﻿1
00:00:06,096 --> 00:00:07,430
Previously on <i>Suits...</i>

2
00:00:07,520 --> 00:00:09,720
Mike Ross is a fraud,
and I'm gonna make sure

3
00:00:09,730 --> 00:00:11,499
he never sees the inside
of a courtroom again

4
00:00:11,500 --> 00:00:13,329
unless he's wearing
an orange jumpsuit.

5
00:00:13,330 --> 00:00:14,429
That woman doesn't get
anything

6
00:00:14,430 --> 00:00:16,290
by prosecuting
a fraud like you,

7
00:00:16,300 --> 00:00:17,899
but she would love to get
Harvey Specter.

8
00:00:17,900 --> 00:00:19,130
I'm not turning
on Harvey.

9
00:00:19,140 --> 00:00:20,269
You gotta listen to me!

10
00:00:20,270 --> 00:00:21,809
I'm throwing you
a goddamn lifeline!

11
00:00:21,810 --> 00:00:23,839
I want to tell Jeff
the truth about Mike Ross.

12
00:00:23,840 --> 00:00:25,279
He told you he loved you,
didn't he?

13
00:00:25,280 --> 00:00:26,679
I just don't want to lie
to him anymore.

14
00:00:26,680 --> 00:00:29,779
Your whole story about how
Louis got his name on the door

15
00:00:29,780 --> 00:00:30,849
is bullshit!

16
00:00:30,850 --> 00:00:32,479
And I came here
to tell you the truth.

17
00:00:32,480 --> 00:00:34,140
It's over.
We're done.

18
00:00:34,150 --> 00:00:35,310
Never even thought
for a second

19
00:00:35,320 --> 00:00:36,619
that you would even
consider

20
00:00:36,620 --> 00:00:39,219
an idea so disgusting
as turning on Harvey.

21
00:00:39,220 --> 00:00:40,780
The only reason
I thought about it

22
00:00:40,790 --> 00:00:44,289
is because I am scared to death
of you going to prison.

23
00:00:44,290 --> 00:00:46,620
I explicitly told you
to stay away from Mike's case.

24
00:00:46,630 --> 00:00:47,759
I don't care.

25
00:00:47,760 --> 00:00:49,560
Donna, I don't think
you get it.

26
00:00:49,570 --> 00:00:51,399
There is going to come a time
where you're gonna

27
00:00:51,400 --> 00:00:53,830
have to choose
between yourself and them.

28
00:00:53,840 --> 00:00:56,339
If they're gonna come for me,
they're gonna come for me.

29
00:00:56,340 --> 00:00:58,079
Are you saying you
coming back to me?

30
00:00:58,080 --> 00:00:59,710
Yes, I am.

31
00:00:59,711 --> 00:01:01,949
Then I'll see you
back in the office tomorrow.

32
00:01:03,180 --> 00:01:06,179
<font color="#FFFF00">[playing scales]</font>

33
00:01:06,180 --> 00:01:14,250
♪ ♪

34
00:01:16,030 --> 00:01:17,559
Dad, you know
I have to practice.

35
00:01:17,560 --> 00:01:19,890
I know you do,
sweetheart,

36
00:01:19,900 --> 00:01:22,629
but there's something
I have to tell you.

37
00:01:22,630 --> 00:01:23,830
What is it?

38
00:01:26,700 --> 00:01:28,500
We're moving
to Connecticut.

39
00:01:28,510 --> 00:01:31,369
What?
Why?

40
00:01:31,370 --> 00:01:33,039
Your mom and I think
it's best for you.

41
00:01:33,040 --> 00:01:34,739
And what if it's not
best for me?

42
00:01:34,740 --> 00:01:36,370
Honey, it is.

43
00:01:36,380 --> 00:01:39,349
And I found us a great apartment
just outside Hartford.

44
00:01:39,350 --> 00:01:42,289
Lot more kids.
You're gonna love it.

45
00:01:42,290 --> 00:01:43,389
An apartment.

46
00:01:43,390 --> 00:01:44,789
That's right.

47
00:01:44,790 --> 00:01:48,729
It's gonna be so much better
than this big, creaky--

48
00:01:48,730 --> 00:01:50,200
There's something
you're not telling me.

49
00:01:50,201 --> 00:01:52,090
No, there isn't.

50
00:01:52,100 --> 00:01:55,899
Yes, there is.

51
00:01:55,900 --> 00:01:59,599
How do you know that?

52
00:01:59,600 --> 00:02:01,800
I don't know,

53
00:02:01,810 --> 00:02:03,969
but I do.

54
00:02:03,970 --> 00:02:06,030
Oh, okay, Donna.

55
00:02:07,580 --> 00:02:11,919
My...business hasn't
worked out,

56
00:02:11,920 --> 00:02:17,819
and your uncle
offered me a job.

57
00:02:17,820 --> 00:02:19,650
I'm so sorry, honey.

58
00:02:23,760 --> 00:02:26,670
It's okay, Daddy.

59
00:02:29,100 --> 00:02:31,170
I'll let you practice.

60
00:02:36,210 --> 00:02:38,939
Dad?

61
00:02:38,940 --> 00:02:42,370
Will there be a room
for my piano?

62
00:02:42,380 --> 00:02:44,615
Honey, I'm afraid
there won't be.

63
00:02:44,616 --> 00:02:46,140
But your aunt teaches
musical theater

64
00:02:46,150 --> 00:02:47,319
just a few towns away.

65
00:02:47,320 --> 00:02:49,989
I've already signed you up.

66
00:02:49,990 --> 00:02:52,060
Thanks, Daddy.

67
00:03:06,340 --> 00:03:08,739
Ms. Paulsen.

68
00:03:08,740 --> 00:03:11,039
Could I get you a drink?

69
00:03:11,040 --> 00:03:12,730
I'm not gonna be here
long enough to finish it.

70
00:03:12,740 --> 00:03:15,170
Oh, you're gonna be here
till I tell you you can go.

71
00:03:15,180 --> 00:03:17,179
Which you're gonna tell me
sooner than you think,

72
00:03:17,180 --> 00:03:18,849
because I've don't have
anything to say.

73
00:03:18,850 --> 00:03:20,549
I get it.

74
00:03:20,550 --> 00:03:23,689
Harvey Specter was your boss
for a long time--

75
00:03:23,690 --> 00:03:26,189
maybe even more
than your boss--

76
00:03:26,190 --> 00:03:28,329
in which case,
there's no chance in hell

77
00:03:28,330 --> 00:03:31,400
you didn't know that he was
conspiring with Mike Ross

78
00:03:31,401 --> 00:03:33,659
to break the law.

79
00:03:33,660 --> 00:03:37,229
The only thing I know is...

80
00:03:37,230 --> 00:03:38,660
that unless you're gonna
arrest me,

81
00:03:38,670 --> 00:03:40,569
I'm walking out that door
right now.

82
00:03:40,570 --> 00:03:42,039
Good.

83
00:03:42,040 --> 00:03:43,839
You're as tough
as I expected you to be,

84
00:03:43,840 --> 00:03:46,679
so for now,
you are free to go.

85
00:03:46,680 --> 00:03:48,709
I told you
I wouldn't be here long.

86
00:03:48,710 --> 00:03:50,009
You're gonna get the door
for me?

87
00:03:50,010 --> 00:03:52,240
Oh, I'm not opening the door
to be polite.

88
00:03:52,250 --> 00:03:54,290
I'm opening the door so I can
see the look on your face

89
00:03:54,291 --> 00:03:57,150
when you see who's in that room
across the hall.

90
00:03:58,290 --> 00:04:00,159
Dad?

91
00:04:00,160 --> 00:04:01,459
What the hell did you do?

92
00:04:01,460 --> 00:04:03,229
I didn't do anything.

93
00:04:03,230 --> 00:04:05,629
Turns out your father
got himself involved

94
00:04:05,630 --> 00:04:07,929
in a shady real estate deal
several years ago.

95
00:04:07,930 --> 00:04:11,190
My father has never done
anything wrong in his life.

96
00:04:11,200 --> 00:04:13,130
Just like Mike Ross
and Harvey Specter

97
00:04:13,140 --> 00:04:15,309
have never done
anything wrong?

98
00:04:15,310 --> 00:04:18,579
Ms. Paulsen, maybe
you should reassess

99
00:04:18,580 --> 00:04:20,709
the quality of the men
in your life.

100
00:04:20,710 --> 00:04:22,049
Let me in that room.

101
00:04:22,050 --> 00:04:25,079
Sorry, not possible.

102
00:04:25,080 --> 00:04:28,179
But next time
you see your father,

103
00:04:28,180 --> 00:04:31,449
maybe you explain to him
you put his life on the line

104
00:04:31,450 --> 00:04:34,280
for the man you work for.

105
00:04:34,290 --> 00:04:39,450
You know, I never thought that
I'd say this to another woman,

106
00:04:39,460 --> 00:04:43,260
but you are
a cold, heartless bitch.

107
00:04:43,270 --> 00:04:48,909
I am,
and I've got a card.

108
00:04:48,910 --> 00:04:51,939
Why don't I just leave that
in your purse?

109
00:04:51,940 --> 00:04:53,070
In case you change your mind

110
00:04:53,080 --> 00:04:54,972
about helping me out
with Harvey Specter.

111
00:04:54,996 --> 00:04:58,096
<font color=#00FF00>♪ Suits 5x12 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Live to Fight...</font>
Original Air Date on February 3, 2016

112
00:04:58,097 --> 00:05:01,367
<i>♪ See the money,</i>
<i>wanna stay for your meal ♪</i>

113
00:05:01,380 --> 00:05:04,680
<i>♪ Get another piece of pie</i>
<i>for your wife ♪</i>

114
00:05:04,690 --> 00:05:07,859
<i>♪ Everybody wanna know</i>
<i>how it feel ♪</i>

115
00:05:07,860 --> 00:05:11,629
<i>♪ Everybody wanna see</i>
<i>what it's like ♪</i>

116
00:05:11,630 --> 00:05:14,799
<i>♪ I'll even eat a bean pie,</i>
<i>I don't mind ♪</i>

117
00:05:14,800 --> 00:05:18,539
<i>♪ Me and Missy is</i>
<i>so busy, busy making money ♪</i>

118
00:05:18,540 --> 00:05:20,010
<i>♪ All right ♪</i>

119
00:05:20,011 --> 00:05:21,011
<i>♪ All step back,</i>
<i>I'm 'bout to dance ♪</i>

120
00:05:21,012 --> 00:05:25,512
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

121
00:05:25,540 --> 00:05:27,500
<i>♪ The greenback boogie ♪</i>

122
00:05:30,280 --> 00:05:32,249
What are you working on?

123
00:05:32,250 --> 00:05:35,449
I'm just trying to figure out
what Gibbs is gonna do next,

124
00:05:35,450 --> 00:05:37,580
figure out
how to fight it.

125
00:05:37,590 --> 00:05:39,219
Is there anything
I can do to help?

126
00:05:39,220 --> 00:05:40,719
Yeah, you can tell me
what your father said

127
00:05:40,720 --> 00:05:43,189
you should do about me.

128
00:05:43,190 --> 00:05:45,190
How would that help?

129
00:05:45,200 --> 00:05:46,699
Because I can't
really focus on this

130
00:05:46,700 --> 00:05:49,299
while I'm worrying
about that.

131
00:05:49,300 --> 00:05:52,669
He told me to look
in the mirror.

132
00:05:52,670 --> 00:05:54,739
And?

133
00:05:54,740 --> 00:05:55,939
How do you expect him
to react, Mike?

134
00:05:55,940 --> 00:05:57,339
He's angry and he's hurt,
and--

135
00:05:57,340 --> 00:05:59,639
Rachel.

