1
00:00:01,741 --> 00:00:03,029
We were born in space.
2
00:00:04,040 --> 00:00:06,197
They told us the ground was uninhabitable,
3
00:00:06,698 --> 00:00:08,750
but they were wrong,
and we've been fighting
4
00:00:08,794 --> 00:00:10,800
for our lives since the moment we landed.
5
00:00:12,575 --> 00:00:14,346
Some of us have been broken by it,
6
00:00:14,827 --> 00:00:16,640
but most of us are still here,
7
00:00:16,989 --> 00:00:18,977
searching for other survivors from the Ark,
8
00:00:19,283 --> 00:00:21,511
trying to build something real and lasting
9
00:00:21,541 --> 00:00:23,462
out of the wilderness... a home.
10
00:00:23,984 --> 00:00:25,530
Our leaders believe that to survive,
11
00:00:25,559 --> 00:00:27,559
we need to make peace with the Grounders,
12
00:00:28,738 --> 00:00:31,813
but peace is a foreign concept here.
13
00:00:32,546 --> 00:00:33,214
I'm not going in.
14
00:00:33,249 --> 00:00:35,695
It's just gonna remind me of
what I did to get them here.
15
00:00:38,209 --> 00:00:39,209
Pike?
16
00:00:39,439 --> 00:00:40,222
How many of you are there?
17
00:00:40,342 --> 00:00:41,085
63.
18
00:00:41,205 --> 00:00:43,357
Farm Station left orbit
with 3 times that number.
19
00:00:43,619 --> 00:00:45,227
We landed with that number, too.
20
00:00:45,506 --> 00:00:47,392
The Ice Nation can be ruthless.
21
00:00:47,512 --> 00:00:49,683
Their queen wants Clarke's power.
22
00:00:49,717 --> 00:00:50,986
- _
- Wanheda.
23
00:00:51,847 --> 00:00:52,664
_
24
00:00:55,950 --> 00:00:57,045
Hello, Clarke.
25
00:01:13,458 --> 00:01:16,118
What part of "I won't see you" was unclear?
26
00:01:16,409 --> 00:01:18,948
I respected your wishes for a week, Clarke.
27
00:01:19,020 --> 00:01:20,490
We've got bigger concerns.
28
00:01:20,555 --> 00:01:22,290
"We" don't have any concerns at all.
29
00:01:22,344 --> 00:01:23,344
Yes, we do.
30
00:01:24,750 --> 00:01:26,917
I'm hosting a summit
with Skaikru at sundown.
31
00:01:27,389 --> 00:01:29,189
You'll be returned to your people.
32
00:01:29,409 --> 00:01:30,902
You went to all that trouble to capture me
33
00:01:30,925 --> 00:01:31,925
just to let me go?
34
00:01:32,419 --> 00:01:34,545
I went to all that trouble to save you.
35
00:01:37,156 --> 00:01:41,805
You know when I could've used saving?
When you abandoned me at Mount Weather.
36
00:01:42,543 --> 00:01:43,863
Clearly, you didn't need my help.
37
00:01:45,686 --> 00:01:46,686
Clearly.
38
00:01:47,616 --> 00:01:50,272
You're angry, Clarke, but I know you.
39
00:01:50,749 --> 00:01:52,060
What you've done haunts you,
40
00:01:52,531 --> 00:01:54,493
and it's easier to hate
me than to hate yourself.
41
00:01:56,318 --> 00:01:57,401
Oh, I can do both.
42
00:01:59,172 --> 00:02:00,172
What would you have done
43
00:02:00,253 --> 00:02:02,127
if their leader had
offered you the deal...
44
00:02:02,669 --> 00:02:04,189
Save your people at the price of mine?
45
00:02:04,616 --> 00:02:06,019
Would you really have chosen differently?
46
00:02:06,276 --> 00:02:07,848
I don't betray my friends.
47
00:02:08,689 --> 00:02:09,689
But you did.
48
00:02:11,363 --> 00:02:12,683
You had friends in Mount Weather.
49
00:02:13,788 --> 00:02:15,280
Those deaths are on you, too.
50
00:02:15,965 --> 00:02:17,306
The only difference is,
51
00:02:17,426 --> 00:02:19,980
you have no honor, and I had no choice.
52
00:02:21,140 --> 00:02:22,991
It helps no one to dwell on the past,
53
00:02:23,014 --> 00:02:24,283
and that's not why I'm here.
54
00:02:24,670 --> 00:02:24,935
You're right.
55
00:02:24,953 --> 00:02:26,426
I'm not just letting you
go back to your people.
56
00:02:26,446 --> 00:02:27,766
I want something more.
57
00:02:28,102 --> 00:02:31,494
I want your people to become my people.
58
00:02:34,050 --> 00:02:35,732
I'm offering Skaikru the chance
59
00:02:36,038 --> 00:02:37,370
to join my coalition,
60
00:02:37,698 --> 00:02:39,183
become the 13th Clan.
61
00:02:39,642 --> 00:02:40,958
No one would dare to move against you
62
00:02:40,994 --> 00:02:42,628
because that would be moving against me.
63
00:02:42,879 --> 00:02:45,385
Just leave me alone. I'm done.
64
00:02:45,747 --> 00:02:47,421
Do you understand that? I left.
65
00:02:47,464 --> 00:02:49,846
You can't run away from
who you are, Clarke.
66
00:02:52,292 --> 00:02:53,292
Join me.
67
00:02:53,568 --> 00:02:56,207
Bow before me, and your
people will be safe.
68
00:02:56,327 --> 00:02:57,971
Bow before you?
69
00:03:00,121 --> 00:03:02,026
You don't give a damn about my people.
70
00:03:04,280 --> 00:03:05,640
I know why you're here.
71
00:03:06,112 --> 00:03:08,331
I made you look weak at Mount Weather,
72
00:03:08,451 --> 00:03:10,900
and now the Ice Nation is exploiting that.
73
00:03:13,619 --> 00:03:17,046
Well, if you want the
power of Wanheda, kill me.
74
00:03:17,944 --> 00:03:18,944
Take it.
