﻿1
00:00:23,310 --> 00:00:25,710
Pull over! Pull over!

2
00:00:27,830 --> 00:00:30,109
What are you doing?
I got this, mate.

3
00:00:30,114 --> 00:00:34,990
Oh, bloody hell, Bomber, not now!
We gotta go! Let's go. Come on!

4
00:00:40,230 --> 00:00:42,430
Go, go, go, go! Go!

5
00:01:21,430 --> 00:01:23,270
Not now!

6
00:01:48,821 --> 00:01:51,958
Don't! Goddammit!

7
00:01:53,642 --> 00:01:58,246
And it looks like Miss Beryl Routledge
will win this stage of the RA Trial.

8
00:01:58,251 --> 00:02:02,330
Second will be Clive Hildebrand,
with Trevor McKenzie a distant third.

9
00:02:05,019 --> 00:02:07,435
Congratulations,
Miss Routledge.

10
00:02:07,440 --> 00:02:10,974
Thank you very much, Mr Jones!
Hello, Ballarat!

11
00:02:19,826 --> 00:02:23,506
Ooh! This'll be interesting.

12
00:02:26,343 --> 00:02:30,206
You're making it hard for me, Trev.
Oh, come on, Jonesy!

13
00:02:30,211 --> 00:02:33,196
Mate, I can fix a lot of things,
but I can't fix this.

14
00:02:33,201 --> 00:02:34,917
You've dropped in the rankings.

15
00:02:35,917 --> 00:02:37,677
Below who?

16
00:02:43,079 --> 00:02:45,518
And what are you grinning at?

17
00:02:45,563 --> 00:02:48,404
I keep telling you, Trev,
it's your fuel intake, mate.

18
00:02:48,409 --> 00:02:52,733
And how the hell would you know that?
You been fiddling with it, have you?

19
00:02:54,543 --> 00:02:58,222
That'd be right.
This whole bloody thing is rigged!

20
00:02:58,228 --> 00:03:02,667
You alright, Errol?
Yeah. What was all that about?

21
00:03:02,745 --> 00:03:06,275
It's nothing. Errol.

22
00:03:06,280 --> 00:03:08,036
Errol!

23
00:03:11,899 --> 00:03:16,297
Clive Hildebrand? You're still the best.

24
00:03:25,856 --> 00:03:29,166
You have a name for your car?
A name for the car? Well, no.

25
00:03:29,171 --> 00:03:33,141
But perhaps you'd like to name her.
Just here if I could, Miss Routledge.

26
00:03:33,161 --> 00:03:36,800
Certainly. Thank you. Beautiful.
Do you think you can win the next leg?

27
00:03:36,842 --> 00:03:40,583
I certainly think so.
Watch out! Mr McKenzie!

28
00:03:40,588 --> 00:03:44,178
Come on, McKenzie!
My apologies, gentlemen.

29
00:04:06,922 --> 00:04:09,322
Bloody hell.

30
00:04:13,423 --> 00:04:17,467
♪ Theme music

31
00:05:39,654 --> 00:05:42,534
Hello?

32
00:05:47,885 --> 00:05:50,405
Anyone...

33
00:05:56,726 --> 00:05:58,806
Jean?

34
00:06:01,419 --> 00:06:04,459
Ned, I do beg your pardon.
What can I do for you?

35
00:06:22,869 --> 00:06:26,679
Good to see you, Bill.
Doc! You're back.

36
00:06:26,684 --> 00:06:30,709
I am. Through here, is it? There.

37
00:06:32,015 --> 00:06:35,334
Matthew.
Well, welcome back.

38
00:06:35,370 --> 00:06:39,368
How are you? Fine. What have we got?

39
00:06:39,373 --> 00:06:43,705
Errol Moore, mechanic and navigator
for Clive Hildebrand.

40
00:06:43,710 --> 00:06:46,058
Arrived in town yesterday
with the Red Trial.

41
00:06:46,080 --> 00:06:49,759
I'm sorry, I don't follow motor racing.
Is this their vehicle?

42
00:06:49,767 --> 00:06:51,807
No, it's the rival's.

43
00:06:52,613 --> 00:06:54,728
Not very sporting.

44
00:06:54,733 --> 00:06:58,161
The boy was dragged
under McKenzie's car.

45
00:06:58,166 --> 00:07:01,292
Well, I can tell you,
he was dead before that.

46
00:07:01,354 --> 00:07:06,316
These abrasions here were received
post-mortem, and... and here...

47
00:07:06,321 --> 00:07:09,557
Petechiae. Caused by asphyxiation.

48
00:07:09,562 --> 00:07:13,239
So, someone strangled him
and put his body here?

49
00:07:14,604 --> 00:07:19,280
More likely, a jack slipped while
he was working under the car.

50
00:07:19,285 --> 00:07:21,890
And, by the way, petechiae -

51
00:07:21,895 --> 00:07:25,145
yes, an indicator of asphyxiation,
not always strangulation.

52
00:07:25,150 --> 00:07:29,242
I'll keep that in mind. A quiet sort,

53
00:07:29,247 --> 00:07:31,247
and a talented mechanic,
apparently.

54
00:07:32,890 --> 00:07:37,010
The boy's driver, Clive Hildebrand,
came second in yesterday's stage.

55
00:07:38,250 --> 00:07:39,951
Right.

56
00:07:39,956 --> 00:07:44,323
Question is, what was the lad doing
underneath someone else's car?

57
00:07:44,482 --> 00:07:46,467
Sir, you're to remain outside.
You're to remain outside!

58
00:07:46,472 --> 00:07:48,882
Let him through, Senior Sergeant!
Where is he?

59
00:07:50,101 --> 00:07:54,673
Oh! Mr Hildebrand, I'm sorry.
Thank you all for coming.

60
00:07:54,678 --> 00:07:59,918
It's my sad duty to announce the
accidental death of Errol Moore.

61
00:07:59,923 --> 00:08:02,737
Clive Hildebrand,
Mr Moore's driver,

62
00:08:03,025 --> 00:08:05,507
and our very own Ballarat legend,

63
00:08:05,512 --> 00:08:09,059
joins me in offering our
condolences to Mr Moore's family.

64
00:08:09,064 --> 00:08:11,840
In honour of Errol Moore,

65
00:08:11,924 --> 00:08:14,659
the final leg
of the Red Australia Trial

66
00:08:14,664 --> 00:08:17,225
will be delayed until tomorrow.

67
00:08:17,230 --> 00:08:20,119
And we'd like to thank
the town of Ballarat

68
00:08:20,124 --> 00:08:23,003
and the Ballarat Courier
for their hospitality.

69
00:08:23,779 --> 00:08:28,463
But before I go, can I just assure
the motoring public of Australia

70
00:08:28,468 --> 00:08:31,620
that the Red Trial will go on.

71
00:08:31,625 --> 00:08:36,213
- Any questions?
- Yes, is the... He's a bit quick to jump to that conclusion.

72
00:08:36,218 --> 00:08:40,620
...the funeral of Errol Moore? Yes.
What? Any other questions?

73
00:08:40,625 --> 00:08:44,687
Nothing, nothing. Now, who was
there when the body was found?

74
00:08:44,692 --> 00:08:46,360
Trev came hurtling out.

75
00:08:46,375 --> 00:08:49,574
He knew we were all standing there
and he drove his car straight at us.

76
00:08:49,629 --> 00:08:54,469
When did he realise that there was a
body under the car? It was hard to tell.

77
00:08:55,617 --> 00:09:00,360
Are you in the market, Doctor?
No, no, not really.