136
00:05:59,640 --> 00:06:01,500
He told me
to get rid of you.

137
00:06:03,680 --> 00:06:04,909
Good.

138
00:06:04,910 --> 00:06:06,210
Why good?

139
00:06:06,220 --> 00:06:07,819
Because you told me
that you would stay with me

140
00:06:07,820 --> 00:06:12,819
no matter what, and when you
keep things like that from me,

141
00:06:12,820 --> 00:06:15,680
it makes me wonder.

142
00:06:15,690 --> 00:06:20,490
But when you tell me and
I see that look in your eyes,

143
00:06:20,500 --> 00:06:21,570
I don't.

144
00:06:22,730 --> 00:06:25,060
Mr. Litt,
I'm all settled in.

145
00:06:25,070 --> 00:06:26,399
I just wanted to say

146
00:06:26,400 --> 00:06:27,899
that I'm so thrilled to be
a part of your te--

147
00:06:27,900 --> 00:06:28,960
Yeah, you're happy
as a clam.

148
00:06:28,970 --> 00:06:30,200
Let's get one thing
straight.

149
00:06:30,210 --> 00:06:32,079
You may have filled
Donna's shoes with Harvey,

150
00:06:32,080 --> 00:06:34,245
but it's not gonna be that easy
filling them with me.

151
00:06:34,246 --> 00:06:36,909
Well, if that's how
you want to play it.

152
00:06:36,910 --> 00:06:39,570
I already know that.
I heard all about you.

153
00:06:39,580 --> 00:06:40,940
Yeah?
From Donna?

154
00:06:40,950 --> 00:06:42,019
From Norma.

155
00:06:42,020 --> 00:06:43,419
What?

156
00:06:43,420 --> 00:06:44,420
You knew Norma?

157
00:06:44,421 --> 00:06:46,180
Damn Skippy.

158
00:06:46,190 --> 00:06:47,625
Played mah-jongg
with that woman

159
00:06:47,626 --> 00:06:50,189
every Tuesday night
for the last 30 years.

160
00:06:50,190 --> 00:06:51,750
Mrs. Fillstein's game
on 81st Street?

161
00:06:51,760 --> 00:06:52,990
The very one.

162
00:06:53,000 --> 00:06:54,370
I've been trying to get
into that game forever.

163
00:06:54,371 --> 00:06:56,660
You know she kept you out,
right?

164
00:06:56,670 --> 00:06:58,369
Ah--

165
00:06:58,370 --> 00:06:59,599
Norma did that to me?

166
00:06:59,600 --> 00:07:01,830
Well, I can't say
as I blame her.

167
00:07:01,840 --> 00:07:04,180
Said it was her only
peaceful night of the week.

168
00:07:04,181 --> 00:07:07,000
30 seconds in,
I can see what she means.

169
00:07:07,010 --> 00:07:09,179
But you could
turn this around.

170
00:07:09,180 --> 00:07:12,749
Play your tiles right with me,
I could put in a word for you.

171
00:07:12,750 --> 00:07:16,049
Oh, anything you could do
would be so appreciated.

172
00:07:16,050 --> 00:07:18,310
Yeah.
That's more like it.

173
00:07:18,320 --> 00:07:19,380
I can do even better.

174
00:07:19,390 --> 00:07:22,589
Please, make yourself at home.
Take the day.

175
00:07:22,590 --> 00:07:26,820
Well, in that case,
I'll see you tomorrow morning,

176
00:07:26,830 --> 00:07:28,230
bright and early.

177
00:07:39,740 --> 00:07:41,400
You're here.
I am.

178
00:07:41,410 --> 00:07:42,670
It's good to have you back,
Harvey.

179
00:07:42,680 --> 00:07:44,309
Good to be back,
Donna.

180
00:07:44,310 --> 00:07:45,740
All right,
enough sentimentality.

181
00:07:45,750 --> 00:07:46,979
I need you to--

182
00:07:46,980 --> 00:07:48,880
Clear your schedule for
the next two months? Done.

183
00:07:48,890 --> 00:07:51,289
I also gave half your business
to the partners that backed you

184
00:07:51,290 --> 00:07:52,959
and the rest
to Jessica and Louis.

185
00:07:52,960 --> 00:07:54,159
I didn't ask you
to do that.

186
00:07:54,160 --> 00:07:57,689
No, you asked me
to come back to your desk.

187
00:07:57,690 --> 00:08:00,420
I sure as hell did.

188
00:08:00,430 --> 00:08:01,699
What's next?

189
00:08:01,700 --> 00:08:04,029
What's next is,
get Mike into this office,

190
00:08:04,030 --> 00:08:05,490
and I don't want him wearing
casual clothes;

191
00:08:05,500 --> 00:08:07,330
I want him
with his Superman outfit on.

192
00:08:07,340 --> 00:08:08,569
He's gonna need
a hell of a lot more

193
00:08:08,570 --> 00:08:10,230
than a cape and some tights,
because I just got

194
00:08:10,240 --> 00:08:12,539
a special delivery
from the U.S. Attorney's office.

195
00:08:12,540 --> 00:08:14,370
Don't tell me;
she's issued subpoenas

196
00:08:14,380 --> 00:08:15,979
for every case
Mike's ever touched.

197
00:08:15,980 --> 00:08:17,620
She issued subpoenas
for anything

198
00:08:17,621 --> 00:08:20,410
anyone at this firm
has ever touched.

199
00:08:20,420 --> 00:08:21,619
What does that mean?

200
00:08:21,620 --> 00:08:24,389
It means they're not just
after Mike anymore.

201
00:08:24,390 --> 00:08:27,259
They're officially
coming after all of us.

202
00:08:27,260 --> 00:08:29,330
Mike's already here.
I'll get him.

203
00:08:30,790 --> 00:08:33,359
I'm telling you, Harvey,
this move is no joke.

204
00:08:33,360 --> 00:08:35,590
That woman gets in the door,
she will find something

205
00:08:35,600 --> 00:08:38,699
to pressure someone into saying
whatever she wants,

206
00:08:38,700 --> 00:08:40,899
and I'll be damned if I'll
let her rifle through my house.

207
00:08:40,900 --> 00:08:42,100
What exactly
are you saying?

208
00:08:42,110 --> 00:08:44,409
I'm saying we need
outside counsel.

209
00:08:44,410 --> 00:08:46,779
Absolutely not.
There's nobody we can trust.

210
00:08:46,780 --> 00:08:48,379
There is one person
we can trust,

211
00:08:48,380 --> 00:08:50,449
because you already told her
Mike's goddamn secret.

212
00:08:50,450 --> 00:08:52,749
Jessica, I am not bringing
Scottie into this thing.

213
00:08:52,750 --> 00:08:54,119
I'm telling you
I can handle this.

214
00:08:54,120 --> 00:08:56,089
You don't even have a strategy
to stop these subpoenas.

215
00:08:56,090 --> 00:08:58,619
Well, then I guess
it's a good thing I do.

216
00:08:58,620 --> 00:09:01,550
Well, then why don't you stop
patting yourself on the back

217
00:09:01,560 --> 00:09:02,929
and start telling me
what the hell it is?

218
00:09:02,930 --> 00:09:04,229
We go on offense.

219
00:09:04,230 --> 00:09:05,699
What exactly
does that mean?

220
00:09:05,700 --> 00:09:07,129
It means that
we don't have to prove

221
00:09:07,130 --> 00:09:08,729
that she can't subpoena
our records;

222
00:09:08,730 --> 00:09:10,629
she has to prove
that she can.

223
00:09:10,630 --> 00:09:12,190
And she doesn't have
a shred of evidence

224
00:09:12,200 --> 00:09:13,560
proving that you knew
about me.

225
00:09:13,570 --> 00:09:15,269
If she got those subpoenas
in the first place,

226
00:09:15,270 --> 00:09:16,530
she must have something.

227
00:09:16,540 --> 00:09:18,009
Wrong, I worked
in the D.A.'s office

228
00:09:18,010 --> 00:09:19,639
for five years.

229
00:09:19,640 --> 00:09:21,600
Judges give out subpoenas
like candy.

230
00:09:21,610 --> 00:09:23,740
Then I suggest the two of you
get the hell on down there

231
00:09:23,750 --> 00:09:25,920
and take
that woman's candy away.

232
00:09:28,690 --> 00:09:30,589
The fact is, Your Honor,
she has no grounds

233
00:09:30,590 --> 00:09:32,419
to even issue these things
in the first place.

234
00:09:32,420 --> 00:09:33,650
What is he even
doing here?

235
00:09:33,660 --> 00:09:34,730
I'm here
because I'm a lawyer

236
00:09:34,731 --> 00:09:36,280
and I'm innocent
until proven guilty.

237
00:09:36,290 --> 00:09:38,050
And those subpoenas aren't
about coming after me;

238
00:09:38,060 --> 00:09:39,520
they're about
coming after him.

239
00:09:39,530 --> 00:09:40,970
You're damn right they are,
because there's no way

240
00:09:40,971 --> 00:09:42,360
he didn't know
you're a fraud.

241
00:09:42,370 --> 00:09:44,999
Where exactly is your evidence
of either one of those things?

242
00:09:45,000 --> 00:09:47,599
I see. They're not trying
to fight these subpoenas.

243
00:09:47,600 --> 00:09:50,430
They're trying to get me to turn
over whatever evidence I have,

244
00:09:50,440 --> 00:09:52,879
which I don't have to do
for another three weeks.

245
00:09:52,880 --> 00:09:54,879
You'll do whatever I say
you have to do.

246
00:09:54,880 --> 00:09:57,279
Now, I want to know
what started this whole thing.

247
00:09:57,280 --> 00:10:00,349
We received an anonymous email
from a reputable source.

248
00:10:00,350 --> 00:10:02,389
Yeah, and a stranger
called me the other day

249
00:10:02,390 --> 00:10:03,789
saying you killed
six people.

250
00:10:03,790 --> 00:10:05,389
Can I subpoena her bank records?

251
00:10:05,390 --> 00:10:06,659
You think this is
a joke?

252
00:10:06,660 --> 00:10:08,130
You're damn right
this isn't a joke.

253
00:10:08,120 --> 00:10:10,220
I'm being accused of a crime
based on some bullshit email

254
00:10:10,230 --> 00:10:11,529
no one's even seen.

255
00:10:11,530 --> 00:10:13,629
I'd ask if you have that email
on you, Ms. Gibbs,

256
00:10:13,630 --> 00:10:15,929
but I wouldn't want to put you
in the position of lying to me,

257
00:10:15,930 --> 00:10:17,190
so let's have it.

258
00:10:17,200 --> 00:10:20,199
<i><font color="#FFFF00">[quiet dramatic music]</font></i>

259
00:10:20,200 --> 00:10:27,300
<i>♪
♪</i>

260
00:10:27,310 --> 00:10:30,115
This is from a general
Harvard faculty address.

261
00:10:30,116 --> 00:10:33,340
It is. We are working
on tracking down the sender.

262
00:10:33,350 --> 00:10:34,719
Well, you'd better
find them,

263
00:10:34,720 --> 00:10:36,789
because without
corroborating testimony,

264
00:10:36,790 --> 00:10:38,989
I'll not only quash
these subpoenas;

265
00:10:38,990 --> 00:10:40,789
I'll toss the entire case.

266
00:10:40,790 --> 00:10:45,799
<i>♪
♪</i>

267
00:10:45,800 --> 00:10:48,559
Son of a bitch.
It's Henry Gerard.

268
00:10:48,560 --> 00:10:50,390
Harvey, if Gerard was gonna
say something,

269
00:10:50,400 --> 00:10:51,699
why would he wait
until now?

270
00:10:51,700 --> 00:10:53,260
I don't know,
but it's the only goddamn person

271
00:10:53,270 --> 00:10:54,469
it could be.

