1
00:00:00,000 --> 00:00:01,800
Previously on "Second Chance"...

2
00:00:01,830 --> 00:00:03,070
Disgraced sheriff Jimmy Pritchard

3
00:00:03,300 --> 00:00:04,570
took his own life today.

4
00:00:06,700 --> 00:00:09,040
You're the first to
journey all the way back,

5
00:00:09,070 --> 00:00:10,370
to get another chance.

6
00:00:10,410 --> 00:00:13,680
I know you. You're one of
those rich computer twins.

7
00:00:13,710 --> 00:00:16,850
Otto recoded your white blood cells
to fight the cancer in my blood.

8
00:00:16,880 --> 00:00:19,550
You brought me back to save you.

9
00:00:19,580 --> 00:00:20,820
The donor grows much stronger

10
00:00:20,850 --> 00:00:22,350
than any of my models anticipated.

11
00:00:28,560 --> 00:00:30,660
You hang on, all right? You hang on!

12
00:00:30,700 --> 00:00:32,260
I should have gone to your ball games.

13
00:00:32,300 --> 00:00:34,260
I should have...

14
00:00:34,300 --> 00:00:35,870
I should have been better to your mom.

15
00:00:35,900 --> 00:00:37,570
He's dying.

16
00:00:37,600 --> 00:00:38,530
He said you could fix him.

17
00:00:38,570 --> 00:00:39,670
I'll meet you at the gate.

18
00:00:39,700 --> 00:00:40,940
No, we're coming in together.

19
00:00:40,970 --> 00:00:42,410
No more lies.

20
00:00:42,440 --> 00:00:45,040
Why does he think he's my father?

21
00:00:45,080 --> 00:00:46,580
Because he is.

22
00:00:54,450 --> 00:00:55,920
No.

23
00:00:55,950 --> 00:00:57,720
No, no, no, no.

24
00:00:57,750 --> 00:00:59,450
No, it can't be.

25
00:00:59,490 --> 00:01:00,790
It is.

26
00:01:00,820 --> 00:01:02,890
It is not. It's impossible.

27
00:01:02,930 --> 00:01:05,660
This doesn't happen. It...
it... it never happens.

28
00:01:05,700 --> 00:01:08,330
If by "it" you mean me, it's happened.

29
00:01:08,370 --> 00:01:10,200
Look at me. You know who I am.

30
00:01:10,230 --> 00:01:11,730
- Shut up.
- Shut up?

31
00:01:11,770 --> 00:01:12,970
How long you been
waiting to say that to me?

32
00:01:13,000 --> 00:01:14,770
You two. I need an explanation

33
00:01:14,810 --> 00:01:17,640
that doesn't involve my dad
coming back from the dead.

34
00:01:17,670 --> 00:01:24,820
_

35
00:01:24,820 --> 00:01:26,050
What is that? What language is that?

36
00:01:26,080 --> 00:01:27,120
What are you saying?!

37
00:01:27,150 --> 00:01:28,780
Don't even bother. It's some twin thing.

38
00:01:28,820 --> 00:01:29,950
It freaks me out, too.

39
00:01:29,990 --> 00:01:31,650
That's what freaks you out?!

40
00:01:31,690 --> 00:01:33,190
Hey, get your panties out of a twist,

41
00:01:33,220 --> 00:01:35,360
take a deep breath, and admit
you know who I am, kiddo!

42
00:01:35,390 --> 00:01:36,760
- Don't call me that!
- Don't call me that!

43
00:01:39,000 --> 00:01:42,060
Now, you hate being called
kiddo 'cause you're a grown man.

44
00:01:42,100 --> 00:01:43,830
You took care of the
family when I wasn't around.

45
00:01:43,870 --> 00:01:45,030
That's right, isn't it, kiddo?

46
00:01:46,270 --> 00:01:48,300
It's a mind-bender.

47
00:01:48,340 --> 00:01:49,640
I know.

48
00:01:49,670 --> 00:01:51,010
Imagine how I felt.