78
00:09:00,365 --> 00:09:02,466
It's impressive, though.
What model is it?

79
00:09:02,471 --> 00:09:07,414
Vanguard Phase II. You haven't
been following the race? Ah...

80
00:09:07,419 --> 00:09:11,433
You said that Trevor McKenzie
drove his car at you. Why?

81
00:09:11,438 --> 00:09:14,196
Because he's a bloody fool,
would be my guess.

82
00:09:14,301 --> 00:09:16,216
He dropped in the rankings
yesterday.

83
00:09:16,221 --> 00:09:20,455
Had a go at Errol straight after the
race. Miss Routledge! You're amazing!

84
00:09:20,460 --> 00:09:22,340
You should see my navigator!

85
00:09:23,604 --> 00:09:25,919
But, then again,
Trev fights with everyone.

86
00:09:25,924 --> 00:09:28,523
And when was the last time
that you saw Errol Moore?

87
00:09:28,613 --> 00:09:31,213
When Trev was yelling at him.

88
00:09:32,143 --> 00:09:36,902
Did you like Errol, Miss Routledge?
I'd never even spoken to him.

89
00:09:36,936 --> 00:09:40,256
But he seemed like a lovely kid.
Helluva mechanic.

90
00:09:40,261 --> 00:09:42,123
Clive was lucky. Always has been.

91
00:09:43,026 --> 00:09:46,945
How's that, exactly?
Well, Clive's a local hero, Doctor.

92
00:09:46,993 --> 00:09:50,152
He won the first Red Trial.
I thought he'd retired.

93
00:09:50,248 --> 00:09:52,608
So did we.

94
00:09:54,587 --> 00:09:56,826
Thank you, Miss Routledge.
Good luck.

95
00:09:56,878 --> 00:10:00,278
Thank you.
Miss Routledge.

96
00:10:03,334 --> 00:10:06,053
Are you honestly telling me
that you have no idea who she was,

97
00:10:06,165 --> 00:10:09,240
or who Clive Hildebrand is? Should I?

98
00:10:09,245 --> 00:10:11,174
The Red Australia race
is the most famous motor rally

99
00:10:11,179 --> 00:10:14,471
in the country, Blake.
Everyone's watching it.

100
00:10:15,382 --> 00:10:18,468
By the way, my niece
is coming into town for a while.

101
00:10:18,473 --> 00:10:21,476
Oh, lovely.
Look forward to meeting her.

102
00:10:22,381 --> 00:10:24,061
How was Adelaide?

103
00:10:25,855 --> 00:10:27,535
Churchy.

104
00:10:36,014 --> 00:10:38,373
Traumatic asphyxiation.

105
00:10:38,397 --> 00:10:41,156
Compression of the chest,
broken ribs, almost certainly.

106
00:10:41,172 --> 00:10:45,994
Death would have taken...
A minute, maybe two.

107
00:10:45,999 --> 00:10:50,940
Post-mortem soft tissue and
skeletal damage. Are you alright?

108
00:10:51,022 --> 00:10:54,310
Why do you ask?
You don't seem yourself.

109
00:10:54,316 --> 00:10:58,116
You've barely said a word,
to me or him.

110
00:10:59,177 --> 00:11:01,697
I'm sure I'm just
tired from my trip.

111
00:11:03,894 --> 00:11:07,458
Compression line,
probably from the chassis.

112
00:11:07,463 --> 00:11:10,776
From that shape,
I'd say it was a Holden.

113
00:11:10,781 --> 00:11:14,883
Or...a Phase I Vanguard.

114
00:11:14,888 --> 00:11:17,721
Well-spotted.
It was, in fact, a Vanguard.

115
00:11:17,726 --> 00:11:21,833
So, the jack slips,
chassis comes down.

116
00:11:21,838 --> 00:11:25,539
And here he is. Here he is, indeed.

117
00:11:25,544 --> 00:11:27,105
Left hand...

118
00:11:28,470 --> 00:11:32,223
...grease under the fingernails.
Hardly surprising.

119
00:11:32,228 --> 00:11:36,588
Dragging injuries to the thighs,
the back, the face.

120
00:11:38,606 --> 00:11:40,286
Right hand...

121
00:11:41,838 --> 00:11:46,478
Goodness me. Two dislocated fingers.

122
00:11:47,514 --> 00:11:52,153
Alice, look here.
Swelling on the joints.

123
00:11:52,159 --> 00:11:54,279
Sustained before he died.

124
00:11:57,139 --> 00:12:00,257
Straightforward dislocation,
really. Easily realigned.

125
00:12:00,262 --> 00:12:04,097
Still, there's something
not quite right here.

126
00:12:06,903 --> 00:12:10,702
Hang on a minute. Hang on.
Why aren't his ribs broken?

127
00:12:10,787 --> 00:12:13,493
I thought you said the jack
slipped. It was a theory.

128
00:12:13,498 --> 00:12:16,669
But there's no bruising or lacerations
to the rest of the chest.

129
00:12:16,715 --> 00:12:18,995
No bones broken.

130
00:12:20,638 --> 00:12:24,438
Alice, the car
couldn't have fallen on him.

131
00:12:30,559 --> 00:12:34,758
Paperweight?
If it is, it's a very ostentatious one.

132
00:12:34,829 --> 00:12:38,687
It's also fully wound down.
I'm telling you, it didn't slip.

133
00:12:38,692 --> 00:12:42,101
You should dust it for prints.
What about the autopsy?

134
00:12:42,106 --> 00:12:46,570
Ah, two fingers dislocated
pre-mortem, and no broken ribs.

135
00:12:47,624 --> 00:12:51,807
Well, think about it.
A jack slips, car comes down on you -

136
00:12:51,812 --> 00:12:54,335
by God,
it's going to break your ribs.

137
00:12:54,997 --> 00:12:57,775
So they lowered the jack down
on him while he was under the car.

138
00:12:57,780 --> 00:13:01,863
But before he suffocated,
he managed to grab them.

139
00:13:01,882 --> 00:13:03,882
What about his fingers?

140
00:13:04,941 --> 00:13:08,341
Now, what do we know
about the owner of the car?

141
00:13:10,435 --> 00:13:12,634
Errol used to be my mechanic,

142
00:13:12,656 --> 00:13:17,202
and then he left,
to join the great Clive Hildebrand.

143
00:13:17,207 --> 00:13:20,880
So, he leaves you for Hildebrand,
they win last year's race,

144
00:13:20,953 --> 00:13:23,752
and the next thing, he's found
dead underneath your car.

145
00:13:23,842 --> 00:13:28,333
And what was he doing underneath there?
Was he sabotaging you?

146
00:13:28,338 --> 00:13:32,950
Well, he certainly wasn't fixing it, was
he? Things have been stuffing up lately.

147
00:13:32,955 --> 00:13:35,994
And here I was, thinking
it was just Bomber being slack.

148
00:13:36,078 --> 00:13:40,077
And you never forgave Errol Moore
for leaving your team.

149
00:13:40,084 --> 00:13:42,839
Is that why you had a shouting
match with him after the race?

150
00:13:42,844 --> 00:13:47,384
Bomber told you that, did he? Then maybe
you should ask Bomber what he was doing.

151
00:13:47,389 --> 00:13:49,769
Why don't you tell me
what you were doing last night?

152
00:13:49,797 --> 00:13:52,832
We were working on the car,
together!

153
00:13:52,837 --> 00:13:55,430
Bomber gave me the irrits,
so I left.

154
00:13:55,435 --> 00:13:58,578
Next time I see the car,
Errol's wedged underneath it.