75
00:03:20,240 --> 00:03:21,627
Otherwise, go float yourself
76
00:03:21,643 --> 00:03:23,917
because I will never bow to you.
77
00:03:29,372 --> 00:03:31,470
_
78
00:03:49,662 --> 00:03:51,973
_
79
00:03:53,486 --> 00:03:55,637
_
80
00:03:55,668 --> 00:03:59,917
_
81
00:04:01,116 --> 00:04:03,055
_
82
00:04:03,141 --> 00:04:04,313
Stand down, Titus.
83
00:04:10,621 --> 00:04:12,582
_
84
00:04:13,112 --> 00:04:14,148
And you will use it, too,
85
00:04:14,268 --> 00:04:15,973
in honor of our guests this evening.
86
00:04:16,698 --> 00:04:17,324
Now sit.
87
00:04:17,575 --> 00:04:19,520
We have more important matters to discuss.
88
00:04:22,579 --> 00:04:23,579
Yes. We do...
89
00:04:25,515 --> 00:04:28,045
For example, why is Wanheda still alive?
90
00:04:28,474 --> 00:04:29,805
If this is your weakness again,
91
00:04:30,375 --> 00:04:31,891
Azgeda will happily step in.
92
00:04:32,104 --> 00:04:34,470
Is that why your army has
moved so close to Polis,
93
00:04:34,512 --> 00:04:36,653
because you believe the Commander is weak?
94
00:04:37,125 --> 00:04:39,187
Oh, those are just military exercises.
95
00:04:39,519 --> 00:04:40,740
Exercises?
96
00:04:40,822 --> 00:04:42,737
You crossed the border into Trikru land,
97
00:04:42,748 --> 00:04:46,184
an army within striking
distance of our beloved capital.
98
00:04:46,249 --> 00:04:48,007
A mistake that was quickly rectified,
99
00:04:48,408 --> 00:04:49,133
as you well know.
100
00:04:49,253 --> 00:04:50,973
The Ice Queen doesn't make mistakes.
101
00:04:51,456 --> 00:04:52,546
She makes threats.
102
00:04:54,103 --> 00:04:55,884
There's no need to argue about this again.
103
00:04:56,751 --> 00:05:01,070
Please come join me.
Let us speak in private.
104
00:05:01,618 --> 00:05:03,088
I have a message for Queen Nia.
105
00:05:04,695 --> 00:05:05,974
And I'll happily deliver.
106
00:05:16,230 --> 00:05:18,663
Would anyone else care
to question my decisions?
107
00:05:23,757 --> 00:05:26,581
Good. Then let's begin.
108
00:05:26,636 --> 00:05:29,796
Synced and corrected by Octavia
WEB-DL resync by kinglouisxx
- www.addic7ed.com -
109
00:06:04,608 --> 00:06:06,146
We're at the Polis city limits.
110
00:06:06,985 --> 00:06:08,159
From here, we go on foot.
111
00:06:08,928 --> 00:06:10,270
Lexa's guards will be here soon.
112
00:06:10,390 --> 00:06:12,120
All guns and radios stay in the truck.
113
00:06:12,736 --> 00:06:14,413
Her people will escort us to the summit.
114
00:06:16,013 --> 00:06:17,015
- Nelson...
- Sir.
115
00:06:17,040 --> 00:06:17,999
- Hill...
- Yes, sir.
116
00:06:18,049 --> 00:06:19,351
Stay here. Man the radio.
117
00:06:19,394 --> 00:06:20,394
Yes, sir.
118
00:06:22,551 --> 00:06:23,551
What is that?
119
00:06:24,125 --> 00:06:25,125
It's a med kit.
120
00:06:25,185 --> 00:06:27,127
A med kit from Mount Weather,
121
00:06:27,550 --> 00:06:29,670
the place where thousands
of their people were killed.
122
00:06:33,514 --> 00:06:35,362
You can't bring this into Polis.
123
00:06:38,777 --> 00:06:39,777
Don't take it out on him.
124
00:06:40,298 --> 00:06:41,778
If you're gonna be mad, be mad at me.
125
00:06:42,032 --> 00:06:43,452
Moving people into Mount Weather
126
00:06:43,620 --> 00:06:45,510
puts our entire agenda at risk.
127
00:06:45,630 --> 00:06:47,365
You knew that, and you did it, anyway.
128
00:06:47,399 --> 00:06:49,243
Would you have preferred
that I let Nyko die?
129
00:06:49,556 --> 00:06:50,556
We're past that.
130
00:06:52,074 --> 00:06:53,717
Opening a hospital is one thing.
131
00:06:54,748 --> 00:06:56,816
Moving Farm Station
survivors in is another.
132
00:06:56,823 --> 00:06:58,261
It was a few people, Marcus,
133
00:06:58,619 --> 00:06:59,883
an exploratory group.
134
00:06:59,911 --> 00:07:00,911
That's not the point.
135
00:07:02,037 --> 00:07:03,462
Now we have to explain,
136
00:07:04,114 --> 00:07:05,730
taking attention away from everything else
137
00:07:05,753 --> 00:07:06,926
we've been negotiating for...
138
00:07:07,229 --> 00:07:08,313
lifting Lincoln's kill order,
139
00:07:08,334 --> 00:07:10,014
opening trade routes, getting Clarke back.
140
00:07:14,146 --> 00:07:15,226
I shouldn't have said that.
141
00:07:17,627 --> 00:07:19,079
Clarke's not a bargaining chip.
142
00:07:22,672 --> 00:07:24,112
What if they won't give her back
143
00:07:25,859 --> 00:07:27,110
and it's my fault?
144
00:07:29,347 --> 00:07:30,907
We won't leave without your daughter...
145
00:07:33,994 --> 00:07:34,994
Promise.
146
00:07:49,917 --> 00:07:53,133
Ohh, I knew I
should've taken my horse.
147
00:07:55,546 --> 00:07:56,546
Hey...
148
00:07:58,147 --> 00:08:00,020
The summit delegation will be fine.
149
00:08:01,460 --> 00:08:02,473
I should be there.
150
00:08:03,801 --> 00:08:05,409
Then you wouldn't be here with me.
151
00:08:10,719 --> 00:08:12,089
You make a good argument.