272
00:10:54,470 --> 00:10:55,569
All right, then I'm gonna
go see him.

273
00:10:55,570 --> 00:10:56,800
And do what?

274
00:10:56,810 --> 00:10:58,139
I'm gonna get to him
before Gibbs does,

275
00:10:58,140 --> 00:10:59,130
get him to recant.

276
00:10:59,140 --> 00:11:00,400
This isn't testimony.

277
00:11:00,410 --> 00:11:02,179
It's a tip to a crime
you actually committed.

278
00:11:02,180 --> 00:11:04,249
I don't care.
We have leverage on Gerard.

279
00:11:04,250 --> 00:11:05,349
Were you in there?

280
00:11:05,350 --> 00:11:07,485
This woman has her sights
on both of us.

281
00:11:07,486 --> 00:11:09,340
You go up to Boston,
she's gonna have people

282
00:11:09,350 --> 00:11:10,780
crawling all over Harvard,

283
00:11:10,790 --> 00:11:12,419
and you're gonna be the one
who led her to Gerard.

284
00:11:12,420 --> 00:11:14,380
I can't just sit here and wait
for the sword to drop.

285
00:11:14,390 --> 00:11:15,489
Wait a second.

286
00:11:15,490 --> 00:11:19,650
You can't go there,
I can't go there,

287
00:11:19,660 --> 00:11:21,060
but I know someone
who can.

288
00:11:25,800 --> 00:11:27,060
Jessica.

289
00:11:27,070 --> 00:11:29,409
I was wondering when you were
gonna show up at my door.

290
00:11:29,410 --> 00:11:30,809
So you've heard
about Mike Ross.

291
00:11:30,810 --> 00:11:33,609
Oh, everybody's heard
about Mike Ross.

292
00:11:33,610 --> 00:11:36,979
Now I finally know what you were
hiding from me the whole time.

293
00:11:36,980 --> 00:11:38,609
But what I don't know
is how the hell

294
00:11:38,610 --> 00:11:40,810
you let something like this
happen in the first place.

295
00:11:40,820 --> 00:11:42,889
We'll talk about that
in a minute.

296
00:11:42,890 --> 00:11:44,989
But I'm not just here
to apologize

297
00:11:44,990 --> 00:11:46,889
for what happened between us.

298
00:11:46,890 --> 00:11:49,789
I'm here to ask for your help.

299
00:11:49,790 --> 00:11:51,720
You want me to represent
the firm.

300
00:11:51,730 --> 00:11:55,170
If it comes to it,
I want you to represent me.

301
00:11:57,100 --> 00:11:59,369
You got a lot of nerve
coming in here to ask me that.

302
00:11:59,370 --> 00:12:00,799
Jeff, please.

303
00:12:00,800 --> 00:12:02,500
I made the mistake
of not trusting you once.

304
00:12:02,510 --> 00:12:04,839
I don't want to make
that same mistake again.

305
00:12:04,840 --> 00:12:07,470
Then you're gonna have to tell
me the truth about everything

306
00:12:07,480 --> 00:12:10,120
right now, and it's not
gonna be protected

307
00:12:10,121 --> 00:12:12,140
by attorney-client privilege,

308
00:12:12,150 --> 00:12:14,790
and you're gonna have to trust
that I'm not gonna turn you in.

309
00:12:14,791 --> 00:12:18,380
I was never worried that
you were gonna turn me in.

310
00:12:18,390 --> 00:12:20,159
I was worried about
putting you in a position

311
00:12:20,160 --> 00:12:23,159
where you had to lie.

312
00:12:23,160 --> 00:12:26,029
But I was ready to tell you
that night anyway,

313
00:12:26,030 --> 00:12:29,100
so I might as well
tell you now.

314
00:12:38,810 --> 00:12:40,250
Rachel,
what's going on?

315
00:12:40,251 --> 00:12:41,600
I just got a call.

316
00:12:41,610 --> 00:12:43,670
They took Donna down to
the U.S. Attorney's office.

317
00:12:43,680 --> 00:12:45,120
We have to get down there
right now.

318
00:12:45,121 --> 00:12:47,010
No, we don't.
I'm gonna take care of her.

319
00:12:47,020 --> 00:12:48,989
You go ahead and do what
we were gonna do together.

320
00:12:48,990 --> 00:12:50,689
Harvey, Donna getting
taken in changes everything.

321
00:12:50,690 --> 00:12:52,559
It changes nothing,
so stop talking to me

322
00:12:52,560 --> 00:12:54,490
and do what you
have to do.

323
00:13:04,200 --> 00:13:06,169
- It was Henry Gerard.
- What?

324
00:13:06,170 --> 00:13:07,739
The person who handed me in
was Henry Gerard.

325
00:13:07,740 --> 00:13:09,139
It was an anonymous email.

326
00:13:09,140 --> 00:13:11,309
No way. How would he even know
that you're not a lawyer?

327
00:13:11,310 --> 00:13:13,709
That case we took last year,
he figured it out.

328
00:13:13,710 --> 00:13:15,549
Well, then why would he wait
to turn you in now?

329
00:13:15,550 --> 00:13:16,949
I don't know,
but what I do know is,

330
00:13:16,950 --> 00:13:18,979
you need to get up there and you
need to get him to take it back.

331
00:13:18,980 --> 00:13:20,440
How the hell am I
supposed to do that?

332
00:13:20,450 --> 00:13:21,919
That's what you and I are
gonna figure out right now.

333
00:13:21,920 --> 00:13:23,919
Wait a second.
Where's Harvey?

334
00:13:23,920 --> 00:13:25,659
He's got an important
meeting that--

335
00:13:25,660 --> 00:13:26,830
What could be
more important than this?

336
00:13:26,820 --> 00:13:27,820
Louis,
it's a personal matter--

337
00:13:27,821 --> 00:13:30,789
Where is he?

338
00:13:30,790 --> 00:13:32,390
They brought Donna in
for questioning.

339
00:13:32,400 --> 00:13:33,999
Goddamn it, this is
what I was afraid of.

340
00:13:34,000 --> 00:13:35,229
I'm heading down there
right now.

341
00:13:35,230 --> 00:13:36,720
Louis--Louis,
listen to me.

342
00:13:36,730 --> 00:13:38,229
They're gonna try and put
pressure on Donna

343
00:13:38,230 --> 00:13:39,560
to turn on Harvey,
and the best way

344
00:13:39,570 --> 00:13:42,139
to make that pressure go away
is to make Gerard go away,

345
00:13:42,140 --> 00:13:45,239
which can make this whole case
go away.

346
00:13:45,240 --> 00:13:46,770
Give me the goddamn email.

347
00:13:52,180 --> 00:13:53,740
Now, before you go up there,
we're gonna--

348
00:13:53,750 --> 00:13:55,249
I'm sorry.
Wait a second.

349
00:13:55,250 --> 00:13:57,149
Why would someone who knows
you're guilty

350
00:13:57,150 --> 00:13:58,880
call you
a "potential" fraud?

351
00:13:58,890 --> 00:14:00,119
I-I don't know.

352
00:14:00,120 --> 00:14:01,419
He's trying
to cover his ass somehow.

353
00:14:01,420 --> 00:14:04,520
"A potential fraud besmirching
the sacrosanct name

354
00:14:04,530 --> 00:14:06,029
of hallowed
Harvard University"--

355
00:14:06,030 --> 00:14:09,100
Louis, we really don't
have time for this. Please.

356
00:14:10,270 --> 00:14:12,240
Mike, I know who wrote
this email.

357
00:14:14,740 --> 00:14:18,010
It's not Henry Gerard.

358
00:14:20,840 --> 00:14:22,270
Excuse me, miss.

359
00:14:22,280 --> 00:14:24,420
Are you alone, or can
an old man pull up a seat?

360
00:14:24,421 --> 00:14:25,970
<font color="#0CEC0C">[both chuckle]</font>

361
00:14:25,980 --> 00:14:28,040
Hi, Dad.
Oh.

362
00:14:28,990 --> 00:14:32,719
So have you
looked over the deal?

363
00:14:32,720 --> 00:14:33,880
I have.

364
00:14:33,890 --> 00:14:35,829
And you see the potential
I'm talking about?

365
00:14:35,830 --> 00:14:38,200
It's a great project.

366
00:14:38,201 --> 00:14:41,529
- But?
- <font color="#0CEC0C">[sighs]</font>

367
00:14:41,530 --> 00:14:42,629
I'm not sure
how wise it is

368
00:14:42,630 --> 00:14:45,060
for you to get
back into development.

369
00:14:45,070 --> 00:14:46,539
I understand you would
feel that way

370
00:14:46,540 --> 00:14:47,810
after what it did to you,
but--

371
00:14:47,811 --> 00:14:49,700
I feel that way
because of what it did to you.

372
00:14:49,710 --> 00:14:51,009
Donna, I told you.

373
00:14:51,010 --> 00:14:53,779
The banks are crazy for
this kind of thing right now.

374
00:14:53,780 --> 00:14:55,609
All I need is $250,000.

375
00:14:55,610 --> 00:14:57,309
I can get a loan
five times the size.

376
00:14:57,310 --> 00:14:59,110
I don't know; that just
sounds really risky.

377
00:14:59,120 --> 00:15:00,949
Aren't you always telling me
that Harvey says

378
00:15:00,950 --> 00:15:03,789
if you want to get ahead,
you need to take risks?

379
00:15:03,790 --> 00:15:07,289
That's why
you came to me.

380
00:15:07,290 --> 00:15:09,729
You're not looking for my money;
you're looking for Harvey's.

381
00:15:09,730 --> 00:15:11,489
It would just be
to secure the loan.

382
00:15:11,490 --> 00:15:13,090
After the bank gives me
the money, he's free and clear.

383
00:15:13,100 --> 00:15:14,499
Harvey's never gonna
go for that.

384
00:15:14,500 --> 00:15:16,069
I mean, even I know
that's not legal.

385
00:15:16,070 --> 00:15:18,040
Donna, people do
this kind of thing all the time.

386
00:15:18,041 --> 00:15:20,060
It's a sleight of hand,
nothing more.

387
00:15:20,070 --> 00:15:24,069
Dad, you're doing fine.

388
00:15:24,070 --> 00:15:25,970
Do you really need to risk
everything again?

389
00:15:25,980 --> 00:15:29,379
Donna, I manage
a real estate office.

390
00:15:29,380 --> 00:15:34,249
Everybody there makes more.
Everybody there is doing better.

391
00:15:34,250 --> 00:15:36,449
I used to be better.

392
00:15:36,450 --> 00:15:37,980
I know I can do this.

393
00:15:37,990 --> 00:15:41,059
Please, all you have to do
is ask Harvey.

394
00:15:41,060 --> 00:15:43,090
If he says no,
he says no.

395
00:15:45,900 --> 00:15:49,169
Dad, I'm so sorry.

396
00:15:49,170 --> 00:15:51,099
Don't worry, sweetie.

397
00:15:51,100 --> 00:15:53,239
People have tried to rattle
my cage plenty of times.

398
00:15:53,240 --> 00:15:56,309
It's never worked before,
and it's not gonna work now.

399
00:15:56,310 --> 00:15:58,839
That's what I told her.
You're gonna be okay.

400
00:15:58,840 --> 00:16:01,270
Donna, can you
give us a minute?

401
00:16:03,480 --> 00:16:06,079
Harvey...

402
00:16:06,080 --> 00:16:07,540
Yeah?

403
00:16:07,550 --> 00:16:09,089
They're saying
this has to do with that deal

404
00:16:09,090 --> 00:16:10,519
I talked to you about
seven years ago.

405
00:16:10,520 --> 00:16:11,619
And?