155
00:13:58,640 --> 00:14:02,662
You ask him about that.
Trevor tell you that, did he?

156
00:14:02,667 --> 00:14:04,418
Well, did he also tell you

157
00:14:04,423 --> 00:14:07,182
that he was gonna have me bumped
to get Errol on the team?

158
00:14:07,307 --> 00:14:09,507
That would've made you
pretty angry, wouldn't it?

159
00:14:11,279 --> 00:14:15,376
Well, did he tell ya
that Errol turned him down?

160
00:14:17,216 --> 00:14:21,333
Mr McKenzie reckons that Errol Moore
might've tampered with your car.

161
00:14:21,338 --> 00:14:24,457
What are your thoughts about that?
No idea.

162
00:14:24,462 --> 00:14:26,503
Is it likely?

163
00:14:28,649 --> 00:14:30,529
Mr Denman...

164
00:14:31,418 --> 00:14:33,578
...how did you get on
with the deceased?

165
00:14:36,209 --> 00:14:38,728
Yeah, fine.

166
00:14:38,767 --> 00:14:41,527
Everyone loved Errol, didn't they?

167
00:14:42,573 --> 00:14:46,773
So, the driver and his mechanic
are at each other's throats.

168
00:14:47,478 --> 00:14:51,328
Well? Oh, they both deserve each other.

169
00:14:51,333 --> 00:14:55,872
Got nothing on either of them yet.
Matthew, this race...

170
00:14:55,877 --> 00:14:58,836
Needs to be suspended
for the duration of this inquiry.

171
00:14:58,841 --> 00:15:03,555
And I'm not looking forward to
making that call. Senior Sergeant?

172
00:15:03,560 --> 00:15:07,235
I need you to speak to the rest of
the competitors. Take Davis with you.

173
00:15:07,240 --> 00:15:10,519
Ask them if they saw McKenzie
or Denman last night between...

174
00:15:10,524 --> 00:15:14,120
Ah, I'd estimate time of death
was between 12 and 5am.

175
00:15:15,960 --> 00:15:17,914
So, you heading home now?

176
00:15:17,919 --> 00:15:21,145
I thought I might check up
on Clive Hildebrand,

177
00:15:21,150 --> 00:15:23,431
perhaps ask a few more questions.

178
00:15:23,436 --> 00:15:25,956
Maybe you could apologise
for not knowing who he was.

179
00:15:35,779 --> 00:15:37,898
Oh, come on, you old bugger.

180
00:15:39,512 --> 00:15:42,231
Enjoying this, are you, Dad?

181
00:15:44,930 --> 00:15:46,890
Thank you.

182
00:15:54,228 --> 00:15:58,547
I don't want it.
Listen to me, Clive. It's easy money.

183
00:15:58,567 --> 00:16:00,126
I've already set everything up.

184
00:16:00,131 --> 00:16:03,692
How many times do I have
to tell you, Herb? I'm an amateur.

185
00:16:03,697 --> 00:16:08,117
And I'm telling you, Clive,
you don't have to be. Just say yes.

186
00:16:11,824 --> 00:16:14,784
Mr Hildebrand!
Afternoon, Doctor.

187
00:16:15,796 --> 00:16:19,422
You know much about cars?
Very little, I'm afraid.

188
00:16:19,427 --> 00:16:22,009
Errol knew everything about them.

189
00:16:22,014 --> 00:16:24,814
'He was born in a garage',
his old man used to say.

190
00:16:25,659 --> 00:16:28,738
I understand he used to navigate
for Mr McKenzie.

191
00:16:28,769 --> 00:16:31,721
What made him join you?
Oh, I never knew.

192
00:16:31,726 --> 00:16:34,526
I just thanked my lucky stars
I had him.

193
00:16:36,840 --> 00:16:39,160
Mr Hildebrand, tell me...

194
00:16:40,328 --> 00:16:43,088
...what do you think
he was doing under that car?

195
00:16:44,276 --> 00:16:48,956
Well, somebody was messing
with the cars. Ours, Beryl's.

196
00:16:50,080 --> 00:16:54,453
I reckon Errol was figuring
out who it was. Right.

197
00:16:54,458 --> 00:16:56,338
You don't think perhaps...

198
00:16:57,320 --> 00:16:59,755
...he was responsible
for the sabotage?

199
00:16:59,760 --> 00:17:02,168
Not likely.
He wasn't that sort of bloke.

200
00:17:02,173 --> 00:17:05,834
Personally, I reckon you should
take a look at Herb Jones.

201
00:17:05,839 --> 00:17:08,559
Jones,
the chap you were just talking to?

202
00:17:08,564 --> 00:17:11,532
He runs the race, doesn't he?
Yeah, just an official.

203
00:17:11,570 --> 00:17:13,569
Doubt if he'd know a lug nut
from a walnut.

204
00:17:13,602 --> 00:17:17,309
But there's no telling who he's got
in his pocket working against me.

205
00:17:17,314 --> 00:17:20,388
That sounds personal.
Yeah, well, Herb reckons

206
00:17:20,393 --> 00:17:23,432
there's no room for the likes of me
in the competition anymore.

207
00:17:23,520 --> 00:17:25,559
Days of the amateur are over.

208
00:17:25,564 --> 00:17:30,545
Ah. Mr Hildebrand? Rose Anderson,
Ballarat Courier. Miss Anderson...

209
00:17:30,550 --> 00:17:32,673
You're on the record as saying
that the Red Australia Trials

210
00:17:32,678 --> 00:17:35,739
have become increasingly commercialised.
As the winner of the very first race,

211
00:17:35,803 --> 00:17:37,602
do you think there's still room
in the competition

212
00:17:37,669 --> 00:17:41,003
for non-professionals? No comment.
Mr Hildebrand, just a little, um...

213
00:17:41,008 --> 00:17:44,139
I'd let him go...Miss Anderson.

214
00:17:44,144 --> 00:17:48,957
Well done, you've learned my name. I'm
Dr... Lucien Blake, the police surgeon.

215
00:17:49,037 --> 00:17:51,192
I know who you are.

216
00:17:51,197 --> 00:17:54,054
What are the police doing,
talking to Clive Hildebrand?

217
00:17:54,059 --> 00:17:56,603
Passing on our condolences.
What's the Courier doing?

218
00:17:56,631 --> 00:17:59,310
Our job.
So, Patrick hired you?

219
00:17:59,330 --> 00:18:02,050
He did.
We're not talking about me, are we?

220
00:18:03,672 --> 00:18:05,671
Do the police suspect foul play?

221
00:18:05,760 --> 00:18:09,278
That would be a question for them.
Good afternoon, Miss Anderson.

222
00:18:09,283 --> 00:18:12,401
Dr Blake, you know
Mr Hildebrand isn't the only one

223
00:18:12,406 --> 00:18:14,362
with concerns about Herb Jones?

224
00:18:18,620 --> 00:18:22,019
Really?
And where did you hear this?

225
00:18:22,120 --> 00:18:26,439
I couldn't possibly reveal my sources.
But you know what they say, Doctor -

226
00:18:26,444 --> 00:18:28,640
you scratch my back...

227
00:18:30,383 --> 00:18:33,641
The race is a huge business
proposition, Superintendent.

228
00:18:33,646 --> 00:18:37,778
I am aware of that, Mr Jones.
Are further delays really necessary?

229
00:18:37,783 --> 00:18:40,022
My paper has exclusives
with the drivers...

230
00:18:40,179 --> 00:18:43,887
This is a police investigation, Patrick,
and we need time to conduct it.

