﻿1
00:00:02,503 --> 00:00:03,629
Mike Ross is a fraud.

2
00:00:03,754 --> 00:00:06,507
And I'm going to make sure he never
sees the inside of a courtroom again

3
00:00:06,590 --> 00:00:08,388
unless he's wearing
an orange jumpsuit.

4
00:00:08,467 --> 00:00:11,220
That woman doesn't get anything
by prosecuting a fraud like you.

5
00:00:11,428 --> 00:00:13,021
But she would love
to get Harvey Specter.

6
00:00:13,096 --> 00:00:14,188
I'm not turning on Harvey.

7
00:00:14,264 --> 00:00:15,265
You better listen to me!

8
00:00:15,349 --> 00:00:16,771
I'm throwing you
a goddamn lifeline.

9
00:00:17,100 --> 00:00:18,818
I want to tell Jeff
the truth about Mike Ross.

10
00:00:18,894 --> 00:00:20,191
He told you he loved you,
didn't he?

11
00:00:20,270 --> 00:00:21,817
I just don't want
to lie to him anymore.

12
00:00:21,939 --> 00:00:25,944
Your whole story about how Louis got
his name on the door is bullshit!

13
00:00:26,026 --> 00:00:28,745
- And I came here to tell you the truth.
- It's over. We're done.

14
00:00:29,112 --> 00:00:30,455
I never even thought
for a second that

15
00:00:30,531 --> 00:00:34,502
you would even consider an idea so
disgusting as turning on Harvey.

16
00:00:34,618 --> 00:00:35,835
The only reason
I thought about it

17
00:00:35,911 --> 00:00:39,211
is because I am scared to
death of you going to prison.

18
00:00:39,289 --> 00:00:41,838
I explicitly told you
to stay away from Mike's case.

19
00:00:41,959 --> 00:00:44,428
- I don't care.
- Donna, I don't think you get it.

20
00:00:44,711 --> 00:00:46,054
There is going to come a time

21
00:00:46,129 --> 00:00:48,973
where you're going to have to
choose between yourself and them.

22
00:00:49,049 --> 00:00:50,847
If they're gonna come for me,
they're gonna come for me.

23
00:00:51,343 --> 00:00:52,686
Are you saying
you're coming back to me?

24
00:00:53,136 --> 00:00:54,604
Yes. I am.

25
00:00:54,680 --> 00:00:56,273
Then I'll see you back
in the office tomorrow.

26
00:01:01,000 --> 00:01:07,000
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

27
00:01:11,196 --> 00:01:12,539
Dad, you know
I have to practice.

28
00:01:12,614 --> 00:01:13,911
I know you do, sweetheart.

29
00:01:15,117 --> 00:01:16,460
But there's something
I have to tell you.

30
00:01:17,661 --> 00:01:18,833
What is it?

31
00:01:21,832 --> 00:01:23,254
We're moving to Connecticut.

32
00:01:23,667 --> 00:01:24,759
What?

33
00:01:25,586 --> 00:01:28,009
Your mom and I
think it's best for you.

34
00:01:28,213 --> 00:01:29,681
What if it's not best for me?

35
00:01:29,965 --> 00:01:31,182
Honey, it is.

36
00:01:31,508 --> 00:01:34,011
And I found us a great apartment
just outside Hartford.

37
00:01:34,469 --> 00:01:35,516
Lot more kids.

38
00:01:36,263 --> 00:01:37,264
You're going to love it.

39
00:01:37,347 --> 00:01:38,439
An apartment.

40
00:01:38,682 --> 00:01:39,683
That's right.

41
00:01:39,975 --> 00:01:43,730
It's going to be so much better
than this big, creaky...

42
00:01:43,812 --> 00:01:44,938
There's something
you're not telling me.

43
00:01:45,355 --> 00:01:47,073
No. There isn't.

44
00:01:47,316 --> 00:01:48,442
Yes, there is.

45
00:01:51,069 --> 00:01:52,491
How do you know that?

46
00:01:54,865 --> 00:01:55,957
I don't know.

47
00:01:57,367 --> 00:01:58,414
But I do.

48
00:01:59,077 --> 00:02:00,329
Oh, okay, Donna.

49
00:02:02,664 --> 00:02:06,794
My business hasn't worked out,

50
00:02:06,877 --> 00:02:11,348
and your uncle offered me a job.

51
00:02:12,883 --> 00:02:14,430
I'm so sorry, honey.

52
00:02:18,889 --> 00:02:20,266
It's okay, Daddy.

53
00:02:24,227 --> 00:02:25,570
I'll let you practice.

54
00:02:31,068 --> 00:02:32,069
Dad?

55
00:02:34,237 --> 00:02:35,705
Will there be a room
for my piano?

56
00:02:37,574 --> 00:02:38,951
Honey, I'm afraid
there won't be.

57
00:02:39,785 --> 00:02:42,288
But your aunt teaches musical
theater just a few towns away.

58
00:02:42,496 --> 00:02:43,668
I've already signed you up.

59
00:02:44,956 --> 00:02:46,003
Thanks, Daddy.

60
00:03:01,098 --> 00:03:02,099
Miss Paulsen.

61
00:03:03,934 --> 00:03:05,060
Could I get you a drink?

62
00:03:06,186 --> 00:03:07,438
I'm not going to be here
long enough to finish it.

63
00:03:07,896 --> 00:03:09,648
Oh, you're going to be here
until I tell you you can go.

64
00:03:10,607 --> 00:03:12,200
Which you're going to tell
me sooner than you think,

65
00:03:12,275 --> 00:03:13,777
because I don't have
anything to say.

66
00:03:14,194 --> 00:03:15,241
I get it.

67
00:03:15,612 --> 00:03:18,286
Harvey Specter was your
boss for a long time.

68
00:03:18,740 --> 00:03:20,663
Maybe even more than your boss.

69
00:03:21,284 --> 00:03:23,207
In which case,
there's no chance in hell

70
00:03:23,286 --> 00:03:27,541
you didn't know that he was conspiring
with Mike Ross to break the law.

71
00:03:28,750 --> 00:03:30,718
The only thing I know is

72
00:03:32,379 --> 00:03:33,722
that unless you're
going to arrest me,

73
00:03:33,797 --> 00:03:35,344
I'm walking out
that door right now.

74
00:03:35,632 --> 00:03:36,804
Good.

75
00:03:37,092 --> 00:03:38,810
You're as tough
as I expected you to be.

76
00:03:38,885 --> 00:03:40,933
So, for now, you are free to go.

77
00:03:41,847 --> 00:03:42,973
I told you I wouldn't
be here long.

78
00:03:43,724 --> 00:03:45,146
You're going to get
the door for me? Oh,

79
00:03:45,225 --> 00:03:47,148
I'm not opening
the door to be polite.

80
00:03:47,227 --> 00:03:49,355
I'm opening the door so I can
see the look on your face

81
00:03:49,438 --> 00:03:51,816
when you see who's in that
room across the hall.

82
00:03:53,483 --> 00:03:54,700
Dad?

83
00:03:55,318 --> 00:03:56,365
What the hell did you do?

84
00:03:56,486 --> 00:03:57,703
I didn't do anything.

85
00:03:58,280 --> 00:04:00,658
Turns out your father
got himself involved

86
00:04:00,741 --> 00:04:02,914
in a shady real estate
deal several years ago.

87
00:04:02,993 --> 00:04:05,792
My father has never done
anything wrong in his life.

88
00:04:06,329 --> 00:04:08,172
Just like Mike Ross
and Harvey Specter

89
00:04:08,248 --> 00:04:09,841
have never done anything wrong?

90
00:04:10,333 --> 00:04:11,880
Miss Paulsen,

91
00:04:11,960 --> 00:04:13,587
maybe you should reassess

92
00:04:13,670 --> 00:04:15,593
the quality
of the men in your life.

93
00:04:15,672 --> 00:04:17,424
Let me in that room.

94
00:04:17,883 --> 00:04:19,305
Sorry, not possible.

95
00:04:20,051 --> 00:04:22,520
But next time
you see your father,

96
00:04:23,180 --> 00:04:28,277
maybe you explain to him you put his life
on the line for the man you work for.

97
00:04:29,394 --> 00:04:32,193
You know, I never thought that
I'd say this to another woman.

98
00:04:34,524 --> 00:04:37,152
But you are a cold,
heartless bitch.

99
00:04:38,487 --> 00:04:39,704
I am.

100
00:04:40,238 --> 00:04:42,582
And I've got a card.

101
00:04:44,159 --> 00:04:46,036
Why don't I just leave
that in your purse?

102
00:04:47,037 --> 00:04:48,129
In case you change your mind

103
00:04:48,205 --> 00:04:49,832
about helping me out
with Harvey Specter.

104
00:05:25,408 --> 00:05:26,455
What are you working on?

105
00:05:26,952 --> 00:05:28,295
I'm just trying to figure out

106
00:05:28,370 --> 00:05:29,792
what Gibbs is going to do next,

107
00:05:30,413 --> 00:05:31,835
then figure out how to fight it.

108
00:05:32,040 --> 00:05:33,917
Mmm. Is there anything
I can do to help?

109
00:05:34,251 --> 00:05:35,924
Yeah, you can tell me
what your father said

110
00:05:36,002 --> 00:05:37,094
you should do about me.

111
00:05:38,296 --> 00:05:39,422
How would that help?

112
00:05:40,423 --> 00:05:41,720
Because I can't really
focus on this

113
00:05:41,800 --> 00:05:43,097
while I'm worrying about that.

114
00:05:44,511 --> 00:05:45,728
He told me

115
00:05:45,804 --> 00:05:47,147
to look in the mirror.

116
00:05:47,305 --> 00:05:48,352
And?

117
00:05:49,766 --> 00:05:50,938
How do you expect him
to react, Mike?

118
00:05:51,017 --> 00:05:52,143
He's angry and he's hurt
and he's...

119
00:05:52,477 --> 00:05:53,569
Rachel.

120
00:05:54,771 --> 00:05:56,193
He told me to get rid of you.

121
00:05:58,608 --> 00:05:59,609
Good.

122
00:05:59,943 --> 00:06:00,944
Why "good"?

123
00:06:01,194 --> 00:06:02,787
Because you told me that
you would stay with me

124
00:06:02,863 --> 00:06:03,910
no matter what.

125
00:06:04,948 --> 00:06:07,042
And when you keep things
like that from me,

126
00:06:07,784 --> 00:06:09,081
it makes me wonder.

127
00:06:10,787 --> 00:06:11,959
But when you tell me

128
00:06:12,038 --> 00:06:13,460
and I see that look
in your eyes...

129
00:06:15,375 --> 00:06:16,422
I don't.

130
00:06:17,794 --> 00:06:18,920
Mr.Litt,

131
00:06:19,004 --> 00:06:20,221
I'm all settled in.