49
00:01:52,180 --> 00:01:54,110
No. No.

50
00:01:54,140 --> 00:01:56,850
- Don't backslide. Stay with it.
- No, no, no, no!

51
00:01:56,880 --> 00:01:58,110
I know this is a lot to take in.

52
00:01:58,150 --> 00:02:00,020
No. Do... no.

53
00:02:00,050 --> 00:02:03,520
My... my father never looked
like that, so he can't be.

54
00:02:03,550 --> 00:02:04,950
He isn't. He isn't, he isn't.

55
00:02:04,990 --> 00:02:06,050
- But he is.
- Mnh-mnh.

56
00:02:06,090 --> 00:02:07,890
He's the best version of your father.

57
00:02:07,920 --> 00:02:10,460
Physically, his cells were
recoded for optimal capacity.

58
00:02:10,490 --> 00:02:12,230
Physically, he is the best version.

59
00:02:12,260 --> 00:02:16,530
Inside, however, I'm still just me.

60
00:02:16,570 --> 00:02:19,900
You saw it.

61
00:02:19,940 --> 00:02:21,440
I think Gracie saw it, too.

62
00:02:21,470 --> 00:02:23,000
Don't you say her name.

63
00:02:23,040 --> 00:02:25,140
Agent Pritchard's facial effect

64
00:02:25,180 --> 00:02:27,110
indicates he is at 54% acceptance.

65
00:02:27,140 --> 00:02:28,780
What the hell is that thing?

66
00:02:28,810 --> 00:02:31,580
Agent Pritchard, let me
take you through this slowly,

67
00:02:31,620 --> 00:02:32,810
from the start.

68
00:02:32,850 --> 00:02:33,950
You're not taking me through anything.

69
00:02:33,980 --> 00:02:35,220
Mnh-mnh. Mnh-mnh.

70
00:02:35,250 --> 00:02:38,120
You two, this... this apartment, this...

71
00:02:38,160 --> 00:02:39,650
that tank out there.

72
00:02:39,690 --> 00:02:41,590
That... that thing in the mirror.

73
00:02:41,630 --> 00:02:44,230
- I'm not...
- Duval!

74
00:02:44,260 --> 00:02:45,790
Son.

75
00:02:45,830 --> 00:02:47,760
It's me.

76
00:02:47,800 --> 00:02:49,260
I'm back.

77
00:02:49,300 --> 00:02:52,170
No.

78
00:02:52,200 --> 00:02:53,900
I buried you.

79
00:03:21,260 --> 00:03:24,770
I told you, hmm?

80
00:03:24,800 --> 00:03:27,000
She is perfect.

81
00:03:27,040 --> 00:03:28,500
No.

82
00:03:28,540 --> 00:03:30,840
Not yet.

83
00:03:30,870 --> 00:03:35,010
Let me have her and I
will make her perfect.

84
00:03:43,150 --> 00:03:45,990
No. Not this one.

85
00:04:25,330 --> 00:04:26,690
Margo?

86
00:04:26,730 --> 00:04:28,860
Margo.

87
00:04:28,900 --> 00:04:31,070
Honey?

88
00:04:31,100 --> 00:04:32,870
No!

89
00:04:33,410 --> 00:04:36,330
Synced and corrected by VitoSilans
- www.addic7ed.com -

90
00:05:01,360 --> 00:05:03,670
Yeah, I would love
to see what you have, honey.

91
00:05:03,700 --> 00:05:05,970
- That's the picture...
- What is that?

92
00:05:06,000 --> 00:05:07,400
It's Granddad from the memorial.

93
00:05:07,440 --> 00:05:08,970
I'm using it for my presentation,

94
00:05:09,010 --> 00:05:10,710
remember, at school?

95
00:05:10,740 --> 00:05:12,140
All right, listen to what I have so far.

96
00:05:12,180 --> 00:05:13,540
Yes.

97
00:05:13,580 --> 00:05:16,340
"Jimmy Pritchard was not
your typical granddad.

