﻿1
00:00:00,099 --> 00:00:01,992
<i>Previously on
Shades Of Blue...</i>

2
00:00:02,072 --> 00:00:03,290
I trust your assurance

3
00:00:03,387 --> 00:00:05,606
that no one else
will push into that territory.

4
00:00:05,703 --> 00:00:07,464
We both want what's best
for the community.

5
00:00:07,465 --> 00:00:08,603
Portuguese, right?

6
00:00:08,639 --> 00:00:10,272
When I realized the escort
was Brazilian,

7
00:00:10,307 --> 00:00:11,439
<i>I asked her to teach me
how to say a few things.</i>

8
00:00:11,475 --> 00:00:13,008
You've never been married.

9
00:00:13,043 --> 00:00:15,043
<i>You don't know how bad
it could get.</i>

10
00:00:15,078 --> 00:00:16,311
Wozniak doesn't
know anything.

11
00:00:16,346 --> 00:00:18,480
Only that we accessed
his inner circle.

12
00:00:18,515 --> 00:00:20,815
There's a rat
on my team!

13
00:00:20,851 --> 00:00:23,151
You're about to move
a lot of illegal cash.

14
00:00:23,186 --> 00:00:24,386
You need to get this
buttoned up.

15
00:00:25,756 --> 00:00:27,022
I need to know
if you're still in.

16
00:00:27,057 --> 00:00:28,123
Yeah, you do.

17
00:00:28,158 --> 00:00:31,026
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

18
00:00:31,061 --> 00:00:33,728
<i>[heavy breathing]</i>

19
00:00:33,764 --> 00:00:35,764
[heavy breathing]

20
00:00:38,735 --> 00:00:41,670
<i>[tense music]</i>

21
00:00:41,705 --> 00:00:49,678
<i>♪
♪</i>

22
00:00:50,747 --> 00:00:52,847
Unh! Get off me, bitch!

23
00:00:52,883 --> 00:00:54,716
I only had you
on failure to appear.

24
00:00:54,751 --> 00:00:56,451
Now I have you on resisting.

25
00:00:56,486 --> 00:00:57,752
[handcuffs closing]

26
00:00:57,788 --> 00:00:59,120
And a concealed weapon.

27
00:00:59,156 --> 00:01:00,589
You look that good
in orange?

28
00:01:00,624 --> 00:01:04,359
Whole park, and you had to
tackle me into some dog crap?

29
00:01:04,394 --> 00:01:06,928
Oh, no.
What?

30
00:01:06,964 --> 00:01:09,431
No!

31
00:01:09,466 --> 00:01:13,735
- What happened to you?
- What does it smell like?

32
00:01:13,770 --> 00:01:15,103
I hate warrant day.

33
00:01:15,138 --> 00:01:17,072
Yeah, well, I had to tackle
my guy into a rose bush.

34
00:01:17,107 --> 00:01:19,307
Seriously?
A bed of roses?

35
00:01:19,343 --> 00:01:20,875
It wasn't a total loss.

36
00:01:20,911 --> 00:01:23,178
We just confiscated about
$1/2 million in heroin.

37
00:01:28,418 --> 00:01:31,853
That means somebody
dangerous lost it.

38
00:01:31,888 --> 00:01:33,688
They're gonna
be out for blood.

39
00:01:36,493 --> 00:01:37,459
[dog whimpers]

40
00:01:37,494 --> 00:01:38,860
- [gasps]
- [chuckles]

41
00:01:38,895 --> 00:01:41,329
- Matt!
- [chuckles] Sorry.

42
00:01:41,365 --> 00:01:42,597
I put a chair up
in the kitchen.

43
00:01:42,633 --> 00:01:45,333
- You brought home a dog?
- Eh, yeah.

44
00:01:45,369 --> 00:01:47,535
He was in an alley,
and he looked skinny,

45
00:01:47,571 --> 00:01:49,170
so I just figured--

46
00:01:49,206 --> 00:01:51,106
He could have
rabies or fleas.

47
00:01:51,141 --> 00:01:53,708
Baby, can you please take him
to the vet and check it out?

48
00:01:53,744 --> 00:01:55,577
Absolutely not.

49
00:01:55,612 --> 00:01:57,579
Come on,
you've taken in worse.

50
00:01:59,549 --> 00:02:00,782
Please.

51
00:02:06,623 --> 00:02:10,392
- Library's six blocks that way.
- Yo, relax, pops.

52
00:02:10,427 --> 00:02:12,293
I'm serving a warrant.

53
00:02:12,329 --> 00:02:14,596
Any minute my guy's gonna
walk out that building.

54
00:02:18,769 --> 00:02:21,302
That's the third time
I seen that car today.

55
00:02:21,338 --> 00:02:24,205
Congratulations. You gonna
buy that funny book or not?

56
00:02:24,241 --> 00:02:26,975
He look like
he mad dogging me?

57
00:02:29,046 --> 00:02:31,012
Hey, homie, you want to talk?

58
00:02:31,048 --> 00:02:33,248
You following me?
Hmm?

59
00:02:34,084 --> 00:02:36,451
[speaking Portuguese]

60
00:02:36,486 --> 00:02:37,719
[speaking Portuguese]

61
00:02:37,754 --> 00:02:40,889
[both speaking Portuguese]

62
00:02:40,924 --> 00:02:42,290
[knocking on door]

63
00:02:46,563 --> 00:02:48,797
It's your boyfriend
with the earrings.

64
00:02:48,832 --> 00:02:50,598
Dude.
We said two hours.

65
00:02:50,634 --> 00:02:51,866
That's before
we caught a tail.

66
00:02:51,902 --> 00:02:53,568
We got to talk to Woz.
Wrap it up.

67
00:02:53,603 --> 00:02:55,503
A tail? Why would
someone be following you?

68
00:02:55,539 --> 00:02:57,305
Well, the guy didn't
stop to explain it to me,

69
00:02:57,340 --> 00:02:58,940
but I made him at
three different spots.

70
00:02:58,975 --> 00:03:00,875
You mean we made him.

71
00:03:00,911 --> 00:03:02,377
Yeah, I got you.
Far as Wozniak knows,

72
00:03:02,412 --> 00:03:04,112
we together all morning.

73
00:03:04,147 --> 00:03:06,715
Can we finish "Portuguese
for Dummies" tomorrow?

74
00:03:06,750 --> 00:03:10,952
I can squeeze you in
after my 9:30 orgy.

75
00:03:10,987 --> 00:03:13,388
[laughs]
Kidding.

76
00:03:13,423 --> 00:03:16,091
My orgy isn't until 11:00.

77
00:03:22,132 --> 00:03:23,298
[chatter on police radio]

78
00:03:23,333 --> 00:03:24,766
You sure they were
following you?

79
00:03:24,801 --> 00:03:26,668
The guy was dogging us
all morning.

80
00:03:26,703 --> 00:03:29,037
It didn't occur to you to
approach calmly and request ID?

81
00:03:29,072 --> 00:03:30,605
It occurred to me
to beat his ass.

82
00:03:30,640 --> 00:03:33,742
Run the plates.
Go pay him a visit.

83
00:03:33,777 --> 00:03:37,645
No. You didn't get
his plates?

84
00:03:37,681 --> 00:03:39,080
What about you,
boy wonder?

85
00:03:39,116 --> 00:03:41,483
I was chasing a warrant.
He got away.

86
00:03:41,518 --> 00:03:44,352
Excuses are the tools
of the incompetent.

87
00:03:44,387 --> 00:03:45,787
So what do we do?

88
00:03:45,822 --> 00:03:47,655
Dog crap boy is yours.

89
00:03:50,127 --> 00:03:51,226
What about you?

90
00:03:51,261 --> 00:03:52,560
Has anyone been
following you?

91
00:03:52,596 --> 00:03:54,562
No.

92
00:03:54,598 --> 00:03:56,097
What are you thinking, feds?

93
00:03:56,133 --> 00:03:57,232
I think we need
to tighten things up.

94
00:03:57,267 --> 00:03:58,533
I don't want you
accepting even

95
00:03:58,568 --> 00:04:00,168
a cup of coffee
from anyone.

96
00:04:00,203 --> 00:04:02,070
So the dope belongs
to Raul Mendez.

97
00:04:02,105 --> 00:04:04,305
Driver dropped his name,
thought we'd release him.

98
00:04:04,341 --> 00:04:05,907
We don't work for Raul.
We tolerate him

99
00:04:05,942 --> 00:04:08,276
because he promised
to keep small time.

100
00:04:08,311 --> 00:04:10,011
Shouldn't be stocking
in those quantities.

101
00:04:10,046 --> 00:04:11,679
And a seizure that size

102
00:04:11,715 --> 00:04:13,481
could be Raul's
whole ball game.

103
00:04:13,517 --> 00:04:15,016
He's not gonna
let that go quietly.

104
00:04:15,051 --> 00:04:16,818
Maybe throw a brick
or two back to him,

105
00:04:16,853 --> 00:04:18,052
show of good faith?

106
00:04:18,088 --> 00:04:19,621
That's not
what we do, Tess.

107
00:04:19,656 --> 00:04:21,523
But he's a gang banger
with a long reach.

108
00:04:21,558 --> 00:04:24,292
Is some moral code really worth
a lot of people getting hurt?

109
00:04:24,327 --> 00:04:26,261
Greater good.