132
00:06:20,297 --> 00:06:21,389
I just wanted to say that

133
00:06:21,464 --> 00:06:23,057
I'm thrilled to be
a part of your team.

134
00:06:23,133 --> 00:06:25,227
Yeah, you're happy as a clam.
Let's get one thing straight.

135
00:06:25,302 --> 00:06:27,020
You may have filled
Donna's shoes with Harvey,

136
00:06:27,095 --> 00:06:29,223
but it's not going to be that
easy filling them with me.

137
00:06:29,306 --> 00:06:31,274
Well, if that's how
you want to play it...

138
00:06:31,933 --> 00:06:33,185
I already know that.

139
00:06:33,393 --> 00:06:34,519
I heard all about you.

140
00:06:34,853 --> 00:06:35,854
Yeah? From Donna?

141
00:06:35,979 --> 00:06:36,980
From Norma.

142
00:06:37,063 --> 00:06:39,316
What? You knew Norma?

143
00:06:39,399 --> 00:06:40,491
Damn skippy.

144
00:06:41,359 --> 00:06:42,576
Played mah-jongg
with that woman

145
00:06:42,652 --> 00:06:43,869
every Tuesday night

146
00:06:43,945 --> 00:06:45,162
for the last 30 years.

147
00:06:45,280 --> 00:06:46,827
Mrs. Fillstein's game
on 81st Street?

148
00:06:46,990 --> 00:06:49,209
The very one. I've been trying
to get into that game forever.

149
00:06:49,492 --> 00:06:50,709
You know she kept
you out, right?

150
00:06:53,622 --> 00:06:54,623
Norma did that to me?

151
00:06:54,706 --> 00:06:56,458
Well, I can't say as
I blame her.

152
00:06:57,000 --> 00:06:59,173
Said it was her only
peaceful night of the week.

153
00:06:59,252 --> 00:07:01,425
30 seconds in, I can
see what she means.

154
00:07:02,047 --> 00:07:03,924
But you could turn this around

155
00:07:04,090 --> 00:07:05,717
and play your tiles
right with me.

156
00:07:05,800 --> 00:07:07,052
I could put in a word for you.

157
00:07:07,844 --> 00:07:10,814
Oh, anything you could do
would be so appreciated.

158
00:07:11,222 --> 00:07:12,269
Yeah.

159
00:07:12,349 --> 00:07:14,067
That's more like it.
I can do even better.

160
00:07:14,351 --> 00:07:16,103
Please make yourself at home.

161
00:07:16,186 --> 00:07:17,358
Take the day.

162
00:07:17,604 --> 00:07:19,277
Well. In that case,

163
00:07:19,356 --> 00:07:21,154
I'll see you tomorrow morning.

164
00:07:21,858 --> 00:07:23,451
Bright and early.

165
00:07:34,788 --> 00:07:36,290
- You're here.
- I am.

166
00:07:36,706 --> 00:07:39,004
- It's good to have you back, Harvey.
- Good to be back, Donna.

167
00:07:39,376 --> 00:07:40,844
All right,
enough sentimentality.

168
00:07:40,961 --> 00:07:43,885
- I need you to... - Clear your schedule
for the next two months? Done.

169
00:07:44,005 --> 00:07:46,258
I also gave half your business
to the partners that backed you

170
00:07:46,341 --> 00:07:47,888
and the rest to
Jessica and Louis.

171
00:07:47,968 --> 00:07:49,720
I didn't ask you to do that.

172
00:07:50,178 --> 00:07:51,851
You asked me to
come back to your desk.

173
00:07:52,973 --> 00:07:54,225
I sure as hell did.

174
00:07:55,558 --> 00:07:56,559
What's next?

175
00:07:56,685 --> 00:07:59,063
What's next is,
get Mike into this office.

176
00:07:59,229 --> 00:08:00,526
And I don't want him
wearing casual clothes.

177
00:08:00,605 --> 00:08:02,357
I want him with his
Superman outfit on.

178
00:08:02,440 --> 00:08:04,693
He's going to need a hell of a lot
more than a cape and some tights

179
00:08:04,776 --> 00:08:06,119
because I just got
a special delivery

180
00:08:06,194 --> 00:08:07,537
from the US Attorney's office.

181
00:08:07,946 --> 00:08:09,414
Don't tell me.
She's issued subpoenas

182
00:08:09,489 --> 00:08:10,866
for every case
Mike's ever touched.

183
00:08:10,949 --> 00:08:15,204
She issued subpoenas for anything
anyone at this firm has ever touched.

184
00:08:15,370 --> 00:08:16,371
What does that mean?

185
00:08:16,579 --> 00:08:18,707
It means they're not
just after Mike anymore.

186
00:08:19,416 --> 00:08:21,418
They're officially coming
after all of us.

187
00:08:22,293 --> 00:08:23,966
Mike's already here.
I'll get him.

188
00:08:25,880 --> 00:08:27,928
I'm telling you, Harvey,
this move is no joke.

189
00:08:28,466 --> 00:08:29,513
That woman gets in the door,

190
00:08:29,592 --> 00:08:33,597
she will find something to pressure
someone into saying whatever she wants.

191
00:08:33,680 --> 00:08:35,808
And I'll be damned if I'll let
her rifle through my house.

192
00:08:35,890 --> 00:08:37,016
What exactly are you saying?

193
00:08:37,100 --> 00:08:39,102
I'm saying we need
outside counsel.

194
00:08:39,477 --> 00:08:40,524
Absolutely not.

195
00:08:40,603 --> 00:08:41,695
There's nobody we can trust.

196
00:08:41,771 --> 00:08:43,364
There is one person
we can trust,

197
00:08:43,440 --> 00:08:45,363
because you already told her
Mike's goddamn secret.

198
00:08:45,442 --> 00:08:47,695
Jessica, I am not bringing
Scottie into this thing.

199
00:08:47,777 --> 00:08:49,120
I'm telling you,
I can handle this.

200
00:08:49,195 --> 00:08:51,038
You don't even have a strategy
to stop these subpoenas.

201
00:08:51,114 --> 00:08:52,536
Well, then, I guess
it's a good thing I do.

202
00:08:53,742 --> 00:08:54,709
Well.

203
00:08:54,784 --> 00:08:56,707
Then why don't you stop
patting yourself on the back

204
00:08:56,828 --> 00:08:59,172
and start telling me what the hell it is?
We go on offense.

205
00:08:59,330 --> 00:09:00,673
What exactly does that mean?

206
00:09:00,749 --> 00:09:02,046
It means that we
don't have to prove

207
00:09:02,125 --> 00:09:03,752
that she can't
subpoena our records.

208
00:09:03,835 --> 00:09:05,337
She has to prove that she can.

209
00:09:05,795 --> 00:09:08,514
And she doesn't have a shred of evidence
proving that you knew about me.

210
00:09:08,590 --> 00:09:11,264
If she got those subpoenas in the
first place, she must have something.

211
00:09:11,593 --> 00:09:14,062
Wrong. I worked in the
DA's office for five years.

212
00:09:14,721 --> 00:09:16,644
Judges give out
subpoenas like candy.

213
00:09:16,765 --> 00:09:18,642
Then I suggest the two of you
get the hell on down there

214
00:09:18,725 --> 00:09:20,443
and take that woman's
candy away.

215
00:09:23,772 --> 00:09:26,070
The fact is, Your Honor,
she has no grounds to even

216
00:09:26,149 --> 00:09:27,446
issue these things
in the first place.

217
00:09:27,525 --> 00:09:28,697
What is he even doing here?

218
00:09:28,777 --> 00:09:31,246
I'm here because I'm a lawyer and
I'm innocent until proven guilty.

219
00:09:31,321 --> 00:09:33,039
And those subpoenas
aren't about coming after me,

220
00:09:33,114 --> 00:09:34,081
they're about coming after him.

221
00:09:34,157 --> 00:09:37,161
You're damn right they are. Because there's
no way he didn't know you're a fraud.

222
00:09:37,494 --> 00:09:38,666
Where exactly is your evidence

223
00:09:38,745 --> 00:09:39,837
of either one of those things?

224
00:09:40,163 --> 00:09:42,461
I see. They're not trying
to fight these subpoenas.

225
00:09:42,749 --> 00:09:45,423
They're trying to get me to turn
over whatever evidence I have,

226
00:09:45,502 --> 00:09:47,755
which I don't have to do
for another three weeks.

227
00:09:47,837 --> 00:09:49,635
You'll do whatever
I say you have to do.

228
00:09:49,881 --> 00:09:51,975
Now, I want to know what
started this whole thing.

229
00:09:52,342 --> 00:09:55,437
We received an anonymous
email from a reputable source.

230
00:09:56,096 --> 00:09:58,770
Yeah. And a stranger called me the other
day saying you killed six people.

231
00:09:58,848 --> 00:10:00,316
Can I subpoena her bank records?

232
00:10:00,391 --> 00:10:01,643
You think this is a joke?

233
00:10:01,726 --> 00:10:02,852
You're damn right
this isn't a joke.

234
00:10:02,936 --> 00:10:06,440
I'm being accused of a crime based on
some bullshit email no one's even seen.

235
00:10:06,523 --> 00:10:08,617
I'd ask if you have that
email on you, Miss Gibbs,

236
00:10:08,691 --> 00:10:10,819
but I wouldn't want to put you
in the position of lying to me.

237
00:10:10,944 --> 00:10:12,116
So, let's have it.

238
00:10:22,580 --> 00:10:24,958
This is from a general
Harvard faculty address.

239
00:10:25,208 --> 00:10:28,382
It is. We are working on
tracking down the sender.

240
00:10:28,628 --> 00:10:29,629
Well, you'd better find them.

241
00:10:29,712 --> 00:10:31,806
Because without
corroborating testimony,

242
00:10:31,881 --> 00:10:33,883
I'll not only quash
these subpoenas,

243
00:10:33,967 --> 00:10:35,685
I'll toss the entire case.

244
00:10:40,890 --> 00:10:42,016
Son of a bitch.

245
00:10:42,475 --> 00:10:43,567
It's Henry Gerard.

246
00:10:43,685 --> 00:10:46,404
Harvey, if Gerard was going to say
something, why would he wait until now?

247
00:10:46,729 --> 00:10:49,232
I don't know, but it's the only
goddamn person it could be.

248
00:10:49,440 --> 00:10:50,566
All right. Then, I'm going
to go and see him.

249
00:10:50,650 --> 00:10:51,697
And do what?

250
00:10:51,901 --> 00:10:54,029
I'm going to get to him before
Gibbs does and get him to recant.

251
00:10:54,112 --> 00:10:55,455
This isn't testimony.

252
00:10:55,530 --> 00:10:57,874
It's a tip to a crime you
actually committed. I don't care!