98
00:05:16,380 --> 00:05:19,180
He loved loud music, putting bad guys away,

99
00:05:19,220 --> 00:05:21,280
and his bourbon neat...
not always in that order."

100
00:05:21,320 --> 00:05:22,350
That's cute.

101
00:05:22,390 --> 00:05:23,450
Some people say... "

102
00:05:23,490 --> 00:05:25,020
Stop.

103
00:05:25,060 --> 00:05:26,250
What's wrong?

104
00:05:26,290 --> 00:05:27,390
Stop.

105
00:05:27,420 --> 00:05:29,060
I don't want to hear any more of it,

106
00:05:29,090 --> 00:05:30,760
and put that back where you found it.

107
00:05:30,790 --> 00:05:32,390
Why? What's... what's wrong?

108
00:05:32,430 --> 00:05:34,530
You okay there, Duval?

109
00:05:34,560 --> 00:05:36,260
You said that I could do this.

110
00:05:36,300 --> 00:05:38,030
Well, now I'm saying you can't.

111
00:05:38,070 --> 00:05:41,270
Just because you don't talk about him,

112
00:05:41,300 --> 00:05:43,810
doesn't mean that no one else can.

113
00:05:43,840 --> 00:05:46,440
I'm your father and I
told you to put it away!

114
00:05:46,480 --> 00:05:48,440
So put that thing away now!

115
00:06:01,120 --> 00:06:03,020
I know.

116
00:06:03,060 --> 00:06:04,830
That was wrong.

117
00:06:04,860 --> 00:06:06,930
I know.

118
00:06:06,960 --> 00:06:09,000
I'll apologize to Gracie in a minute.

119
00:06:09,030 --> 00:06:12,330
Did something happen at work?

120
00:06:12,370 --> 00:06:15,540
Yeah.

121
00:06:17,070 --> 00:06:19,010
No. I...

122
00:06:19,040 --> 00:06:21,240
Let me ask you a question.

123
00:06:21,280 --> 00:06:25,350
If Dad came back, right now...

124
00:06:25,380 --> 00:06:27,650
What would you say to him?

125
00:06:27,680 --> 00:06:30,890
Oh, my god. It's happening.

126
00:06:30,920 --> 00:06:33,420
It's finally happening, isn't it?

127
00:06:33,460 --> 00:06:34,990
What? What's happening?

128
00:06:35,030 --> 00:06:37,460
Well, you're letting in that Dad is gone.

129
00:06:37,490 --> 00:06:39,430
He's gone. He's not coming back.

130
00:06:39,460 --> 00:06:42,000
It's because our half
brother is here, isn't it?

131
00:06:42,030 --> 00:06:44,030
He's helping you.

132
00:06:44,070 --> 00:06:45,630
Oh, it took you a while, but I'm...

133
00:06:45,670 --> 00:06:49,840
I'm just... I'm so proud of you, Duvie.

134
00:06:49,870 --> 00:06:52,440
Just let it in.

135
00:06:52,480 --> 00:06:55,140
You know, you... you can say it now.

136
00:06:55,180 --> 00:06:58,180
"My father is gone, and
he's not coming back."

137
00:07:03,490 --> 00:07:06,720
If your dad screws
up... Cut him some slack.

138
00:07:06,760 --> 00:07:08,020
That's rule number two.

139
00:07:09,930 --> 00:07:13,130
If you've got food and
a roof over your head

140
00:07:13,160 --> 00:07:15,760
and you get taken to a prize
fight every now and then,

141
00:07:15,800 --> 00:07:17,630
just say "Thanks, Dad."

142
00:07:17,670 --> 00:07:19,770
Rule number one.

143
00:07:19,800 --> 00:07:22,070
Is that so hard?

144
00:07:22,110 --> 00:07:23,370
Are you listening to me?

145
00:07:23,410 --> 00:07:25,710
Are you listening to yourself?

146
00:07:25,740 --> 00:07:26,910
I wasn't talking to you.

147
00:07:26,940 --> 00:07:28,310
That's the problem.