152
00:08:13,348 --> 00:08:15,006
Besides, as soon as your leg heals,
153
00:08:15,015 --> 00:08:16,370
you'll be right back out there.
154
00:08:16,490 --> 00:08:17,547
My leg's fine.
155
00:08:19,001 --> 00:08:20,401
Kane's trying to teach me a lesson.
156
00:08:29,968 --> 00:08:31,397
You guys, did I ever tell you
157
00:08:31,409 --> 00:08:33,131
how I saved Sinclair's ass on the Ark?
158
00:08:34,406 --> 00:08:35,406
Please don't.
159
00:08:35,726 --> 00:08:36,781
You mean the time he went rogue
160
00:08:36,808 --> 00:08:37,808
on a space walk?
161
00:08:38,848 --> 00:08:40,922
That depends on your
definition of "going rogue."
162
00:08:41,682 --> 00:08:42,192
Really?
163
00:08:42,210 --> 00:08:43,605
I just hopped on a robotic arm
164
00:08:43,618 --> 00:08:45,002
and aimed it at the solar array.
165
00:08:45,416 --> 00:08:46,656
The whole time I was out there,
166
00:08:46,814 --> 00:08:47,478
the control room thought
167
00:08:47,484 --> 00:08:49,142
I was just fixing a loose wire.
168
00:08:50,547 --> 00:08:51,237
That is, in fact,
169
00:08:51,288 --> 00:08:52,467
the definition of "going rogue."
170
00:08:52,495 --> 00:08:53,994
You dangled yourself within inches
171
00:08:54,012 --> 00:08:55,043
of an electrified array
172
00:08:55,058 --> 00:08:56,058
that could've killed you.
173
00:08:56,180 --> 00:08:57,532
Only time I ever heard Sinclair
174
00:08:57,548 --> 00:08:58,973
lose his cool on comms.
175
00:08:59,402 --> 00:09:00,562
So how long were you benched?
176
00:09:00,881 --> 00:09:03,363
Benched? I got the job done in record time.
177
00:09:03,534 --> 00:09:05,603
He promoted me. What can I say?
178
00:09:05,861 --> 00:09:07,476
Sinclair thinks I can do no wrong.
179
00:09:17,018 --> 00:09:18,018
Welcome.
180
00:09:20,264 --> 00:09:21,975
Come. Join us.
181
00:09:23,032 --> 00:09:24,455
Someone's made themselves at home.
182
00:09:25,109 --> 00:09:26,429
There must be 30 of them in here.
183
00:09:26,545 --> 00:09:28,661
36, but the more, the merrier.
184
00:09:31,448 --> 00:09:34,428
36? Wow. The Grounders are
gonna think we moved in.
185
00:09:36,152 --> 00:09:38,614
Well, there was no room at the inn.
186
00:09:38,734 --> 00:09:40,159
- And this is your option?
- O.
187
00:09:41,513 --> 00:09:42,513
I'm out of here.
188
00:09:49,713 --> 00:09:50,713
Spirited.
189
00:09:50,944 --> 00:09:51,944
Yeah.
190
00:09:52,880 --> 00:09:54,861
Reyes, you're 3 hours late.
191
00:09:55,790 --> 00:09:57,125
We've got no power to medical,
192
00:09:57,167 --> 00:09:58,905
fluctuations on levels 2 and 3,
193
00:09:58,925 --> 00:10:00,492
and blown fuses all over the place.
194
00:10:01,030 --> 00:10:02,030
Get on it.
195
00:10:04,139 --> 00:10:05,518
You can do no wrong, huh?
196
00:10:19,963 --> 00:10:22,081
Well, if it isn't the Prince of Azgeda.
197
00:10:22,564 --> 00:10:23,564
Don't be fooled.
198
00:10:24,251 --> 00:10:25,571
I'm a prisoner here, same as you.
199
00:10:26,359 --> 00:10:28,037
You're the reason I'm a prisoner here.
200
00:10:28,451 --> 00:10:31,233
Relax, Wanheda. I'm here to help you.
201
00:10:31,692 --> 00:10:32,692
Sure you are.
202
00:10:36,579 --> 00:10:38,749
Commander promised to lift my banishment
203
00:10:39,643 --> 00:10:40,971
if I delivered you safely.
204
00:10:42,191 --> 00:10:43,191
She broke our deal.
205
00:10:44,752 --> 00:10:46,374
I'm willing to strike a new one with you
206
00:10:46,494 --> 00:10:47,503
so we can both go home.
207
00:10:48,239 --> 00:10:49,429
I'm already going home.
208
00:10:50,556 --> 00:10:51,604
Then you won't have a chance to get
209
00:10:51,613 --> 00:10:52,613
what you really want.
210
00:10:53,147 --> 00:10:54,994
What would you know about what I want?
211
00:10:55,194 --> 00:10:57,517
I saw the look on your face
when I took that hood off.
212
00:10:58,655 --> 00:10:59,655
You want revenge.
213
00:11:06,619 --> 00:11:07,619
You want to kill her.
214
00:11:12,208 --> 00:11:13,208
So kill her.
215
00:11:14,873 --> 00:11:16,282
You can get close. I can't.
216
00:11:17,378 --> 00:11:18,480
You'll find a knife under your bed
217
00:11:18,501 --> 00:11:19,661
when you return to your room.
218
00:11:20,519 --> 00:11:21,710
I've already bought enough of the guards
219
00:11:21,722 --> 00:11:22,722
to get you out of here.
220
00:11:23,396 --> 00:11:25,120
If you do this, Azgeda will take control
221
00:11:25,131 --> 00:11:27,198
of the coalition, and you'll find
222
00:11:27,210 --> 00:11:29,574
a strong and grateful
ally in the Ice Queen.
223
00:11:30,513 --> 00:11:31,792
And why should I trust her?
224
00:11:32,892 --> 00:11:34,766
From what I hear, she's worse than Lexa.
225
00:11:35,104 --> 00:11:36,902
That's because you've been talking to Lexa.
226
00:11:38,450 --> 00:11:41,436
Look. We're all trying to do
what's right for our people.
227
00:11:42,357 --> 00:11:44,442
This is what's right for yours.