110
00:04:26,296 --> 00:04:27,595
Not a bad idea.

111
00:04:27,631 --> 00:04:29,197
Why don't you feel him out?

112
00:04:29,232 --> 00:04:30,598
He's really
gonna love hearing that he lost

113
00:04:30,634 --> 00:04:33,034
90% of his stash from a woman.

114
00:04:33,069 --> 00:04:35,236
You know it's got to
be you, Woz.

115
00:04:35,272 --> 00:04:37,305
All right,
I'll peel off a brick.

116
00:04:37,340 --> 00:04:38,973
You set up the meet.

117
00:04:42,479 --> 00:04:44,512
You just said we
don't work for Raul.

118
00:04:44,548 --> 00:04:46,881
And she just pushed back.

119
00:04:46,917 --> 00:04:48,383
I told you, I'm gonna start
looking at everyone.

120
00:04:48,418 --> 00:04:49,984
I'm gonna start with her.

121
00:04:50,020 --> 00:04:51,686
You think Tess
is the mole?

122
00:04:51,721 --> 00:04:54,489
I think that's sounding
a lot like entrapment.

123
00:04:54,524 --> 00:04:56,124
Harlee, please, you stink.

124
00:04:56,159 --> 00:04:57,692
Go home, take a shower,
all right?

125
00:04:57,727 --> 00:04:59,661
Meet me back at the ranch.

126
00:04:59,696 --> 00:05:00,728
[water running]

127
00:05:00,764 --> 00:05:03,731
<i>[cell phone rings]</i>

128
00:05:08,104 --> 00:05:09,804
I know how to use a phone.

129
00:05:09,839 --> 00:05:11,339
If I have something,
I'll call you.

130
00:05:11,374 --> 00:05:13,040
Harlee, I don't only call
to harass you.

131
00:05:13,076 --> 00:05:15,810
No, sometimes you call
to threaten me.

132
00:05:15,845 --> 00:05:17,678
<i>Well, today
I'm breaking new ground.</i>

133
00:05:17,714 --> 00:05:20,381
- I'm calling to apologize.
- Okay.

134
00:05:20,416 --> 00:05:24,051
<i>The things I said yesterday,
you know, I was out of line.</i>

135
00:05:24,087 --> 00:05:27,855
You were trying to help me and I
took out my frustrations on you.

136
00:05:27,890 --> 00:05:30,825
Still waiting
for those magic words.

137
00:05:30,860 --> 00:05:32,526
I'm sorry,

138
00:05:32,562 --> 00:05:35,429
<i>and thank you
for making this easy.</i>

139
00:05:35,465 --> 00:05:37,098
Well, now that we're
friends again,

140
00:05:37,133 --> 00:05:38,332
can you back off your guys?

141
00:05:38,368 --> 00:05:40,134
Which guys would those be?

142
00:05:40,169 --> 00:05:42,136
<i>The tail that you put
on Sap and Tufo.</i>

143
00:05:42,171 --> 00:05:45,406
They got made, and now Wozniak's
more paranoid than ever.

144
00:05:45,441 --> 00:05:46,674
That's not me.

145
00:05:46,709 --> 00:05:48,242
Well, it's not
your chirpy partner,

146
00:05:48,278 --> 00:05:50,244
because Tufo said that
the driver was a guy.

147
00:05:50,280 --> 00:05:51,979
- When was this?
- Earlier today.

148
00:05:52,015 --> 00:05:53,414
We're not surveiling
anyone today.

149
00:05:53,449 --> 00:05:55,082
I'll look into it.

150
00:05:55,118 --> 00:05:57,051
Shouldn't you already know
what's going on?

151
00:05:57,086 --> 00:05:59,053
This could be a good thing,
Harlee.

152
00:05:59,088 --> 00:06:02,123
If Wozniak's rattled,
then he'll make mistakes.

153
00:06:02,158 --> 00:06:04,025
<i>You're wasting time.</i>

154
00:06:04,060 --> 00:06:05,926
Get back to the precinct so
that you don't miss anything.

155
00:06:14,203 --> 00:06:16,270
Get back to the precinct?

156
00:06:39,689 --> 00:06:41,524
Macchiato with
almond milk.

157
00:06:41,559 --> 00:06:43,793
Almond milk?

158
00:06:43,828 --> 00:06:46,228
The you from ten years ago
would hate the you now.

159
00:06:46,264 --> 00:06:50,099
Me ten years ago didn't spend
80% of the day on her ass.

160
00:06:50,134 --> 00:06:52,101
Are we all done
with the foreplay?

161
00:06:54,005 --> 00:06:56,305
I have serious concerns
about Agent Stahl.

162
00:06:56,340 --> 00:06:58,808
What sort of concerns?

163
00:06:58,843 --> 00:07:02,244
I-I have the strong sense
his interest in me

164
00:07:02,280 --> 00:07:04,447
goes beyond professional.

165
00:07:04,482 --> 00:07:05,948
Your timing is interesting.

166
00:07:05,983 --> 00:07:07,783
The minute the case
gets momentum--

167
00:07:07,819 --> 00:07:09,919
No, I'm serious, Gail.

168
00:07:09,954 --> 00:07:11,987
I think that he's surveiling
me inappropriately.

169
00:07:12,023 --> 00:07:13,589
How do you think
this plays out?

170
00:07:13,624 --> 00:07:17,660
You whisper a personnel
concern and walk away?

171
00:07:17,695 --> 00:07:20,196
You were arrested
on federal charges.

172
00:07:20,231 --> 00:07:22,298
I still have rights.

173
00:07:22,333 --> 00:07:24,233
Expectation of privacy,
safety.

174
00:07:24,268 --> 00:07:28,304
I can change the player,
but the song remains the same.

175
00:07:28,339 --> 00:07:33,275
Now, do you have a legitimate
complaint against Agent Stahl?

176
00:07:33,311 --> 00:07:35,978
- Would it matter if I did?
- Yes or no, Harlee.

177
00:07:38,649 --> 00:07:40,216
No.

178
00:07:40,251 --> 00:07:41,717
I'm gonna do you
a huge favor

179
00:07:41,752 --> 00:07:43,385
I'm not gonna tell Stahl
about any of this

180
00:07:43,421 --> 00:07:45,988
because I need things to
be running smoothly right now.

181
00:07:46,023 --> 00:07:48,457
Don't call me again.

182
00:07:57,701 --> 00:07:58,967
Nah, it's empty.

183
00:07:59,003 --> 00:08:01,003
I thought you were
peeling off a brick.

184
00:08:01,038 --> 00:08:02,838
Changed my mind.

185
00:08:06,710 --> 00:08:09,578
Lieutenant.
You're looking well.

186
00:08:09,613 --> 00:08:11,814
Nice suit.
Court or church?

187
00:08:11,849 --> 00:08:15,184
Funeral. You caught me
during business hours.

188
00:08:15,219 --> 00:08:17,486
I understand you stumbled onto
something that belongs to me.

189
00:08:17,521 --> 00:08:19,254
Well, that's what
happens when you hire

190
00:08:19,290 --> 00:08:22,124
two outstanding warrants to haul
your stash in broad daylight.

191
00:08:22,159 --> 00:08:24,593
Well, lucky it fell
into friendly custody.

192
00:08:24,628 --> 00:08:27,429
You know better than
to resupply in bulk.

193
00:08:27,465 --> 00:08:30,732
Demand has changed.
The house can change the rules.

194
00:08:30,768 --> 00:08:34,203
Unfortunately, the house
is the state of New York.

195
00:08:34,238 --> 00:08:36,305
Your junk's been
bagged and tagged.

196
00:08:36,340 --> 00:08:38,507
What's it gonna take
to get it back?

197
00:08:38,542 --> 00:08:41,443
The legalization of heroin.
Consider it breakage,

198
00:08:41,479 --> 00:08:43,879
one of the downfalls
of running your own business.

199
00:08:43,914 --> 00:08:47,416
Breakage doesn't cover the
1/2 million I owe my connect.

200
00:08:47,451 --> 00:08:49,585
Give me half back
and I'll cover the loss.

201
00:08:49,620 --> 00:08:52,187
You're confusing this
with a negotiation-- it's not.

202
00:08:52,223 --> 00:08:55,791
- Then why are you here?
- To avoid confusion.

203
00:08:55,826 --> 00:08:59,094
I look forward to
providing you clarity.

204
00:08:59,129 --> 00:09:00,429
I thought we were fixing this.

205
00:09:00,464 --> 00:09:02,064
You just poured fuel
on the fire.

206
00:09:02,099 --> 00:09:04,733
I'm a cop.
He's a drug dealer.

207
00:09:07,104 --> 00:09:09,104
[engine starts]

208
00:09:12,276 --> 00:09:14,877
[muffled door buzzer]

209
00:09:14,912 --> 00:09:17,312
[door buzzer]

210
00:09:17,348 --> 00:09:19,081
And God said,
"Let there be light."

211
00:09:19,116 --> 00:09:20,949
Get over here and
give me some love.

212
00:09:20,985 --> 00:09:22,451
Oh, you look good, Caddie.

213
00:09:22,486 --> 00:09:24,319
20 days locked up
is 20 days sober.

214
00:09:24,355 --> 00:09:25,687
How's it feel?

215
00:09:25,723 --> 00:09:27,222
Like I need to get high.
You holding?

216
00:09:27,258 --> 00:09:28,991
I'm just kidding.
Unless you are.