231
00:18:43,892 --> 00:18:46,873
Don't worry, Patrick -
I assured the people of Australia

232
00:18:46,878 --> 00:18:49,312
that the final leg
would take place tomorrow, so...

233
00:18:49,400 --> 00:18:51,155
Just like you told Clive Hildebrand

234
00:18:51,160 --> 00:18:55,077
there was no longer any room for
amateurs. Blake. Oh, here we go.

235
00:18:55,122 --> 00:18:57,704
By the way, you need to reign in
your journalists, Patrick.

236
00:18:57,709 --> 00:19:01,762
One of them's been harassing Hildebrand.
Good! That's what we pay them for.

237
00:19:01,767 --> 00:19:05,727
Look, I'm aware your investigation
takes priority,

238
00:19:05,732 --> 00:19:09,104
but there are other considerations.
Such as?

239
00:19:09,109 --> 00:19:14,222
Such as a considerable boost to the
local economy, the city's profile.

240
00:19:14,227 --> 00:19:16,768
Yes, Patrick, I understand.
Thank you.

241
00:19:17,799 --> 00:19:22,304
It would be churlish to mention that
little favour of mine, so I won't.

242
00:19:23,264 --> 00:19:25,784
We'll leave you to it.

243
00:19:27,681 --> 00:19:29,681
Mr Jones.

244
00:19:30,674 --> 00:19:32,633
Some of the drivers believe

245
00:19:32,638 --> 00:19:37,233
your 'business interests' might be
unduly influencing the race.

246
00:19:37,248 --> 00:19:41,488
Any truth in that? No... And you're
accusing my reporters of harassment?

247
00:19:43,623 --> 00:19:46,943
Just when I was about ready
to tolerate you.

248
00:19:51,374 --> 00:19:53,374
He makes a fair point.

249
00:19:54,855 --> 00:19:59,255
What was that about a favour?
Might get another cup of tea.

250
00:20:00,325 --> 00:20:02,887
It's fair to say there's
a certain amount of enthusiasm

251
00:20:02,892 --> 00:20:05,073
for us to get a result,
so, where are we?

252
00:20:05,078 --> 00:20:08,255
Bad blood
between McKenzie and Moore.

253
00:20:09,142 --> 00:20:11,653
Bad blood
between McKenzie and Denman.

254
00:20:11,658 --> 00:20:15,911
Did anyone see either of them
after they finished working on the car?

255
00:20:15,916 --> 00:20:18,345
No, people were drinking.
Memories are hazy.

256
00:20:19,106 --> 00:20:21,766
Trevor McKenzie's a hair-trigger
idiot at the best of times,

257
00:20:22,806 --> 00:20:25,205
and the body was under his car
when he was driving.

258
00:20:25,220 --> 00:20:28,939
Either he's brilliantly clever
and he's pulling a double bluff,

259
00:20:28,944 --> 00:20:31,100
or...

260
00:20:32,657 --> 00:20:35,137
Doc, any theories?

261
00:20:37,025 --> 00:20:40,625
Er... or someone's framed him.

262
00:20:42,691 --> 00:20:46,831
Right, you hold the fort here.
I'll take Davis back to the showgrounds.

263
00:20:46,836 --> 00:20:48,732
We'll have another look
through the garage.

264
00:20:52,594 --> 00:20:54,394
What's wrong with you?

265
00:20:55,794 --> 00:21:00,194
Nothing, Matthew. I'm perfectly fine.

266
00:21:01,301 --> 00:21:03,461
Really.

267
00:21:07,803 --> 00:21:10,596
Do you ever wonder, Matthew,

268
00:21:10,601 --> 00:21:13,880
what it is that drives us
to do what we do?

269
00:21:17,763 --> 00:21:20,313
Go home, get some rest.

270
00:21:20,318 --> 00:21:23,834
You'll feel like
a new man tomorrow, trust me.

271
00:21:32,983 --> 00:21:36,930
Lucien! Mattie! You're home.
Yes, I arrived back this morning.

272
00:21:36,935 --> 00:21:41,107
Well, how's Jean? Jean's well.
What do you mean, she's well?

273
00:21:41,112 --> 00:21:43,951
I mean, to all intents and
purposes, she's in very good health.

274
00:21:44,048 --> 00:21:46,123
So Jean is quite well

275
00:21:46,128 --> 00:21:49,544
and I'm just going to have to accept
that as a reasonable explanation

276
00:21:49,549 --> 00:21:53,092
as to why you've been gone
for over a week. Exactly.

277
00:21:53,097 --> 00:21:55,736
Should we at least have a drink,
to celebrate you being home?

278
00:21:55,748 --> 00:21:58,227
Are you going to continue
to bombard me with questions?

279
00:21:58,233 --> 00:22:02,792
Well, I think I know when I'm
not going to get an answer.

280
00:22:02,797 --> 00:22:06,237
In that case, that would be lovely.
Thank you very much.

281
00:22:07,848 --> 00:22:10,443
You met Beryl Routledge?!

282
00:22:10,448 --> 00:22:13,544
I wouldn't have picked you
for a car enthusiast, Mattie.

283
00:22:13,549 --> 00:22:15,237
Well, I'm not, usually.

284
00:22:15,242 --> 00:22:18,640
But this is ordinary people
driving ordinary cars,

285
00:22:18,854 --> 00:22:21,939
and they're racing right around
the country - isn't that something?

286
00:22:21,944 --> 00:22:26,630
The deceased is Errol Moore, age 20...
So, the boy... Errol Moore.

287
00:22:26,635 --> 00:22:28,665
He was only 20?
Yes.

288
00:22:29,624 --> 00:22:31,745
...Ballarat stage of the rally
at Western Victoria.

289
00:22:31,750 --> 00:22:34,065
Ah, now, that's Clive Hildebrand.

290
00:22:34,070 --> 00:22:37,661
...Clive Hildebrand, whilst found
dead beneath the chassis of...

291
00:22:37,666 --> 00:22:41,213
Mm,
and there's your Miss Routledge.

292
00:22:41,261 --> 00:22:44,638
She's amazing.
Eh, perhaps.

293
00:22:44,643 --> 00:22:47,150
...to postpone the continuation
of the race temporarily...

294
00:22:47,286 --> 00:22:50,562
And there she is,
chatting with young Errol.

295
00:22:50,567 --> 00:22:53,264
She told me
she hadn't spoken with him.

296
00:22:55,316 --> 00:22:57,956
Now, why would she lie?

297
00:23:18,284 --> 00:23:22,284
I'll go. You keep an eye out here.
Righto.

298
00:23:41,281 --> 00:23:43,321
Oi!

299
00:23:44,442 --> 00:23:46,201
Open up!

300
00:23:57,262 --> 00:24:01,502
You alright, boss? Did you see anyone?
No. What happened?

301
00:24:03,399 --> 00:24:06,079
Charlie!

302
00:24:11,855 --> 00:24:14,654
Boss!

303
00:24:16,668 --> 00:24:20,067
Boss! Keep still. Keep still.

304
00:24:23,925 --> 00:24:25,885
Help!

305
00:24:29,600 --> 00:24:31,519
Help!

306
00:24:40,187 --> 00:24:43,211
Dr Blake.
Hugh Masterson, Orthopaedics.

307
00:24:43,216 --> 00:24:47,370
Where's Nicolson?
He's not answering his phone. Right.

308
00:24:47,375 --> 00:24:49,334
Cuts and abrasions,
possible internals,

309
00:24:49,376 --> 00:24:53,658
broken right femur, severe laceration
above the knee. It's OK. It's OK.

310
00:24:53,663 --> 00:24:55,579
Almost there.