406
00:16:11,620 --> 00:16:13,559
Is there something
you're not telling me?

407
00:16:13,560 --> 00:16:14,989
The only thing
I haven't told you

408
00:16:14,990 --> 00:16:17,120
is that I'm gonna get him
out of this, no matter what.

409
00:16:26,340 --> 00:16:27,705
What the hell did you do?

410
00:16:27,706 --> 00:16:29,130
What are you
talking about?

411
00:16:29,140 --> 00:16:30,880
They didn't bring you in here
if you didn't do something

412
00:16:30,870 --> 00:16:32,530
seven years ago, and if
I'm gonna get you out of this,

413
00:16:32,540 --> 00:16:33,970
I need to know
what you did.

414
00:16:33,980 --> 00:16:36,009
I did what
everybody else did.

415
00:16:36,010 --> 00:16:38,370
I inflated my collateral
because you shut me down,

416
00:16:38,380 --> 00:16:40,540
so don't come in here telling me
this is my fault.

417
00:16:40,550 --> 00:16:42,249
I shut you down
to protect Donna

418
00:16:42,250 --> 00:16:44,810
from getting involved
in exactly something like this.

419
00:16:44,820 --> 00:16:46,319
This is on you,
not on me.

420
00:16:46,320 --> 00:16:49,150
Well, aren't you
high and mighty,

421
00:16:49,160 --> 00:16:51,859
coming in here accusing me
of putting my daughter at risk

422
00:16:51,860 --> 00:16:54,190
when the whole reason
she's in the position she's in

423
00:16:54,200 --> 00:16:56,669
is because of
something you did?

424
00:16:56,670 --> 00:16:57,899
That's right.

425
00:16:57,900 --> 00:16:59,299
They told me this is
because they're trying

426
00:16:59,300 --> 00:17:01,460
to get Donna to testify
against you,

427
00:17:01,470 --> 00:17:03,639
and they want me to help them
get her to do it.

428
00:17:03,640 --> 00:17:05,239
Then why don't you?

429
00:17:05,240 --> 00:17:07,170
Because I know
it would kill her,

430
00:17:07,180 --> 00:17:09,549
and no matter what
you may think,

431
00:17:09,550 --> 00:17:12,050
I would never do anything
to hurt my daughter.

432
00:17:16,120 --> 00:17:17,589
Did you talk to Donna?

433
00:17:17,590 --> 00:17:19,759
I talked to Harvey, and
he said it's gonna be f--

434
00:17:19,760 --> 00:17:20,760
I don't care what he says.

435
00:17:20,760 --> 00:17:21,760
What are they
coming after her for?

436
00:17:21,761 --> 00:17:22,859
Mike, Harvey asked me
not to--

437
00:17:22,860 --> 00:17:24,629
Rachel, what are they
coming after her for?

438
00:17:24,630 --> 00:17:26,299
They're not coming after her
for anything.

439
00:17:26,300 --> 00:17:27,670
They're coming
after her father.

440
00:17:27,671 --> 00:17:29,060
What?

441
00:17:29,070 --> 00:17:30,569
Turns out he was involved
in some sort of real estate deal

442
00:17:30,570 --> 00:17:31,699
and they're saying it wasn't
on the up-and-up.

443
00:17:31,700 --> 00:17:32,769
Goddamn it!

444
00:17:32,770 --> 00:17:35,099
Mike, calm down.
It's nothing.

445
00:17:35,100 --> 00:17:36,630
Harvey's gonna get them
out of it.

446
00:17:36,640 --> 00:17:39,079
Look, it's really
just a minor violation,

447
00:17:39,080 --> 00:17:41,510
and no one would even care
if it weren't for--

448
00:17:42,850 --> 00:17:45,020
Me. You were just about to say
if it weren't for me.

449
00:17:45,021 --> 00:17:46,021
- Mike, I--
- That's it.

450
00:17:46,022 --> 00:17:47,149
I'm pleading guilty.

451
00:17:47,150 --> 00:17:48,319
I'm gonna take
the reduced sentence,

452
00:17:48,320 --> 00:17:49,320
I'm gonna do the time,
and all of this

453
00:17:49,321 --> 00:17:50,619
is gonna go away
once and for all.

454
00:17:50,620 --> 00:17:52,489
That's not an option,
and you know it.

455
00:17:52,490 --> 00:17:54,459
The only reason
they went after Donna's dad

456
00:17:54,460 --> 00:17:55,989
is to get to Harvey
and Jessica.

457
00:17:55,990 --> 00:17:58,550
If you plead guilty, all you're
gonna do is help them do that,

458
00:17:58,560 --> 00:18:00,620
so you're either gonna
turn on the two of them

459
00:18:00,630 --> 00:18:03,599
or you're gonna fight this thing
out till the end.

460
00:18:03,600 --> 00:18:05,069
We need to talk.

461
00:18:05,070 --> 00:18:06,099
About what?

462
00:18:06,100 --> 00:18:07,299
About what we're
going to do

463
00:18:07,300 --> 00:18:09,460
if that prosecutor
gets ahold of those subpoenas.

464
00:18:09,470 --> 00:18:11,869
You mean what we're gonna do
about the letter that Mike has

465
00:18:11,870 --> 00:18:13,470
that proves you knew
he was a fraud.

466
00:18:13,480 --> 00:18:16,009
Yes, that's what I mean.

467
00:18:16,010 --> 00:18:17,440
I'm assuming you were
smart enough

468
00:18:17,450 --> 00:18:19,249
to destroy that thing
the second they let you out.

469
00:18:19,250 --> 00:18:20,890
And I'm assuming you
destroyed the affidavit

470
00:18:20,891 --> 00:18:23,880
that you had Rachel sign saying
she knew the truth about me.

471
00:18:23,890 --> 00:18:25,689
I didn't,

472
00:18:25,690 --> 00:18:28,059
but I had the same conversation
with Louis, we worked it out,

473
00:18:28,060 --> 00:18:29,159
and I'm here to tell you

474
00:18:29,160 --> 00:18:31,330
I will get rid of mine
if you get rid of yours.

475
00:18:32,830 --> 00:18:34,799
I knew it;
you're actually considering

476
00:18:34,800 --> 00:18:36,499
turning your back
on me and Harvey.

477
00:18:36,500 --> 00:18:37,969
I'm not turning my back
on anyone,

478
00:18:37,970 --> 00:18:39,539
but we both know
you've done some things

479
00:18:39,540 --> 00:18:42,069
that make me question
whether or not I can trust you.

480
00:18:42,070 --> 00:18:44,600
Well, then,
the least you can do

481
00:18:44,610 --> 00:18:47,079
is find the time to speak
with my attorney

482
00:18:47,080 --> 00:18:48,750
before that ruling
comes down.

483
00:18:48,751 --> 00:18:49,840
Your attorney?

484
00:18:49,850 --> 00:18:51,849
I'm sure
you've heard of him.

485
00:18:51,850 --> 00:18:54,750
His name's Jeff Malone.

486
00:18:57,550 --> 00:18:59,550
You're even lower
than I thought you were,

487
00:18:59,560 --> 00:19:01,259
and I didn't even think
that was possible.

488
00:19:01,260 --> 00:19:02,729
Coming from someone
with your moral compass,

489
00:19:02,730 --> 00:19:03,959
I take that
as a compliment.

490
00:19:03,960 --> 00:19:04,995
What gives you the right

491
00:19:04,996 --> 00:19:06,590
to come after
my secretary's father?

492
00:19:06,600 --> 00:19:07,729
I'm not the one
prosecuting him.

493
00:19:07,730 --> 00:19:09,269
It just so happens that
one of my colleagues

494
00:19:09,270 --> 00:19:11,769
is going after him on
a completely unrelated matter.

495
00:19:11,770 --> 00:19:13,569
Bullshit, the only reason
you're doing this

496
00:19:13,570 --> 00:19:15,909
is to put pressure on Donna
to come after me.

497
00:19:15,910 --> 00:19:18,239
Well, now that you mention it,
the judge did say

498
00:19:18,240 --> 00:19:20,745
I needed something tying you
to Mike Ross's fraud

499
00:19:20,746 --> 00:19:22,139
in order to get
those subpoenas,

500
00:19:22,140 --> 00:19:24,070
and maybe that something
is Donna Paulsen.

501
00:19:24,080 --> 00:19:25,080
I should ask her.

502
00:19:25,081 --> 00:19:26,219
You already did ask her,

503
00:19:26,220 --> 00:19:27,449
and now you're
manufacturing

504
00:19:27,450 --> 00:19:29,549
a bullshit case
against an innocent man,

505
00:19:29,550 --> 00:19:31,449
and I'm gonna make sure
you pay for it.

506
00:19:31,450 --> 00:19:33,310
He's not in here
because of what I did.

507
00:19:33,320 --> 00:19:35,219
He's in here
because of what you did.

508
00:19:35,220 --> 00:19:37,750
So instead of blaming me,
take a look in the mirror,

509
00:19:37,760 --> 00:19:40,699
'cause all you have to do
is admit what you did,

510
00:19:40,700 --> 00:19:42,470
and all of this
goes away.

511
00:19:42,471 --> 00:19:45,460
<i><font color="#FFFF00">[dramatic music]</font></i>

512
00:19:45,470 --> 00:19:47,000
<i>♪
♪</i>

513
00:19:59,580 --> 00:20:02,279
Louis.

514
00:20:02,280 --> 00:20:04,710
What are you doing here?

515
00:20:04,720 --> 00:20:06,919
You know why I'm here.

516
00:20:06,920 --> 00:20:09,320
I'm here because of this.

517
00:20:09,330 --> 00:20:10,459
I don't know
what that is.

518
00:20:10,460 --> 00:20:12,395
Please, your language
is all over it.

519
00:20:12,396 --> 00:20:15,090
You might as well have
signed your name.

520
00:20:15,100 --> 00:20:17,129
What I want to know is why.

521
00:20:17,130 --> 00:20:20,599
<font color="#0CEC0C">[sighs]</font>

522
00:20:20,600 --> 00:20:22,530
I got a call
about an article

523
00:20:22,540 --> 00:20:25,675
on Mike Ross's meteoric rise
to junior partner.

524
00:20:25,676 --> 00:20:26,900
Problem is, I remember

525
00:20:26,910 --> 00:20:29,050
every student
that's ever gone here,

526
00:20:29,051 --> 00:20:31,509
and there is no Mike Ross,

527
00:20:31,510 --> 00:20:34,879
so I double-checked
my file room,

528
00:20:34,880 --> 00:20:36,140
and then I sent this.

529
00:20:36,150 --> 00:20:38,210
Sheila, you are
messing with my firm.

530
00:20:38,220 --> 00:20:39,959
Why didn't you
come to me first?

531
00:20:39,960 --> 00:20:41,689
Because it didn't occur to me
that I had to.

532
00:20:41,690 --> 00:20:44,529
That is bullshit!

533
00:20:44,530 --> 00:20:46,329
You reported it
anonymously

534
00:20:46,330 --> 00:20:47,599
because you didn't want
to look bad.

535
00:20:47,600 --> 00:20:49,170
You didn't trust me
to keep you out of it.

536
00:20:49,171 --> 00:20:50,729
No, I reported it
anonymously

537
00:20:50,730 --> 00:20:53,560
because I was ashamed that
it happened on my watch,

538
00:20:53,570 --> 00:20:56,169
but I'm not gonna stand by
while somebody besmirches

539
00:20:56,170 --> 00:20:58,169
the good name
of Harvard University.

540
00:20:58,170 --> 00:21:00,400
You have no proof that
Mike Ross besmirched anything.

541
00:21:00,410 --> 00:21:02,279
Why are you
defending this lowlife?