217
00:09:29,026 --> 00:09:30,425
Ugh. You know I can
leave you in there.

218
00:09:30,461 --> 00:09:33,128
Oh, streets have
made you cold, girl.

219
00:09:33,163 --> 00:09:35,130
Hey, not that
I'm not grateful,

220
00:09:35,165 --> 00:09:37,332
but why'd you spring me
a week early?

221
00:09:37,368 --> 00:09:40,936
You know how you're always
saying you owe me from way back?

222
00:09:40,971 --> 00:09:42,938
I need to collect.

223
00:09:42,973 --> 00:09:44,873
Every day I'm alive
I owe to you.

224
00:09:44,909 --> 00:09:47,075
Anything you need,
you got it.

225
00:09:47,111 --> 00:09:49,878
Think you can keep clean
for a couple more hours?

226
00:09:58,422 --> 00:10:00,422
[door closes]

227
00:10:03,060 --> 00:10:04,059
Where do you want it?

228
00:10:04,094 --> 00:10:07,663
Camera in the bedroom,
I guess.

229
00:10:07,698 --> 00:10:11,500
You believe I used to
train you to bust B&Es?

230
00:10:11,535 --> 00:10:13,335
Now look at us.

231
00:10:13,370 --> 00:10:15,137
How many crimes
are we committing?

232
00:10:15,172 --> 00:10:17,339
More than
20 days' worth.

233
00:10:17,374 --> 00:10:19,741
- How long do you need?
- Two, three hours, maybe.

234
00:10:19,777 --> 00:10:22,144
I'll try and make sure he
doesn't come home for lunch.

235
00:10:22,179 --> 00:10:24,046
You gonna tell me
about this mope?

236
00:10:25,649 --> 00:10:28,417
The gift of plausible
deniability, Caddie. Take it.

237
00:10:28,452 --> 00:10:31,386
And I didn't
get you anything.

238
00:10:31,422 --> 00:10:33,121
You know, I know you haven't
had an apartment in a long time,

239
00:10:33,157 --> 00:10:34,974
but this isn't the bedroom.

240
00:10:34,975 --> 00:10:36,745
Yeah, I'm looking
for hidden cameras.

241
00:10:36,961 --> 00:10:39,494
This light goes red,
we're dead.

242
00:10:39,530 --> 00:10:41,964
Ours is gonna
be invisible, right?

243
00:10:41,999 --> 00:10:43,131
Guy doesn't know to look,

244
00:10:43,167 --> 00:10:45,534
I could put a camera
up his nostril.

245
00:10:45,569 --> 00:10:46,935
And what if he has
one of those scanners?

246
00:10:46,971 --> 00:10:49,805
Can't be traced to you.

247
00:10:49,840 --> 00:10:52,708
Why do you need
this guy, anyway?

248
00:10:52,743 --> 00:10:56,378
He took something from me.

249
00:10:56,413 --> 00:10:58,580
I'm just trying to
get it back.

250
00:11:01,352 --> 00:11:03,352
Real subtle, Raul.

251
00:11:03,387 --> 00:11:06,989
"Breakage." Wonder if he had
to look the word up first.

252
00:11:07,024 --> 00:11:10,125
"Breakage." Is that when
the rubber tears?

253
00:11:10,160 --> 00:11:11,159
Do you have to work
at being juvenile

254
00:11:11,195 --> 00:11:12,694
or is it just, like,
in your DNA?

255
00:11:12,730 --> 00:11:14,196
Are you
requesting a sample?

256
00:11:14,231 --> 00:11:15,931
"Breakage,"
it's a business term.

257
00:11:15,966 --> 00:11:18,233
Means setting money aside
for anticipated losses.

258
00:11:18,268 --> 00:11:19,768
I got a feeling
by end of day,

259
00:11:19,803 --> 00:11:22,070
Raul will be expanding
that definition.

260
00:11:24,575 --> 00:11:25,807
Hey, uh, we cool?

261
00:11:25,843 --> 00:11:27,009
Yeah, as long as
you don't keep asking.

262
00:11:27,044 --> 00:11:29,077
I pay you for
extra protection

263
00:11:29,113 --> 00:11:31,446
and I'm the only place on
the block this happens to?

264
00:11:31,482 --> 00:11:33,515
I'll handle it.
You have my word, Kirby.

265
00:11:33,550 --> 00:11:35,617
Words don't unbreak windows.

266
00:11:38,355 --> 00:11:40,188
We should throw
the poor guy a few bucks.

267
00:11:40,224 --> 00:11:42,124
- Insurance should cover him.
- Yeah, in three months.

268
00:11:42,159 --> 00:11:46,228
We ought to shake down Raul's
crew to tide him over.

269
00:11:46,263 --> 00:11:48,597
Just start the claim-- add
a recommendation to expedite.

270
00:11:48,632 --> 00:11:50,532
Whoa. I look like
the team intern?

271
00:11:50,567 --> 00:11:54,469
No, you look like the only
one who can spell "expedite."

272
00:11:59,777 --> 00:12:01,176
She been acting
jumpy to you?

273
00:12:01,211 --> 00:12:02,177
- Tess?
- Yeah.

274
00:12:02,212 --> 00:12:03,178
No more than usual.

275
00:12:03,213 --> 00:12:04,980
We paying Raul a visit?

276
00:12:05,015 --> 00:12:08,316
No, we already had our powwow,
for whatever good that did.

277
00:12:08,352 --> 00:12:11,186
Think it's time we revoke
his good citizen privileges.

278
00:12:11,221 --> 00:12:12,788
Yeah, well,
let's see him try

279
00:12:12,823 --> 00:12:14,990
to stir things up
without a crew behind him.

280
00:12:16,593 --> 00:12:18,593
[engines starts]

281
00:12:35,646 --> 00:12:38,580
[breathing deeply]

282
00:12:41,385 --> 00:12:43,218
[knocking on door]

283
00:12:46,323 --> 00:12:48,890
Sorry to barge in-- I didn't
see an assistant anywhere.

284
00:12:48,926 --> 00:12:51,159
She insists on taking lunch.
Are you lost?

285
00:12:51,195 --> 00:12:53,695
Special Agent
Robert Stahl, FBI.

286
00:12:55,833 --> 00:12:57,933
Donnie Pomp,
Internal Affairs.

287
00:12:57,968 --> 00:13:00,102
- Wife or mistress?
- Ah. Incline bar.

288
00:13:00,137 --> 00:13:01,203
Mistress is
a better story.

289
00:13:01,238 --> 00:13:03,605
Yeah, tell that
to my ex-wife.

290
00:13:03,640 --> 00:13:06,742
So, uh, what can I--
what can I do for you, Agent--

291
00:13:06,777 --> 00:13:08,643
Stahl. I just wanted
to drop by,

292
00:13:08,679 --> 00:13:10,312
let you know we're in
your backyard and we seem to be

293
00:13:10,347 --> 00:13:11,847
kicking over the same rocks.

294
00:13:11,882 --> 00:13:16,051
Really? Nothing I can think of
warrants federal attention.

295
00:13:16,086 --> 00:13:17,285
Well, it's a few
detectives in the 64th.

296
00:13:17,321 --> 00:13:21,223
Lieutenant Wozniak's unit.

297
00:13:21,258 --> 00:13:23,859
You've got a surveillance
detail on them.

298
00:13:23,894 --> 00:13:25,794
I might.

299
00:13:25,829 --> 00:13:28,764
Well, I'd love to know
what your angle is.

300
00:13:28,799 --> 00:13:30,065
Just a routine
integrity check.

301
00:13:30,100 --> 00:13:31,833
Nothing to waste ink on.

302
00:13:31,869 --> 00:13:33,034
Good. 'Cause
the Bureau needs you

303
00:13:33,070 --> 00:13:34,903
to put that on ice
for a minute.

304
00:13:34,938 --> 00:13:38,006
One of your follow cars was
made the other day, I got word.

305
00:13:38,041 --> 00:13:40,509
You got word, huh?

306
00:13:40,544 --> 00:13:42,110
You got someone
on the inside?

307
00:13:44,148 --> 00:13:46,548
Newton's third law.

308
00:13:46,583 --> 00:13:48,617
Every action has an equal
and opposite reaction.

309
00:13:48,652 --> 00:13:49,918
Hey, come on, we're on
the same side here.

310
00:13:49,953 --> 00:13:51,887
Maybe I can help you out.

311
00:13:51,922 --> 00:13:53,688
Well, it's probably best
if I don't say anything,

312
00:13:53,724 --> 00:13:56,691
and that's nothing
personal, you understand.

313
00:13:56,727 --> 00:13:58,059
- No, of course.
- Tell you what.

314
00:13:58,095 --> 00:13:59,594
If you're serious
about helping out,

315
00:13:59,630 --> 00:14:01,596
the best thing you can do
is call off your dogs.

316
00:14:01,632 --> 00:14:03,098
Consider it done,
but maybe,

317
00:14:03,133 --> 00:14:04,266
as a professional courtesy,
you could let me know

318
00:14:04,301 --> 00:14:06,601
if you find anything
on these guys.

319
00:14:06,637 --> 00:14:07,869
I'll try to quid pro quo.

320
00:14:07,905 --> 00:14:09,504
I can't promise you
anything, Donnie.

321
00:14:09,540 --> 00:14:10,972
Fair enough.