228
00:12:09,741 --> 00:12:10,741
You ok?
229
00:12:33,783 --> 00:12:34,991
This is such a mistake.
230
00:12:36,664 --> 00:12:38,158
The Grounders will never accept it.
231
00:12:42,158 --> 00:12:43,584
We're not the Mountain Men, O.
232
00:12:46,078 --> 00:12:48,272
Nyko and Lincoln will make them see that.
233
00:12:48,887 --> 00:12:50,621
How? Lincoln has a kill order on him?
234
00:12:51,817 --> 00:12:54,550
He can't even leave camp
without risking his life.
235
00:12:55,355 --> 00:12:56,719
The summit will take care of that.
236
00:12:57,301 --> 00:12:58,889
Then we can finally get out of here.
237
00:13:06,697 --> 00:13:07,871
I'm sorry, Bell.
238
00:13:10,980 --> 00:13:12,054
I don't fit in here.
239
00:13:15,621 --> 00:13:18,148
If you need to leave, I get that,
240
00:13:19,110 --> 00:13:20,553
but you'll always fit in with me.
241
00:13:23,641 --> 00:13:25,240
All right. Go.
242
00:13:28,095 --> 00:13:29,095
What now?
243
00:13:36,024 --> 00:13:37,484
- Echo?
- You know her?
244
00:13:37,604 --> 00:13:38,722
Yeah. She's Ice Nation.
245
00:13:39,013 --> 00:13:40,458
She was in the cage next to mine.
246
00:13:41,231 --> 00:13:42,269
- Bellamy.
- Let her go.
247
00:13:42,298 --> 00:13:44,280
- She threatened the summit.
- I was trying to help.
248
00:13:44,323 --> 00:13:45,323
Shut up.
249
00:13:45,403 --> 00:13:48,041
- Leave her alone.
- I said get your hands off her.
250
00:13:49,150 --> 00:13:50,684
What are you doing? She's a Grounder.
251
00:13:55,610 --> 00:13:56,690
What are you talking about?
252
00:13:56,977 --> 00:13:58,266
The summit's a trap.
253
00:13:58,488 --> 00:13:59,846
The assassin is already there.
254
00:14:00,218 --> 00:14:02,230
By sundown, your people will die.
255
00:14:23,262 --> 00:14:24,472
Why the hell are they calling us off?
256
00:14:24,493 --> 00:14:25,950
I've got tripped circuits
all over the grid.
257
00:14:25,978 --> 00:14:27,282
Oh, whatever it is
258
00:14:27,677 --> 00:14:29,780
supersedes fixing the power problem.
259
00:14:33,931 --> 00:14:36,530
I was with the queen's
army heading toward Polis.
260
00:14:37,527 --> 00:14:38,898
The war chief talks too loud.
261
00:14:39,362 --> 00:14:42,048
You're one of them, so
what are you telling us this?
262
00:14:42,168 --> 00:14:45,113
We abandoned Skaikru in
the battle for the Mountain.
263
00:14:46,584 --> 00:14:47,584
It was wrong.
264
00:14:48,468 --> 00:14:49,540
And won't they miss you?
265
00:14:49,580 --> 00:14:51,951
Maybe. That's why we need to hurry.
266
00:14:52,071 --> 00:14:55,308
Pike, she saved my life. We can trust her.
267
00:14:57,026 --> 00:14:58,400
Listen up. Ok.
268
00:14:58,434 --> 00:14:59,925
If we want to get to
Polis before the attack,
269
00:14:59,953 --> 00:15:00,836
we have to move.
270
00:15:00,860 --> 00:15:02,706
Attack? Do we have confirmation of that?
271
00:15:02,926 --> 00:15:04,158
We radioed, but no answer.
272
00:15:04,228 --> 00:15:06,260
They may already be dead, for all we know,
273
00:15:06,283 --> 00:15:09,315
and if they are, we need
to be ready to respond.
274
00:15:10,682 --> 00:15:11,859
Don't make this about the missiles.
275
00:15:11,900 --> 00:15:13,343
This is about survival.
276
00:15:13,361 --> 00:15:14,564
We don't have the numbers,
277
00:15:14,575 --> 00:15:16,262
but the missiles in this mountain
278
00:15:16,577 --> 00:15:18,678
even the playing field,
and you know I'm right.
279
00:15:18,726 --> 00:15:19,886
Even if I did agree with you,
280
00:15:20,004 --> 00:15:21,370
we still don't have the launch codes.
281
00:15:21,490 --> 00:15:23,007
No, but we have me.
282
00:15:26,396 --> 00:15:28,008
And you accuse engineers of arrogance?
283
00:15:28,452 --> 00:15:29,469
I'm growing as a person.
284
00:15:31,953 --> 00:15:32,953
Let's go.
285
00:15:34,884 --> 00:15:36,804
You should stay here, help them get
286
00:15:36,827 --> 00:15:38,129
those missiles ready to launch.
287
00:15:42,669 --> 00:15:44,368
Don't do anything stupidly heroic.
288
00:15:46,086 --> 00:15:48,996
Garden-variety heroic. You got it.
289
00:16:32,495 --> 00:16:33,614
Incredible.
290
00:17:08,676 --> 00:17:09,940
Marcus, they're staring.
291
00:17:11,662 --> 00:17:13,222
We're under the Commander's protection.
292
00:17:14,245 --> 00:17:17,269
In Polis, only the sentries are armed.
293
00:17:29,607 --> 00:17:30,607
Teik em in.
294
00:17:30,703 --> 00:17:31,765
No, thank you.
295
00:17:32,358 --> 00:17:33,358
Teik em in.
296
00:17:35,588 --> 00:17:36,921
_
297
00:17:40,113 --> 00:17:41,113
Teik em in.
298
00:17:45,202 --> 00:17:48,027
Mm. Delicious.
299
00:17:53,419 --> 00:17:53,930
_
300
00:17:54,859 --> 00:17:57,257
_
301
00:18:11,017 --> 00:18:12,332
You're suited for this.
302
00:18:15,812 --> 00:18:16,959
It's amazing.