148
00:07:28,350 --> 00:07:30,580
You're not talking to the right person.

149
00:07:30,610 --> 00:07:33,820
You know, it's been a long time...

150
00:07:33,850 --> 00:07:35,650
Since I could do this.

151
00:07:41,830 --> 00:07:43,960
I've never been able to do that.

152
00:07:45,660 --> 00:07:47,500
Look, I got it, all right? I got it.

153
00:07:47,530 --> 00:07:49,100
You want me to talk to my son.

154
00:07:49,130 --> 00:07:50,500
He'll accept who you are. You saw it.

155
00:07:50,530 --> 00:07:51,970
- He's almost there.
- That's the problem.

156
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
If he accepts who I am, he'll
want nothing to do with me.

157
00:07:54,040 --> 00:07:55,070
You want to go on pretending

158
00:07:55,110 --> 00:07:56,400
to be the brother he's never heard of?

159
00:07:56,440 --> 00:07:57,340
We were getting somewhere.

160
00:07:57,370 --> 00:07:58,340
Then get somewhere honestly.

161
00:07:58,380 --> 00:07:59,670
As his father.

162
00:07:59,710 --> 00:08:02,180
Honesty? Is that what this is?

163
00:08:02,210 --> 00:08:04,280
You just want me to make
good with my FBI agent son

164
00:08:04,310 --> 00:08:05,810
so he doesn't go tell them about it

165
00:08:05,850 --> 00:08:08,280
and they come close this little
science project, and then bam!

166
00:08:08,320 --> 00:08:09,650
There goes your cure.

167
00:08:09,690 --> 00:08:12,090
I know you didn't throw
yourself off that bridge.

168
00:08:12,120 --> 00:08:14,120
Sheriff Jimmy Pritchard would
never walk off that bridge.

169
00:08:14,160 --> 00:08:15,460
Damn straight he wouldn't.

170
00:08:15,490 --> 00:08:17,430
But Sheriff Jimmy Pritchard
ended up all by himself

171
00:08:17,460 --> 00:08:19,230
in a crappy apartment paying for hookers.

172
00:08:19,260 --> 00:08:20,400
Watch it.

173
00:08:20,430 --> 00:08:21,700
And getting visits from his son

174
00:08:21,730 --> 00:08:23,130
only when the neighbors complained

175
00:08:23,170 --> 00:08:24,600
about the noise and cigarette smoke.

176
00:08:24,630 --> 00:08:26,700
He knows who you are.

177
00:08:26,740 --> 00:08:28,070
Show him who you can be.

178
00:08:28,100 --> 00:08:29,340
I've seen that person.

179
00:08:29,370 --> 00:08:31,370
I think Duval should see him, too.

180
00:08:31,410 --> 00:08:33,570
You done?

181
00:08:35,280 --> 00:08:38,180
Yes.

182
00:08:39,950 --> 00:08:42,580
You ever think about coaching sports?

183
00:08:42,620 --> 00:08:47,090
That was a humdinger of an underdog speech.

184
00:08:50,030 --> 00:08:53,190
There's only one way
back into Duval's life.

185
00:08:55,100 --> 00:08:57,930
He asked me for help once.

186
00:08:57,970 --> 00:09:01,840
Only time he ever asked
for my help with a case.

187
00:09:01,870 --> 00:09:05,270
And when he asked for
your help, what did you do?

188
00:09:13,480 --> 00:09:15,950
Those are my granddad's old boxes,

189
00:09:15,990 --> 00:09:18,990
and my dad's case files are over here.

190
00:09:22,490 --> 00:09:24,430
Does my dad know you're here?

191
00:09:26,030 --> 00:09:27,800
No, he doesn't.

192
00:09:27,830 --> 00:09:30,430
You know, I'm not a kid. I
can see what's going on here.

193
00:09:30,470 --> 00:09:34,540
You make my dad angry just
like my granddad made him angry.

194
00:09:34,570 --> 00:09:35,840
Why?