322
00:14:16,547 --> 00:14:18,213
[kicks desk]
Prick.

323
00:14:20,828 --> 00:14:22,663
Y'all some sorry taggers.

324
00:14:22,698 --> 00:14:24,698
Got evidence all over you.

325
00:14:24,733 --> 00:14:26,600
Caught you red-handed.

326
00:14:26,635 --> 00:14:28,902
Stop resisting!

327
00:14:28,938 --> 00:14:30,637
Yo, we ain't left
our corners.

328
00:14:30,673 --> 00:14:31,772
- Why you going back on the deal?
- What's your name?

329
00:14:31,807 --> 00:14:33,206
[belches]

330
00:14:33,242 --> 00:14:34,808
Only name you need
to know is Raul.

331
00:14:34,843 --> 00:14:36,576
[groans]

332
00:14:36,612 --> 00:14:38,245
You can't let these animals
disrespect you, Loman.

333
00:14:38,280 --> 00:14:39,479
I don't have to
act like them either.

334
00:14:39,515 --> 00:14:40,580
They don't see it
as rising above.

335
00:14:40,616 --> 00:14:41,782
You're showing weakness.

336
00:14:41,817 --> 00:14:42,983
You show them
anything but steel,

337
00:14:43,018 --> 00:14:45,118
they're gonna eat you alive.

338
00:14:45,154 --> 00:14:46,687
I'll make you
my official emissary.

339
00:14:46,722 --> 00:14:48,588
With your one phone call,
you're gonna tell Raul

340
00:14:48,624 --> 00:14:50,958
that if he doesn't fall in line,
I'm gonna knock him down.

341
00:14:50,993 --> 00:14:53,327
You got it?

342
00:14:53,362 --> 00:14:55,362
- Get him out of here.
- Come on, come on!

343
00:14:55,397 --> 00:14:58,765
[entry bell rings]

344
00:14:58,801 --> 00:15:01,702
Okay, in the flesh.
What is it?

345
00:15:01,737 --> 00:15:03,236
Wozniak's expecting
a delivery.

346
00:15:03,272 --> 00:15:04,972
What kind of delivery?

347
00:15:05,007 --> 00:15:06,773
I don't know.
He just mentioned it

348
00:15:06,809 --> 00:15:09,376
after he found out
Tufo was being tailed.

349
00:15:09,411 --> 00:15:10,811
Think your shadow's
got him spooked.

350
00:15:10,846 --> 00:15:12,779
They're not my shadows.
They're your shadows.

351
00:15:12,815 --> 00:15:15,782
It's Internal Affairs.

352
00:15:15,818 --> 00:15:18,819
What does IA
want with us?

353
00:15:18,854 --> 00:15:20,687
They investigate
police misconduct

354
00:15:20,723 --> 00:15:23,290
and your crew is
dirtier than dirt.

355
00:15:23,325 --> 00:15:25,292
Don't worry,
I backed them off.

356
00:15:29,264 --> 00:15:30,797
Here's your coffee
and donuts.

357
00:15:30,833 --> 00:15:32,699
I'll be right back
with some fresh cream.

358
00:15:32,735 --> 00:15:34,735
All right, thanks.

359
00:15:37,306 --> 00:15:39,840
What, not your type?

360
00:15:39,875 --> 00:15:42,809
FBI didn't teach you how
to read basic female signals?

361
00:15:42,845 --> 00:15:46,046
She was throwing you major vibe.
You didn't even smile at her.

362
00:15:46,081 --> 00:15:47,714
You see her tip jar there?
It's overflowing,

363
00:15:47,750 --> 00:15:50,984
and the donuts here
aren't that good.

364
00:15:51,020 --> 00:15:52,719
I don't believe you're one
of those good-looking guys

365
00:15:52,755 --> 00:15:54,454
who doesn't know he's
good-looking-- you know.

366
00:15:54,490 --> 00:15:55,789
You screwing with me?

367
00:15:55,824 --> 00:15:57,591
I'm just saying that
if you looked around

368
00:15:57,626 --> 00:15:59,393
and pulled the stick
out of your ass,

369
00:15:59,428 --> 00:16:00,627
you could clean up.

370
00:16:02,197 --> 00:16:03,296
Until I close this case,

371
00:16:03,332 --> 00:16:04,998
you're the only woman
in my life.

372
00:16:05,034 --> 00:16:07,234
[cell phone rings]

373
00:16:08,504 --> 00:16:09,970
Santos.

374
00:16:11,907 --> 00:16:13,006
What?

375
00:16:14,176 --> 00:16:16,443
Where is he?

376
00:16:16,478 --> 00:16:18,712
Not it.

377
00:16:18,747 --> 00:16:20,247
His name is Manny Puentes.

378
00:16:20,282 --> 00:16:22,149
He got pulled over rolling
a stop with a broken tail light.

379
00:16:22,184 --> 00:16:24,918
When I heard it was Cristina's
car, I had him brought here.

380
00:16:24,953 --> 00:16:26,253
Damn it, I just
fixed that car.

381
00:16:26,288 --> 00:16:27,587
Did you get
a hold of her?

382
00:16:27,623 --> 00:16:28,688
No, school wouldn't
put her on.

383
00:16:28,724 --> 00:16:30,090
She's in a practice AP exam.

384
00:16:30,125 --> 00:16:32,559
Well, at least
she's okay, right?

385
00:16:32,594 --> 00:16:33,593
Listen, there's something
else you should know--

386
00:16:34,863 --> 00:16:37,030
Boy, did you steal
the wrong car.

387
00:16:37,066 --> 00:16:38,732
I didn't steal it,
I borrowed it.

388
00:16:38,767 --> 00:16:40,700
I told the other officer
I'd pay for the tail light.

389
00:16:40,736 --> 00:16:42,803
He was gonna call
my girlfriend.

390
00:16:42,838 --> 00:16:44,471
You think
this is no big deal?

391
00:16:44,506 --> 00:16:46,807
I know a judge
who hates car thieves.

392
00:16:46,842 --> 00:16:48,542
Maybe I should
talk to a lawyer.

393
00:16:48,577 --> 00:16:49,843
Ow!

394
00:16:49,878 --> 00:16:52,212
Felony Grand Theft Auto
is five years.

395
00:16:52,247 --> 00:16:53,713
By the time you get out,

396
00:16:53,749 --> 00:16:56,149
you'll be able to rent
your own car, so keep lying.

397
00:16:56,185 --> 00:16:58,085
- [musical ringtone]
- That's probably her.

398
00:16:58,120 --> 00:16:59,486
My girlfriend.

399
00:17:02,124 --> 00:17:03,590
I'm supposed to pick
her up after school.

400
00:17:03,625 --> 00:17:06,293
<i>♪
♪</i>

401
00:17:06,328 --> 00:17:09,296
<i>[dramatic movie music]</i>

402
00:17:11,934 --> 00:17:13,433
Wow, empty theatre.

403
00:17:13,469 --> 00:17:19,206
<i>[speaking indistinctly]</i>

404
00:17:19,241 --> 00:17:20,841
How's your eye?

405
00:17:20,876 --> 00:17:22,576
Been hit harder
by Girl Scouts.

406
00:17:22,611 --> 00:17:24,111
[laughs]

407
00:17:27,049 --> 00:17:34,688
<i>♪
♪</i>

408
00:17:34,723 --> 00:17:36,189
Heard you had a visitor.

409
00:17:36,225 --> 00:17:38,458
FBI agent said
I'm stepping on his toes

410
00:17:38,494 --> 00:17:40,827
and I should back off.

411
00:17:40,863 --> 00:17:43,730
I put a few surveillance
men on your crew.

412
00:17:43,765 --> 00:17:45,432
- Why would you do that?
- To find the leak.

413
00:17:45,467 --> 00:17:47,467
And this confirms it.
The feds are on to us.

414
00:17:47,503 --> 00:17:49,002
You definitely have
a rat in your house.

415
00:17:49,437 --> 00:17:51,070
Yeah, and there's one
right in front of me.

416
00:17:51,106 --> 00:17:52,772
It wasn't an official detail.
I was just trying to help.

417
00:17:52,807 --> 00:17:53,940
You're too close
to this, Matt.

418
00:17:53,975 --> 00:17:56,776
I want every photo.
Memory cards, too.

419
00:17:56,811 --> 00:17:58,578
You expose me
and my crew again,

420
00:17:58,613 --> 00:17:59,579
I'm gonna do a hell
of a lot more

421
00:17:59,614 --> 00:18:00,880
than give you a bruised eye.

422
00:18:00,916 --> 00:18:02,382
I was just trying
to ease the burden.

423
00:18:02,417 --> 00:18:03,850
Back off.

424
00:18:06,288 --> 00:18:08,788
I'm on to one of my people.

425
00:18:08,823 --> 00:18:11,524
- Who?
- Yeah.

426
00:18:11,560 --> 00:18:13,092
The sooner you
take care of this,

427
00:18:13,128 --> 00:18:16,930
the sooner we can move
forward with the job.

428
00:18:16,965 --> 00:18:19,198
We got heat all over us

429
00:18:19,234 --> 00:18:21,234
and you're still raring to go?

430
00:18:21,269 --> 00:18:24,270
Don't let fear cost you
the payday of a lifetime.

431
00:18:26,374 --> 00:18:30,310
<i>[gun shots]</i>

432
00:18:32,414 --> 00:18:34,847
No, no, hey!
Hey!