542
00:21:02,280 --> 00:21:03,579
Because if you'd
come to me first,

543
00:21:03,580 --> 00:21:06,179
I could have stopped
this whole thing from happening.

544
00:21:06,180 --> 00:21:08,240
Oh, my God.

545
00:21:10,290 --> 00:21:13,719
You knew.

546
00:21:13,720 --> 00:21:16,620
Sheila, please, you don't
know him like I know him.

547
00:21:16,630 --> 00:21:20,399
What exactly are you
doing here, Louis?

548
00:21:20,400 --> 00:21:22,470
I want you to retract
that email.

549
00:21:22,471 --> 00:21:26,190
Tell 'em that you made
a mistake; you found the file.

550
00:21:26,200 --> 00:21:27,799
I can't do that.

551
00:21:27,800 --> 00:21:30,230
Sheila, please.

552
00:21:30,240 --> 00:21:34,079
When we broke up,
I forced myself to accept it,

553
00:21:34,080 --> 00:21:37,479
because ultimately I knew
we wanted different things,

554
00:21:37,480 --> 00:21:41,519
but it killed me, because I also
knew that we were soul mates.

555
00:21:41,520 --> 00:21:46,359
But the fact that you're
asking me to do this...

556
00:21:46,360 --> 00:21:49,430
We are not soul mates.

557
00:21:53,430 --> 00:21:55,299
I'm begging you.

558
00:21:55,300 --> 00:21:56,869
At least don't
come forward.

559
00:21:56,870 --> 00:21:59,940
I never was gonna
come forward, Louis.

560
00:22:01,940 --> 00:22:04,140
Now leave me alone.

561
00:22:06,110 --> 00:22:09,109
<i><font color="#FFFF00">[dramatic music]</font></i>

562
00:22:09,110 --> 00:22:16,080
<i>♪
♪</i>

563
00:22:16,090 --> 00:22:18,619
<font color="#0CEC0C">[sighs]</font>
I thought I'd find you here.

564
00:22:18,620 --> 00:22:20,089
How are you doing?

565
00:22:20,090 --> 00:22:21,530
Well, they're coming
after my father

566
00:22:21,531 --> 00:22:22,720
for something he didn't do.

567
00:22:22,730 --> 00:22:23,829
How do you think I'm doing?

568
00:22:23,830 --> 00:22:25,859
I'm sorry.
Do you want to be alone?

569
00:22:25,860 --> 00:22:27,590
<font color="#0CEC0C">[sighs]</font>
No. I'm sorry. It's just--

570
00:22:27,600 --> 00:22:29,569
Donna, please,
you're worried sick

571
00:22:29,570 --> 00:22:30,669
for someone you love.

572
00:22:30,670 --> 00:22:32,199
I get it.

573
00:22:32,200 --> 00:22:34,499
It's just, last year
my life was in Harvey's hands,

574
00:22:34,500 --> 00:22:36,900
and he told me that my worrying
about what would happen

575
00:22:36,910 --> 00:22:39,080
if he lost would only make it
more likely for him to lose.

576
00:22:39,070 --> 00:22:40,939
I know, and you can't help
but worry about it,

577
00:22:40,940 --> 00:22:42,000
because it's your father.

578
00:22:42,010 --> 00:22:43,010
No, I can't.

579
00:22:43,011 --> 00:22:44,240
And you can't help
wondering,

580
00:22:44,250 --> 00:22:46,679
if it comes down to it,
what will you do?

581
00:22:46,680 --> 00:22:48,240
What?

582
00:22:48,250 --> 00:22:51,149
No, Rachel, how can you
even ask me that?

583
00:22:51,150 --> 00:22:53,580
I get it.

584
00:22:53,590 --> 00:22:54,830
Because if it
comes down to it,

585
00:22:54,831 --> 00:22:56,720
you want Mike to consider
turning on Harvey.

586
00:22:56,730 --> 00:22:58,029
That's not what I said.

587
00:22:58,030 --> 00:22:59,699
You know, if you're
just here to get me

588
00:22:59,700 --> 00:23:01,529
to think about doing that,
I don't need that right now.

589
00:23:01,530 --> 00:23:02,869
No, no, no, Donna,
I came in here

590
00:23:02,870 --> 00:23:05,429
because I care about you
and I am--

591
00:23:05,430 --> 00:23:06,560
<font color="#0CEC0C">[sighs]</font>

592
00:23:06,570 --> 00:23:08,210
I'm sorry that
I even brought it up.

593
00:23:08,211 --> 00:23:09,360
Are you sorry?

594
00:23:09,370 --> 00:23:10,360
Excuse me?

595
00:23:10,370 --> 00:23:11,569
Do you think
that I don't know

596
00:23:11,570 --> 00:23:12,970
that all your problems
are solved

597
00:23:12,980 --> 00:23:14,479
if I tell them
that Harvey did this?

598
00:23:14,480 --> 00:23:17,415
No, Donna, all of my problems
are solved if Mike tells them.

599
00:23:17,416 --> 00:23:19,970
But, yes, my life gets
a whole lot better

600
00:23:19,980 --> 00:23:21,910
if Harvey takes responsibility
for what he did.

601
00:23:21,920 --> 00:23:23,089
What he did was
give Mike a chance

602
00:23:23,090 --> 00:23:24,389
to make something
of himself.

603
00:23:24,390 --> 00:23:27,689
Which is why Mike's never
gonna turn on him.

604
00:23:27,690 --> 00:23:29,059
But you know what?

605
00:23:29,060 --> 00:23:31,595
I would be lying if I said
it didn't cross my mind

606
00:23:31,596 --> 00:23:33,720
that maybe Mike should think
about making a deal.

607
00:23:33,730 --> 00:23:35,999
And you can't tell me that
since they picked up your father

608
00:23:36,000 --> 00:23:37,799
that the thought hasn't
crossed yours too.

609
00:23:37,800 --> 00:23:39,799
Well, thinking about it
and talking about it

610
00:23:39,800 --> 00:23:41,430
aren't the same thing,

611
00:23:41,440 --> 00:23:46,510
and right now, I'm focusing
on having faith in Harvey.

612
00:23:50,780 --> 00:23:51,879
Louis, what the hell?

613
00:23:51,880 --> 00:23:53,019
I've been looking for you
all morning.

614
00:23:53,020 --> 00:23:55,279
What happened?
It was her.

615
00:23:55,280 --> 00:23:56,680
<font color="#0CEC0C">[sighs]</font>

616
00:23:56,690 --> 00:23:57,690
And?

617
00:23:57,691 --> 00:23:59,160
She's not gonna
retract the email.

618
00:23:59,161 --> 00:24:01,150
Shit.
What did she say?

619
00:24:01,160 --> 00:24:03,289
Oh, what the hell
do you think she said?

620
00:24:03,290 --> 00:24:07,150
Said she knows you're a fraud,
she's not gonna take it back,

621
00:24:07,160 --> 00:24:09,020
and now that she's figured out
that I've been a part of it,

622
00:24:09,030 --> 00:24:10,460
she can't stand
the sight of me.

623
00:24:10,470 --> 00:24:11,940
All right, then we need
to think of something else--

624
00:24:11,941 --> 00:24:13,790
Oh, did you just hear
what I just said?

625
00:24:13,800 --> 00:24:17,260
She can't stand
the sight of me.

626
00:24:17,270 --> 00:24:19,200
Louis, I know
you're feeling bad,

627
00:24:19,210 --> 00:24:21,009
but right now,
Donna is under the gun.

628
00:24:21,010 --> 00:24:22,479
What do you want me
to do about that?

629
00:24:22,480 --> 00:24:23,879
I don't know, but if she
doesn't retract that email

630
00:24:23,880 --> 00:24:24,880
and they find her--

631
00:24:24,881 --> 00:24:26,219
No, they're not gonna
find her,

632
00:24:26,220 --> 00:24:28,549
because she sent it
from a general faculty email

633
00:24:28,550 --> 00:24:31,489
because she's ashamed of herself
like she's ashamed of me.

634
00:24:31,490 --> 00:24:34,259
And this is all your fault,
so get the hell out of my office

635
00:24:34,260 --> 00:24:37,230
instead of trying to figure out
a way to cover your goddamn ass!

636
00:24:40,900 --> 00:24:43,199
You can believe this or not,
Louis, but right this second,

637
00:24:43,200 --> 00:24:46,029
I'm actually looking out
for Donna.

638
00:24:46,030 --> 00:24:48,299
I'm sorry, Mike.

639
00:24:48,300 --> 00:24:50,900
Right this second,
I cannot help you.

640
00:25:00,650 --> 00:25:01,650
Good, you're here.

641
00:25:01,651 --> 00:25:03,049
Listen, I need you
to take care of--

642
00:25:03,050 --> 00:25:04,449
Before we get
to the game plan,

643
00:25:04,450 --> 00:25:05,780
I need to know what's going on
with Donna's father.

644
00:25:05,790 --> 00:25:06,790
I'm taking care of it.

645
00:25:06,791 --> 00:25:08,959
Did you get Louis
to go see Gerard?

646
00:25:08,960 --> 00:25:11,059
It wasn't Gerard.
It was Sheila Sazs.

647
00:25:11,060 --> 00:25:12,689
You gotta be kidding me.

648
00:25:12,690 --> 00:25:14,150
Louis told his girlfriend
about you?

649
00:25:14,160 --> 00:25:16,790
No, Harvey, you told
your girlfriend about me.

650
00:25:16,800 --> 00:25:18,469
Louis risked his neck
to get Sheila

651
00:25:18,470 --> 00:25:20,569
to take that email back
to save our asses.

652
00:25:20,570 --> 00:25:22,039
What are you
so bent out of shape for?

653
00:25:22,040 --> 00:25:23,939
I'm bent out of shape
because he couldn't do it,

654
00:25:23,940 --> 00:25:25,880
and on top of that, Donna's dad
is only in this mess

655
00:25:25,881 --> 00:25:28,300
because of what we did,
and you won't let me help.

656
00:25:28,310 --> 00:25:29,979
That's right, Mike;
I won't let you help,

657
00:25:29,980 --> 00:25:31,249
because you're
under investigation

658
00:25:31,250 --> 00:25:32,549
for being a fraud.

659
00:25:32,550 --> 00:25:33,949
You're under investigation
too, and if we're

660
00:25:33,950 --> 00:25:35,749
supposed to act like there's
nothing to be ashamed of,

661
00:25:35,750 --> 00:25:37,810
then let's act like there's
nothing to be ashamed of.

662
00:25:37,820 --> 00:25:39,519
Okay, that's all
well and good, Mike,

663
00:25:39,520 --> 00:25:42,150
but I'm the one representing
Donna's father, not you,

664
00:25:42,160 --> 00:25:44,429
which means I'm the only one
with a credible reason

665
00:25:44,430 --> 00:25:46,000
to pay a visit to the banker
that gave him

666
00:25:45,990 --> 00:25:47,250
that shitty loan
in the first place.

667
00:25:47,260 --> 00:25:48,920
Harvey,
this is killing me!

668
00:25:48,930 --> 00:25:51,929
<i><font color="#FFFF00">[dramatic music]</font></i>

669
00:25:51,930 --> 00:25:52,930
<i>♪
♪</i>

670
00:25:52,940 --> 00:25:55,369
I have to do something.

671
00:25:55,370 --> 00:25:57,269
Right now,
the best thing you can do

672
00:25:57,270 --> 00:25:58,630
is think about what
we're gonna do

673
00:25:58,640 --> 00:26:00,779
if they put it together
about Louis's girlfriend,

674
00:26:00,780 --> 00:26:05,079
because if they find her,
we're in deep shit.