195
00:09:35,870 --> 00:09:38,210
The situation with your
dad and me is complicated.

196
00:09:38,240 --> 00:09:40,980
What are you looking for
in his old case files?

197
00:09:41,010 --> 00:09:44,810
Just something that'll make him less angry.

198
00:09:54,200 --> 00:09:56,270
You know, I'm glad you're here.

199
00:09:56,300 --> 00:09:59,910
My dad's done so much by himself, you know?

200
00:09:59,940 --> 00:10:02,080
He really needs you.

201
00:10:02,110 --> 00:10:05,550
I'm glad he has a brother, and I'm...

202
00:10:05,580 --> 00:10:07,250
Glad I have an uncle.

203
00:10:07,280 --> 00:10:09,680
Can you just...

204
00:10:09,720 --> 00:10:11,950
can you just promise me that you're...

205
00:10:11,990 --> 00:10:13,350
you're here to help him?

206
00:10:13,390 --> 00:10:14,920
Gracie.

207
00:10:14,960 --> 00:10:17,390
Of course. Yeah, I promise, okay?

208
00:10:19,190 --> 00:10:21,030
Why don't you, uh, go make me

209
00:10:21,060 --> 00:10:23,760
one of those double-bacon
BLT sandwiches, huh?

210
00:10:25,830 --> 00:10:28,200
Your grandfather told me all about them.

211
00:10:28,240 --> 00:10:30,540
You got it.

212
00:10:42,320 --> 00:10:45,050
The name's Kevin Whitfield.

213
00:10:45,090 --> 00:10:47,590
It's a junkie. Overdose.

214
00:10:47,620 --> 00:10:50,220
Yeah, but this kid has
no history of drug use.

215
00:10:50,260 --> 00:10:52,360
He was going to college in the fall.

216
00:10:52,390 --> 00:10:54,130
Dad, just go through it with me.

217
00:10:54,160 --> 00:10:55,900
See if I missed something.

218
00:10:55,930 --> 00:10:58,560
These parents came to me.

219
00:10:58,600 --> 00:11:00,430
They said their son was better than this,

220
00:11:00,470 --> 00:11:01,570
and I believed them, Dad.

221
00:11:01,600 --> 00:11:03,440
- I did.
- Tell me.

222
00:11:03,470 --> 00:11:05,620
Please tell me you have
something more than that.

223
00:11:09,140 --> 00:11:11,280
His backpack.

224
00:11:11,310 --> 00:11:13,210
He never went anywhere without it.

225
00:11:13,250 --> 00:11:14,680
It's missing.

226
00:11:24,390 --> 00:11:25,960
Hey, Duval.

227
00:11:29,480 --> 00:11:32,670
_

228
00:11:40,610 --> 00:11:41,910
What?

229
00:11:41,940 --> 00:11:43,410
Question.

230
00:11:43,450 --> 00:11:45,550
Remember that promise you made
to Kevin Whitfield's parents?

231
00:11:45,580 --> 00:11:46,710
You want to make good on it?

232
00:11:46,750 --> 00:11:48,820
What do you know about Kevin Whitfield?

233
00:11:48,850 --> 00:11:50,580
Just what you told me back then.

234
00:11:50,620 --> 00:11:51,850
I've been going over it.

235
00:11:51,890 --> 00:11:53,890
You know, uh, the
backpack that was missing.

236
00:11:53,920 --> 00:11:55,520
You thought it was
connected to the killing.

237
00:11:55,560 --> 00:11:56,790
Are you reading my notes?

238
00:11:56,830 --> 00:11:59,430
I, uh, I took a picture of it,

239
00:11:59,460 --> 00:12:00,860
and I sent it to my friends.

240
00:12:00,900 --> 00:12:02,430
They did some kind of search.

241
00:12:02,460 --> 00:12:05,000
You know, like the dents
and scratches on the backpack

242
00:12:05,030 --> 00:12:06,470
make it like a fingerprint?

243
00:12:06,500 --> 00:12:07,770
Did you know that?