433
00:18:34,883 --> 00:18:36,249
That's my car!

434
00:18:36,284 --> 00:18:39,886
[car horn honking]

435
00:18:41,389 --> 00:18:45,358
Son of a bitch takes my car.

436
00:18:45,393 --> 00:18:48,328
You looking for a funeral, Raul?

437
00:18:48,363 --> 00:18:50,263
Son of a bitch!

438
00:18:56,916 --> 00:18:58,650
Harlee, you take
this message?

439
00:18:58,686 --> 00:19:01,386
What? No.

440
00:19:01,422 --> 00:19:03,322
Looks like somebody had
a stroke writing this.

441
00:19:03,357 --> 00:19:05,290
It says your husband's gonna
be late. You're welcome.

442
00:19:05,326 --> 00:19:08,060
Oh, great. Now the bastard
can't even text me.

443
00:19:08,095 --> 00:19:09,862
He's got to lie
through an intermediary.

444
00:19:09,897 --> 00:19:14,466
You guys make dying alone
look better by the day.

445
00:19:14,501 --> 00:19:16,068
Where's Carlos?
I got to get out of here.

446
00:19:16,103 --> 00:19:17,436
I don't know.
I put a dog chip in him, though.

447
00:19:17,471 --> 00:19:19,771
You should check the pound.

448
00:19:19,807 --> 00:19:21,440
We canvassed the local
chop shops for your car.

449
00:19:21,475 --> 00:19:22,875
Hasn't turned up yet.

450
00:19:22,910 --> 00:19:24,009
Tufo hit the scrap yards?

451
00:19:24,044 --> 00:19:25,777
He's still out there.

452
00:19:25,813 --> 00:19:27,112
Are you sure you don't want us
to put out an APB on your car?

453
00:19:27,147 --> 00:19:28,814
Raul's gonna need
his product more.

454
00:19:28,849 --> 00:19:30,082
Go sit on the mortuary.

455
00:19:30,117 --> 00:19:32,150
He's gonna stick
his neck out eventually.

456
00:19:33,454 --> 00:19:34,586
Where's Tess going?

457
00:19:35,956 --> 00:19:38,824
<i>[tense music]</i>

458
00:19:38,859 --> 00:19:46,732
<i>♪
♪</i>

459
00:19:50,137 --> 00:19:51,403
[knocking on door]

460
00:19:54,008 --> 00:19:56,341
- It's 2:00.
- I thought it'd be nice.

461
00:19:56,377 --> 00:19:59,244
- Well, we're still on duty.
- How about some tunes?

462
00:19:59,280 --> 00:20:01,780
My God. Why are you acting
like this is your first time?

463
00:20:01,815 --> 00:20:03,515
Please tell me it's not.

464
00:20:03,550 --> 00:20:05,484
I just want you
to be comfortable.

465
00:20:05,519 --> 00:20:07,986
I am comfortable.
Now come here.

466
00:20:10,424 --> 00:20:11,890
Is that Manhattan?

467
00:20:11,926 --> 00:20:13,558
He took her to Manhattan.

468
00:20:13,594 --> 00:20:15,294
- That's the High Line.
- Hey.

469
00:20:16,664 --> 00:20:18,263
Heard you had
a rough morning.

470
00:20:18,299 --> 00:20:20,365
Nothing like
this afternoon.

471
00:20:20,401 --> 00:20:22,567
A patrol caught him
driving Cristina's car.

472
00:20:22,603 --> 00:20:25,237
- He broke her taillight.
- Any priors?

473
00:20:25,272 --> 00:20:28,173
Worse.
This is his phone.

474
00:20:28,208 --> 00:20:29,975
Oh.
Take it this the first

475
00:20:30,010 --> 00:20:31,043
you're hearing about
a boyfriend.

476
00:20:31,078 --> 00:20:33,045
That loser
is not her boyfriend.

477
00:20:33,080 --> 00:20:34,746
That's a lapse in judgment.

478
00:20:34,782 --> 00:20:36,381
At least he's
not a car thief.

479
00:20:36,417 --> 00:20:38,650
Car's in my name and
I didn't say he could drive it,

480
00:20:38,686 --> 00:20:40,185
so I'm charging him.

481
00:20:40,220 --> 00:20:42,521
Look, I'm already drowning
in this drug seizure.

482
00:20:42,556 --> 00:20:44,523
Show an overworked
public servant some mercy.

483
00:20:44,558 --> 00:20:46,725
Let me throw a good
scare into him instead.

484
00:20:46,760 --> 00:20:49,328
You're not exactly
"bad cop" material.

485
00:20:49,363 --> 00:20:53,532
I'll use scary words,
like "punitive damages,"

486
00:20:53,567 --> 00:20:55,734
"incarceration."

487
00:20:55,769 --> 00:21:00,372
No, I want weeping
or pants-wetting, or no deal.

488
00:21:00,407 --> 00:21:02,174
I'll do my best.

489
00:21:04,345 --> 00:21:06,178
Hello.

490
00:21:06,213 --> 00:21:09,481
I'm Assistant District
Attorney James Nava.

491
00:21:09,516 --> 00:21:10,582
What's your name?

492
00:21:10,617 --> 00:21:12,184
Manny Puentes.

493
00:21:12,219 --> 00:21:13,852
I told that cop lady
I didn't steal the car

494
00:21:13,887 --> 00:21:16,488
but she won't listen,
and she stole my phone.

495
00:21:16,523 --> 00:21:20,092
You happen to catch that
cop lady's last name?

496
00:21:20,127 --> 00:21:21,760
Santos.

497
00:21:23,630 --> 00:21:25,731
Oh, I'm a dead man.

498
00:21:25,766 --> 00:21:27,132
You really like this girl?

499
00:21:27,167 --> 00:21:29,368
Absolutely, for real.

500
00:21:29,403 --> 00:21:30,802
All right.

501
00:21:30,838 --> 00:21:32,504
You say exactly what
I tell you to say,

502
00:21:32,539 --> 00:21:34,373
maybe I can get you
out of this alive.

503
00:21:34,408 --> 00:21:38,210
Start with "Detective Santos,
I really like your daughter."

504
00:21:39,646 --> 00:21:42,114
I wouldn't get
too worked up.

505
00:21:42,149 --> 00:21:45,250
Kids are losing their
v-cards later these days.

506
00:21:45,285 --> 00:21:47,419
It's all about
mouth business.

507
00:21:47,454 --> 00:21:49,187
Nice, safe mouth business.

508
00:21:49,223 --> 00:21:50,522
Are you looking to
get shot in the face?

509
00:21:50,557 --> 00:21:53,291
No, I'm just saying.
I saw it on Dateline.

510
00:21:53,327 --> 00:21:54,793
You ever hear
of a rainbow party?

511
00:21:54,828 --> 00:21:57,796
[cell phone rings]

512
00:22:06,073 --> 00:22:07,506
Mmm.

513
00:22:07,541 --> 00:22:11,943
You get Cristina
one of them HVV shots yet?

514
00:22:14,681 --> 00:22:17,582
[door buzzer]

515
00:22:17,618 --> 00:22:18,817
Are you sleeping
with my daughter?

516
00:22:18,852 --> 00:22:20,786
No.

517
00:22:20,821 --> 00:22:22,421
- Are you sure about that?
- No.

518
00:22:22,456 --> 00:22:24,456
I mean yes.
Yes, I'm sure.

519
00:22:24,491 --> 00:22:26,625
Are you sleeping with her?

520
00:22:29,363 --> 00:22:32,130
I really like
your daughter.

521
00:22:32,166 --> 00:22:33,331
Harlee! Take it easy.

522
00:22:41,875 --> 00:22:44,843
<i>[tense music]</i>

523
00:22:44,878 --> 00:22:52,784
<i>♪
♪</i>

524
00:22:58,892 --> 00:23:01,026
[knocking on door]

525
00:23:01,061 --> 00:23:02,928
Does housekeeping
knock that loud?

526
00:23:02,963 --> 00:23:05,864
- Open the damn door.
- Oh, Woz.

527
00:23:05,899 --> 00:23:07,766
You didn't tell him
we were here, did you?

528
00:23:07,801 --> 00:23:09,901
Yeah, I told him I was
gonna bang my idiot partner

529
00:23:09,937 --> 00:23:11,570
and then I invited
him to watch.

530
00:23:20,247 --> 00:23:21,780
Get dressed,
get back to work.

531
00:23:21,815 --> 00:23:25,016
You, my car, one minute.

532
00:23:29,356 --> 00:23:32,390
Espada?
What the hell you thinking?

533
00:23:32,425 --> 00:23:34,792
Nothing.
That was the point.

534
00:23:34,828 --> 00:23:36,294
First you want
to sell drugs,

535
00:23:36,329 --> 00:23:37,562
now you're stepping out
on your husband?

536
00:23:37,597 --> 00:23:38,730
What's going on with you?

537
00:23:38,765 --> 00:23:40,632
It's none of
your business, okay?

538
00:23:40,667 --> 00:23:45,270
You ride in my crew, I need
to know your head's straight.

539
00:23:45,305 --> 00:23:47,272
Joe's cheating on me.

540
00:23:50,310 --> 00:23:52,210
You know this for sure?

541
00:23:52,245 --> 00:23:55,046
Woz, I'm losing my family.