675
00:26:05,080 --> 00:26:09,850
<i>♪
♪</i>

676
00:26:13,420 --> 00:26:16,350
<i><font color="#FFFF00">[groovy music]</font></i>

677
00:26:16,360 --> 00:26:24,440
<i>♪
♪</i>

678
00:26:31,410 --> 00:26:32,480
<font color="#FF00FF">[clears throat]</font>

679
00:26:33,840 --> 00:26:35,639
How did you find me here?

680
00:26:35,640 --> 00:26:36,870
I remember
every game you have

681
00:26:36,880 --> 00:26:38,315
from our work
on your case.

682
00:26:38,316 --> 00:26:39,970
And I knew I had to find you
at a place

683
00:26:39,980 --> 00:26:42,140
where we couldn't be bothered
by anyone from Harvard.

684
00:26:42,150 --> 00:26:44,589
Because everyone from Harvard
now knows you didn't go there.

685
00:26:44,590 --> 00:26:46,060
Which is why I need
someone from Harvard

686
00:26:46,061 --> 00:26:47,250
to tell them
that I did.

687
00:26:47,260 --> 00:26:48,489
Are you crazy?

688
00:26:48,490 --> 00:26:49,789
No, I'm smart.

689
00:26:49,790 --> 00:26:51,350
All they have is
an anonymous tip

690
00:26:51,360 --> 00:26:52,759
and no corroborating
evidence.

691
00:26:52,760 --> 00:26:55,320
You sign this affidavit saying
that I was in your class,

692
00:26:55,330 --> 00:26:56,729
their whole case
gets dismissed.

693
00:26:56,730 --> 00:26:57,760
And what if it doesn't?

694
00:26:57,770 --> 00:26:59,269
Then I go to trial.

695
00:26:59,270 --> 00:27:00,439
This is reasonable doubt.

696
00:27:00,440 --> 00:27:02,210
I get acquitted,
they can never try me again.

697
00:27:02,211 --> 00:27:04,830
Or it's not reasonable doubt,
you don't get acquitted,

698
00:27:04,840 --> 00:27:06,239
and I go to jail
for perjury.

699
00:27:06,240 --> 00:27:08,039
I remember when you were
willing to commit perjury

700
00:27:08,040 --> 00:27:10,340
and we didn't just stop you;
we saved your ass.

701
00:27:10,350 --> 00:27:13,179
I don't care. I'm not
risking everything for you.

702
00:27:13,180 --> 00:27:15,679
This isn't just for me,
all right?

703
00:27:15,680 --> 00:27:18,780
They are coming after everyone
that I care about.

704
00:27:18,790 --> 00:27:21,019
I feel for you, Mike,

705
00:27:21,020 --> 00:27:23,050
which is why I never turned
you in in the first place,

706
00:27:23,060 --> 00:27:25,729
but I can't do
what you're asking.

707
00:27:25,730 --> 00:27:27,299
And what if I
anonymously told Harvard

708
00:27:27,300 --> 00:27:31,199
that you took a bribe
from a student for a grade?

709
00:27:31,200 --> 00:27:33,239
You willing to bet everything
that I won't do that?

710
00:27:33,240 --> 00:27:35,199
You do what you have to do,

711
00:27:35,200 --> 00:27:36,760
but I'm not putting
my life in jeopardy

712
00:27:36,770 --> 00:27:38,600
by signing
that goddamn thing.

713
00:27:40,510 --> 00:27:43,479
Wait a minute,
wait, wait.

714
00:27:43,480 --> 00:27:45,020
What if I had a way
that you could help me

715
00:27:45,021 --> 00:27:46,470
without having to
perjure yourself?

716
00:27:46,480 --> 00:27:48,440
And how exactly
would I do that?

717
00:27:48,450 --> 00:27:49,919
It's right
in your wheelhouse.

718
00:27:49,920 --> 00:27:51,460
We're playing poker too.

719
00:27:51,461 --> 00:27:54,050
I just--

720
00:27:54,060 --> 00:27:56,090
I just need you
to help me bluff.

721
00:27:58,660 --> 00:28:01,999
Harvey, I need to ask you
to do something.

722
00:28:02,000 --> 00:28:03,729
Of course, Donna.
I'd do anything for you.

723
00:28:03,730 --> 00:28:06,590
Well, it isn't for me.
It's for my father.

724
00:28:06,600 --> 00:28:08,760
He wanted to know
if you would consider

725
00:28:08,770 --> 00:28:12,269
investing
in his real estate project.

726
00:28:12,270 --> 00:28:13,430
I'm sorry.
I can't do that.

727
00:28:13,440 --> 00:28:14,970
You just said that you would
do anything for me.

728
00:28:14,980 --> 00:28:18,849
I meant I'd consider anything,
and I just did.

729
00:28:18,850 --> 00:28:20,379
You haven't even
looked at it.

730
00:28:20,380 --> 00:28:22,610
I don't need to.

731
00:28:22,620 --> 00:28:24,755
You're family to me,
he's family to you,

732
00:28:24,756 --> 00:28:26,980
and you don't invest money
with family.

733
00:28:26,990 --> 00:28:28,059
That's not what you said

734
00:28:28,060 --> 00:28:29,389
when Marcus needed money
for his restaurant.

735
00:28:29,390 --> 00:28:31,050
- That's different.
- Why?

736
00:28:31,060 --> 00:28:33,300
Because Marcus actually knew
what the hell he was doing.

737
00:28:35,430 --> 00:28:36,629
You know what, Harvey?

738
00:28:36,630 --> 00:28:38,229
If you don't want to invest,
don't invest,

739
00:28:38,230 --> 00:28:39,730
but I don't need
a lecture from you

740
00:28:39,740 --> 00:28:42,710
on what a bad businessman
my father is.

741
00:28:43,970 --> 00:28:45,069
Yes, you do.

742
00:28:45,070 --> 00:28:46,130
Oh, really?
Why's that?

743
00:28:46,140 --> 00:28:47,570
Because if I know you,

744
00:28:47,580 --> 00:28:49,809
you're thinking of giving him
access to your 401(k).

745
00:28:49,810 --> 00:28:51,140
So? What if I am?

746
00:28:51,150 --> 00:28:53,919
Donna, this man lost
your family's money once.

747
00:28:53,920 --> 00:28:55,549
You're gonna give him
the chance to do it again?

748
00:28:55,550 --> 00:28:57,819
Harvey,
this man is my father,

749
00:28:57,820 --> 00:28:59,859
and he has been there for me
my whole life.

750
00:28:59,860 --> 00:29:02,059
And I know what happened
between you and your mother,

751
00:29:02,060 --> 00:29:03,989
but don't you judge him
for what she did.

752
00:29:03,990 --> 00:29:06,450
How dare you? This has
nothing to do with that.

753
00:29:06,460 --> 00:29:08,220
You have a blind spot
when it comes to him.

754
00:29:08,230 --> 00:29:09,429
I'm trying to protect you.

755
00:29:09,430 --> 00:29:12,460
Well, you're not.
You're being an asshole.

756
00:29:12,470 --> 00:29:14,869
And for your information,
keeping me from being there

757
00:29:14,870 --> 00:29:16,769
for my father
isn't protecting me.

758
00:29:16,770 --> 00:29:19,170
It's pissing me
the hell off.

759
00:29:26,350 --> 00:29:28,519
Good, Donna, you're here.
Look, I need you to--

760
00:29:28,520 --> 00:29:31,549
The only thing I need is
for you to tell me what you did,

761
00:29:31,550 --> 00:29:32,780
because I just found out
that they're

762
00:29:32,790 --> 00:29:34,959
formally charging my father
with bank fraud tomorrow.

763
00:29:34,960 --> 00:29:36,859
Goddamn it.

764
00:29:36,860 --> 00:29:38,159
What did you do?

765
00:29:38,160 --> 00:29:40,229
All I did was
strong-arm a banker.

766
00:29:40,230 --> 00:29:42,399
And why the hell would you
need to strong-arm a banker?

767
00:29:42,400 --> 00:29:44,635
Because he had evidence
that needed to get lost.

768
00:29:44,636 --> 00:29:47,590
I knew there was something
you weren't telling me.

769
00:29:47,600 --> 00:29:49,599
What the hell happened
seven years ago?

770
00:29:49,600 --> 00:29:50,930
What happened is,
you came to me

771
00:29:50,940 --> 00:29:53,339
asking a favor for your father,
so I went to him

772
00:29:53,340 --> 00:29:54,800
asking a favor of my own.

773
00:29:54,810 --> 00:29:56,849
Bullshit.
You don't ask people for favors.

774
00:29:56,850 --> 00:29:58,479
You force them to do things!

775
00:29:58,480 --> 00:29:59,715
You're goddamn right I do.

776
00:29:59,716 --> 00:30:01,679
I told your father
if he took your money,

777
00:30:01,680 --> 00:30:04,240
I'd pull every string I have
to shut his deal down.

778
00:30:05,420 --> 00:30:07,119
You had no right
to do that.

779
00:30:07,120 --> 00:30:09,880
I don't care if I had
a right to do it or not.

780
00:30:09,890 --> 00:30:11,420
I wasn't gonna let you
lose everything

781
00:30:11,430 --> 00:30:13,100
just because you couldn't see
the truth about him.

782
00:30:13,101 --> 00:30:15,090
The truth is, you went
behind my back,

783
00:30:15,100 --> 00:30:16,529
and then he did
something illegal,

784
00:30:16,530 --> 00:30:18,929
and now I have to choose
between you and him

785
00:30:18,930 --> 00:30:20,160
because of what you did!

786
00:30:20,170 --> 00:30:21,469
What I did was keep you

787
00:30:21,470 --> 00:30:22,869
from being involved
in this mess.

788
00:30:22,870 --> 00:30:25,769
No, Harvey, what you did
was start this mess

789
00:30:25,770 --> 00:30:28,370
the day you went ahead
and hired a fraud.

790
00:30:37,150 --> 00:30:38,449
What happened?

791
00:30:38,450 --> 00:30:40,310
They're formally charging
Donna's father,

792
00:30:40,320 --> 00:30:42,619
and we need to figure out a way
to get his case thrown out.

793
00:30:42,620 --> 00:30:44,380
Well, then we have to get
my case thrown out,

794
00:30:44,390 --> 00:30:46,820
because then they won't care
about Donna's dad.

795
00:30:46,830 --> 00:30:48,199
And how the hell are we
gonna do that?

796
00:30:48,200 --> 00:30:49,559
I went to see Gerard.

797
00:30:49,560 --> 00:30:51,190
God damn it, didn't I
tell you not to do that?

798
00:30:51,200 --> 00:30:52,840
That was before we knew
he wasn't the one

799
00:30:52,841 --> 00:30:54,160
that tipped them off.

800
00:30:54,170 --> 00:30:56,405
If he wasn't the one
who tipped them off,

801
00:30:56,406 --> 00:30:58,730
what the hell
did you go to him for?

802
00:30:58,740 --> 00:31:00,440
I went to him for this.

803
00:31:05,980 --> 00:31:08,310
This is a vaguely worded
statement.

804
00:31:08,320 --> 00:31:10,589
It doesn't even specifically say
you went to Harvard.

805
00:31:10,590 --> 00:31:11,889
It doesn't have to.

806
00:31:11,890 --> 00:31:13,819
It says that he's known me
to be an amazing lawyer,

807
00:31:13,820 --> 00:31:16,180
that I've shown mastery
of the material that he teaches,

808
00:31:16,190 --> 00:31:17,520
and that as far
as he's concerned,

809
00:31:17,530 --> 00:31:19,129
I'm an outstanding student
of the law.

810
00:31:19,130 --> 00:31:20,299
It's total bullshit.

811
00:31:20,300 --> 00:31:21,759
It's not total bullshit,
all right?

812
00:31:21,760 --> 00:31:23,320
If they don't find Sheila
and we do this,

813
00:31:23,330 --> 00:31:24,660
we could get
the whole case thrown out.