303
00:18:18,581 --> 00:18:19,789
When I dreamt of the ground,
304
00:18:20,684 --> 00:18:21,684
it was empty.
305
00:18:22,585 --> 00:18:23,829
But it's not empty now.
306
00:18:24,892 --> 00:18:26,790
Marcus, you gave this to me,
307
00:18:27,938 --> 00:18:31,111
and you asked me to set a good example,
308
00:18:31,489 --> 00:18:32,887
but what we're trying to do here
309
00:18:32,901 --> 00:18:34,584
is something new, something...
310
00:18:37,000 --> 00:18:38,422
Something you have a vision for.
311
00:18:44,349 --> 00:18:45,349
This should be yours.
312
00:18:50,610 --> 00:18:51,610
Not like this.
313
00:18:52,601 --> 00:18:54,165
We've been passing the Chancellor's pin
314
00:18:54,187 --> 00:18:55,568
since we landed on the ground.
315
00:18:55,997 --> 00:18:57,498
This time, it's up to the people.
316
00:18:58,099 --> 00:18:59,296
Well, then let's hold an election
317
00:18:59,307 --> 00:19:00,653
when we get back to Arkadia.
318
00:19:03,234 --> 00:19:04,367
No matter who wears the pin,
319
00:19:05,255 --> 00:19:06,255
we're in this together.
320
00:19:06,303 --> 00:19:07,303
Kane.
321
00:19:09,566 --> 00:19:10,566
Hello, my friend.
322
00:19:12,717 --> 00:19:14,080
Chancellor Griffin, welcome.
323
00:19:14,406 --> 00:19:15,672
I hope you're enjoying the capital.
324
00:19:15,712 --> 00:19:17,343
I am, and thank you
325
00:19:17,361 --> 00:19:18,794
for ensuring my daughter's safety.
326
00:19:19,166 --> 00:19:20,243
The Commander did that.
327
00:19:20,733 --> 00:19:21,810
You can thank her yourself
328
00:19:21,827 --> 00:19:22,836
at the summit tonight.
329
00:19:22,859 --> 00:19:24,926
- I would like to see Clarke.
- Soon.
330
00:19:25,046 --> 00:19:26,046
Abby...
331
00:19:28,639 --> 00:19:31,109
See? You are suited for this.
332
00:19:37,389 --> 00:19:39,429
Good, Aden. Again.
333
00:19:48,173 --> 00:19:49,173
They're here.
334
00:19:51,207 --> 00:19:52,331
_
335
00:19:52,849 --> 00:19:54,947
_
336
00:19:57,883 --> 00:19:58,883
Aden is ready.
337
00:20:00,503 --> 00:20:01,466
He's even better than I was
338
00:20:01,471 --> 00:20:02,505
before my conclave.
339
00:20:06,107 --> 00:20:07,827
You still think the summit is a bad idea.
340
00:20:08,800 --> 00:20:10,065
You mean well, Heda,
341
00:20:12,253 --> 00:20:14,420
but now is not the time
for good intentions.
342
00:20:15,159 --> 00:20:16,561
Your enemies are circling.
343
00:20:16,681 --> 00:20:18,125
Queen Nia moves against you.
344
00:20:18,789 --> 00:20:20,222
Our focus should be there.
345
00:20:20,342 --> 00:20:23,644
Instead, you antagonize her further
346
00:20:23,656 --> 00:20:25,313
by offering the Skaikru a seat
347
00:20:25,324 --> 00:20:26,374
at your table.
348
00:20:28,263 --> 00:20:29,913
I will not let the fear of war
349
00:20:29,995 --> 00:20:31,761
dictate our agenda.
350
00:20:32,779 --> 00:20:33,807
Why are you doing this?
351
00:20:36,345 --> 00:20:38,665
Sky People are here to negotiate a treaty,
352
00:20:38,708 --> 00:20:40,538
not join the coalition.
353
00:20:40,975 --> 00:20:42,084
They didn't ask for this.
354
00:20:42,706 --> 00:20:45,150
Not one of the 12 Clans will accept it.
355
00:20:45,192 --> 00:20:46,207
They will accept it
356
00:20:47,297 --> 00:20:49,908
when they see Wanheda bow before me.
357
00:20:51,246 --> 00:20:52,441
She won't even see you,
358
00:20:54,725 --> 00:20:56,835
yet everything you do elevates her.
359
00:20:57,336 --> 00:20:58,336
Why?
360
00:20:59,061 --> 00:21:00,352
Clarke elevates herself.
361
00:21:02,738 --> 00:21:03,918
She's special.
362
00:21:04,475 --> 00:21:06,215
You're special, Hedahe
363
00:21:09,012 --> 00:21:11,357
I've been the fleimkepa for 4 commanders.
364
00:21:11,375 --> 00:21:13,109
No one has done what you have.
365
00:21:13,478 --> 00:21:15,030
We are so close to our goal.
366
00:21:18,329 --> 00:21:20,007
If you want the power of Wanheda,
367
00:21:20,376 --> 00:21:21,539
you know what must be done.
368
00:21:22,210 --> 00:21:23,396
You strike her down.
369
00:21:23,899 --> 00:21:26,428
Kill her. Take her power.
370
00:21:38,505 --> 00:21:39,505
Damn it.
371
00:21:40,058 --> 00:21:42,809
What happened to that
Raven Reyes confidence?
372
00:21:43,011 --> 00:21:43,975
It's a 12-digit code.
373
00:21:43,999 --> 00:21:45,917
There are a trillion combinations.
374
00:21:46,146 --> 00:21:47,358
It's gonna take me a minute.
375
00:21:50,835 --> 00:21:52,177
Gina, what do you got?
376
00:21:52,297 --> 00:21:53,785
Don't look at me. I'm just a grunt.
377
00:21:53,905 --> 00:21:56,217
Oh, come on, guys.
378
00:21:56,257 --> 00:22:00,129
It's gonna be dark soon.
We're working analog.
379
00:22:00,172 --> 00:22:01,861
We're working digital. What are we missing?
380
00:22:01,890 --> 00:22:04,261
How is the president gonna
remember a number that long?
381
00:22:05,307 --> 00:22:06,307
Not well.