542
00:23:55,081 --> 00:23:56,915
I don't know how
to fix this.

543
00:23:56,950 --> 00:23:58,283
Picked a hell of a way
to try.

544
00:24:01,254 --> 00:24:03,187
You think
I should leave him?

545
00:24:03,223 --> 00:24:07,759
Tess, men are dogs.

546
00:24:07,794 --> 00:24:13,064
Dog pisses on the rug,
you swat it with the newspaper.

547
00:24:13,099 --> 00:24:16,634
If the pissing
becomes habitual,

548
00:24:16,670 --> 00:24:19,003
start looking for a farm.

549
00:24:20,507 --> 00:24:22,574
Okay.

550
00:24:22,609 --> 00:24:24,676
I'm sorry, sweetie.

551
00:24:29,583 --> 00:24:31,649
Hey, you're not gonna
tell anyone right?

552
00:24:31,685 --> 00:24:34,218
Not if it ends today, no.

553
00:24:34,254 --> 00:24:36,087
Okay.

554
00:24:38,391 --> 00:24:40,091
Is anybody working today
or what?

555
00:24:40,126 --> 00:24:42,226
Uh, we're just waiting
on the tow truck, Lieutenant.

556
00:24:42,262 --> 00:24:44,329
Someone dropped
your rig off, Boss.

557
00:24:44,364 --> 00:24:47,565
I love the new color.
Really brings out your vagina.

558
00:24:47,601 --> 00:24:51,002
Hey, does Linda know
you're into dark meat?

559
00:24:51,037 --> 00:24:52,870
Come on.

560
00:24:52,906 --> 00:24:54,939
My wife gave me
that subscription.

561
00:24:54,975 --> 00:24:56,441
[all laugh]

562
00:24:56,476 --> 00:24:58,142
You guys gonna watch me
jerk off or what?

563
00:24:58,178 --> 00:25:01,412
- Oh, I'm not busy.
- Let's go, back to work.

564
00:25:01,448 --> 00:25:04,415
<i>[ominous music]</i>

565
00:25:04,451 --> 00:25:12,490
<i>♪
♪</i>

566
00:25:28,439 --> 00:25:29,574
Finally gonna follow
your dream

567
00:25:29,652 --> 00:25:33,291
- of becoming a Mary Kay lady?
- [chuckles]

568
00:25:33,327 --> 00:25:35,427
No, I'm saving that as
a treat for when I retire.

569
00:25:35,462 --> 00:25:38,063
That's a paint job
from Raul.

570
00:25:38,098 --> 00:25:39,431
What kind of thank you note
you going to send?

571
00:25:39,466 --> 00:25:41,266
Tess was right-- this would
all be ancient history

572
00:25:41,301 --> 00:25:42,734
if I'd just broke off
a little piece of the haul

573
00:25:42,769 --> 00:25:44,035
and gave it to him.

574
00:25:44,071 --> 00:25:45,403
No, word gets out
that you did Raul a favor,

575
00:25:45,439 --> 00:25:47,339
then everybody
wants the same.

576
00:25:47,374 --> 00:25:48,974
If it means
keeping the peace,

577
00:25:49,009 --> 00:25:50,742
then I'm gonna
take that risk.

578
00:25:50,777 --> 00:25:52,043
You start moving those lines,
eventually you forget

579
00:25:52,079 --> 00:25:53,645
why you drew them
in the first place.

580
00:25:53,680 --> 00:25:56,915
Harlee, I can't fight
wars on multiple fronts.

581
00:25:56,950 --> 00:25:59,451
I only got one set of eyes
in the back of my head,

582
00:25:59,486 --> 00:26:01,853
and they're
looking for a knife.

583
00:26:01,888 --> 00:26:05,490
Then maybe,
just this once,

584
00:26:05,525 --> 00:26:08,052
you let somebody else
do the fighting for you.

585
00:26:09,292 --> 00:26:10,417
You know--

586
00:26:11,268 --> 00:26:13,968
Do me a favor.
Put this back in evidence.

587
00:26:14,004 --> 00:26:15,737
Gladly.

588
00:26:15,772 --> 00:26:18,173
- What are you gonna do?
- I'm gonna find a soldier.

589
00:26:18,208 --> 00:26:19,240
[engine starts]

590
00:26:21,476 --> 00:26:24,009
Detective Santos.
Manny has graciously agreed

591
00:26:24,045 --> 00:26:26,178
not to press
assault charges.

592
00:26:26,214 --> 00:26:28,147
You know where I live?

593
00:26:28,182 --> 00:26:30,850
Yeah, of course you do.

594
00:26:30,885 --> 00:26:33,486
Car's over there.
Drive straight there, no stops.

595
00:26:33,521 --> 00:26:35,054
You understand?

596
00:26:35,089 --> 00:26:36,455
I'm really sorry, ma'am.
I want you to know

597
00:26:36,491 --> 00:26:38,057
I really like
and respect Cristina.

598
00:26:38,092 --> 00:26:39,425
Well, then you won't
want to upset her

599
00:26:39,460 --> 00:26:40,993
by telling her about this.

600
00:26:44,999 --> 00:26:47,600
Is it the boy
or the situation?

601
00:26:47,635 --> 00:26:49,668
Both.

602
00:26:49,704 --> 00:26:53,005
Me and Cristina never
had secrets between us.

603
00:26:53,040 --> 00:26:54,340
This is a big one.

604
00:26:54,375 --> 00:26:58,444
Yep. Tell your parents
everything when you were 16?

605
00:26:58,479 --> 00:27:02,348
No. But I bet you did.

606
00:27:02,383 --> 00:27:04,917
Followed all the rules
in the Boy Scout handbook?

607
00:27:04,952 --> 00:27:08,220
- Eagle Scout.
- Of course you were.

608
00:27:08,256 --> 00:27:10,589
Well, it's nice to have one
around when you need it.

609
00:27:10,625 --> 00:27:11,924
You can owe me one.

610
00:27:13,461 --> 00:27:14,860
One what?

611
00:27:20,401 --> 00:27:22,001
- What did he say?
- Who?

612
00:27:22,036 --> 00:27:24,470
Who? Father Christmas.
Who do you think?

613
00:27:24,505 --> 00:27:26,338
He said don't
screw where you eat.

614
00:27:26,374 --> 00:27:27,473
Well, that's expected.

615
00:27:27,508 --> 00:27:28,641
So how do you want
to play it?

616
00:27:28,676 --> 00:27:30,109
How do I want
to play what?

617
00:27:30,144 --> 00:27:31,410
Getting out of here.

618
00:27:31,446 --> 00:27:32,645
We got the hotel room
for 18 more hours.

619
00:27:32,680 --> 00:27:35,080
Seriously?
God.

620
00:27:35,116 --> 00:27:37,216
What? What?

621
00:27:39,153 --> 00:27:40,586
How stupid are you?

622
00:27:40,621 --> 00:27:42,054
Apparently pretty damn stupid.

623
00:27:42,089 --> 00:27:43,989
Two hours ago you were
begging to have sex with me.

624
00:27:44,025 --> 00:27:45,157
Begging? You were practically
humping my leg

625
00:27:45,193 --> 00:27:46,725
before we got in the room.

626
00:27:46,761 --> 00:27:47,993
Oh yeah? What happened to
"Put your hands on me"?

627
00:27:48,029 --> 00:27:48,961
Put my hands on you?
Huh?

628
00:27:48,996 --> 00:27:50,830
You want my hands on you?

629
00:27:50,865 --> 00:27:52,465
My boss just pulled me
off of you half-naked,

630
00:27:52,500 --> 00:27:53,833
telling me that
I'd better knock it off.

631
00:27:53,868 --> 00:27:55,534
So that is exactly
what I'm gonna do.

632
00:27:55,570 --> 00:27:57,937
In what bizarro world
is this my fault?

633
00:27:57,972 --> 00:27:59,772
Remember you came on to me.

634
00:27:59,807 --> 00:28:01,574
[scoffs]

635
00:28:01,609 --> 00:28:03,843
Woz is right.
You're all the same.

636
00:28:03,878 --> 00:28:05,544
Don't lump me in there
with your husband, all right?

637
00:28:05,580 --> 00:28:06,812
That son of a bitch
takes you for granted.

638
00:28:06,848 --> 00:28:09,348
And who's there for you, huh?
Me.

639
00:28:09,383 --> 00:28:11,417
I don't need you to be.

640
00:28:15,122 --> 00:28:17,857
<i>[hip-hop music plays]</i>

641
00:28:17,892 --> 00:28:18,824
<i>♪
♪</i>

642
00:28:18,860 --> 00:28:20,459
Señor Wozniak.
Sit down.

643
00:28:20,495 --> 00:28:22,995
Let Devonte treat you
to a spit polish.

644
00:28:23,030 --> 00:28:24,396
- Leon, take care of this--
- Nah, I'm not here

645
00:28:24,432 --> 00:28:26,398
to get my feet tickled,
thanks.

646
00:28:27,668 --> 00:28:29,134
We've kept our promise.

647
00:28:29,170 --> 00:28:31,070
My boys have been
on their best behavior.

648
00:28:33,007 --> 00:28:35,007
That's why I'm here.

649
00:28:35,042 --> 00:28:37,977
Some prime real estate
is about to open up,

650
00:28:38,012 --> 00:28:40,579
and I think you've earned it.

651
00:28:40,615 --> 00:28:43,449
- What you want for it?
- Just follow the rules.