814
00:31:24,670 --> 00:31:26,299
Gibbs'll see
right through this.

815
00:31:26,300 --> 00:31:29,460
She'll put Gerard on the stand,
and she'll ask him point blank

816
00:31:29,470 --> 00:31:31,869
if he knows for a fact
that you never went to Harvard,

817
00:31:31,870 --> 00:31:33,630
and we'll have signed
our own death warrant.

818
00:31:33,640 --> 00:31:35,100
She's not gonna do that,
because it violates

819
00:31:35,110 --> 00:31:37,509
the number one rule of being
a lawyer that you taught me:

820
00:31:37,510 --> 00:31:39,470
don't ask a question that
you don't have the answer to.

821
00:31:39,480 --> 00:31:40,610
It's too big a risk.

822
00:31:40,620 --> 00:31:42,285
Harvey, Donna's dad
is at risk,

823
00:31:42,286 --> 00:31:44,010
and he's at risk
because of me.

824
00:31:44,020 --> 00:31:46,089
The only way to get him out
is to have me to turn on you

825
00:31:46,090 --> 00:31:47,789
or for us to get
this whole thing thrown out,

826
00:31:47,790 --> 00:31:50,489
so are you on board
with this or not?

827
00:31:50,490 --> 00:31:52,389
We better pray
this bullshit works,

828
00:31:52,390 --> 00:31:54,150
because, if it doesn't,
at least one of us

829
00:31:54,160 --> 00:31:56,620
is gonna end up
in prison tomorrow.

830
00:31:56,630 --> 00:31:59,629
All right,
what are we doing here?

831
00:31:59,630 --> 00:32:03,330
Your Honor, we have a motion
to dismiss Mike Ross's case.

832
00:32:03,340 --> 00:32:04,439
On what grounds?

833
00:32:04,440 --> 00:32:06,009
On the grounds that
I have a letter here

834
00:32:06,010 --> 00:32:09,239
from Professor Henry Gerard
of Harvard Law

835
00:32:09,240 --> 00:32:11,170
saying that Mike Ross
was in his class.

836
00:32:11,180 --> 00:32:12,349
This is ridiculous.

837
00:32:12,350 --> 00:32:14,079
Even if Mr. Ross
were in that class,

838
00:32:14,080 --> 00:32:15,810
it doesn't mean
he was matriculated.

839
00:32:15,820 --> 00:32:18,355
You still haven't shown
any evidence that he wasn't,

840
00:32:18,356 --> 00:32:21,280
which is why that document
should get this case dismissed.

841
00:32:21,290 --> 00:32:22,759
This document is

842
00:32:22,760 --> 00:32:24,229
a cryptically worded
piece of shit,

843
00:32:24,230 --> 00:32:25,559
and you're a man
who has a reputation

844
00:32:25,560 --> 00:32:26,629
for crossing the line.

845
00:32:26,630 --> 00:32:29,429
Ms. Gibbs, language.
What are you implying?

846
00:32:29,430 --> 00:32:31,120
Your Honor,
there's a good chance

847
00:32:31,130 --> 00:32:34,760
he coerced this Professor Gerard
into signing this thing.

848
00:32:34,770 --> 00:32:37,139
So our exhibits are
all from blackmail,

849
00:32:37,140 --> 00:32:39,575
but yours are squeaky clean
because you're Mother Teresa?

850
00:32:39,576 --> 00:32:40,930
I may not be
Mother Teresa,

851
00:32:40,940 --> 00:32:42,970
but I don't resort to coercion
to get my evidence.

852
00:32:42,980 --> 00:32:44,079
Then what exactly
are you doing

853
00:32:44,080 --> 00:32:45,279
with Donna Paulsen's father?

854
00:32:45,280 --> 00:32:46,879
Care to tell me
what he's talking about?

855
00:32:46,880 --> 00:32:48,779
I'll tell you.
She fabricated a charge

856
00:32:48,780 --> 00:32:52,210
against an innocent businessman
to pressure my secretary

857
00:32:52,220 --> 00:32:54,489
into giving false testimony
against me.

858
00:32:54,490 --> 00:32:55,989
Your Honor,
it's standard practice

859
00:32:55,990 --> 00:32:58,289
to find leverage
against a vital witness.

860
00:32:58,290 --> 00:32:59,689
Oh, is it also standard
practice to have

861
00:32:59,690 --> 00:33:02,120
a federal marshal rough me up
in a holding cell?

862
00:33:02,130 --> 00:33:05,635
Ms. Gibbs, if I find out
there's an abuse of power here,

863
00:33:05,636 --> 00:33:07,660
I will be switching
my focus to you.

864
00:33:07,670 --> 00:33:09,905
Then before you rule
on their motion,

865
00:33:09,906 --> 00:33:11,060
the state has the right

866
00:33:11,070 --> 00:33:13,430
to question
this Professor Gerard.

867
00:33:15,980 --> 00:33:18,520
Your Honor, can Ms. Gibbs
and I have a minute alone?

868
00:33:18,521 --> 00:33:20,940
Please.

869
00:33:20,950 --> 00:33:23,849
You think I don't know this
letter is complete bullshit?

870
00:33:23,850 --> 00:33:25,310
I pull this clown
up on the stand,

871
00:33:25,320 --> 00:33:26,889
he's gonna tell me
the truth in a minute.

872
00:33:26,890 --> 00:33:28,459
Okay,
this clown is one of

873
00:33:28,460 --> 00:33:31,229
the most distinguished ethics
professors in the country.

874
00:33:31,230 --> 00:33:33,259
You put him up there,
this case is over for you

875
00:33:33,260 --> 00:33:34,520
before you even get started.

876
00:33:34,530 --> 00:33:36,129
Then why the hell
isn't he here right now

877
00:33:36,130 --> 00:33:37,290
verifying this thing?

878
00:33:37,300 --> 00:33:39,299
Because that kid cares
more about Donna Paulsen

879
00:33:39,300 --> 00:33:40,669
than he does about himself.

880
00:33:40,670 --> 00:33:42,039
What do you want?

881
00:33:42,040 --> 00:33:44,780
I want to make a deal--
that letter for Donna's father.

882
00:33:44,781 --> 00:33:46,430
<font color="#FF00FF">[scoffs]</font>

883
00:33:46,440 --> 00:33:47,770
This is too good for you.

884
00:33:47,780 --> 00:33:51,279
If you really had Gerard,
he'd be down here right now.

885
00:33:51,280 --> 00:33:53,779
If it were up to me,
he'd be down here right now,

886
00:33:53,780 --> 00:33:55,510
but this is Mike's call.

887
00:33:55,520 --> 00:33:58,319
This is a one-time offer,
and the clock's ticking.

888
00:33:58,320 --> 00:33:59,855
You still get to go
to trial,

889
00:33:59,856 --> 00:34:01,980
we get Donna and her father
off limits,

890
00:34:01,990 --> 00:34:03,989
and we both live
to fight another day.

891
00:34:03,990 --> 00:34:05,689
I want my subpoenas too.

892
00:34:05,690 --> 00:34:07,420
No way.
Judge said no.

893
00:34:09,360 --> 00:34:11,429
You try to pull this thing
out at trial,

894
00:34:11,430 --> 00:34:14,090
I will rip your professor friend
to shreds.

895
00:34:17,340 --> 00:34:21,179
Your Honor, Ms. Gibbs and I
have come to an agreement.

896
00:34:21,180 --> 00:34:23,809
She's dropping all charges
against James Paulsen,

897
00:34:23,810 --> 00:34:26,010
and we withdraw
our motion to dismiss.

898
00:34:31,020 --> 00:34:33,859
See you next week.

899
00:34:33,860 --> 00:34:34,989
Nice club.

900
00:34:34,990 --> 00:34:36,089
Are you new?

901
00:34:36,090 --> 00:34:37,920
Just visiting.
Not much of a golfer.

902
00:34:37,930 --> 00:34:40,259
Unfortunately,
neither am I.

903
00:34:40,260 --> 00:34:41,590
Harvey Specter.

904
00:34:41,600 --> 00:34:42,959
Jim Paulsen.

905
00:34:42,960 --> 00:34:44,520
I assume this is
about the opportunity

906
00:34:44,530 --> 00:34:45,960
Donna brought you.

907
00:34:45,970 --> 00:34:47,599
It'd be an opportunity
if the numbers added up, Jim,

908
00:34:47,600 --> 00:34:48,860
but they don't.

909
00:34:48,870 --> 00:34:50,639
I don't understand.

910
00:34:50,640 --> 00:34:51,880
I thought you were
the type of man

911
00:34:51,881 --> 00:34:53,230
that was willing
to take risks.

912
00:34:53,240 --> 00:34:56,539
I am--but not if it puts
people I care about in jeopardy,

913
00:34:56,540 --> 00:34:57,900
which is why I'm here
to tell you

914
00:34:57,910 --> 00:35:00,210
that when Donna
offers you her 401(k),

915
00:35:00,220 --> 00:35:01,790
you're gonna tell her
you don't need it anymore.

916
00:35:01,791 --> 00:35:04,480
No offense, Mr. Specter,
but what my daughter does

917
00:35:04,490 --> 00:35:06,319
with her money is
none of your business.

918
00:35:06,320 --> 00:35:08,580
Well, it became my business
when Donna put you

919
00:35:08,590 --> 00:35:10,859
so far up on a pedestal
that she couldn't smell

920
00:35:10,860 --> 00:35:12,359
the bullshit
you were dishing out.

921
00:35:12,360 --> 00:35:13,859
It's not bullshit.

922
00:35:13,860 --> 00:35:15,390
Yes, it is.
I looked at that deal.

923
00:35:15,400 --> 00:35:17,199
There's no way you're getting
the kind of money you need

924
00:35:17,200 --> 00:35:18,735
without doing
something shady.

925
00:35:18,736 --> 00:35:21,630
Inflating my assets
to get a loan isn't shady.

926
00:35:21,640 --> 00:35:23,069
Everybody does it.

927
00:35:23,070 --> 00:35:25,769
That's what everybody thinks
until the music stops,

928
00:35:25,770 --> 00:35:28,000
which is why if you involve
Donna in this deal,

929
00:35:28,010 --> 00:35:30,179
so help me God, I will pull
every string I have

930
00:35:30,180 --> 00:35:34,349
to tie your project up in court
for the next 20 years.

931
00:35:34,350 --> 00:35:36,119
I'm just trying
to make my way.

932
00:35:36,120 --> 00:35:39,989
All I'm telling you is,
you can make it without Donna.

933
00:35:39,990 --> 00:35:44,329
You act as if you think
I don't love my own daughter.

934
00:35:44,330 --> 00:35:46,589
People who love
other people

935
00:35:46,590 --> 00:35:49,660
don't put them in positions
to break the law.

936
00:35:52,400 --> 00:35:55,799
<font color="#FF00FF">[footsteps approaching]</font>

937
00:35:55,800 --> 00:35:57,760
I just got off the phone
with my dad.

938
00:35:57,770 --> 00:35:59,169
He told me the good news.

939
00:35:59,170 --> 00:36:00,930
I told you
I'd take care of it.

940
00:36:00,940 --> 00:36:02,500
What did you do?

941
00:36:02,510 --> 00:36:03,749
It's not important.

942
00:36:03,750 --> 00:36:05,009
Harvey.

943
00:36:05,010 --> 00:36:07,610
We withdrew our motion
to dismiss Mike's case

944
00:36:07,620 --> 00:36:09,785
in exchange for her
leaving you alone.

945
00:36:09,786 --> 00:36:11,240
So I hurt Mike's case.

946
00:36:11,250 --> 00:36:12,480
No, you didn't.