244
00:12:09,410 --> 00:12:10,970
They looked at 5 million pictures

245
00:12:11,010 --> 00:12:12,970
and finally came up with the perfect match.

246
00:12:13,010 --> 00:12:16,410
One double-bacon BLT
sandwich, nice and hot.

247
00:12:16,450 --> 00:12:17,210
Thank you.

248
00:12:17,250 --> 00:12:18,150
Where are you?

249
00:12:18,180 --> 00:12:19,210
Are you at my house?

250
00:12:19,250 --> 00:12:20,350
I found the backpack.

251
00:12:20,380 --> 00:12:21,880
The dead kid's best friend,

252
00:12:21,920 --> 00:12:22,950
a nice young man named Liam.

253
00:12:22,990 --> 00:12:24,250
He took it.

254
00:12:24,290 --> 00:12:25,890
Funny how he didn't mention
that in his statement, huh?

255
00:12:25,920 --> 00:12:27,790
You stay away from my daughter.

256
00:12:27,820 --> 00:12:29,860
Yeah. Deal.

257
00:12:29,890 --> 00:12:31,560
I'm heading to the best
friend's house right now.

258
00:12:31,590 --> 00:12:33,660
Maybe you should, uh, just meet me there.

259
00:12:55,580 --> 00:12:57,420
Did I tell you how much I missed

260
00:12:57,450 --> 00:12:59,550
Gracie's double-bacon BLT sandwiches?

261
00:12:59,590 --> 00:13:02,120
But even on my cholesterol
meds, the doctors...

262
00:13:02,160 --> 00:13:04,020
they just never let me have one.

263
00:13:08,000 --> 00:13:09,960
You remember Kevin
Whitfield's best friend Liam,

264
00:13:10,000 --> 00:13:11,360
don't you, Duval?

265
00:13:11,400 --> 00:13:12,670
Say hello, Liam.

266
00:13:12,700 --> 00:13:14,030
Hello.

267
00:13:14,070 --> 00:13:15,900
Right, now tell the nice FBI agent

268
00:13:15,940 --> 00:13:17,800
what you didn't tell him last time.

269
00:13:17,840 --> 00:13:19,570
I...

270
00:13:19,610 --> 00:13:21,870
I took Kevin's backpack.

271
00:13:21,910 --> 00:13:24,410
He stole his best friend's
backpack after he died.

272
00:13:24,450 --> 00:13:25,850
I just wanted his headphones.

273
00:13:25,880 --> 00:13:27,510
He didn't need them anymore.

274
00:13:27,550 --> 00:13:28,610
I swear.

275
00:13:28,650 --> 00:13:30,080
Touching.

276
00:13:30,120 --> 00:13:34,590
Anyway, he kept the backpack
and, uh, this was inside.

277
00:13:34,620 --> 00:13:36,360
Can you guys let me down now?

278
00:13:36,390 --> 00:13:39,290
How did you convince Gracie
to let you into my stuff?

279
00:13:39,330 --> 00:13:41,530
Did I tell her who I am?

280
00:13:41,560 --> 00:13:42,700
Who you think you are.

281
00:13:42,730 --> 00:13:43,960
Oh. Oh, we're back to this. Good.

282
00:13:44,000 --> 00:13:44,930
Who's Gracie?

283
00:13:47,500 --> 00:13:50,270
Tell me what this means.

284
00:13:50,310 --> 00:13:52,470
I... I don't know.

285
00:13:52,510 --> 00:13:55,710
I swear. I... I just wanted the headphones.

286
00:13:55,740 --> 00:13:57,040
Cut me down!

287
00:13:57,080 --> 00:13:58,880
That's the break that you wanted.

288
00:13:58,910 --> 00:14:00,780
Now, if we'd had that before I went

289
00:14:00,820 --> 00:14:02,380
and told you to let it go...

290
00:14:02,420 --> 00:14:04,080
you were right.

291
00:14:04,120 --> 00:14:06,490
There was more to this.