311
00:25:01,760 --> 00:25:05,737
Damage to the femoral artery.
Lucky Charlie put a tourniquet on.

312
00:25:05,742 --> 00:25:07,614
The break appears
to be compressing the artery,

313
00:25:07,647 --> 00:25:09,882
cutting off circulation
to the lower limb.

314
00:25:09,887 --> 00:25:14,225
We need to deal with the artery now.
What is it? I'm Orthopaedics.

315
00:25:14,230 --> 00:25:15,873
You need a vascular surgeon
for that.

316
00:25:15,878 --> 00:25:18,874
We don't have a vascular surgeon,
Hugh. Please.

317
00:25:19,730 --> 00:25:24,330
It's alright, Matthew. It's alright.
Pulse?

318
00:25:26,353 --> 00:25:30,193
How long since the accident?
Um, half an hour or so.

319
00:25:37,908 --> 00:25:40,520
We amputate.

320
00:25:40,525 --> 00:25:43,263
Over 30 minutes, no circulation -
the wound will be septic.

321
00:25:43,282 --> 00:25:46,841
No, no, no, no, no. We reset,
put him under, fix the artery.

322
00:25:46,890 --> 00:25:48,609
We're not prepped.
We don't have a choice.

323
00:25:48,614 --> 00:25:51,089
I've seen breaks like this before.
And I haven't.

324
00:25:51,097 --> 00:25:54,038
Matthew, can you hear me? This is
going to hurt like hell, alright?

325
00:25:54,043 --> 00:25:57,450
Assist Mattie.
I need you to hold him down.

326
00:25:57,497 --> 00:26:01,536
Now, the idea is to get the bone
back into place, yes?

327
00:26:01,625 --> 00:26:06,025
So, on my three, I'm going
to pull the leg back, and lower.

328
00:26:07,070 --> 00:26:11,933
One...two, three.

329
00:26:12,042 --> 00:26:16,207
No, not quite.
Doctor! Matthew, I'm sorry.

330
00:26:16,212 --> 00:26:20,708
We're going to have to go again.
Alright? One, two...

331
00:26:20,713 --> 00:26:22,268
...three.

332
00:26:25,552 --> 00:26:29,112
Yes, that's it. Well done.

333
00:26:35,891 --> 00:26:37,931
Anything?

334
00:26:39,087 --> 00:26:41,167
Just wait. Wait, please.

335
00:26:42,643 --> 00:26:44,643
Lucien.

336
00:26:48,983 --> 00:26:51,863
I told you we should
have amputated.

337
00:26:52,716 --> 00:26:56,316
We've got a pulse.
You're sure?

338
00:26:57,529 --> 00:26:59,601
Yes. Yes.

339
00:26:59,606 --> 00:27:03,684
It's weak, but we've got a pulse.
Well done, you two.

340
00:27:05,071 --> 00:27:06,512
Now, we need anaesthetic.

341
00:27:06,517 --> 00:27:08,190
We get traction on this thing.
You still need to operate.

342
00:27:08,288 --> 00:27:11,469
Would you supervise the vascular
procedure, Doctor? Of course I will.

343
00:27:11,474 --> 00:27:15,069
Jones. It was Jones!

344
00:27:15,111 --> 00:27:17,763
Alright, alright.
Matthew, calm down for me.

345
00:27:17,768 --> 00:27:22,158
Calm down for me. Well done.

346
00:27:23,900 --> 00:27:25,580
Lucien?

347
00:27:26,247 --> 00:27:28,886
I'm fine, Mattie.
Would you do something for me?

348
00:27:29,596 --> 00:27:32,096
Check on Charlie.
Yes.

349
00:27:35,376 --> 00:27:38,336
Hey, well done.

350
00:28:00,217 --> 00:28:03,376
Ah, Alice. Come on in.

351
00:28:08,008 --> 00:28:10,968
I got the toxicology back
for the man under the car.

352
00:28:10,973 --> 00:28:15,116
There's nothing unusual
in the bloodstream. What?

353
00:28:16,681 --> 00:28:19,076
Errol Moore's toxicology results.

354
00:28:19,081 --> 00:28:21,921
They're completely clean.
No drugs, no alcohol.

355
00:28:23,095 --> 00:28:25,695
How are you, Chief Superintendent?

356
00:28:26,526 --> 00:28:28,286
Terrible.

357
00:28:30,163 --> 00:28:32,003
I'll leave you to the doctor, then.

358
00:28:36,052 --> 00:28:38,132
Thank you, Alice.

359
00:28:41,862 --> 00:28:44,095
How's Charlie?

360
00:28:44,100 --> 00:28:47,765
Ah, our Charlie.

361
00:28:47,809 --> 00:28:53,048
Well, he's got three broken ribs,
so I've sent him home.

362
00:28:53,103 --> 00:28:56,397
Herbert Jones has been brought in
for questioning.

363
00:28:56,402 --> 00:29:00,527
We need to send someone back to
the garage to have a look around.

364
00:29:01,889 --> 00:29:03,764
Well, I'll pass that on,

365
00:29:03,769 --> 00:29:07,449
but in the meantime,
you need to get some rest, eh?

366
00:29:11,235 --> 00:29:13,434
Both legs are present, I see.

367
00:29:21,685 --> 00:29:23,605
Yes.

368
00:29:25,351 --> 00:29:30,111
But...you've sustained
a lot of damage, Matthew.

369
00:29:35,285 --> 00:29:37,644
Still.

370
00:29:37,650 --> 00:29:40,530
Thank you, Lucien.

371
00:29:51,114 --> 00:29:53,069
Yesterday, when you saw

372
00:29:53,074 --> 00:29:57,683
Superintendent Lawson and Sergeant Davis
at the showground, why did you run?

373
00:29:57,688 --> 00:29:59,844
I didn't run.

374
00:30:02,325 --> 00:30:07,165
My apologies. The Chief
Superintendent sends his regards.

375
00:30:08,062 --> 00:30:12,185
Mr Jones maintains he'd left the
showgrounds before we were run down.

376
00:30:12,205 --> 00:30:16,276
Ah. He also maintains that...
I didn't run anyone down,

377
00:30:16,281 --> 00:30:19,641
and I had nothing to do with Errol
Moore. So why did you run away?

378
00:30:24,887 --> 00:30:29,006
Our records indicate
you own a two-tone Vanguard,

379
00:30:29,141 --> 00:30:33,661
registration HHE-585.

380
00:30:35,379 --> 00:30:39,619
Where is it? Parked outside the
showgrounds. It's been there for days.

381
00:30:41,117 --> 00:30:43,677
I'll suspend the interview for now.

382
00:30:50,844 --> 00:30:55,380
If my men find any
mark on that car,

383
00:30:55,385 --> 00:30:57,443
anything at all that suggests

384
00:30:57,716 --> 00:31:00,982
it was the one that ran us down
at the showgrounds,

385
00:31:00,987 --> 00:31:03,595
I will escort the doctor
out of this room

386
00:31:03,606 --> 00:31:07,194
and leave you in here
with the Senior Sergeant.

387
00:31:09,418 --> 00:31:12,018
Alone.

388
00:31:17,873 --> 00:31:19,553
Last chance.

389
00:31:26,278 --> 00:31:31,097
Charlie, I fancy a cuppa. Bill?
White with three, thanks, Doc. Good.

390
00:31:31,102 --> 00:31:34,098
I might join you, Blake.
Excellent.

391
00:31:36,623 --> 00:31:38,703
Alright.

392
00:31:38,708 --> 00:31:43,560
Alright. Yes, I was driving
the car. I'm sorry, alright?