382
00:22:06,408 --> 00:22:07,968
Want to bet he wrote it down somewhere?
383
00:22:08,342 --> 00:22:09,002
Oh, come on.
384
00:22:09,056 --> 00:22:11,059
That's like setting the
launch codes all zeros.
385
00:22:13,736 --> 00:22:16,109
And yet it's better than
anything we've come up with.
386
00:22:16,596 --> 00:22:17,998
I'll check the president's office.
387
00:22:18,256 --> 00:22:19,638
We'll keep working the tech angle.
388
00:22:20,344 --> 00:22:21,704
Hopefully, one of us'll get lucky.
389
00:22:23,737 --> 00:22:24,999
Like that's ever happened.
390
00:22:41,680 --> 00:22:42,680
Where are the guards?
391
00:22:49,104 --> 00:22:51,104
Protocol would
be to leave someone behind.
392
00:22:58,989 --> 00:22:59,989
They did.
393
00:23:08,697 --> 00:23:10,050
This was your people.
394
00:23:10,218 --> 00:23:10,803
_
395
00:23:10,920 --> 00:23:12,036
Hey, she warned us.
396
00:23:13,014 --> 00:23:14,534
This proves she was telling the truth.
397
00:23:15,646 --> 00:23:17,956
We don't have time for this.
The attack is at sundown.
398
00:23:20,810 --> 00:23:22,010
I'm not leaving my blade here.
399
00:23:22,286 --> 00:23:23,304
None of us are.
400
00:23:23,424 --> 00:23:24,592
We go in through the tunnels.
401
00:23:24,883 --> 00:23:26,269
The entrance is this way.
402
00:23:34,277 --> 00:23:37,386
_
403
00:23:55,567 --> 00:23:57,837
You wanted to see me? I'm here.
404
00:24:01,994 --> 00:24:02,994
Clarke...
405
00:24:20,699 --> 00:24:21,699
I'm sorry.
406
00:24:35,211 --> 00:24:36,805
I never meant to turn you into this.
407
00:24:41,237 --> 00:24:42,237
You're free to go.
408
00:24:43,921 --> 00:24:45,921
Your mother is here. I'll
have you escorted to her.
409
00:24:50,352 --> 00:24:53,707
Wait. I have a better idea.
410
00:25:03,964 --> 00:25:05,596
The sun is going down.
411
00:25:07,632 --> 00:25:08,632
Where's Lexa?
412
00:25:10,540 --> 00:25:11,570
She'll be here soon.
413
00:25:16,873 --> 00:25:17,873
Here we go.
414
00:25:34,327 --> 00:25:35,258
I have something to tell you,
415
00:25:35,269 --> 00:25:36,389
and we don't have much time.
416
00:25:36,478 --> 00:25:38,476
Wait a minute. Just let me look at you.
417
00:25:40,869 --> 00:25:43,229
We'll have plenty of time to
catch up once we get back home.
418
00:25:43,262 --> 00:25:45,392
The Commander's changing
the terms of the summit.
419
00:25:45,452 --> 00:25:46,772
Is this because of Mount Weather?
420
00:25:47,005 --> 00:25:48,365
This is because of the Ice Nation.
421
00:25:49,117 --> 00:25:50,117
They want Lexa dead.
422
00:25:51,085 --> 00:25:52,587
They want to take over the coalition.
423
00:25:52,754 --> 00:25:54,505
That's Lexa's concern, not ours.
424
00:25:54,523 --> 00:25:58,198
No, Abby. If Lexa falls,
the Coalition shatters,
425
00:25:58,592 --> 00:26:00,301
and there's no way we avoid that war.
426
00:26:02,698 --> 00:26:03,898
You said there were new terms.
427
00:26:04,595 --> 00:26:06,216
We become the 13th Clan.
428
00:26:15,341 --> 00:26:20,904
13th Clan? What does that
mean, that we follow Lexa?
429
00:26:21,235 --> 00:26:21,844
Yes.
430
00:26:22,228 --> 00:26:24,384
We came here to negotiate a treaty.
431
00:26:24,420 --> 00:26:26,219
This is our unity day, Mom.
432
00:26:27,614 --> 00:26:29,083
You can be the 13th station,
433
00:26:29,093 --> 00:26:31,003
or you can be the 13th Clan.
434
00:26:35,050 --> 00:26:36,050
Marcus?
435
00:26:37,666 --> 00:26:38,666
Clarke's right.
436
00:26:39,545 --> 00:26:40,819
I've seen the Ice Nation army,
437
00:26:41,620 --> 00:26:43,260
and we don't stand a chance against them.
438
00:26:44,903 --> 00:26:45,913
We need to do this.
439
00:26:53,187 --> 00:26:55,208
So we become the 13th Clan.
440
00:26:56,422 --> 00:26:59,951
Then what? What's gonna
stop the Ice Nation?
441
00:27:02,013 --> 00:27:03,013
Wanheda.
442
00:27:34,627 --> 00:27:35,627
How much further?
443
00:27:36,076 --> 00:27:37,194
We're almost there.
444
00:27:37,227 --> 00:27:38,709
The elevator shaft is just ahead.
445
00:27:59,348 --> 00:28:01,523
- Two guards.
- They raise the lift.
446
00:28:01,563 --> 00:28:03,438
The elevator shaft is our only way in.
447
00:28:03,975 --> 00:28:05,149
We have to climb.
448
00:28:08,209 --> 00:28:09,209
I got left.
449
00:28:12,216 --> 00:28:15,115
_
450
00:28:15,978 --> 00:28:18,922
_
451
00:28:22,156 --> 00:28:23,983
_
452
00:28:24,529 --> 00:28:26,478
_
453
00:28:41,272 --> 00:28:42,272
Look out!
454
00:29:16,859 --> 00:29:19,239
What is wrong with you? You
didn't have to kill them.
455
00:29:20,992 --> 00:29:21,992
Yeah, I did.
456
00:29:30,555 --> 00:29:31,555
How many floors?
457
00:29:33,114 --> 00:29:34,114
All of them.
458
00:29:58,191 --> 00:30:00,470
Hail, warriors of the 12 Clans.
459
00:30:00,721 --> 00:30:02,668
Hail, Commander of the Blood.
