, I must give you something for it.

358
00:25:27,360 --> 00:25:29,430
No, I shall be glad to see it used.

359
00:25:29,480 --> 00:25:31,620
Oh thank you, thank you.

360
00:25:32,400 --> 00:25:35,000
I do believe it's the perfect size.

361
00:25:45,280 --> 00:25:47,880
I urge you once more to reconsider.

362
00:25:48,560 --> 00:25:50,470
Your valuation is absurdly high.

363
00:25:50,520 --> 00:25:53,510
If I need your advice about
legal matters, Mr Jaggers,

364
00:25:53,560 --> 00:25:55,270
then I will consult you.

365
00:25:55,320 --> 00:25:57,860
And whose advice led you to this?

366
00:25:59,160 --> 00:26:01,960
I trust my own counsel, thank you, sir.

367
00:26:06,000 --> 00:26:07,800
I do hope so.

368
00:26:21,800 --> 00:26:23,310
Amelia...

369
00:26:23,360 --> 00:26:24,700
Arthur.

370
00:26:38,600 --> 00:26:40,880
Mr Compeyson? A word.

371
00:26:47,440 --> 00:26:49,710
Let her down gently.

372
00:26:49,760 --> 00:26:52,710
Whatever do you mean?
We're about to be married.

373
00:26:52,760 --> 00:26:55,510
You said this would be the end of it.

374
00:26:55,560 --> 00:26:56,790
It is.

375
00:26:56,840 --> 00:26:58,280
For you.

376
00:27:20,080 --> 00:27:22,510
Come on, down here!

377
00:27:26,320 --> 00:27:27,510
Right.

378
00:27:27,560 --> 00:27:29,870
Don't forget -- the
bottom step, loose board.

379
00:27:29,920 --> 00:27:32,190
There's two lead strongboxes.

380
00:27:32,240 --> 00:27:33,550
All right...

381
00:27:33,600 --> 00:27:35,470
Listen, it ain't much...

382
00:27:35,520 --> 00:27:37,030
What's this?!

383
00:27:37,080 --> 00:27:39,670
You run. You keep on running.

384
00:27:39,720 --> 00:27:42,510
And you NEVER come back.

385
00:27:42,560 --> 00:27:45,040
Now go! Go!