947
00:36:12,490 --> 00:36:14,359
The whole thing was based
on a bluff

948
00:36:14,360 --> 00:36:16,659
that never would have
held up anyway.

949
00:36:16,660 --> 00:36:18,559
<font color="#0CEC0C">[sighs]</font>

950
00:36:18,560 --> 00:36:21,199
This way, we at least got
something for it.

951
00:36:21,200 --> 00:36:23,270
Thank you, Harvey.

952
00:36:25,100 --> 00:36:27,539
And I'm sorry
for what I said.

953
00:36:27,540 --> 00:36:29,069
No.

954
00:36:29,070 --> 00:36:31,609
You were right to say it.

955
00:36:31,610 --> 00:36:34,909
I never should have put you
in this position, Donna.

956
00:36:34,910 --> 00:36:37,449
If you want to go back to work
for Louis, I'll understand.

957
00:36:37,450 --> 00:36:39,349
No, you shouldn't have put me
in that position,

958
00:36:39,350 --> 00:36:41,179
but if I was gonna leave you
for hiring Mike,

959
00:36:41,180 --> 00:36:44,440
the time to do that
would have been years ago.

960
00:36:46,090 --> 00:36:48,859
I hope I'm not interrupting
your premature celebration.

961
00:36:48,860 --> 00:36:50,859
You better not be
reneging on our deal.

962
00:36:50,860 --> 00:36:52,229
Oh, no, I'm gonna honor it.

963
00:36:52,230 --> 00:36:55,599
I just dropped by
to serve you with these.

964
00:36:55,600 --> 00:36:58,240
You and your partners are
hereby subpoenaed

965
00:36:58,241 --> 00:37:02,230
to hand over every single
document in the entire firm.

966
00:37:02,240 --> 00:37:03,240
No.

967
00:37:03,241 --> 00:37:04,669
No way the judge
granted that

968
00:37:04,670 --> 00:37:07,230
just because we withdrew
our motion to dismiss.

969
00:37:07,240 --> 00:37:08,470
She didn't.

970
00:37:08,480 --> 00:37:11,509
She granted it when
a Sheila Sazs from Harvard

971
00:37:11,510 --> 00:37:15,679
came forward and said she wrote
that anonymous email.

972
00:37:15,680 --> 00:37:16,879
That's right, Mr. Specter.

973
00:37:16,880 --> 00:37:18,580
Your chances of winning
this case just took

974
00:37:18,590 --> 00:37:21,660
a mighty big turn
for the worse.

975
00:37:29,960 --> 00:37:31,090
What are you doing here?

976
00:37:31,100 --> 00:37:32,140
You never came
to see me,

977
00:37:32,141 --> 00:37:33,830
so I thought I would
come to you

978
00:37:33,840 --> 00:37:35,169
and find out why
you're so willing

979
00:37:35,170 --> 00:37:36,605
to let all those
dangerous letters

980
00:37:36,606 --> 00:37:38,330
just keep floating around
out there.

981
00:37:38,340 --> 00:37:40,839
I think you mean letters that
are dangerous to your client.

982
00:37:40,840 --> 00:37:42,200
Well, I'm holding one
right here

983
00:37:42,210 --> 00:37:44,109
that puts your woman
in a world of trouble, Mike,

984
00:37:44,110 --> 00:37:46,509
so no, no, I don't.

985
00:37:46,510 --> 00:37:48,070
Oh, I get it.

986
00:37:48,080 --> 00:37:49,910
I didn't crumble to Jessica,
so now you're here

987
00:37:49,920 --> 00:37:52,260
to take a shot at
strong-arming me into a trade.

988
00:37:52,261 --> 00:37:54,350
No, see,
I came to see why,

989
00:37:54,360 --> 00:37:57,059
when the woman that's been
protecting you for so long

990
00:37:57,060 --> 00:37:59,989
asks you for a simple
gesture of trust,

991
00:37:59,990 --> 00:38:02,459
you seem to think that all she's
doing is protecting herself.

992
00:38:02,460 --> 00:38:04,020
Because she is
protecting herself.

993
00:38:04,030 --> 00:38:05,760
You're goddamn right
that's what she's doing,

994
00:38:05,770 --> 00:38:07,139
but that's not all
she's doing,

995
00:38:07,140 --> 00:38:09,310
because from the second
that she found out about you,

996
00:38:09,311 --> 00:38:11,100
she's had to lie for you,

997
00:38:11,110 --> 00:38:13,439
and she still treated you
like family,

998
00:38:13,440 --> 00:38:15,070
and it cost her
everything.

999
00:38:15,080 --> 00:38:17,549
Give me a break. Until now,
it didn't cost her anything.

1000
00:38:17,550 --> 00:38:18,809
You better watch yourself.

1001
00:38:18,810 --> 00:38:19,810
What the hell
are you doing?

1002
00:38:19,811 --> 00:38:22,880
It cost her
her relationship with me!

1003
00:38:28,120 --> 00:38:31,820
You didn't know about that,
did you?

1004
00:38:31,830 --> 00:38:34,160
Well, now you do.

1005
00:38:42,070 --> 00:38:45,169
So you'll destroy that
if I give you mine?

1006
00:38:45,170 --> 00:38:48,600
I'm an attorney.
I can't destroy evidence.

1007
00:38:48,610 --> 00:38:52,680
But you?
You can do whatever you want.

1008
00:38:54,080 --> 00:38:56,140
You trust me to do that?

1009
00:38:57,250 --> 00:39:00,010
<font color="#0CEC0C">[chuckles]</font>
No, Mike.

1010
00:39:00,020 --> 00:39:01,920
Jessica does.

1011
00:39:16,800 --> 00:39:18,669
Louis, I need you
to sit down.

1012
00:39:18,670 --> 00:39:20,230
What is it?
What happened?

1013
00:39:20,240 --> 00:39:21,839
Is your father okay?
I'll go down there right now.

1014
00:39:21,840 --> 00:39:23,270
He's fine.
Harvey took care of it.

1015
00:39:23,280 --> 00:39:24,849
Oh, well, then I don't need
to sit down.

1016
00:39:24,850 --> 00:39:28,119
'Cause whatever it is,
if you're okay, I'll be okay.

1017
00:39:28,120 --> 00:39:30,219
Sheila came forward.

1018
00:39:30,220 --> 00:39:32,089
What?

1019
00:39:32,090 --> 00:39:35,160
She admitted she was
the one to write the email.

1020
00:39:37,230 --> 00:39:38,529
That's not possible.

1021
00:39:38,530 --> 00:39:39,900
She promised me
she wouldn't do that.

1022
00:39:39,901 --> 00:39:42,420
I'm sorry, Louis,
but she did.

1023
00:39:47,670 --> 00:39:49,499
I need to be alone.

1024
00:39:49,500 --> 00:39:51,300
Louis, I don't think
this is the time for you to--

1025
00:39:51,310 --> 00:39:53,110
I said get out.

1026
00:40:03,650 --> 00:40:04,640
He did it?

1027
00:40:04,650 --> 00:40:05,710
He did.

1028
00:40:05,720 --> 00:40:07,259
What did you say to him?

1029
00:40:07,260 --> 00:40:09,919
I told him
how much it cost you,

1030
00:40:09,920 --> 00:40:11,720
and then I did
what we talked about.

1031
00:40:11,730 --> 00:40:13,999
Well, it's a good thing
you did,

1032
00:40:14,000 --> 00:40:16,000
because those subpoenas
just came down.

1033
00:40:17,670 --> 00:40:19,300
<font color="#0CEC0C">[sighs]</font>

1034
00:40:21,470 --> 00:40:22,839
Jessica, I don't know
that I've ever been

1035
00:40:22,840 --> 00:40:25,809
much of a spiritual person,

1036
00:40:25,810 --> 00:40:27,839
but I would be lying
if I didn't admit

1037
00:40:27,840 --> 00:40:30,900
that sometimes I think
God has a plan.

1038
00:40:30,910 --> 00:40:32,309
What are you saying?

1039
00:40:32,310 --> 00:40:34,270
I'm saying that maybe
he's trying to show you

1040
00:40:34,280 --> 00:40:39,680
that there's more to life
than Pearson Specter Litt.

1041
00:40:39,690 --> 00:40:41,459
I'm not gonna be
your attorney on this one.

1042
00:40:41,460 --> 00:40:44,359
I think you can find
someone better.

1043
00:40:44,360 --> 00:40:45,989
No.

1044
00:40:45,990 --> 00:40:48,390
I trust you,
and there's no way

1045
00:40:48,400 --> 00:40:50,729
I find someone
that I trust more.

1046
00:40:50,730 --> 00:40:54,060
Then find me when
this is all over,

1047
00:40:54,070 --> 00:40:57,310
and we'll see if we can put
that trust to better use.

1048
00:41:02,140 --> 00:41:04,600
Gretchen, whatever it is,
it can wait till tomorrow.

1049
00:41:04,610 --> 00:41:06,940
This can't wait.

1050
00:41:06,950 --> 00:41:10,519
I want to apologize to you.

1051
00:41:10,520 --> 00:41:12,119
For what?

1052
00:41:12,120 --> 00:41:15,519
When Jack Soloff nominated
Mike Ross for partner,

1053
00:41:15,520 --> 00:41:17,620
I know it hurt Harvey
a little,

1054
00:41:17,630 --> 00:41:20,559
because he wanted to be
the one to do it,

1055
00:41:20,560 --> 00:41:24,590
so I called the "ABA Journal"
to write an article about Mike.

1056
00:41:24,600 --> 00:41:27,340
I wanted to surprise Harvey
with it.

1057
00:41:30,040 --> 00:41:34,740
You're saying the article
that tipped Sheila off was you?

1058
00:41:35,940 --> 00:41:38,470
Yes.

1059
00:41:38,480 --> 00:41:40,279
Why are you
telling me this?

1060
00:41:40,280 --> 00:41:44,310
Because I'm sorry.

1061
00:41:44,320 --> 00:41:47,089
And if anyone ever asks,
I'll deny ever saying this,

1062
00:41:47,090 --> 00:41:50,760
but...I know
you all knew.

1063
00:41:53,190 --> 00:41:54,920
And I'm with you.

1064
00:41:57,730 --> 00:41:59,560
<font color="#0CEC0C">[sighs]</font>

1065
00:41:59,570 --> 00:42:01,640
Hey.
Hey.

1066
00:42:04,510 --> 00:42:05,909
What's the matter?

1067
00:42:05,910 --> 00:42:09,209
I know I said I don't want you
to keep things from me,

1068
00:42:09,210 --> 00:42:10,679
but I don't want to keep things
from you either.

1069
00:42:10,680 --> 00:42:12,149
What are you
keeping from me?

1070
00:42:12,150 --> 00:42:14,819
It's actually
good and bad news.

1071
00:42:14,820 --> 00:42:17,190
We had a chance to get this
whole case thrown out today,

1072
00:42:17,191 --> 00:42:21,010
and it didn't work,
but we did get Donna off,

1073
00:42:21,020 --> 00:42:24,350
and for the first time,
I actually started to believe

1074
00:42:24,360 --> 00:42:26,629
we can get out of this thing.

1075
00:42:26,630 --> 00:42:29,029
And why were you afraid
to admit that to me?

1076
00:42:29,030 --> 00:42:33,029
Because I didn't want to
get your hopes up.

1077
00:42:33,030 --> 00:42:35,230
And I didn't really
believe it before.

1078
00:42:40,140 --> 00:42:41,170
Yeah, what's up?

1079
00:42:41,180 --> 00:42:42,909
Sheila Sazs came forward,

1080
00:42:42,910 --> 00:42:44,349
which means they're gonna
try and pit us all

1081
00:42:44,350 --> 00:42:47,420
against each other
even more.

1082
00:42:52,211 --> 00:42:58,711
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