253
00:10:57,949 --> 00:10:59,166
We have leverage on Gerard.

254
00:10:59,242 --> 00:11:00,334
Were you in there?

255
00:11:00,410 --> 00:11:02,378
This woman has her
sights on both of us.

256
00:11:02,453 --> 00:11:04,376
You go up to Boston and
she's going to have people

257
00:11:04,455 --> 00:11:07,504
crawling all over Harvard, and you're going
to be the one who led her to Gerard.

258
00:11:07,584 --> 00:11:09,086
I can't just sit here and
wait for the sword to drop.

259
00:11:09,586 --> 00:11:11,554
Wait a second.
You can't go there.

260
00:11:12,297 --> 00:11:13,640
I can't go there.

261
00:11:14,757 --> 00:11:16,009
But I know someone who can.

262
00:11:21,014 --> 00:11:22,015
Jessica.

263
00:11:22,098 --> 00:11:24,351
I was wondering when you were
going to show up at my door.

264
00:11:24,434 --> 00:11:25,777
So you've heard about Mike Ross.

265
00:11:25,935 --> 00:11:28,063
Oh, everybody's heard
about Mike Ross.

266
00:11:28,730 --> 00:11:31,199
And now I finally know what you
were hiding from me the whole time.

267
00:11:32,025 --> 00:11:33,743
But what I don't know
is how the hell

268
00:11:33,818 --> 00:11:35,786
you let something like this
happen in the first place.

269
00:11:36,112 --> 00:11:37,329
We'll talk about
that in a minute.

270
00:11:37,947 --> 00:11:41,451
But I'm not just here to apologize
for what happened between us.

271
00:11:42,785 --> 00:11:44,253
I'm here to ask for your help.

272
00:11:44,871 --> 00:11:46,339
You want me
to represent the firm.

273
00:11:46,915 --> 00:11:47,916
If it comes to it,

274
00:11:48,791 --> 00:11:50,088
I want you to represent me.

275
00:11:52,212 --> 00:11:54,385
You've got a lot of nerve
coming in here to ask me that.

276
00:11:54,464 --> 00:11:55,511
Jeff, please.

277
00:11:55,798 --> 00:11:57,471
I made the mistake
of not trusting you once.

278
00:11:57,550 --> 00:11:59,052
I don't want to make
that same mistake again.

279
00:11:59,886 --> 00:12:02,139
Then you're gonna have to tell
me the truth about everything.

280
00:12:02,722 --> 00:12:03,814
Right now.

281
00:12:04,182 --> 00:12:07,152
And it's not going to be protected
by attorney-client privilege,

282
00:12:07,227 --> 00:12:09,650
and you're going to have to trust
that I'm not going to turn you in.

283
00:12:10,146 --> 00:12:12,240
I was never worried that you
were going to turn me in.

284
00:12:13,816 --> 00:12:16,365
I was worried about putting you in
a position where you had to lie.

285
00:12:18,238 --> 00:12:20,491
But I was ready to tell you
that night anyway,

286
00:12:21,199 --> 00:12:22,917
so I might as well tell you now.

287
00:12:34,003 --> 00:12:35,175
Rachel, what's going on?

288
00:12:35,338 --> 00:12:36,385
I just got a call.

289
00:12:36,464 --> 00:12:38,762
They took Donna down to
the US Attorney's office.

290
00:12:38,841 --> 00:12:39,888
We have to get
down there right now.

291
00:12:39,968 --> 00:12:40,969
No, we don't.

292
00:12:41,052 --> 00:12:42,053
I'm going to take care of her.

293
00:12:42,136 --> 00:12:43,729
You go ahead and do what
we were going to do together.

294
00:12:43,805 --> 00:12:45,648
Harvey, Donna getting taken
in changes everything.

295
00:12:45,723 --> 00:12:48,351
It changes nothing. So stop talking
to me and do what you have to do.

296
00:12:59,404 --> 00:13:00,496
It was Henry Gerard.

297
00:13:00,738 --> 00:13:02,866
- What? - The person who handed
me in was Henry Gerard.

298
00:13:02,949 --> 00:13:04,121
It was an anonymous email.

299
00:13:04,200 --> 00:13:05,918
No way. How would he even
know that you're not a lawyer?

300
00:13:06,286 --> 00:13:08,459
That case we took last year.
He... He figured it out.

301
00:13:08,913 --> 00:13:10,631
Well, then, why would he
wait to turn you in now?

302
00:13:10,707 --> 00:13:11,959
I don't know.
What I do know is,

303
00:13:12,041 --> 00:13:13,964
you need to get up there and you
need to get him to take it back.

304
00:13:14,043 --> 00:13:15,169
How the hell am I
supposed to do that?

305
00:13:15,253 --> 00:13:16,880
That's what you and I are going
to figure out right now.

306
00:13:16,963 --> 00:13:18,010
Wait a second.
Where's Harvey?

307
00:13:19,215 --> 00:13:21,138
- He's got an important meeting that he...
- What could be more

308
00:13:21,217 --> 00:13:22,844
important than this? Louis,
it's a personal matter that...

309
00:13:22,927 --> 00:13:24,019
Where is he?

310
00:13:25,888 --> 00:13:27,185
They've brought Donna
in for questioning.

311
00:13:27,640 --> 00:13:29,187
God damn it, this is
what I was afraid of.

312
00:13:29,309 --> 00:13:30,731
- I'm heading down there right now.
- Louis.

313
00:13:30,810 --> 00:13:32,904
Louis, listen to me. They're
going to try and put pressure

314
00:13:33,021 --> 00:13:34,113
on Donna to turn on Harvey.

315
00:13:34,188 --> 00:13:37,283
And the best way to make that pressure
go away is to make Gerard go away.

316
00:13:37,358 --> 00:13:39,201
Which can make
this whole case go away.

317
00:13:40,403 --> 00:13:41,746
Give me the goddamn email.

318
00:13:47,493 --> 00:13:48,870
Now, before you go
up there, we're going to...

319
00:13:48,953 --> 00:13:50,250
I'm sorry.
Wait a second.

320
00:13:50,413 --> 00:13:53,917
Why would someone who knows you're
guilty call you a "potential" fraud?

321
00:13:54,000 --> 00:13:55,217
I... I don't know.

322
00:13:55,251 --> 00:13:57,253
- He's trying to cover his ass somehow.
- "A potential fraud

323
00:13:57,337 --> 00:14:01,183
"besmirching the sacrosanct name
of hallowed Harvard University..."

324
00:14:01,257 --> 00:14:03,430
Louis, we really don't have
time for this. Please.

325
00:14:05,345 --> 00:14:06,767
Mike, I know
who wrote this email.

326
00:14:09,807 --> 00:14:11,184
It's not Henry Gerard.

327
00:14:15,980 --> 00:14:17,072
Excuse me, miss.

328
00:14:17,148 --> 00:14:19,617
Uh, are you alone or can
an old man pull up a seat?

329
00:14:20,818 --> 00:14:21,944
Hi, Dad.

330
00:14:22,695 --> 00:14:23,912
Oh.

331
00:14:24,113 --> 00:14:25,285
So.

332
00:14:26,407 --> 00:14:27,624
Have you looked over the deal?

333
00:14:27,950 --> 00:14:28,951
I have.

334
00:14:29,035 --> 00:14:30,912
And you see the potential
I'm talking about?

335
00:14:31,162 --> 00:14:32,459
It's a great project.

336
00:14:33,373 --> 00:14:34,420
But?

337
00:14:36,626 --> 00:14:38,674
I'm not sure how wise it is for
you to get back into development.

338
00:14:40,463 --> 00:14:42,886
I understand you would feel that way
after what it did to you, but...

339
00:14:42,965 --> 00:14:44,763
I feel that way because
of what it did to you.

340
00:14:44,842 --> 00:14:46,014
Donna, I told you.

341
00:14:46,094 --> 00:14:48,517
The banks are crazy for
this kind of thing right now.

342
00:14:48,846 --> 00:14:52,350
All I need is $250,000 and I can
get a loan five times the size.

343
00:14:52,433 --> 00:14:54,060
I don't know. That just
sounds really risky.

344
00:14:54,143 --> 00:14:57,363
Aren't you always telling me that
Harvey says if you want to get ahead,

345
00:14:57,480 --> 00:14:58,823
you need to take risks?

346
00:14:59,232 --> 00:15:00,404
That's why you came to me.

347
00:15:02,485 --> 00:15:03,577
You're not looking for my money,

348
00:15:03,653 --> 00:15:04,825
you're looking for Harvey's.

349
00:15:04,946 --> 00:15:06,323
It would just be
to secure the loan.

350
00:15:06,656 --> 00:15:08,249
After the bank gives me the
money, he's free and clear.

351
00:15:08,324 --> 00:15:09,541
Harvey's never going
to go for that.

352
00:15:09,617 --> 00:15:11,210
I mean, even I know
that's not legal.

353
00:15:11,285 --> 00:15:13,083
Donna, people do this
kind of thing all the time.

354
00:15:13,162 --> 00:15:14,835
It's a sleight of hand,
nothing more.

355
00:15:15,164 --> 00:15:16,336
Dad.

356
00:15:16,791 --> 00:15:18,168
You're doing fine.

357
00:15:19,168 --> 00:15:21,011
Do you really need to
risk everything again?

358
00:15:21,170 --> 00:15:23,468
Donna, I manage
a real estate office.

359
00:15:24,507 --> 00:15:26,009
Everybody there makes more.

360
00:15:26,426 --> 00:15:28,019
Everybody there is doing better.

361
00:15:29,303 --> 00:15:30,520
I used to be better.

362
00:15:31,639 --> 00:15:32,856
I know I can do this.

363
00:15:33,224 --> 00:15:35,818
Please, all you have
to do is ask Harvey.

364
00:15:36,185 --> 00:15:37,562
<i>If he says no, he says no.</i>

365
00:15:40,773 --> 00:15:41,945
Dad.

366
00:15:43,276 --> 00:15:44,368
I'm so sorry.

367
00:15:44,610 --> 00:15:45,657
Don't worry, sweetie.

368
00:15:46,237 --> 00:15:47,989
People have tried to rattle
my cage plenty of times.

369
00:15:48,448 --> 00:15:51,292
It's never worked before and
it's not going to work now.

370
00:15:51,409 --> 00:15:53,252
That's what I told her.
You're going to be okay.

371
00:15:54,036 --> 00:15:56,209
Donna, can you give us a minute?

372
00:15:58,583 --> 00:15:59,709
Harvey.

373
00:16:01,127 --> 00:16:02,299
Yeah.

374
00:16:02,587 --> 00:16:05,591
They're saying this has to do with that
deal I talked to you about seven years ago.

375
00:16:06,048 --> 00:16:07,846
Is there something you're
not telling me? And?