460
00:30:04,346 --> 00:30:05,346
Rise.
461
00:30:10,387 --> 00:30:12,168
We welcome Skaikru to our halls
462
00:30:12,392 --> 00:30:13,992
in the spirit of friendship and harmony,
463
00:30:14,691 --> 00:30:16,725
and we welcome
Clarke kom Skaikru...
464
00:30:17,789 --> 00:30:20,637
Legendary Wanheda, Mountain Slayer.
465
00:30:21,577 --> 00:30:23,568
The reason for this summit has changed.
466
00:30:24,026 --> 00:30:26,668
We are not here to negotiate
a treaty with the Skaikru,
467
00:30:26,880 --> 00:30:30,202
but rather to initiate
them into the coalition.
468
00:30:35,337 --> 00:30:37,217
To symbolize this union,
469
00:30:38,492 --> 00:30:40,741
the leader of Skaikru must bear our mark.
470
00:30:49,017 --> 00:30:50,281
The honor should be yours.
471
00:30:57,359 --> 00:30:58,474
Present your arm.
472
00:31:15,807 --> 00:31:17,736
That's it. Go. Go.
473
00:31:17,755 --> 00:31:18,755
Bellamy?
474
00:31:20,117 --> 00:31:21,584
What is the meaning of this?
475
00:31:21,906 --> 00:31:23,029
The summit's a trap.
476
00:31:24,031 --> 00:31:25,271
We need to get you out of here.
477
00:31:26,035 --> 00:31:27,297
What the hell is going on?
478
00:31:27,727 --> 00:31:28,727
I don't know.
479
00:31:28,780 --> 00:31:29,825
It's the Ice Nation.
480
00:31:30,620 --> 00:31:32,349
These allegations are an outrage.
481
00:31:32,649 --> 00:31:34,346
The Ice Nation never stormed this summit
482
00:31:34,375 --> 00:31:36,527
with weapons, breaking our laws.
483
00:31:36,647 --> 00:31:37,742
That was the Skaikru.
484
00:31:38,258 --> 00:31:39,418
We're right about this.
485
00:31:39,775 --> 00:31:42,366
The two guards you left
behind are dead already.
486
00:31:42,616 --> 00:31:44,054
We need to go now.
487
00:31:44,376 --> 00:31:46,145
How did you come by this information?
488
00:31:51,585 --> 00:31:52,680
Where the hell is Echo?
489
00:32:23,863 --> 00:32:25,023
_
490
00:32:26,327 --> 00:32:27,327
I tried everything,
491
00:32:27,602 --> 00:32:29,562
still completely locked
out of the missile system.
492
00:32:30,624 --> 00:32:32,830
They had impressive
security. I'll give them that.
493
00:32:41,080 --> 00:32:42,389
This is useless.
494
00:32:43,026 --> 00:32:45,263
I'm better with hydrazine and gun powder.
495
00:32:45,383 --> 00:32:46,860
- Reyes...
- I give up.
496
00:32:48,188 --> 00:32:49,868
We're too late, anyway. It's already dark.
497
00:32:54,328 --> 00:32:55,328
Raven...
498
00:32:56,509 --> 00:32:59,137
The Raven Reyes I know doesn't give up.
499
00:33:00,395 --> 00:33:01,472
She does now.
500
00:33:02,226 --> 00:33:03,363
No, she doesn't.
501
00:33:04,859 --> 00:33:05,859
Have you talked to Abby?
502
00:33:06,452 --> 00:33:07,452
About what?
503
00:33:07,809 --> 00:33:09,674
Raven, come on. You're not fooling anyone.
504
00:33:10,191 --> 00:33:11,491
I'm not trying to.
505
00:33:14,875 --> 00:33:16,763
If this machine was broken
506
00:33:17,014 --> 00:33:18,574
and you knew there was a way to fix it,
507
00:33:18,971 --> 00:33:21,697
would you not do it
because it might be hard?
508
00:33:22,858 --> 00:33:24,074
Why the resistance?
509
00:33:28,736 --> 00:33:30,106
You think you deserve this pain,
510
00:33:30,226 --> 00:33:32,035
that this is your cross to bear
511
00:33:32,511 --> 00:33:34,188
for your mom or Finn,
512
00:33:34,221 --> 00:33:35,359
for all you've been through.
513
00:33:35,375 --> 00:33:36,375
It's not.
514
00:33:36,769 --> 00:33:38,092
You deserve more,
515
00:33:38,978 --> 00:33:40,722
and with the medical
equipment in this building,
516
00:33:40,767 --> 00:33:42,174
Abby can help you.
517
00:33:44,142 --> 00:33:45,142
Let her.
518
00:33:49,528 --> 00:33:50,528
What if she can't?
519
00:33:56,699 --> 00:33:57,998
What if I'm just broken?
520
00:34:05,653 --> 00:34:07,309
I took a chance on a zero-g mechanic
521
00:34:07,318 --> 00:34:08,344
with a heart defect.
522
00:34:11,213 --> 00:34:12,813
Why don't you take a chance on her, too?
523
00:34:26,975 --> 00:34:28,535
Gina to Raven. Come in.
524
00:34:29,033 --> 00:34:30,033
Go for Raven.
525
00:34:30,341 --> 00:34:32,690
I got nothing, no launch codes.
526
00:34:33,484 --> 00:34:35,285
I guess our luck is still holding.
527
00:34:35,665 --> 00:34:38,227
Ok. Keep looking. I'll do the same.
528
00:34:45,014 --> 00:34:47,796
Gina? Gina?
529
00:34:48,676 --> 00:34:49,976
Gina, are you there?
530
00:34:54,016 --> 00:34:56,847
Gina? Gina, do you copy?
531
00:35:03,547 --> 00:35:05,294
Gina, what's going on?
532
00:35:11,347 --> 00:35:12,605
Gina, are you ok?
533
00:35:19,797 --> 00:35:20,797
Gina.
534
00:35:26,382 --> 00:35:28,632
Raven, we've got a problem.
535
00:35:28,752 --> 00:35:31,304
A Grounder set off a
self-destruct sequence.