292
00:14:06,520 --> 00:14:08,620
Now, you can give it to your cipher unit,

293
00:14:08,660 --> 00:14:10,490
or we can give it somebody
who thinks in code.

294
00:14:10,530 --> 00:14:11,760
Otto Goodwin.

295
00:14:11,790 --> 00:14:14,900
You're gonna want him on
this. Just trust me on that.

296
00:14:15,960 --> 00:14:17,400
It's beautiful.

297
00:14:22,300 --> 00:14:24,200
We thought it was some kind of...

298
00:14:24,240 --> 00:14:25,740
Oh...

299
00:14:25,770 --> 00:14:27,140
Some kind of drug accounting book

300
00:14:27,180 --> 00:14:28,870
that the names would be suppliers, dealers.

301
00:14:28,910 --> 00:14:30,140
The numbers would be amounts,

302
00:14:30,180 --> 00:14:32,080
delivery dates, maybe payments.

303
00:14:32,110 --> 00:14:33,510
It's chess.

304
00:14:33,550 --> 00:14:34,650
It's what?

305
00:14:34,680 --> 00:14:36,480
It's not drugs. It's chess.

306
00:14:36,520 --> 00:14:38,220
These names are grand masters.

307
00:14:38,250 --> 00:14:40,290
The owner of this
notebook was playing them,

308
00:14:40,320 --> 00:14:43,690
anticipating moves,
countering, often beating them.

309
00:14:43,730 --> 00:14:46,130
This notebook is the work of a genius.

310
00:14:46,160 --> 00:14:47,830
He was just 17.

311
00:14:47,860 --> 00:14:49,400
And a prodigy.

312
00:14:49,430 --> 00:14:51,100
- How do you know him?
- I'm sorry, Duval.

313
00:14:51,130 --> 00:14:53,470
I thought this was some
drug deal gone south.

314
00:14:53,500 --> 00:14:55,770
I thought he'd give us someone to go after.

315
00:14:55,800 --> 00:14:57,500
Go after for what?

316
00:14:57,540 --> 00:14:59,310
The kid who wrote this...
he's dead. He O.D.'d.

317
00:14:59,340 --> 00:15:02,170
It's not uncommon.

318
00:15:02,210 --> 00:15:04,510
Exceptional intellects don't fit in.

319
00:15:04,550 --> 00:15:06,950
Without the proper
care, many self-medicate.

320
00:15:06,980 --> 00:15:08,710
Based on data from our users,

321
00:15:08,750 --> 00:15:11,980
83% of those with an IQ higher than 150

322
00:15:12,020 --> 00:15:13,390
use some form of medication.

323
00:15:13,420 --> 00:15:14,690
Yeah, but heroin.

324
00:15:14,720 --> 00:15:17,020
Searching for prodigies O.D.ing on heroin.

325
00:15:17,060 --> 00:15:19,590
Should I show you the others
in this geographical area?

326
00:15:19,630 --> 00:15:21,960
Others? What others?

327
00:15:22,000 --> 00:15:23,460
Margo Mallory. Cellist.

328
00:15:23,500 --> 00:15:25,060
Julian Edlun. Linguist.

329
00:15:25,100 --> 00:15:26,570
Fluent in eight languages.

330
00:15:26,600 --> 00:15:27,870
Victor Ruiz.

331
00:15:27,900 --> 00:15:30,700
Passed the bar and practiced law at age 16.

332
00:15:30,740 --> 00:15:33,370
This has been happening all along.

333
00:15:33,410 --> 00:15:35,140
All O.D.'d like Kevin Whitfield.

334
00:15:35,180 --> 00:15:37,110
All within 18 months.

335
00:15:38,210 --> 00:15:41,550
Maybe there is someone to go after.

336
00:15:47,590 --> 00:15:52,220
Babar Quereshi just published
a mathematical formula

337
00:15:52,260 --> 00:15:54,860
for perpetual calendar calculations.

338
00:15:54,900 --> 00:15:58,530
I know you think he's perfect, but not yet.