376
00:16:08,759 --> 00:16:09,851
The only thing
I haven't told you

377
00:16:09,927 --> 00:16:12,100
is that I'm going to get him
out of this no matter what.

378
00:16:21,439 --> 00:16:22,531
What the hell did you do?

379
00:16:22,857 --> 00:16:23,824
What are you talking about?

380
00:16:23,900 --> 00:16:26,494
They didn't bring you in here if you
didn't do something seven years ago.

381
00:16:26,569 --> 00:16:27,695
And if I'm going
to get you out of this,

382
00:16:27,778 --> 00:16:28,950
I need to know what you did.

383
00:16:29,197 --> 00:16:30,744
I did what everybody else did.

384
00:16:31,032 --> 00:16:33,410
I inflated my collateral
because you shut me down.

385
00:16:33,576 --> 00:16:35,578
So don't come in here
telling me this is my fault.

386
00:16:35,703 --> 00:16:38,126
I shut you down to protect
Donna from getting involved

387
00:16:38,206 --> 00:16:39,833
in exactly something like this.

388
00:16:39,916 --> 00:16:41,293
This is on you, not on me.

389
00:16:41,501 --> 00:16:43,845
Well, aren't you
high and mighty?

390
00:16:44,295 --> 00:16:46,969
Coming in here accusing me of
putting my daughter at risk,

391
00:16:47,048 --> 00:16:49,176
when the whole reason she's
in the position she's in,

392
00:16:49,258 --> 00:16:51,135
is because of something you did.

393
00:16:51,761 --> 00:16:52,887
That's right.

394
00:16:53,095 --> 00:16:56,565
They told me this is because they're trying
to get Donna to testify against you,

395
00:16:56,641 --> 00:16:58,735
and they want me to help
them get her to do it.

396
00:16:58,935 --> 00:17:00,061
Then why don't you?

397
00:17:00,353 --> 00:17:01,821
Because I know
it would kill her.

398
00:17:02,480 --> 00:17:03,948
And no matter
what you may think,

399
00:17:04,732 --> 00:17:06,860
I would never do anything
to hurt my daughter.

400
00:17:11,364 --> 00:17:12,581
Did you talk to Donna?

401
00:17:12,657 --> 00:17:13,783
I talked to Harvey

402
00:17:13,908 --> 00:17:15,706
- and he said it's going to be fine.
- I don't care what he says.

403
00:17:15,785 --> 00:17:16,752
What are they coming
after her for?

404
00:17:16,869 --> 00:17:17,916
- Mike, Harvey asked me not to...
- Rachel,

405
00:17:17,995 --> 00:17:18,996
what are they coming
after her for?

406
00:17:19,956 --> 00:17:21,378
They're not coming
after her for anything.

407
00:17:21,457 --> 00:17:22,709
They're coming after her father.

408
00:17:23,084 --> 00:17:24,506
- What?
- Turns out he was involved

409
00:17:24,585 --> 00:17:25,711
in some sort of real estate deal

410
00:17:25,795 --> 00:17:27,092
and they're saying
it wasn't on the up and up.

411
00:17:27,171 --> 00:17:28,718
- God damn it!
- So... Mike, calm down.

412
00:17:28,798 --> 00:17:29,924
It's nothing.

413
00:17:30,258 --> 00:17:31,601
Harvey's going to get
them out of it.

414
00:17:31,801 --> 00:17:34,179
Look, it's really just
a minor violation

415
00:17:34,262 --> 00:17:35,980
and no one would even
care if it weren't for...

416
00:17:37,723 --> 00:17:39,976
Me. You were just about to
say, "If it weren't for me."

417
00:17:40,268 --> 00:17:41,736
- Mike.
- That's it. I'm pleading guilty.

418
00:17:41,936 --> 00:17:43,028
I'm going to take
the reduced sentence,

419
00:17:43,104 --> 00:17:45,732
I'm gonna do the time and all of this
is going to go away once and for all.

420
00:17:45,815 --> 00:17:47,283
That's not an option
and you know it.

421
00:17:47,608 --> 00:17:49,576
The only reason
they went after Donna's dad

422
00:17:49,652 --> 00:17:50,904
is to get to Harvey and Jessica.

423
00:17:51,153 --> 00:17:53,576
If you plead guilty, all you're
going to do is help them do that.

424
00:17:53,739 --> 00:17:55,787
So, you're either going
to turn on the two of them

425
00:17:55,866 --> 00:17:57,743
or you're going to fight
this thing out till the end.

426
00:17:58,703 --> 00:17:59,750
We need to talk.

427
00:18:00,329 --> 00:18:01,421
About what?

428
00:18:01,497 --> 00:18:04,376
About what we're going to do if that
prosecutor gets a hold of those subpoenas.

429
00:18:04,667 --> 00:18:06,089
You mean what we're going
to do about the letter

430
00:18:06,168 --> 00:18:08,512
that Mike has that proves
you knew he was a fraud.

431
00:18:08,838 --> 00:18:10,636
Yes, that's what I mean.

432
00:18:11,173 --> 00:18:13,301
I'm assuming you were smart
enough to destroy that thing

433
00:18:13,384 --> 00:18:14,476
the second they let you out.

434
00:18:14,552 --> 00:18:16,054
And I'm assuming
you destroyed the affidavit

435
00:18:16,137 --> 00:18:18,560
that you had Rachel sign saying
she knew the truth about me.

436
00:18:19,015 --> 00:18:20,232
I didn’t.

437
00:18:20,850 --> 00:18:22,272
But I had the same
conversation with Louis,

438
00:18:22,351 --> 00:18:24,149
we worked it out,
and I'm here to tell you

439
00:18:24,228 --> 00:18:26,322
I will get rid of mine
if you get rid of yours.

440
00:18:28,024 --> 00:18:31,528
I knew it. You're actually considering
turning your back on me and Harvey.

441
00:18:31,694 --> 00:18:33,116
I'm not turning
my back on anyone.

442
00:18:33,195 --> 00:18:34,663
But we both know
you've done some things

443
00:18:34,739 --> 00:18:36,958
that make me question whether
or not I can trust you.

444
00:18:37,158 --> 00:18:38,375
Well, then.

445
00:18:39,201 --> 00:18:42,125
The least you can do is find the
time to speak with my attorney

446
00:18:42,204 --> 00:18:43,547
before that ruling comes down.

447
00:18:43,956 --> 00:18:44,957
Your attorney?

448
00:18:45,041 --> 00:18:46,213
I'm sure you've heard of him.

449
00:18:47,209 --> 00:18:48,677
His name's Jeff Malone.

450
00:18:52,214 --> 00:18:54,683
This one? - You're even
lower than I thought you were.

451
00:18:54,759 --> 00:18:56,261
And I didn't think
that was possible.

452
00:18:56,344 --> 00:18:59,018
Coming from someone with your moral
compass, I take that <i>as</i> a compliment.

453
00:18:59,096 --> 00:19:01,440
What gives you the right to come
after my secretary's father?

454
00:19:01,682 --> 00:19:02,854
I'm not the one prosecuting him.

455
00:19:02,933 --> 00:19:04,480
It just so happens that
one of my colleagues

456
00:19:04,560 --> 00:19:06,858
is going after him on a
completely unrelated matter.

457
00:19:06,937 --> 00:19:10,032
Bullshit. The only reason you're doing
this is to put pressure on Donna

458
00:19:10,107 --> 00:19:11,108
to come after me.

459
00:19:11,400 --> 00:19:12,492
Well, now that you mention it,

460
00:19:12,568 --> 00:19:15,868
the judge did say I needed something
tying you to Mike Ross' fraud

461
00:19:15,946 --> 00:19:17,163
in order to get those subpoenas,

462
00:19:17,239 --> 00:19:19,913
and maybe that something is Donna Paulsen.
I should ask her.

463
00:19:20,159 --> 00:19:21,411
You already did ask her.

464
00:19:21,494 --> 00:19:24,589
And now you're manufacturing a
bullshit case against an innocent man.

465
00:19:24,705 --> 00:19:26,082
And I'm going to make
sure you pay for it.

466
00:19:26,749 --> 00:19:28,467
He's not in here
because of what I did,

467
00:19:28,542 --> 00:19:30,260
he's in here because
of what you did.

468
00:19:30,503 --> 00:19:32,756
So instead of blaming me,
take a look in the mirror,

469
00:19:32,922 --> 00:19:37,223
because all you have to do is admit
what you did and all of this goes away.

470
00:19:54,902 --> 00:19:56,119
Louis.

471
00:19:57,446 --> 00:19:58,493
What are you doing here?

472
00:19:59,907 --> 00:20:01,250
You know why I'm here.

473
00:20:02,243 --> 00:20:03,290
I'm here because of this.

474
00:20:04,537 --> 00:20:05,629
I don't know what that is.

475
00:20:05,705 --> 00:20:07,582
Please. Your language
is all over it.

476
00:20:07,665 --> 00:20:08,962
You might as well have
signed your name.

477
00:20:10,376 --> 00:20:11,673
What I want to know is why.

478
00:20:15,840 --> 00:20:20,767
I got a call about an article on Mike
Ross' meteoric rise to junior partner.

479
00:20:20,928 --> 00:20:23,977
The problem is, I remember every
student that's ever gone here.

480
00:20:24,306 --> 00:20:26,149
And there is no Mike Ross.

481
00:20:26,809 --> 00:20:28,607
So I double-checked
my file room

482
00:20:30,187 --> 00:20:31,359
and then I sent this.

483
00:20:31,439 --> 00:20:33,157
Sheila, you are
messing with my firm.

484
00:20:33,482 --> 00:20:35,029
Why didn't you come to me first?

485
00:20:35,443 --> 00:20:36,865
Because it didn't occur
to me that I had to.

486
00:20:36,944 --> 00:20:38,366
That is bullshit!

487
00:20:39,822 --> 00:20:41,620
You reported it anonymously

488
00:20:41,699 --> 00:20:42,791
because you didn't
want to look bad.

489
00:20:42,867 --> 00:20:44,289
You didn't trust me
to keep you out of it.

490
00:20:44,452 --> 00:20:48,298
No, I reported it anonymously because I
was ashamed that it happened on my watch.

491
00:20:48,831 --> 00:20:51,380
But I'm not going to stand by
while somebody besmirches

492
00:20:51,459 --> 00:20:53,382
the good name
of Harvard University.

493
00:20:53,461 --> 00:20:55,463
You have no proof that Mike
Ross besmirched anything.

494
00:20:55,880 --> 00:20:57,382
Why are you defending
this lowlife?

495
00:20:57,590 --> 00:20:58,762
Because if you'd
come to me first,

496
00:20:58,841 --> 00:21:00,468
I could have stopped this
whole thing from happening.

497
00:21:01,427 --> 00:21:02,679
Oh, my God.

498
00:21:05,639 --> 00:21:06,811
You knew.