536
00:35:31,597 --> 00:35:34,254
He has the codes on his
arm. You have to get them.
537
00:35:48,618 --> 00:35:49,834
How much time, Gina?
538
00:35:49,866 --> 00:35:51,459
45 seconds, Raven.
539
00:36:35,300 --> 00:36:36,552
Get the numbers on his arm.
540
00:36:38,485 --> 00:36:40,820
Gina, Gina, we got the code.
541
00:36:41,724 --> 00:36:45,173
Gina, do you copy? Gina, do yo copy?
542
00:36:46,766 --> 00:36:47,974
_
543
00:36:50,558 --> 00:36:52,566
- Got to go back in there.
- No. Raven, no.
544
00:36:52,570 --> 00:36:53,848
We can't just let them die.
545
00:37:04,897 --> 00:37:06,810
What's going
on? Where the hell is she?
546
00:37:07,016 --> 00:37:08,616
Bellamy, maybe we were wrong about this.
547
00:37:10,276 --> 00:37:11,307
I don't understand.
548
00:37:13,397 --> 00:37:14,397
Stand down.
549
00:37:20,925 --> 00:37:23,240
Bellamy, Bellamy, come in.
550
00:37:24,705 --> 00:37:26,539
The Grounders attacked Mount Weather.
551
00:37:30,653 --> 00:37:31,928
What are you talking about?
552
00:37:33,337 --> 00:37:36,994
It's gone. It's gone. They're all gone.
553
00:37:37,598 --> 00:37:39,532
Sinclair and I are the only ones left.
554
00:37:40,595 --> 00:37:41,725
I'm so sorry.
555
00:37:45,348 --> 00:37:47,000
I'm so sorry.
556
00:37:54,678 --> 00:37:57,295
You should have never moved your
people back into Mount Weather.
557
00:37:57,720 --> 00:38:02,069
The Ice Nation did what
Lexa was too weak to do.
558
00:38:04,039 --> 00:38:06,823
This is an act of war.
559
00:38:07,394 --> 00:38:09,944
Sentries, arrest the Ice Nation delegation,
560
00:38:10,979 --> 00:38:12,229
including the prince.
561
00:38:13,804 --> 00:38:14,842
We need to get home.
562
00:38:16,676 --> 00:38:17,954
If they attacked Mount Weather,
563
00:38:17,971 --> 00:38:18,990
Arkadia could be next.
564
00:38:19,110 --> 00:38:22,001
- I agree.
- Go. Marshal your forces.
565
00:38:22,967 --> 00:38:24,298
We'll avenge the attack together.
566
00:38:24,764 --> 00:38:25,802
I'll escort them.
567
00:38:28,252 --> 00:38:29,891
I hope you kept up your training.
568
00:38:30,335 --> 00:38:31,335
You'll need it.
569
00:38:32,482 --> 00:38:34,481
Clarke, we need to leave now.
570
00:38:34,696 --> 00:38:36,593
We need an ambassador
from the 13th Clan
571
00:38:36,621 --> 00:38:37,754
to stay here in Polis.
572
00:38:37,874 --> 00:38:39,155
It's not safe here.
573
00:38:39,491 --> 00:38:41,415
Clarke will be safe
here under my protection.
574
00:38:43,798 --> 00:38:44,798
I have to stay.
575
00:38:46,789 --> 00:38:47,403
Clarke...
576
00:38:47,430 --> 00:38:49,262
I have to make sure she keeps her word.
577
00:38:50,229 --> 00:38:51,229
Come on, Heda.
578
00:38:51,438 --> 00:38:53,633
We must convene the
war council immediately.
579
00:38:55,859 --> 00:38:56,989
I'll be right there.
580
00:39:03,470 --> 00:39:04,954
- Be safe.
- You, too.
581
00:39:17,870 --> 00:39:19,673
She left us to die on that mountain.
582
00:39:20,382 --> 00:39:22,667
She will always put her people first.
583
00:39:24,277 --> 00:39:25,751
You should come home to yours.
584
00:39:28,861 --> 00:39:29,861
I'm sorry.
585
00:39:51,979 --> 00:39:53,969
Let me know as soon
as the scouts come back.
586
00:39:58,945 --> 00:40:00,533
I hope you know what you're doing.
587
00:40:09,262 --> 00:40:10,808
I keep asking myself,
588
00:40:10,844 --> 00:40:12,356
"how did the Grounders know there was
589
00:40:12,366 --> 00:40:14,458
a self-destruct mechanism
inside Mount Weather?"
590
00:40:18,249 --> 00:40:20,033
We'll get the answer soon, Clarke.
591
00:40:21,611 --> 00:40:22,611
Thank you for staying.
592
00:40:23,693 --> 00:40:26,002
I stayed because it was the
right thing for my people.
593
00:40:26,326 --> 00:40:27,326
Our people.
594
00:40:30,048 --> 00:40:31,935
- If you betray me again...
- I won't.
595
00:40:44,927 --> 00:40:48,707
I swear a fealty to
you, Clarke kom Skaikru.
596
00:40:48,827 --> 00:40:51,167
I vow to treat your needs as my own
597
00:40:51,287 --> 00:40:53,386
and your people as my people.
598
00:41:16,740 --> 00:41:17,680
_
599
00:41:19,901 --> 00:41:20,636
_
600
00:41:21,166 --> 00:41:22,596
_
601
00:41:28,842 --> 00:41:30,105
_
602
00:41:34,352 --> 00:41:35,300
_
603
00:41:35,720 --> 00:41:36,978
_
604
00:41:37,444 --> 00:41:38,982
_
605
00:41:42,826 --> 00:41:43,870
What about Clarke?
606
00:41:46,583 --> 00:41:49,065
By the Commander's side, as predicted.
607
00:41:50,445 --> 00:41:51,898
Your son is a prisoner.
608
00:41:52,018 --> 00:41:53,189
Not for long.
609
00:41:53,451 --> 00:41:54,744
Soon, he'll be free,
610
00:41:56,347 --> 00:41:57,850
and Lexa will be dead.
611
00:42:00,692 --> 00:42:05,692
Synced and corrected by Octavia
WEB-DL resync by kinglouisxx
- www.addic7ed.com -