393
00:31:43,565 --> 00:31:46,725
I didn't mean to run anyone down.
It was just an accident.

394
00:31:46,736 --> 00:31:50,012
Then what were you doing there?
Why did you run from us?

395
00:31:50,017 --> 00:31:54,853
I take money from manufacturers to boost
their vehicles up in the rankings.

396
00:31:54,868 --> 00:31:58,948
And when that doesn't work, you tamper
with the cars from time to time.

397
00:32:00,283 --> 00:32:02,744
You saw two policemen there,
and you panicked...

398
00:32:02,749 --> 00:32:05,654
I didn't see anyone! I thought
it was one of the other drivers.

399
00:32:05,674 --> 00:32:07,993
And if they'd found me
they would have killed me.

400
00:32:07,998 --> 00:32:09,905
Is that what happened
with young Errol?

401
00:32:09,910 --> 00:32:12,960
No. I tried to pay the kid off
to help me weeks ago.

402
00:32:12,965 --> 00:32:15,138
And he turned you down.

403
00:32:15,143 --> 00:32:19,903
The only one who'd go along with
it was Bomber. Bomber Denman.

404
00:32:20,940 --> 00:32:23,900
And, Bill, we've got enough
to charge him with the hit-and-run?

405
00:32:23,905 --> 00:32:27,186
You bet your arse we do. Good.
Now, someone needs to speak with Denman.

406
00:32:27,220 --> 00:32:29,354
I can do that.
I'm coming with you, Doc.

407
00:32:29,359 --> 00:32:31,974
Charlie, if you're not going home,
you should stay here.

408
00:32:31,979 --> 00:32:34,252
Miss Anderson,
what brings you here?

409
00:32:34,257 --> 00:32:36,339
Police rounds, what do you think?
Excellent.

410
00:32:36,344 --> 00:32:38,580
Sergeant Davis,
someone you should speak with.

411
00:32:39,707 --> 00:32:42,666
Cup of tea, Miss?
Black, no sugar.

412
00:32:42,703 --> 00:32:47,623
Er, suspected burglary and two
cases of public drunkenness.

413
00:32:48,937 --> 00:32:51,905
Also, Market Street
will be closed to traffic tomorrow,

414
00:32:51,910 --> 00:32:54,158
and that's about it.

415
00:32:54,163 --> 00:32:56,922
And the investigation
into Errol Moore's death?

416
00:32:56,947 --> 00:33:01,480
I'm unable to comment about
that right now. Shame.

417
00:33:01,520 --> 00:33:04,815
I heard there was an incident
at the showgrounds last night.

418
00:33:06,912 --> 00:33:10,443
That's subject to further investigation.
So the police are investigating?

419
00:33:10,448 --> 00:33:13,453
We're pursuing
a number of avenues of inquiry.

420
00:33:13,458 --> 00:33:17,874
And you heard this from...? Are you sure
that you're not able to tell me?

421
00:33:17,879 --> 00:33:20,275
Pretty sure, yep.

422
00:33:23,573 --> 00:33:25,728
Do you think
that I might be able to speak

423
00:33:25,733 --> 00:33:30,053
with Chief Superintendent Lawson, then?
He's unavailable at the moment.

424
00:33:30,139 --> 00:33:33,538
Would you tell him that I was here,
when he is available?

425
00:33:33,543 --> 00:33:35,779
Of course.

426
00:33:37,181 --> 00:33:40,781
It's been a pleasure. Miss Anderson?

427
00:33:50,891 --> 00:33:52,966
The number at the desk,

428
00:33:52,971 --> 00:33:56,290
so I can keep you posted
on what's happening here,

429
00:33:56,306 --> 00:34:01,066
when it's appropriate.
And why would you do that?

430
00:34:02,206 --> 00:34:04,886
Because I was once new in town too.

431
00:34:14,926 --> 00:34:18,845
Sergeant Davis. Miss Anderson.

432
00:34:22,399 --> 00:34:26,718
Scott Wilson Brown
to the refreshment tent, please?

433
00:34:26,753 --> 00:34:30,833
That's Scott Wilson Brown
to the refreshment tent.

434
00:34:31,985 --> 00:34:34,105
Mr Denman?

435
00:34:35,320 --> 00:34:38,000
Herbert Jones sends his regards.

436
00:34:40,153 --> 00:34:43,392
A number of people believe
their cars have been sabotaged

437
00:34:43,447 --> 00:34:47,886
throughout this race.
They're paranoid. Is that right?

438
00:34:47,904 --> 00:34:51,687
When questioned, Mr Jones admitted

439
00:34:51,692 --> 00:34:55,901
that it was, in fact, the two
of you tampering with the cars.

440
00:34:55,906 --> 00:34:58,847
He even suggested

441
00:34:58,852 --> 00:35:01,052
that you might be the one
who killed young Errol.

442
00:35:02,413 --> 00:35:06,812
Well...he's a liar.

443
00:35:06,951 --> 00:35:10,791
So why don't you go piss off?
You got nothing.

444
00:35:13,433 --> 00:35:15,233
I gather you like dynamite.
Hey...

445
00:35:16,181 --> 00:35:20,903
I never have.
The impact it has on the human body,

446
00:35:20,908 --> 00:35:24,809
the damage it wreaks on flesh and bone -
it's horrible.

447
00:35:25,649 --> 00:35:28,192
Now, you listen to me.

448
00:35:28,197 --> 00:35:30,986
I don't have the patience today
for your games.

449
00:35:31,013 --> 00:35:33,848
A very good friend of mine
nearly died yesterday,

450
00:35:33,853 --> 00:35:36,053
so you will tell me
what I want to know.

451
00:35:36,932 --> 00:35:40,572
What? If you think I had anything...
You were sabotaging cars.

452
00:35:42,394 --> 00:35:45,956
Perhaps Clive and Errol's, yes?
Errol discovered the truth,

453
00:35:45,961 --> 00:35:50,081
so you murdered him before anyone else
could find out. Is that what happened?

454
00:35:51,050 --> 00:35:52,850
Come on, last chance.

455
00:35:53,762 --> 00:35:57,042
Go on, why don't ya? Go on.
You don't have the balls.

456
00:35:59,631 --> 00:36:01,831
Time's ticking.
Tell me what happened.

457
00:36:04,711 --> 00:36:07,391
Alright, look, alright, I...
I didn't touch their car,

458
00:36:07,396 --> 00:36:09,411
just that bitch Routledge
and a few others.

459
00:36:09,416 --> 00:36:12,000
I didn't do a thing to Errol!
Did you kill him?

460
00:36:12,005 --> 00:36:16,713
No. You're absolutely sure?
I didn't do it, you crazy bastard!

461
00:36:17,854 --> 00:36:19,814
Alright.

462
00:36:26,671 --> 00:36:29,261
You're insane.

463
00:36:29,266 --> 00:36:32,820
Yes, perhaps I am.
I've been called worse.

464
00:36:32,879 --> 00:36:36,954
Now, here's what's going
to happen next... Bomber.

465
00:36:36,959 --> 00:36:38,794
You're going to go to the police.

466
00:36:38,799 --> 00:36:43,599
You're going to tell them exactly
what you just told me. Yes?

467
00:36:45,076 --> 00:36:46,836
Yeah, fine, alright, I'll go.

468
00:36:48,672 --> 00:36:52,792
Best stop this nonsense as well.
Your dynamite days are over.

469
00:36:53,784 --> 00:36:55,544
Good afternoon, Mr Denman.

470
00:37:10,346 --> 00:37:12,145
Bloody hell.