499
00:21:09,059 --> 00:21:10,106
Sheila, please.

500
00:21:10,186 --> 00:21:11,813
You don't know him
like I know him.

501
00:21:12,146 --> 00:21:15,650
What exactly are you
doing here, Louis?

502
00:21:15,816 --> 00:21:17,033
I want you to retract
that email.

503
00:21:17,777 --> 00:21:19,745
Tell them that you made a
mistake, you found the file.

504
00:21:21,489 --> 00:21:22,661
I can't do that.

505
00:21:23,032 --> 00:21:24,249
Sheila, please.

506
00:21:25,659 --> 00:21:26,706
When we broke up,

507
00:21:27,703 --> 00:21:30,047
I forced myself to accept it
because ultimately,

508
00:21:30,122 --> 00:21:31,499
I knew we wanted
different things.

509
00:21:32,792 --> 00:21:35,716
But it killed me because I also
knew that we were soul mates.

510
00:21:36,879 --> 00:21:39,098
But the fact that you're
asking me to do this?

511
00:21:41,717 --> 00:21:43,014
We are not soul mates.

512
00:21:48,724 --> 00:21:49,976
I'm begging you.

513
00:21:50,684 --> 00:21:51,936
At least don't come forward.

514
00:21:52,061 --> 00:21:53,734
I never was going to
come forward, Louis.

515
00:21:57,233 --> 00:21:58,576
Now leave me alone.

516
00:22:12,957 --> 00:22:14,630
I thought I'd find you here.
How are you doing?

517
00:22:15,376 --> 00:22:17,674
Well, they're coming after my
father for something he didn't do.

518
00:22:17,753 --> 00:22:18,800
How do you think I'm doing?

519
00:22:18,921 --> 00:22:19,968
I'm sorry.

520
00:22:20,047 --> 00:22:21,048
Do you want to be alone?

521
00:22:21,090 --> 00:22:23,764
- No, I'm sorry. It's just...
- Donna, please,

522
00:22:24,134 --> 00:22:26,057
you're worried sick
for someone you love.

523
00:22:26,345 --> 00:22:27,437
I get it.

524
00:22:27,680 --> 00:22:29,682
It's just, last year, my
life was in Harvey's hands

525
00:22:29,765 --> 00:22:32,609
and he told me that my worrying
about what would happen if he lost

526
00:22:32,685 --> 00:22:34,403
would only make it more
likely for him to lose.

527
00:22:34,478 --> 00:22:37,106
I know. And you can't help but worry
about it because it's your father.

528
00:22:37,356 --> 00:22:39,074
- No, I can't.
- And you can't help wondering,

529
00:22:39,149 --> 00:22:40,947
if it comes down to it,
what will you do?

530
00:22:41,944 --> 00:22:42,991
What?

531
00:22:43,445 --> 00:22:45,447
No, Rachel! How can
you even ask me that?

532
00:22:46,448 --> 00:22:47,620
I get it.

533
00:22:48,784 --> 00:22:50,036
Because if it comes down to it,

534
00:22:50,119 --> 00:22:51,792
you want Mike to consider
turning on Harvey.

535
00:22:52,037 --> 00:22:53,084
That's not what I said.

536
00:22:53,247 --> 00:22:54,590
You know, if you're just here

537
00:22:54,665 --> 00:22:56,713
to get me to think about doing
that, I don't need that right now.

538
00:22:56,792 --> 00:22:58,920
No, no, no. Donna, I came in here
because I care about you.

539
00:22:59,003 --> 00:23:00,129
And I am...

540
00:23:01,714 --> 00:23:03,182
I'm sorry that
I even brought it up.

541
00:23:03,257 --> 00:23:04,258
Are you sorry?

542
00:23:04,842 --> 00:23:06,685
- Excuse me?
- Do you think that I don't know

543
00:23:06,760 --> 00:23:09,559
that all of your problems are solved
if I tell them that Harvey did this?

544
00:23:09,638 --> 00:23:12,357
No, Donna, all my problems are
solved if Mike tells them.

545
00:23:12,641 --> 00:23:15,144
But, yes, my life gets
a whole lot better

546
00:23:15,227 --> 00:23:16,945
if Harvey takes responsibility
for what he did.

547
00:23:17,146 --> 00:23:19,365
What he did was give Mike a chance
to make something of himself.

548
00:23:19,440 --> 00:23:21,158
Which is why Mike's
never going to turn on him.

549
00:23:22,985 --> 00:23:24,111
But you know what?

550
00:23:24,194 --> 00:23:26,788
I would be lying if I said
it didn't cross my mind

551
00:23:26,864 --> 00:23:28,992
that maybe Mike should
think about making a deal.

552
00:23:29,158 --> 00:23:31,252
And you can't tell me that since
they picked up your father,

553
00:23:31,327 --> 00:23:32,829
that the thought
hasn't crossed yours, too.

554
00:23:32,912 --> 00:23:35,836
Well, thinking about it and talking
about it aren't the same thing.

555
00:23:36,665 --> 00:23:40,169
And right now, I am focusing
on having faith in Harvey.

556
00:23:46,133 --> 00:23:48,010
Louis, what the hell? I've been
looking for you all morning.

557
00:23:48,177 --> 00:23:49,349
- What happened?
- It was her.

558
00:23:51,972 --> 00:23:52,973
And?

559
00:23:53,057 --> 00:23:54,354
She's not going to
retract the email.

560
00:23:54,433 --> 00:23:55,480
Shit.

561
00:23:55,643 --> 00:23:58,112
- What did she say? - Oh, what the
hell do you think she said?

562
00:23:58,562 --> 00:23:59,859
She said she knows
you're a fraud.

563
00:24:00,689 --> 00:24:02,032
She's not going to take it back.

564
00:24:02,358 --> 00:24:04,156
And now that she's figured out
that I've been a part of it,

565
00:24:04,234 --> 00:24:05,360
she can't stand the sight of me.

566
00:24:05,611 --> 00:24:07,033
All right, then, we need to
think of something else.

567
00:24:07,112 --> 00:24:08,614
Oh, did you just hear
what I just said?

568
00:24:09,031 --> 00:24:10,658
She can't stand the sight of me.

569
00:24:12,743 --> 00:24:14,370
Louis, I know
you're feeling bad.

570
00:24:14,453 --> 00:24:16,205
But right now,
Donna is under the gun.

571
00:24:16,288 --> 00:24:17,289
What do you want me
to do about that?

572
00:24:17,373 --> 00:24:19,967
I don't know, but if she doesn't retract
that email and they find her...

573
00:24:20,042 --> 00:24:21,339
No, they're not going
to find her.

574
00:24:21,418 --> 00:24:23,637
Because she sent it from
a general faculty email

575
00:24:23,712 --> 00:24:26,511
because she's ashamed of herself
like she's ashamed of me.

576
00:24:26,757 --> 00:24:29,431
And this is all your fault, so
get the hell out of my office

577
00:24:29,551 --> 00:24:32,225
instead of trying to figure out a
way to cover your goddamn ass!

578
00:24:36,225 --> 00:24:38,319
You can believe this or not,
Louis, but right this second,

579
00:24:38,394 --> 00:24:39,896
I'm actually looking
out for Donna.

580
00:24:41,271 --> 00:24:42,443
Well, I'm sorry, Mike.

581
00:24:43,524 --> 00:24:45,071
Right this second,
I cannot help you.

582
00:24:55,953 --> 00:24:58,331
Good, you're here. Listen,
I need you to take care of...

583
00:24:58,414 --> 00:24:59,666
Before we get to the game
plan, I need to know

584
00:24:59,748 --> 00:25:00,840
what's going on
with Donna's father.

585
00:25:00,916 --> 00:25:03,135
I'm taking care of it. Did you
get Louis to go see Gerard?

586
00:25:04,253 --> 00:25:05,300
It wasn't Gerard.

587
00:25:05,379 --> 00:25:07,427
- It was Sheila Sazs.
- You've got to be kidding me.

588
00:25:07,798 --> 00:25:09,345
Louis told his
girlfriend about you?

589
00:25:09,425 --> 00:25:11,519
No, Harvey, you told
your girlfriend about me.

590
00:25:12,136 --> 00:25:15,640
Louis risked his neck to get Sheila to
take that email back to save our asses.

591
00:25:16,098 --> 00:25:17,395
Then what are you so
bent out of shape for?

592
00:25:17,474 --> 00:25:18,976
I'm bent out of shape
because he couldn't do it.

593
00:25:19,059 --> 00:25:21,027
And on top of that, Donna's
dad is only in this mess

594
00:25:21,103 --> 00:25:23,447
because of what we did,
and you won't let me help.

595
00:25:23,564 --> 00:25:25,191
That's right, Mike,
I won't let you help

596
00:25:25,274 --> 00:25:27,402
because you're under
investigation for being a fraud.

597
00:25:27,484 --> 00:25:29,361
You're under investigation, too,
and if we're supposed to act

598
00:25:29,445 --> 00:25:30,697
like there's nothing
to be ashamed of,

599
00:25:30,779 --> 00:25:33,077
then let's act like there's
nothing to be ashamed of.

600
00:25:33,157 --> 00:25:34,704
Okay. That's all
well and good, Mike.

601
00:25:34,783 --> 00:25:37,332
But I'm the one representing
Donna's father, not you.

602
00:25:37,411 --> 00:25:39,539
Which means I'm the only
one with a credible reason

603
00:25:39,621 --> 00:25:42,420
to pay a visit to the banker that gave
him that shitty loan in the first place.

604
00:25:42,499 --> 00:25:43,796
Harvey, this is killing me!

605
00:25:48,005 --> 00:25:49,803
I... I have to
do something.

606
00:25:50,758 --> 00:25:52,385
Right now, the best
thing you can do

607
00:25:52,468 --> 00:25:54,391
is think about what we're going
to do if they put it together

608
00:25:54,470 --> 00:25:55,722
about Louis' girlfriend.

609
00:25:56,221 --> 00:25:59,725
Because if they find her,
we're in deep shit.

610
00:26:28,629 --> 00:26:30,131
How did you find me here?

611
00:26:30,255 --> 00:26:32,678
I remember every game you have
from our work on your case.

612
00:26:33,092 --> 00:26:34,560
And I knew I had
to find you at a place

613
00:26:34,635 --> 00:26:36,637
where we couldn't be bothered
by anyone from Harvard.

614
00:26:36,887 --> 00:26:39,140
Because everyone from Harvard
now knows you didn't go there.

615
00:26:39,223 --> 00:26:41,817
Which is why I need someone from
Harvard to tell them that I did.

616
00:26:42,017 --> 00:26:44,145
- Are you crazy?
- No, I'm smart.

617
00:26:44,353 --> 00:26:47,277
All they have is an anonymous tip
and no corroborating evidence.