652
00:28:43,484 --> 00:28:46,151
No business outside
designated corners.

653
00:28:46,187 --> 00:28:48,687
If your crew starts to stray,
you pull them back.

654
00:28:48,723 --> 00:28:53,092
If I have to do it, deal's off--
you lose everything.

655
00:28:53,127 --> 00:28:57,196
If I'm eating the beef,
I want to know whose cow it is.

656
00:28:57,231 --> 00:29:00,699
- Raul Mendez.
- Oh, hell no.

657
00:29:00,735 --> 00:29:05,037
Boy's crazy, burning bodies
all damn day.

658
00:29:05,072 --> 00:29:07,540
I'm too pretty to be
cooked up in his oven.

659
00:29:07,575 --> 00:29:10,209
You and I are gonna make sure
that doesn't happen.

660
00:29:15,049 --> 00:29:16,982
You interested or not?

661
00:29:20,321 --> 00:29:22,688
- Hey.
- What a surprise.

662
00:29:22,723 --> 00:29:27,159
- Come in.
- Wow, you look incredible.

663
00:29:27,194 --> 00:29:30,596
Perfect timing.
You mind?

664
00:29:30,631 --> 00:29:32,364
Oh, sure.

665
00:29:37,138 --> 00:29:39,338
Obrigada.

666
00:29:39,373 --> 00:29:41,974
You got a hot date
tonight or something?

667
00:29:42,009 --> 00:29:43,909
Are you serious?

668
00:29:43,945 --> 00:29:45,177
Right, sorry.

669
00:29:45,212 --> 00:29:47,212
I, um, realized I didn't
pay you earlier,

670
00:29:47,248 --> 00:29:50,983
and I didn't want you to send
your manager to break my legs.

671
00:29:51,018 --> 00:29:52,952
I have something
for you too.

672
00:29:52,987 --> 00:29:56,989
My friend Marco owns
a restaurant called Tropical.

673
00:29:57,024 --> 00:29:59,491
He can teach you
to cook Brazilian food.

674
00:29:59,527 --> 00:30:00,826
For your date.

675
00:30:00,861 --> 00:30:02,494
I don't know.
Last time I touched a stove,

676
00:30:02,530 --> 00:30:03,629
I lost an eyebrow.

677
00:30:03,664 --> 00:30:05,564
Your girl will love it,

678
00:30:05,600 --> 00:30:09,234
and it will only cost you $150.

679
00:30:09,270 --> 00:30:12,137
That's a lot of dough
for a cooking class.

680
00:30:12,173 --> 00:30:15,174
I've charged a lot more
for a lot less.

681
00:30:18,479 --> 00:30:22,715
I'm expecting a home cooked meal
in return for the tip.

682
00:30:22,750 --> 00:30:26,118
If I don't poison the first
girl, consider it a date.

683
00:30:32,927 --> 00:30:34,493
Killer view.

684
00:30:36,831 --> 00:30:38,631
Still gonna need
a roof over your head.

685
00:30:38,666 --> 00:30:40,232
Oh, enough with
that already.

686
00:30:40,267 --> 00:30:42,434
You saved my life.

687
00:30:42,470 --> 00:30:44,303
Apps loaded.
You're all set.

688
00:30:45,773 --> 00:30:48,273
At least let me give you
a couple bucks.

689
00:30:48,309 --> 00:30:53,178
If you're hell-bent
on giving me something,

690
00:30:53,214 --> 00:30:55,214
how about an explanation?

691
00:31:03,324 --> 00:31:04,990
Where did you get these?

692
00:31:05,026 --> 00:31:06,792
I think you already know.

693
00:31:09,196 --> 00:31:13,232
Trust me, he ain't gonna miss 'em--
dude's got stacks.

694
00:31:13,267 --> 00:31:15,801
This doesn't look
like Internal Affairs.

695
00:31:15,836 --> 00:31:18,871
So who is it?
FBI?

696
00:31:18,906 --> 00:31:22,007
No, I'm on a joint task force.
I can't talk about it.

697
00:31:23,678 --> 00:31:25,744
It's been a while
since I wore a badge,

698
00:31:25,780 --> 00:31:33,152
but last I remember we surveil
targets, not each other.

699
00:31:33,187 --> 00:31:35,087
If you're working for the
feds, it ain't by choice.

700
00:31:35,122 --> 00:31:37,790
They're squeezing you.

701
00:31:37,825 --> 00:31:40,359
You're not my training
officer anymore, Caddie.

702
00:31:40,394 --> 00:31:44,830
Yeah. Let you down
on that one.

703
00:31:44,865 --> 00:31:48,600
I can get you into rehab
at St. Joseph's, you know that.

704
00:31:48,636 --> 00:31:50,803
If I ever change my mind,
you'll be the first to know.

705
00:31:50,838 --> 00:31:54,073
Come on, Caddie. When was
the last time you had 20 days?

706
00:31:54,108 --> 00:31:56,508
When was the last time
you were honest?

707
00:31:58,946 --> 00:32:01,113
I'll leave you to it then.

708
00:32:02,616 --> 00:32:05,551
Eight years vice
undercover taught me

709
00:32:05,586 --> 00:32:09,388
that living between two worlds
comes with a price.

710
00:32:09,423 --> 00:32:13,058
The paranoia makes you
second guess every decision.

711
00:32:13,094 --> 00:32:16,328
Then the secrets and lies
chip away at you

712
00:32:16,363 --> 00:32:18,697
till there's nothing left.

713
00:32:20,367 --> 00:32:23,135
Bet the drugs didn't help.

714
00:32:23,170 --> 00:32:27,372
Main line helps me rise above.

715
00:32:27,408 --> 00:32:29,007
I get the appeal.

716
00:32:36,817 --> 00:32:39,985
Eight years.

717
00:32:40,020 --> 00:32:42,988
I don't think
I can last eight days.

718
00:32:45,059 --> 00:32:47,893
I thought I knew
whose side I was on.

719
00:32:49,830 --> 00:32:52,531
Now I don't know who to trust.

720
00:32:52,566 --> 00:32:56,168
And I hate them both
for taking that away from me.

721
00:32:59,607 --> 00:33:02,207
The only thing I do know is that
when Cristina finds out

722
00:33:02,243 --> 00:33:03,709
who I really am...

723
00:33:07,581 --> 00:33:09,548
I'm gonna lose her.

724
00:33:11,485 --> 00:33:15,287
So I just keep thinking that
if I can hold on long enough...

725
00:33:18,225 --> 00:33:20,993
somehow there's a play
where I get out

726
00:33:21,028 --> 00:33:23,095
without my daughter
being ashamed.

727
00:33:29,937 --> 00:33:32,838
<i>[quiet music]</i>

728
00:33:32,873 --> 00:33:38,177
<i>♪
♪</i>

729
00:33:38,212 --> 00:33:41,180
[sirens in distance]

730
00:33:52,193 --> 00:33:54,426
<i>[hip-hop music]</i>

731
00:33:54,461 --> 00:33:56,028
<i>♪
♪</i>

732
00:33:56,063 --> 00:33:57,396
Thought you got wrapped up
with everyone else.

733
00:33:57,431 --> 00:34:01,133
- Cops let me go.
- Why would they do that?

734
00:34:01,168 --> 00:34:04,036
Give you a message.
Let's go.

735
00:34:05,639 --> 00:34:07,673
This ends now!

736
00:34:14,615 --> 00:34:16,481
Welcome back.

737
00:34:18,986 --> 00:34:20,986
I needed you
to hear me, homie.

738
00:34:21,021 --> 00:34:23,321
And you thought
the best way to do that

739
00:34:23,357 --> 00:34:28,026
was to steal my pride,
because why?

740
00:34:28,061 --> 00:34:33,265
Because a man's pride is
all that really matters.

741
00:34:33,300 --> 00:34:35,267
We could still
work something out.

742
00:34:35,302 --> 00:34:38,270
I'm the only one
who knows what's up.

743
00:34:38,305 --> 00:34:42,474
Problem is,
you're under the assumption

744
00:34:42,509 --> 00:34:46,745
that I'm not proud
of a certain part of myself.

745
00:34:46,780 --> 00:34:51,316
Yeah, 'cause if I was you,
I couldn't look in the mirror.

746
00:34:51,351 --> 00:34:54,886
I have large appetites.

747
00:34:54,921 --> 00:34:57,522
I like a full menu.

748
00:34:57,557 --> 00:34:59,658
Variety.

749
00:35:01,061 --> 00:35:04,262
Look, man, I'll forget
what I know.

750
00:35:04,298 --> 00:35:06,898
No, you won't.

751
00:35:06,933 --> 00:35:09,134
You're not gonna talk
about it either.

752
00:35:09,169 --> 00:35:13,772
You're going away,
and you're gonna stay away.

753
00:35:13,807 --> 00:35:17,309
All you got on me
is a gangbanger's word.

754
00:35:17,344 --> 00:35:22,047
And what I'm gonna have on you
is video.

755
00:35:28,055 --> 00:35:32,123
Wozniak, don't you leave.

756
00:35:32,159 --> 00:35:34,426
You can't do this,
do you hear me?

757
00:35:34,461 --> 00:35:36,061
Wozniak!

758
00:35:36,096 --> 00:35:37,362
Hope you don't have
a gag reflex, dawg.