471
00:37:17,044 --> 00:37:21,809
Standards. They have their quirks.
Quirks, indeed.

472
00:37:21,900 --> 00:37:23,779
It has been the source
of some frustration

473
00:37:23,804 --> 00:37:25,509
over the years, I can tell you.

474
00:37:25,631 --> 00:37:28,071
You're not thinking of selling,
are you, Doctor?

475
00:37:29,935 --> 00:37:34,215
Well, let's see what she's got. Ah...

476
00:37:56,513 --> 00:37:59,872
Well, the brakes are in good nick.
That's something.

477
00:37:59,912 --> 00:38:01,832
Yes.

478
00:38:02,983 --> 00:38:06,662
You lied to me, Miss Routledge.
Excuse me?

479
00:38:06,813 --> 00:38:09,248
When you were first interviewed
yesterday,

480
00:38:09,253 --> 00:38:12,213
you lied about having
never spoken with Errol Moore.

481
00:38:13,591 --> 00:38:18,468
I must have forgotten.
You know what us women are like.

482
00:38:18,473 --> 00:38:22,626
Now, if you're in the market
for a new car...

483
00:38:22,631 --> 00:38:24,661
Is there a Mrs Blake?

484
00:38:24,666 --> 00:38:27,946
What kind of motor would she
want the good doctor to have?

485
00:38:29,383 --> 00:38:34,582
Did you try this on with
young Errol, Miss Routledge?

486
00:38:34,645 --> 00:38:37,285
Is that why
you didn't want us to know?

487
00:38:39,733 --> 00:38:42,133
Yes, I spoke to Errol.

488
00:38:43,540 --> 00:38:45,967
It's no secret,
he's the best mechanic on the tour.

489
00:38:45,972 --> 00:38:48,997
I wanted him on my team.
Your team?

490
00:38:49,002 --> 00:38:51,645
Didn't you want to show the world

491
00:38:51,650 --> 00:38:54,851
that your team,
comprised solely of women,

492
00:38:54,919 --> 00:38:57,359
how they could beat the men?

493
00:38:59,275 --> 00:39:02,434
I'm a pretty woman driving a car,
Doctor.

494
00:39:02,453 --> 00:39:04,746
The public finds that fascinating.

495
00:39:04,751 --> 00:39:07,204
But I've had enough
of women's magazine covers.

496
00:39:07,209 --> 00:39:10,207
Now I want headlines for being
the winner of the next Red Trial.

497
00:39:10,212 --> 00:39:12,378
Quite.

498
00:39:14,074 --> 00:39:17,233
How did Errol respond
to your offer?

499
00:39:17,295 --> 00:39:20,840
He said no, stupid boy.

500
00:39:20,845 --> 00:39:25,120
Did he say why? Because next year,
he wanted to become a driver.

501
00:39:25,125 --> 00:39:27,801
Enter the Red Australia himself.

502
00:39:28,823 --> 00:39:33,528
I see. And you... Wished him luck,

503
00:39:33,590 --> 00:39:36,349
and told him I would wave to him
from the top of the podium

504
00:39:36,354 --> 00:39:38,030
in 12 months' time.

505
00:39:39,724 --> 00:39:41,752
Of course.

506
00:39:41,757 --> 00:39:45,915
To your knowledge, did he
tell anyone about his ambitions?

507
00:39:45,920 --> 00:39:49,220
Well, I assume so. He already
had a car lined up and everything.

508
00:39:49,307 --> 00:39:53,026
No sponsor, though. Oh, no,
he was going amateur all the way,

509
00:39:53,104 --> 00:39:55,104
just like his bloody idol, Clive.

510
00:39:56,344 --> 00:40:00,637
You don't approve. Errol and Clive
take the whole noble amateur thing

511
00:40:00,839 --> 00:40:04,960
far too seriously.
It's not a mistake I intend to make.

512
00:40:04,965 --> 00:40:08,548
I'm in this for the fame,
and the money, of course.

513
00:40:11,114 --> 00:40:14,685
Now,
I think something simple for you.

514
00:40:14,690 --> 00:40:17,433
Nothing too fast or ostentatious.

515
00:40:18,207 --> 00:40:20,745
Anyway, shall we?

516
00:40:54,225 --> 00:40:58,090
Mattie rang me. Yes, he's...
Is Matthew...?..alright.

517
00:40:58,095 --> 00:41:01,969
It's going to be difficult. Er, Doctor.
Dr Masterson.

518
00:41:01,974 --> 00:41:05,573
I've been looking
at the Superintendent's X-rays.

519
00:41:05,653 --> 00:41:10,092
Oh, honestly, I'm fine.

520
00:41:10,119 --> 00:41:12,839
Anyone would think
I'm some bloody invalid.

521
00:41:14,158 --> 00:41:16,877
I spoke to Hobart earlier.

522
00:41:18,905 --> 00:41:22,686
He said that Jones has confessed
to running us down.

523
00:41:22,691 --> 00:41:26,667
Yes,
but not to killing young Errol.

524
00:41:26,673 --> 00:41:29,753
Now, I spoke to Mr Denman and...

525
00:41:30,613 --> 00:41:32,968
...er, Beryl Routledge.

526
00:41:32,973 --> 00:41:35,823
Beryl Routledge?
You didn't tell me that!

527
00:41:35,828 --> 00:41:40,199
Oh, he has no idea who she was.
Ah, typical.

528
00:41:41,445 --> 00:41:44,365
Do you think she's involved?
I don't know.

529
00:41:45,653 --> 00:41:49,628
How is the leg? Oh, well, still there.

530
00:41:57,792 --> 00:42:00,151
Do you think he knows?

531
00:42:00,170 --> 00:42:04,742
Well, I'm not certain he's aware...
Doctor!

532
00:42:04,747 --> 00:42:08,795
Mrs Beazley. Hello.
I thought you should see these.

533
00:42:08,800 --> 00:42:12,115
Most of the skin on Moore's back
was scraped away post-mortem,

534
00:42:12,120 --> 00:42:15,159
but these are from a patch of skin
remaining on his shoulder.

535
00:42:15,164 --> 00:42:18,559
I think it's the imprint
of the ground beneath the body.

536
00:42:18,564 --> 00:42:20,880
Paving of some kind.

537
00:42:25,680 --> 00:42:28,240
Well done, Alice.

538
00:42:32,160 --> 00:42:36,319
Jean!
Oh, Mattie, it's lovely to see you.

539
00:42:36,324 --> 00:42:40,675
You too! It has been so
quiet while you were gone.

540
00:42:40,680 --> 00:42:42,679
I had to go to Melbourne
for conversation.

541
00:42:42,684 --> 00:42:45,435
Excuse me, you two.
I just need to fetch my torch.

542
00:42:45,440 --> 00:42:49,475
Where are you going?
Back to the showgrounds. I'm coming too.

543
00:42:49,480 --> 00:42:53,155
Wait, I wanted to find out about
Adelaide. I'll tell you about it later.

544
00:42:53,160 --> 00:42:55,360
I do love what you're doing
with your hair.

545
00:42:59,120 --> 00:43:01,439
I didn't know
she'd been going down to Melbourne.

546
00:43:01,444 --> 00:43:05,795
Yes, spending more time with the family,
apparently. Right. This is...?

547
00:43:05,800 --> 00:43:09,680
Er, Trevor McKenzie's car. Have you
wedged something under the tyres?

548
00:43:11,120 --> 00:43:15,480
Just asking! Of course I have.
Thank you.

549
00:43:16,920 --> 00:43:19,880
Now...