618
00:26:47,356 --> 00:26:49,950
You sign this affidavit saying
that I was in your class,

619
00:26:50,025 --> 00:26:51,277
their whole case gets dismissed.

620
00:26:51,360 --> 00:26:52,407
And what if it doesn't?

621
00:26:52,486 --> 00:26:53,533
Then I go to trial.

622
00:26:54,071 --> 00:26:55,118
This is reasonable doubt.

623
00:26:55,197 --> 00:26:56,744
I get acquitted and they
can never try me again.

624
00:26:56,949 --> 00:27:00,579
Or it's not reasonable doubt, you don't get
acquitted, and I go to jail for perjury.

625
00:27:00,911 --> 00:27:02,629
I remember when you were
willing to commit perjury.

626
00:27:02,704 --> 00:27:04,877
And we didn't just stop you,
we saved your ass.

627
00:27:04,998 --> 00:27:06,295
I don't care.

628
00:27:06,375 --> 00:27:07,718
I'm not risking
everything for you.

629
00:27:07,793 --> 00:27:09,340
This isn't just for me!

630
00:27:10,045 --> 00:27:12,298
All right? They are coming after
everyone that I care about.

631
00:27:13,507 --> 00:27:14,884
I feel for you, Mike.

632
00:27:15,717 --> 00:27:17,640
Which is why I never turned
you in in the first place.

633
00:27:17,719 --> 00:27:19,972
But I can't do
what you're asking.

634
00:27:20,389 --> 00:27:22,312
And what if I anonymously
told Harvard that you took

635
00:27:22,391 --> 00:27:23,859
a bribe from a student
for a grade?

636
00:27:25,936 --> 00:27:27,734
You willing to bet everything
that I won't do that?

637
00:27:27,896 --> 00:27:29,398
You do what you have to do,

638
00:27:30,065 --> 00:27:31,408
but I'm not putting
my life in jeopardy

639
00:27:31,483 --> 00:27:32,905
by signing that goddamn thing.

640
00:27:35,154 --> 00:27:36,451
Wait a minute.
Wait, wait.

641
00:27:38,282 --> 00:27:39,534
What if I had a way
that you could help me

642
00:27:39,616 --> 00:27:40,742
without having
to perjure yourself?

643
00:27:40,993 --> 00:27:42,791
And how exactly would I do that?

644
00:27:43,162 --> 00:27:44,288
It's right in your wheelhouse.

645
00:27:44,580 --> 00:27:45,923
We're playing poker, too.

646
00:27:46,206 --> 00:27:47,253
I just...

647
00:27:48,750 --> 00:27:50,252
I just need you
to help me bluff.

648
00:27:53,380 --> 00:27:54,472
Harvey?

649
00:27:55,424 --> 00:27:56,846
I need to ask you
to do something.

650
00:27:56,967 --> 00:27:58,310
Of course, Donna.
I'd do anything for you.

651
00:27:58,510 --> 00:28:00,262
Well, it isn't for me.
It's for my father.

652
00:28:01,346 --> 00:28:03,348
He wanted to know
if you would consider

653
00:28:03,432 --> 00:28:05,059
investing in his
real estate project.

654
00:28:06,977 --> 00:28:08,024
I'm sorry.
I can't do that.

655
00:28:08,103 --> 00:28:09,446
You just said that you
would do anything for me.

656
00:28:09,521 --> 00:28:11,114
I meant I'd consider anything.

657
00:28:11,523 --> 00:28:12,570
And I just did.

658
00:28:13,483 --> 00:28:14,905
You haven't even looked at it.

659
00:28:15,110 --> 00:28:16,236
I don't need to.

660
00:28:17,279 --> 00:28:19,373
You're family to me,
he's family to you,

661
00:28:19,448 --> 00:28:21,121
and you don't
invest money with family.

662
00:28:21,909 --> 00:28:24,162
That's not what you said when Marcus
needed money for his restaurant.

663
00:28:24,244 --> 00:28:25,370
- That's different.
- Why?

664
00:28:25,662 --> 00:28:27,664
Because Marcus actually knew
what the hell he was doing.

665
00:28:30,125 --> 00:28:32,344
You know what, Harvey? If you don't
want to invest, don't invest.

666
00:28:32,794 --> 00:28:36,469
But I don't need a lecture from you on
what a bad businessman my father is.

667
00:28:38,634 --> 00:28:39,635
Yes, you do.

668
00:28:39,718 --> 00:28:40,765
Oh, really?
Why is that?

669
00:28:40,844 --> 00:28:44,223
Because if I know you, you're thinking
of giving him access to your 401 k.

670
00:28:44,556 --> 00:28:45,557
So? What if I am?

671
00:28:45,641 --> 00:28:48,485
Donna, this man lost your
family's money once.

672
00:28:48,602 --> 00:28:50,070
You're going to give him
the chance to do it again?

673
00:28:50,145 --> 00:28:52,398
Harvey, this man is my father

674
00:28:52,481 --> 00:28:54,279
and he has been there
for me my whole life.

675
00:28:54,358 --> 00:28:56,656
And I know what happened
between you and your mother,

676
00:28:56,735 --> 00:28:58,533
but don't you judge him
for what she did.

677
00:28:58,612 --> 00:29:01,081
How dare you? This has
nothing to do with that.

678
00:29:01,156 --> 00:29:03,784
You have a blind spot when it comes to him.
I'm trying to protect you.

679
00:29:03,951 --> 00:29:05,294
Well, you're not.

680
00:29:05,535 --> 00:29:06,878
You're being an asshole.

681
00:29:07,162 --> 00:29:09,460
And for your information,
keeping me from being there

682
00:29:09,539 --> 00:29:11,337
for my father
isn't protecting me,

683
00:29:11,416 --> 00:29:12,918
it's pissing me the hell off.

684
00:29:21,093 --> 00:29:22,265
Good, Donna, you're here.

685
00:29:22,344 --> 00:29:23,311
Look, I need you to, uh...

686
00:29:23,387 --> 00:29:25,105
The only thing I need is for
you to tell me what you did.

687
00:29:26,348 --> 00:29:28,350
Because I just found out that
they're formally charging my father

688
00:29:28,475 --> 00:29:29,522
with bank fraud tomorrow.

689
00:29:29,601 --> 00:29:30,853
God damn it.

690
00:29:31,687 --> 00:29:32,779
What did you do?

691
00:29:32,854 --> 00:29:34,777
All I did was strong-arm
a banker.

692
00:29:34,856 --> 00:29:36,779
And why the hell would you
need to strong-arm a banker?

693
00:29:37,150 --> 00:29:39,027
Because he had evidence
that needed to get lost.

694
00:29:39,319 --> 00:29:41,071
I knew there was something
you weren't telling me.

695
00:29:42,364 --> 00:29:44,082
What the hell happened
seven years ago?

696
00:29:44,241 --> 00:29:47,085
What happened is you came to me
asking a favor for your father,

697
00:29:47,160 --> 00:29:49,288
so I went to him
asking a favor of my own.

698
00:29:49,496 --> 00:29:52,966
Bullshit. You don't ask people for
favors, you force them to do things.

699
00:29:53,041 --> 00:29:54,384
You're goddamn right I do.

700
00:29:54,501 --> 00:29:56,299
I told your father
if he took your money,

701
00:29:56,378 --> 00:29:58,722
I'd pull every string I have
to shut his deal down.

702
00:30:00,090 --> 00:30:01,342
You had no right to do that.

703
00:30:01,800 --> 00:30:04,098
I don't care if I had
a right to do it or not.

704
00:30:04,553 --> 00:30:06,430
I wasn't going to let you
lose everything just because

705
00:30:06,513 --> 00:30:07,639
you couldn't see
the truth about him.

706
00:30:07,723 --> 00:30:09,646
The truth is, you
went behind my back

707
00:30:09,725 --> 00:30:11,147
and then he did
something illegal,

708
00:30:11,226 --> 00:30:14,571
and now, I have to choose between you
and him because of what you did!

709
00:30:14,813 --> 00:30:17,441
What I did was keep you from
being involved in this mess.

710
00:30:17,524 --> 00:30:20,403
No, Harvey, what you did
was start this mess

711
00:30:20,485 --> 00:30:22,453
the day you went ahead
and hired a fraud.

712
00:30:32,247 --> 00:30:33,294
What happened?

713
00:30:33,373 --> 00:30:34,841
They're formally charging
Donna's father

714
00:30:34,916 --> 00:30:37,010
and we need to figure out a way
to get his case thrown out.

715
00:30:37,419 --> 00:30:39,092
Well, then, we have
to get my case thrown out.

716
00:30:39,212 --> 00:30:41,260
Because then, they won't
care about Donna's dad.

717
00:30:41,423 --> 00:30:42,800
And how the hell
are we going to do that?

718
00:30:42,883 --> 00:30:44,135
I went to see Gerard.

719
00:30:44,217 --> 00:30:45,764
God damn it. Didn't I
tell you not to do that?

720
00:30:45,844 --> 00:30:48,267
That was before we knew he wasn't
the one that tipped them off.

721
00:30:48,764 --> 00:30:51,062
If he wasn't the one
who tipped them off,

722
00:30:51,141 --> 00:30:52,643
what the hell did
you go to him for?

723
00:30:53,518 --> 00:30:54,690
I went to him for this.

724
00:31:00,609 --> 00:31:02,782
This is a vaguely
worded statement.

725
00:31:03,070 --> 00:31:05,118
It doesn't even specifically
say you went to Harvard.

726
00:31:05,322 --> 00:31:06,494
It doesn't have to.

727
00:31:06,573 --> 00:31:08,291
It says that he's known me
to be an amazing lawyer,

728
00:31:08,367 --> 00:31:10,870
that I've shown mastery of
the material that he teaches,

729
00:31:10,952 --> 00:31:12,078
and that <i>as</i> far
as he's concerned,

730
00:31:12,162 --> 00:31:13,664
I'm an outstanding student
of the law.

731
00:31:13,789 --> 00:31:16,087
- It's total bullshit.
- It's not total bullshit.

732
00:31:16,291 --> 00:31:17,918
All right? If they don't
find Sheila and we do this,

733
00:31:18,001 --> 00:31:19,048
we could get the whole
case thrown out.

734
00:31:19,127 --> 00:31:20,754
Gibbs will see
right through this.

735
00:31:21,004 --> 00:31:22,426
She'll put Gerard on the stand

736
00:31:22,506 --> 00:31:24,053
and she'll ask him point blank

737
00:31:24,132 --> 00:31:26,476
if he knows for a fact that
you never went to Harvard.

738
00:31:26,676 --> 00:31:28,223
And we'll have signed
our own death warrants.

739
00:31:28,303 --> 00:31:29,646
She's not going to do
that because it violates

740
00:31:29,721 --> 00:31:32,099
the number one rule of being
a lawyer that you taught me.