759
00:35:37,397 --> 00:35:39,097
Especially with
what I'm packing.

760
00:35:39,132 --> 00:35:41,800
Car's gonna be out back
when you're done.

761
00:35:41,835 --> 00:35:44,069
You know what they say, Raul.

762
00:35:44,104 --> 00:35:46,237
You never go back.

763
00:36:01,940 --> 00:36:03,633
_

764
00:36:11,880 --> 00:36:14,848
<i>Dear Cristina, I keep
writing you these letters,</i>

765
00:36:14,884 --> 00:36:16,784
<i>even though you've never
written back,</i>

766
00:36:16,819 --> 00:36:18,318
<i>because I like to think
that you're reading them.</i>

767
00:36:18,354 --> 00:36:21,955
Hey, Mom.

768
00:36:21,991 --> 00:36:23,724
What was that?

769
00:36:23,759 --> 00:36:25,559
Nothing.
You scared me.

770
00:36:25,594 --> 00:36:27,528
Why are you
hiding the mail?

771
00:36:27,563 --> 00:36:29,463
Oh, um.

772
00:36:29,498 --> 00:36:31,732
It's your tuition bill.

773
00:36:31,767 --> 00:36:33,367
I didn't want you
to die of shock.

774
00:36:33,402 --> 00:36:35,002
Mm-hmm.

775
00:36:35,037 --> 00:36:35,969
Why are you
acting so sketchy?

776
00:36:36,005 --> 00:36:38,138
I saw your taillight.

777
00:36:38,174 --> 00:36:39,406
Okay, saying random things

778
00:36:39,442 --> 00:36:41,175
is not helping with
the sketch factor.

779
00:36:41,210 --> 00:36:43,277
Your car, the taillight.
It's broken.

780
00:36:43,312 --> 00:36:45,045
- [sighs]
- What happened?

781
00:36:45,081 --> 00:36:46,980
Okay, I looked away
for like one second

782
00:36:47,016 --> 00:36:49,116
and backed into a post.

783
00:36:49,151 --> 00:36:50,384
I'm already mad
enough at myself.

784
00:36:50,419 --> 00:36:52,152
You don't have to be, too.

785
00:36:52,188 --> 00:36:54,455
Your school lot
doesn't have posts.

786
00:36:54,490 --> 00:36:55,923
I didn't say it did.

787
00:36:55,958 --> 00:36:57,891
We got froyo after school.

788
00:36:57,927 --> 00:36:59,927
I'm not asking for money
to fix it or anything.

789
00:36:59,962 --> 00:37:02,930
I'll just pick up some extra
babysitting hours this weekend.

790
00:37:09,538 --> 00:37:12,639
I have a couple chapters
to finish before bed.

791
00:37:12,675 --> 00:37:13,874
Night.

792
00:37:15,744 --> 00:37:17,711
[door closes]

793
00:37:25,654 --> 00:37:28,922
Is this everything from your
Internal Affairs surveillance?

794
00:37:28,958 --> 00:37:30,824
Detail was only
on 'em a couple of days.

795
00:37:30,860 --> 00:37:33,727
<i>[tense music]</i>

796
00:37:33,762 --> 00:37:41,135
<i>♪
♪</i>

797
00:37:41,170 --> 00:37:42,936
Where is this?

798
00:37:42,972 --> 00:37:44,037
It's Flatbush, I think.

799
00:37:44,073 --> 00:37:45,772
And this?

800
00:37:45,808 --> 00:37:48,008
It's Crown Heights.

801
00:37:54,583 --> 00:37:58,485
- Are these times accurate?
- Is there a problem?

802
00:37:58,521 --> 00:38:00,487
Saperstein said
he was with Tufo

803
00:38:00,523 --> 00:38:03,323
when he spotted your guy.

804
00:38:03,359 --> 00:38:04,992
If "with him"
means three miles away.

805
00:38:05,027 --> 00:38:06,426
Exactly.

806
00:38:13,536 --> 00:38:16,270
You gonna love Philly, papi.

807
00:38:16,305 --> 00:38:18,839
City of Brotherly Love.

808
00:38:18,874 --> 00:38:22,309
<i>Hermanos de amor. Si?</i>
[chuckles]

809
00:38:26,982 --> 00:38:28,649
How about some music, man?

810
00:38:31,754 --> 00:38:34,888
<i>- ♪ oh, baby ♪
- ♪ aah ♪</i>

811
00:38:34,924 --> 00:38:37,558
<i>♪ mmm ♪</i>

812
00:38:37,593 --> 00:38:40,594
<i>♪ this world ♪</i>

813
00:38:40,629 --> 00:38:42,663
<i>♪ is going up in flames ♪</i>

814
00:38:42,698 --> 00:38:45,399
<i>♪ and nobody ♪</i>

815
00:38:45,434 --> 00:38:48,635
<i>♪ want to take the blame ♪</i>

816
00:38:48,671 --> 00:38:51,405
<i>♪ don't tell me ♪</i>

817
00:38:51,440 --> 00:38:53,507
<i>♪ how to live my life ♪</i>

818
00:38:53,542 --> 00:38:56,243
<i>♪ when you ♪</i>

819
00:38:56,278 --> 00:39:00,747
<i>♪ never felt the pain ♪</i>

820
00:39:00,783 --> 00:39:05,219
<i>♪ oh, oh, oh ♪</i>

821
00:39:05,254 --> 00:39:08,922
<i>- ♪ ooh ♪
- ♪ oh, oh, oh ♪</i>

822
00:39:08,958 --> 00:39:10,490
<i>♪ come on babe ♪</i>

823
00:39:10,526 --> 00:39:13,493
<i>- ♪ ooh ♪
- ♪ oh, oh, oh ♪</i>

824
00:39:13,529 --> 00:39:15,929
<i>♪ they don't hear me cry ♪</i>

825
00:39:15,965 --> 00:39:18,966
<i>- ♪ ooh ♪
- ♪ oh, oh, oh ♪</i>

826
00:39:19,001 --> 00:39:21,034
<i>♪ they don't hear me try ♪</i>

827
00:39:21,070 --> 00:39:24,471
<i>- ♪ ooh ♪
- ♪ oh, oh, oh ♪</i>

828
00:39:24,506 --> 00:39:27,841
<i>♪ they don't hear me cry ♪</i>

829
00:39:27,876 --> 00:39:32,079
<i>♪ for what I gonna do ♪</i>

830
00:39:32,114 --> 00:39:34,114
[scanner beeping]

831
00:39:36,919 --> 00:39:40,754
<i>♪ yeah, baby ♪</i>

832
00:39:40,789 --> 00:39:42,456
[sighs]

833
00:39:45,728 --> 00:39:48,562
You were right, Caddie.

834
00:39:48,597 --> 00:39:51,164
I am paranoid.

835
00:39:53,636 --> 00:39:59,573
<i>I, uh,
I thought maybe we could--</i>

836
00:39:59,608 --> 00:40:01,441
Well, maybe we could
have some dinner.

837
00:40:03,445 --> 00:40:05,445
<i>Get a little dinner.</i>

838
00:40:08,817 --> 00:40:10,684
<i>Hi.</i>

839
00:40:10,719 --> 00:40:12,819
<i>Wow, you look incredible.</i>

840
00:40:14,690 --> 00:40:17,924
<i>Hoping we could
get something to eat.</i>

841
00:40:17,960 --> 00:40:20,861
<i>I was hoping maybe
we could get something to eat.</i>

842
00:40:20,896 --> 00:40:22,663
<i>All right, what do you say we,
you know,</i>

843
00:40:22,698 --> 00:40:25,599
<i>get, like, a little something
to eat or something?</i>

844
00:40:25,634 --> 00:40:27,401
<i>Get a little something to eat.</i>

845
00:40:27,436 --> 00:40:31,471
<i>Get a little bite to eat.
Bite to eat, bite.</i>

846
00:40:32,374 --> 00:40:34,841
<i>[knocking on door]</i>

847
00:40:34,877 --> 00:40:36,543
<i>Yeah, it's open.</i>

848
00:40:36,578 --> 00:40:38,378
<i>I'm glad you called.</i>

849
00:40:38,414 --> 00:40:39,846
<i>I could use a little fun
tonight.</i>

850
00:40:39,882 --> 00:40:41,715
<i>Yeah.</i>

851
00:40:45,621 --> 00:40:48,522
<i>Wow, you look incredible.</i>

852
00:40:48,557 --> 00:40:51,158
<i>♪
♪</i>

853
00:40:51,193 --> 00:40:53,126
<i>♪ God, I need ♪</i>

854
00:40:53,162 --> 00:40:56,596
<i>- ♪ a better world ♪
- ♪ oh, baby ♪</i>

855
00:40:56,632 --> 00:40:58,498
I was thinking maybe we could
get something to eat.

856
00:40:58,534 --> 00:41:02,002
- I made reservations.
- That sounds nice.

857
00:41:03,639 --> 00:41:05,172
But the $500 is for one hour.

858
00:41:05,207 --> 00:41:07,507
Anything more is the same rate.
That all right?

859
00:41:07,543 --> 00:41:11,645
For the pleasure of your
company, absolutely.

860
00:41:11,680 --> 00:41:15,048
Great. Then let's go eat.

861
00:41:15,084 --> 00:41:18,885
- What's your name?
- Anything you want it to be.

862
00:41:18,921 --> 00:41:22,422
Let's try Harlee.