550
00:43:21,400 --> 00:43:24,995
What are you looking for now?
Oh, I don't know.

551
00:43:25,000 --> 00:43:28,279
I've never really
looked beneath the car before.

552
00:43:28,284 --> 00:43:30,040
Just this one?

553
00:43:31,560 --> 00:43:33,400
Alright, any car.

554
00:43:34,640 --> 00:43:39,155
So...tell me.

555
00:43:39,160 --> 00:43:43,279
Our young Errol was found under
here. But this isn't his car.

556
00:43:43,284 --> 00:43:46,630
The car was lowered
directly onto his chest.

557
00:43:46,635 --> 00:43:49,558
It left a corresponding
compression mark.

558
00:43:50,980 --> 00:43:54,140
You know that different cars
have differently shaped chassis?

559
00:43:56,678 --> 00:43:58,917
Well, yes, of course I do.

560
00:43:59,040 --> 00:44:03,993
But some are similar. Well,
for example, the Vanguard and the...

561
00:44:03,998 --> 00:44:06,473
The Holden.
So, who drives one of those?

562
00:44:06,478 --> 00:44:09,353
I have a pretty good idea.

563
00:44:09,358 --> 00:44:12,719
What about the impression that
the ground left on the man's skin?

564
00:44:20,322 --> 00:44:24,099
Not from here.
He died somewhere else, Jean.

565
00:44:24,104 --> 00:44:27,104
I need you to find a phone box
and call Bill Hobart for me.

566
00:45:33,731 --> 00:45:36,972
You know, I wasn't lying when I
said I didn't know much about cars.

567
00:45:36,977 --> 00:45:40,764
But I do know medicine. You know
what it's like to be a hero, Doctor?

568
00:45:40,769 --> 00:45:43,759
To be an ordinary man with
ordinary people looking up to you?

569
00:45:43,764 --> 00:45:46,688
Yes, look,
the pressure - I can only imagine.

570
00:45:46,693 --> 00:45:52,390
Of course, with Herbert
and his business associates

571
00:45:52,514 --> 00:45:54,633
snapping at your heels,
it must be very stressful.

572
00:45:54,659 --> 00:45:57,178
But look, it was Jones and Denman
sabotaging your car.

573
00:45:57,183 --> 00:45:59,634
Young Errol
had nothing to do with it.

574
00:45:59,639 --> 00:46:02,179
Please, he looked up to you.
He worshipped you!

575
00:46:02,230 --> 00:46:05,949
Errol told me
he wanted to drive next year.

576
00:46:06,139 --> 00:46:08,491
When I found him working
under the car that night, I...

577
00:46:08,496 --> 00:46:12,065
So you thought the worst and you
killed him, didn't you, Mr Hildebrand?

578
00:46:15,951 --> 00:46:18,311
Please!

579
00:46:38,244 --> 00:46:40,484
Lucien!

580
00:46:49,422 --> 00:46:52,477
That young man had done
nothing wrong, not a damn thing.

581
00:46:52,482 --> 00:46:54,467
You murdered him,
you moved the body,

582
00:46:54,472 --> 00:46:58,650
put it under McKenzie's car,
and for what? He betrayed me.

583
00:46:58,655 --> 00:47:00,886
Betrayed you?

584
00:47:00,911 --> 00:47:03,671
He didn't betray you.
You were his hero.

585
00:47:07,952 --> 00:47:11,632
Clive Hildebrand, I'm arresting you
for the murder of Errol John Moore.

586
00:47:23,492 --> 00:47:26,252
Matthew. Patrick.

587
00:47:28,990 --> 00:47:32,430
Hobart told me. Well done.

588
00:47:33,937 --> 00:47:38,209
Yes. Yes, um...

589
00:47:41,528 --> 00:47:45,021
Matthew, look, there's...

590
00:47:45,026 --> 00:47:48,128
There's something...
I know, I know.

591
00:47:52,980 --> 00:47:55,100
My leg's never gonna heal properly.

592
00:47:57,856 --> 00:48:01,296
I'll probably walk with a stick,
or something equally humiliating.

593
00:48:04,084 --> 00:48:06,084
They'll pension me off.

594
00:48:10,133 --> 00:48:11,973
Yes.

595
00:48:14,999 --> 00:48:17,878
Unless I can find a doctor
who's willing to fudge my medical.

596
00:48:17,883 --> 00:48:20,799
Ah.

597
00:48:23,542 --> 00:48:27,182
Ah, don't worry.
Not even you can sort this one out.

598
00:48:29,461 --> 00:48:31,861
I'm sorry.

599
00:48:48,635 --> 00:48:50,435
Boss.

600
00:48:54,453 --> 00:48:56,693
Miss Anderson?
Sergeant Davis.

601
00:48:57,732 --> 00:49:00,332
I take it you've met my niece.

602
00:49:04,231 --> 00:49:08,227
What's that?
Ah, report on Errol Moore.

603
00:49:08,232 --> 00:49:09,818
Just leave it on the desk.

604
00:49:10,859 --> 00:49:13,579
These are the things you asked for,
Boss.

605
00:49:15,939 --> 00:49:18,446
Thank you.

606
00:49:23,604 --> 00:49:25,724
Well...

607
00:49:28,049 --> 00:49:30,489
...gentlemen...

608
00:49:34,040 --> 00:49:36,520
...it's been an honour.

609
00:49:40,191 --> 00:49:43,431
Carry on.

610
00:50:09,409 --> 00:50:11,849
Matthew.

611
00:50:16,568 --> 00:50:18,688
So, have you remembered?

612
00:50:21,168 --> 00:50:24,328
Why it is we do what we do?

613
00:50:27,696 --> 00:50:30,296
Yes, I most certainly have.

614
00:50:35,209 --> 00:50:37,849
Another time, eh?

615
00:50:56,289 --> 00:50:58,969
A job for Rose at the Courier.

616
00:51:02,250 --> 00:51:04,090
That was Patrick's favour.

617
00:51:40,713 --> 00:51:42,415
Well?

618
00:51:42,420 --> 00:51:45,796
Ten miles to the gallon. You don't
think that's a little wasteful?

619
00:51:45,831 --> 00:51:49,871
What do other cars get?
You don't know?

620
00:51:55,844 --> 00:51:59,203
Have you told anyone?
Who would I tell?

621
00:51:59,222 --> 00:52:02,422
Patrick Tyneman?
Oh, Patrick...

622
00:52:08,190 --> 00:52:11,027
Lucien, where's your car?

623
00:52:11,032 --> 00:52:13,995
Finally traded it in.
This is my new one.

624
00:52:15,049 --> 00:52:18,169
You do know the fuel consumption
isn't great?

625
00:52:19,255 --> 00:52:22,095
So I've heard.

626
00:52:24,700 --> 00:52:28,223
Fancy a spin?
Definitely.

627
00:52:28,228 --> 00:52:32,430
Could I borrow it next time I
go to Melbourne? Not a chance.

628
00:52:35,968 --> 00:52:37,647
Right.

629
00:52:40,097 --> 00:52:42,856
You wait till
you get out on the road.

630
00:52:42,991 --> 00:52:45,351
It's an absolute beaut.

631
00:53:00,440 --> 00:53:03,839
You have any family or friends
in Ballarat?

632
00:53:03,844 --> 00:53:06,315
Not a soul. Not yet, anyway.

633
00:53:06,320 --> 00:53:09,359
Well, there are worse places
for a fresh start.

634
00:53:09,364 --> 00:53:12,440
We have to follow our hearts,
don't we?

635
00:53:15,000 --> 00:53:17,840
You are a gem.