741
00:31:32,182 --> 00:31:34,230
Don't ask a question that you
don't have the answer to.

742
00:31:34,309 --> 00:31:35,310
It's too big a risk.

743
00:31:35,394 --> 00:31:36,896
Harvey, Donna's dad is at risk,

744
00:31:36,978 --> 00:31:38,446
and he's at risk because of me.

745
00:31:38,647 --> 00:31:40,741
And the only way to get him
out is to have me turn on you

746
00:31:40,816 --> 00:31:42,363
or for us to get this
whole thing thrown out.

747
00:31:42,442 --> 00:31:43,989
So, are you on board
with this or not?

748
00:31:45,237 --> 00:31:46,989
We better pray
this bullshit works.

749
00:31:47,072 --> 00:31:48,790
Because if it doesn't,
at least one of us

750
00:31:48,865 --> 00:31:50,583
is going to end up
in prison tomorrow.

751
00:31:51,660 --> 00:31:53,458
All right,
what are we doing here?

752
00:31:54,287 --> 00:31:55,288
Your Honor,

753
00:31:55,372 --> 00:31:57,841
we have a motion to
dismiss Mike Ross' case.

754
00:31:57,958 --> 00:32:00,586
- On what grounds? - On the grounds
that I have a letter here

755
00:32:00,669 --> 00:32:02,546
from Professor Henry Gerard

756
00:32:03,004 --> 00:32:05,678
of Harvard Law saying that
Mike Ross was in his class.

757
00:32:05,799 --> 00:32:06,846
This is ridiculous.

758
00:32:07,008 --> 00:32:08,635
Even if Mr. Ross
were in that class,

759
00:32:08,718 --> 00:32:10,345
it doesn't mean
he was matriculated.

760
00:32:10,512 --> 00:32:12,935
And you still haven't shown
any evidence that he wasn't,

761
00:32:13,014 --> 00:32:15,563
which is why that document
should get this case dismissed.

762
00:32:15,851 --> 00:32:18,730
This document is a cryptically
worded piece of shit

763
00:32:18,812 --> 00:32:21,031
and you're a man who has a
reputation for crossing the line.

764
00:32:21,148 --> 00:32:23,992
Miss Gibbs, language.
What are you implying?

765
00:32:24,192 --> 00:32:25,785
Your Honor,
there's a good chance

766
00:32:25,861 --> 00:32:29,206
he coerced this Professor
Gerard into signing this thing.

767
00:32:29,448 --> 00:32:31,746
So, our exhibits are
all from blackmail,

768
00:32:31,825 --> 00:32:34,123
but yours are squeaky clean
because you're Mother Teresa?

769
00:32:34,202 --> 00:32:37,456
I may not be Mother Teresa, but I don't
resort to coercion to get my evidence.

770
00:32:37,539 --> 00:32:39,712
Then, what exactly are you doing
with Donna Paulsen's father?

771
00:32:40,000 --> 00:32:41,377
Care to tell me
what he's talking about?

772
00:32:41,460 --> 00:32:43,633
I'll tell you.
She fabricated a charge

773
00:32:43,712 --> 00:32:45,305
against an innocent businessman

774
00:32:45,380 --> 00:32:48,975
to pressure my secretary into
giving false testimony against me.

775
00:32:49,050 --> 00:32:52,805
Your Honor, it's standard practice to
find leverage against a vital witness.

776
00:32:52,888 --> 00:32:55,016
Oh, is it also standard practice
to have a federal marshal

777
00:32:55,098 --> 00:32:56,520
rough me up in a holding cell?

778
00:32:56,725 --> 00:33:00,275
Miss Gibbs, if I find out there
is an abuse of power here,

779
00:33:00,353 --> 00:33:02,151
I will be switching
my focus to you.

780
00:33:02,230 --> 00:33:04,483
Then, before you rule
on their motion,

781
00:33:04,566 --> 00:33:07,911
the state has the right to
question this Professor Gerard.

782
00:33:10,822 --> 00:33:13,200
Your Honor, can Miss Gibbs
and I have a minute alone?

783
00:33:13,283 --> 00:33:14,535
Please.

784
00:33:15,660 --> 00:33:18,254
You think I don't know this
letter is complete bullshit?

785
00:33:18,622 --> 00:33:19,965
I pull this clown
up on the stand,

786
00:33:20,040 --> 00:33:21,417
he's going to tell me
the truth in a minute.

787
00:33:21,583 --> 00:33:24,006
Okay. "This clown" is one
of the most distinguished

788
00:33:24,085 --> 00:33:25,883
ethics professors
in the country.

789
00:33:25,962 --> 00:33:28,841
You put him up there, this case is over
for you before you even get started.

790
00:33:29,216 --> 00:33:31,719
Then why the hell isn't he here
right now verifying this thing?

791
00:33:31,801 --> 00:33:35,180
Because that kid cares more about Donna
Paulsen than he does about himself.

792
00:33:35,430 --> 00:33:37,273
- What do you want?
- I want a deal.

793
00:33:37,933 --> 00:33:39,150
That letter for Donna's father.

794
00:33:41,019 --> 00:33:42,316
This is too good for you.

795
00:33:42,395 --> 00:33:45,820
If you really had Gerard,
he'd be down here right now.

796
00:33:45,941 --> 00:33:48,444
If it were up to me,
he'd be down here right now.

797
00:33:48,652 --> 00:33:49,904
But this was Mike's call.

798
00:33:50,237 --> 00:33:52,615
This is a one-time offer
and the clock is ticking.

799
00:33:53,114 --> 00:33:54,491
You still get to go to trial,

800
00:33:54,574 --> 00:33:56,622
we get Donna
and her father off limits,

801
00:33:56,701 --> 00:33:58,169
and we both live
to fight another day.

802
00:33:58,620 --> 00:33:59,997
I want my subpoenas, too.

803
00:34:00,288 --> 00:34:01,881
No way. Judge said no.

804
00:34:04,084 --> 00:34:05,927
You try to pull
this thing out at trial,

805
00:34:06,002 --> 00:34:08,505
I will rip your professor
friend to shreds.

806
00:34:12,133 --> 00:34:13,225
Your Honor,

807
00:34:13,301 --> 00:34:15,224
Miss Gibbs and I have
come to an agreement.

808
00:34:15,762 --> 00:34:18,390
She's dropping all charges
against James Paulsen

809
00:34:18,473 --> 00:34:20,191
and we withdraw
our motion to dismiss.

810
00:34:25,814 --> 00:34:26,861
See you next week.

811
00:34:28,316 --> 00:34:29,408
Nice club.

812
00:34:29,609 --> 00:34:31,236
- Are you new?
- Just visiting.

813
00:34:31,319 --> 00:34:32,320
I'm not much of a golfer.

814
00:34:32,737 --> 00:34:34,159
Unfortunately, neither am I.

815
00:34:34,781 --> 00:34:35,873
Harvey Specter.

816
00:34:35,991 --> 00:34:37,288
Jim Paulsen.

817
00:34:37,492 --> 00:34:39,836
I assume this is about the
opportunity Donna brought you.

818
00:34:40,078 --> 00:34:42,046
It would be an opportunity
if the numbers added up, Jim,

819
00:34:42,122 --> 00:34:43,169
but they don't.

820
00:34:43,331 --> 00:34:44,628
I don't understand.

821
00:34:45,125 --> 00:34:46,297
I thought you were
the type of man

822
00:34:46,376 --> 00:34:47,548
that was willing to take risks.

823
00:34:47,794 --> 00:34:51,048
I am, but not if it puts the
people I care about in jeopardy.

824
00:34:51,131 --> 00:34:54,681
Which is why I'm here to tell you
that when Donna offers you her 401 k,

825
00:34:54,759 --> 00:34:56,261
you're going to tell her
you don't need it anymore.

826
00:34:56,344 --> 00:34:58,062
No offense, Mr. Specter,

827
00:34:58,138 --> 00:35:00,516
but what my daughter does with her
money is none of your business.

828
00:35:00,807 --> 00:35:04,437
Well, it became my business when Donna
put you so far up on a pedestal

829
00:35:04,519 --> 00:35:06,692
that she couldn't smell the
bullshit you were dishing out.

830
00:35:06,938 --> 00:35:08,315
It's not bullshit.

831
00:35:08,398 --> 00:35:09,866
Yes, it is.
I looked at that deal.

832
00:35:09,983 --> 00:35:11,735
There's no way you're getting
the kind of money you need

833
00:35:11,818 --> 00:35:13,240
without doing something shady.

834
00:35:13,320 --> 00:35:16,244
Inflating my assets
to get a loan isn't shady.

835
00:35:16,364 --> 00:35:19,709
- Everybody does it. - That's what everybody
thinks until the music stops.

836
00:35:20,285 --> 00:35:22,458
Which is why, if you
involve Donna in this deal,

837
00:35:22,537 --> 00:35:24,665
so help me God, I will
pull every string I have

838
00:35:24,748 --> 00:35:26,967
to tie your project up in
court for the next 20 years.

839
00:35:28,835 --> 00:35:30,257
I'm just trying to make my way.

840
00:35:30,670 --> 00:35:32,798
All I'm telling you is, you
can make it without Donna.

841
00:35:34,549 --> 00:35:36,893
You act as if you think
I don't love my own daughter.

842
00:35:38,845 --> 00:35:40,518
People who love other people

843
00:35:41,181 --> 00:35:43,400
don't put them in positions
to break the law.

844
00:35:50,398 --> 00:35:51,775
I just got off
the phone with my dad.

845
00:35:52,359 --> 00:35:53,485
He told me the good news.

846
00:35:53,985 --> 00:35:55,202
I told you I'd take care of it.

847
00:35:55,737 --> 00:35:56,784
What did you do?

848
00:35:56,988 --> 00:35:58,114
It's not important.

849
00:35:58,239 --> 00:35:59,240
Harvey.

850
00:35:59,407 --> 00:36:02,160
We withdrew our motion
to dismiss Mike's case

851
00:36:02,243 --> 00:36:04,120
in exchange for her
leaving you alone.

852
00:36:04,454 --> 00:36:05,626
So, I hurt Mike's case.

853
00:36:05,705 --> 00:36:06,922
No, you didn't.

854
00:36:07,165 --> 00:36:09,042
The whole thing was
based on a bluff that

855
00:36:09,125 --> 00:36:10,752
never would have held up anyway.

856
00:36:13,046 --> 00:36:15,014
This way, we at least
got something for it.

857
00:36:15,507 --> 00:36:16,508
Thank you, Harvey.

858
00:36:19,719 --> 00:36:21,346
And I'm sorry for what I said.

859
00:36:22,138 --> 00:36:23,264
No.

860
00:36:23,473 --> 00:36:24,850
You were right to say it.

861
00:36:26,101 --> 00:36:28,069
I never should have put you
in this position, Donna.

862
00:36:29,437 --> 00:36:31,860
If you want to go back to work
for Louis, I'll understand.

863
00:36:32,065 --> 00:36:33,612
No, you shouldn't have
put me in that position.

864
00:36:33,858 --> 00:36:35,610
But if I was going to leave
you for hiring Mike,

865
00:36:35,694 --> 00:36:37,537
the time to do that
would have been years ago.

866
00:36:40,532 --> 00:36:43,126
I hope I'm not interrupting
your premature celebration.

867
00:36:43,284 --> 00:36:45,082
You better not be
reneging on our deal.

868
00:36:45,453 --> 00:36:46,454
Oh, no, I'm going to honor it.

869
00:36:46,663 --> 00:36:48,631
I just dropped by
to serve you with these.

870
00:36:50,125 --> 00:36:53,675
You and your partners are
hereby subpoenaed to hand over

871
00:36:53,753 --> 00:36:55,801
every single document
in the entire firm.

872
00:36:56,673 --> 00:36:57,674
No.

873
00:36:57,757 --> 00:37:01,261
No way the judge granted that just because
we withdrew our motion to dismiss.

874
00:37:01,845 --> 00:37:02,892
She didn't.

875
00:37:02,971 --> 00:37:05,975
She granted it when
a Sheila Sazs from Harvard

876
00:37:06,057 --> 00:37:09,106
came forward and said she
wrote that anonymous email.

877
00:37:10,228 --> 00:37:11,400
That's right, Mr. Specter.

878
00:37:11,479 --> 00:37:13,026
Your chances of winning
this case just took

879
00:37:13,106 --> 00:37:14,699
a mighty big turn for the worse.

880
00:37:24,451 --> 00:37:25,498
What are you doing here?

881
00:37:25,577 --> 00:37:26,578
You never came to see me,

882
00:37:26,661 --> 00:37:28,334
so I thought I would come to you

883
00:37:28,413 --> 00:37:30,336
and find out why you're
so willing to let all those

884
00:37:30,415 --> 00:37:32,838
dangerous letters just keep
floating around out there.

885
00:37:33,042 --> 00:37:35,170
I think you mean letters that
are dangerous to your client.

886
00:37:35,503 --> 00:37:36,720
Well, I'm holding one right here

887
00:37:36,796 --> 00:37:38,594
that puts your woman
in a world of trouble, Mike.

888
00:37:38,673 --> 00:37:39,799
So, no.

889
00:37:39,883 --> 00:37:40,975
No, I don't.

890
00:37:41,134 --> 00:37:42,181
Oh, I get it.

891
00:37:42,677 --> 00:37:43,769
I didn't crumble to Jessica,

892
00:37:43,845 --> 00:37:45,097
so now you're here
to take a shot

893
00:37:45,180 --> 00:37:46,477
at strong-arming me
into a trade.

894
00:37:46,848 --> 00:37:51,524
No, see, I came to see why, when the woman
that's been protecting you for so long

895
00:37:51,603 --> 00:37:54,402
asks you for a simple
gesture of trust,

896
00:37:54,481 --> 00:37:56,825
you seem to think that all she's
doing is protecting herself?

897
00:37:56,900 --> 00:37:58,447
Because she is
protecting herself.

898
00:37:58,526 --> 00:38:00,278
You're goddamn right
that's what she's doing.

899
00:38:00,361 --> 00:38:01,658
But that's not all she's doing.

900
00:38:01,738 --> 00:38:05,333
Because from the second that she found
out about you, she's had to lie for you

901
00:38:05,408 --> 00:38:09,288
and she's still treated you like
family and it cost her everything.

902
00:38:09,537 --> 00:38:12,040
Give me a break. Until now,
it didn't cost her anything.

903
00:38:12,165 --> 00:38:13,382
You better watch yourself.

904
00:38:13,541 --> 00:38:14,588
What the hell are you doing?

905
00:38:14,667 --> 00:38:16,294
It cost her
her relationship with me!

906
00:38:22,675 --> 00:38:24,143
You didn't know
about that, did you?

907
00:38:26,095 --> 00:38:27,642
Well, now, you do.

908
00:38:36,564 --> 00:38:38,407
So, you'll destroy that
if I give you mine?

909
00:38:39,651 --> 00:38:40,903
I'm an attorney.

910
00:38:41,236 --> 00:38:42,579
I can't destroy evidence.

911
00:38:43,071 --> 00:38:44,288
But you?

912
00:38:44,948 --> 00:38:46,416
You can do whatever you want.

913
00:38:48,743 --> 00:38:50,086
You trust me to do that?

914
00:38:51,871 --> 00:38:53,544
No, Mike.

915
00:38:54,833 --> 00:38:56,050
Jessica does.

916
00:39:11,432 --> 00:39:12,900
Louis, I need you to sit down.

917
00:39:13,351 --> 00:39:14,568
What is it?
What happened?

918
00:39:14,686 --> 00:39:16,233
Is your father okay?
I'll go down there right now.

919
00:39:16,312 --> 00:39:17,655
He's fine.
Harvey took care of it.

920
00:39:17,730 --> 00:39:19,107
Oh. Well, then,
I don't need to sit down.

921
00:39:19,440 --> 00:39:21,442
Because whatever it is,
if you're okay, I'll be okay.

922
00:39:22,694 --> 00:39:23,866
Sheila came forward.

923
00:39:24,779 --> 00:39:25,826
What?

924
00:39:26,656 --> 00:39:28,329
She admitted she was
the one to write the email.

925
00:39:31,744 --> 00:39:33,041
That's not possible.

926
00:39:33,121 --> 00:39:34,293
She promised me
she wouldn't do that.

927
00:39:34,372 --> 00:39:36,170
I'm sorry, Louis, but she did.

928
00:39:42,297 --> 00:39:43,298
I need to be alone.

929
00:39:43,965 --> 00:39:45,683
Louis, I don't think this
is the time for you to...

930
00:39:45,758 --> 00:39:46,930
I said get out.

931
00:39:58,062 --> 00:39:59,063
He did it?

932
00:39:59,147 --> 00:40:00,194
He did.

933
00:40:00,273 --> 00:40:01,525
What did you say to him?

934
00:40:01,691 --> 00:40:03,284
I told him how much it cost you.

935
00:40:04,527 --> 00:40:06,029
And then, I did
what we talked about.

936
00:40:06,487 --> 00:40:07,784
It's a good thing you did.

937
00:40:08,531 --> 00:40:10,283
Because those subpoenas
just came down.

938
00:40:15,872 --> 00:40:17,419
Jessica, I don't know
that I've ever been

939
00:40:17,498 --> 00:40:19,626
much of a spiritual person,

940
00:40:20,293 --> 00:40:23,263
but I would be lying
if I didn't admit that

941
00:40:23,338 --> 00:40:25,011
sometimes I think
God has a plan.

942
00:40:25,715 --> 00:40:26,887
What are you saying?

943
00:40:26,966 --> 00:40:28,764
I'm saying that maybe
he's trying to show you

944
00:40:28,843 --> 00:40:32,268
that there's more to life
than Pearson Specter Litt.

945
00:40:34,223 --> 00:40:35,816
I'm not going to be
your attorney on this one.

946
00:40:35,892 --> 00:40:37,519
I think you can find
someone better.

947
00:40:38,811 --> 00:40:40,028
No.

948
00:40:40,605 --> 00:40:41,902
I trust you

949
00:40:41,981 --> 00:40:44,780
and there's no way I can find
someone that I trust more.

950
00:40:45,234 --> 00:40:46,781
Then find me when
this is all over,

951
00:40:48,529 --> 00:40:51,408
and we'll see if we can put
that trust to better use.

952
00:40:56,955 --> 00:40:58,753
Gretchen, whatever it is,
it can wait until tomorrow.

953
00:40:59,082 --> 00:41:00,254
This can't wait.

954
00:41:01,501 --> 00:41:03,128
I want to apologize to you.

955
00:41:05,088 --> 00:41:06,214
For what?

956
00:41:06,631 --> 00:41:10,056
When Jack Soloff nominated
Mike Ross for partner,

957
00:41:10,134 --> 00:41:12,102
I know it hurt Harvey a little,

958
00:41:12,178 --> 00:41:13,896
because he wanted
to be the one to do it.

959
00:41:15,056 --> 00:41:16,808
So, I called the <i>ABA Journal</i>

960
00:41:16,891 --> 00:41:18,518
to write an article about Mike.

961
00:41:19,060 --> 00:41:21,233
I wanted to surprise
Harvey with it.

962
00:41:24,524 --> 00:41:26,572
You're saying the article
that tipped Sheila off

963
00:41:28,111 --> 00:41:29,363
was you?

964
00:41:30,446 --> 00:41:31,743
Yes.

965
00:41:33,074 --> 00:41:34,451
Why are you telling me this?

966
00:41:34,742 --> 00:41:36,494
Because I'm sorry.

967
00:41:38,788 --> 00:41:41,541
And if anyone ever asks,
I'll deny ever saying this.

968
00:41:41,624 --> 00:41:42,716
But...

969
00:41:43,626 --> 00:41:45,094
I know you all knew.

970
00:41:47,880 --> 00:41:49,223
And I'm with you.

971
00:41:54,262 --> 00:41:55,434
- Hey.
- Hey.

972
00:41:59,058 --> 00:42:00,105
What's the matter?

973
00:42:00,435 --> 00:42:02,938
I know I said I don't want
you to keep things from me.

974
00:42:03,896 --> 00:42:05,398
But I don't want to keep
things from you, either.

975
00:42:05,481 --> 00:42:06,528
What are you keeping from me?

976
00:42:06,691 --> 00:42:08,785
It's actually good and bad news.

977
00:42:09,402 --> 00:42:11,655
We had a chance to get this
whole case thrown out today

978
00:42:11,738 --> 00:42:13,240
and it didn't work.

979
00:42:13,573 --> 00:42:15,200
But we did get Donna off.

980
00:42:15,575 --> 00:42:17,452
And for the first time, I
actually started to believe

981
00:42:18,953 --> 00:42:20,296
we can get out of this thing.

982
00:42:21,247 --> 00:42:22,999
And why were you afraid
to admit that to me?

983
00:42:23,624 --> 00:42:25,001
Because I didn't want
to get your hopes up.

984
00:42:27,628 --> 00:42:29,301
And I didn't really
believe it before.

985
00:42:34,177 --> 00:42:35,178
Yeah. What's up?

986
00:42:35,553 --> 00:42:37,146
Sheila Sazs came forward,

987
00:42:37,430 --> 00:42:38,647
which means they're gonna
try and pit us all

988
00:42:38,723 --> 00:42:40,316
against each other even more.

989
00:42:43,500 --> 00:42:51,500
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