339
00:15:58,570 --> 00:16:01,670
You must let me have this one.

340
00:16:01,700 --> 00:16:05,870
He needs to be pushed just a little more.

341
00:16:53,450 --> 00:16:56,620
What's the feeling, Otto?

342
00:16:56,660 --> 00:17:00,760
They were all outliers.

343
00:17:00,790 --> 00:17:05,200
Their gifts set them apart from the world.

344
00:17:05,230 --> 00:17:08,030
Like you're set apart?

345
00:17:11,970 --> 00:17:15,210
There was no one to protect them.

346
00:17:18,250 --> 00:17:22,080
What would happen to me if you went away?

347
00:17:30,660 --> 00:17:34,030
Same exact heroin compound
found in all five victims.

348
00:17:34,060 --> 00:17:36,590
None had a history of street drug use.

349
00:17:36,630 --> 00:17:39,130
This is a homicide investigation now.

350
00:17:39,170 --> 00:17:41,170
US or local PD?

351
00:17:41,200 --> 00:17:43,300
Five victims over three states.

352
00:17:43,340 --> 00:17:45,100
I think we take this one, don't you?

353
00:17:45,140 --> 00:17:47,870
Yes ma'am, I think we do.

354
00:17:47,910 --> 00:17:50,580
Kevin Whitfield's parents came to us.

355
00:17:50,610 --> 00:17:53,750
Said his death wasn't an O.D.

356
00:17:53,780 --> 00:17:55,380
If I'd have stopped it then...

357
00:17:55,420 --> 00:17:57,420
No, the Bureau didn't.

358
00:17:57,450 --> 00:17:59,450
So I'm telling you to stop it now.

359
00:17:59,490 --> 00:18:02,250
Use whatever you need.
No more bodies like this.

360
00:18:02,290 --> 00:18:03,490
Yes, ma'am.

361
00:18:03,520 --> 00:18:05,490
Agent Pritchard.

362
00:18:05,530 --> 00:18:07,460
How'd you make the connection?

363
00:18:07,490 --> 00:18:09,360
Kept digging.

364
00:18:09,400 --> 00:18:11,660
Then just got lucky.

365
00:18:17,610 --> 00:18:20,170
Okay. Are you
really serious about this?

366
00:18:20,210 --> 00:18:22,310
I told your dad, Grandpa was gone,

367
00:18:22,350 --> 00:18:24,580
but now you coming into our lives

368
00:18:24,610 --> 00:18:26,180
and digging up this case,

369
00:18:26,220 --> 00:18:27,850
well, that was the last time

370
00:18:27,880 --> 00:18:29,950
Dad and Duval were ever
civil to each other,

371
00:18:29,990 --> 00:18:33,020
so now I think he might still be here.

372
00:18:33,060 --> 00:18:36,090
Just holding on, something left to do.

373
00:18:36,130 --> 00:18:37,690
All right. Come on.

374
00:18:37,730 --> 00:18:39,260
Both of you. Fingers on.

375
00:18:42,470 --> 00:18:45,330
Thank you. Close your eyes.

376
00:18:45,370 --> 00:18:47,770
Sheriff James Pritchard,

377
00:18:47,800 --> 00:18:51,910
if you are here, make your presence known.

378
00:18:53,310 --> 00:18:55,340
James Pritchard.

379
00:18:55,380 --> 00:18:57,380
Are you with us?

380
00:19:00,580 --> 00:19:03,620
You. Outside.

381
00:19:03,650 --> 00:19:05,350
Right now.

382
00:19:10,860 --> 00:19:12,530
They sure do this a lot.

383
00:19:12,560 --> 00:19:13,960
Maybe they like it.

384
00:19:14,000 --> 00:19:15,060
When we were kids,

385
00:19:15,100 --> 00:19:16,730
your grandpa would take your dad out there

386
00:19:16,770 --> 00:19:17,770
when he was in trouble.

387
00:19:17,800 --> 00:19:19,270
I can't imagine Dad in trouble.

388
00:19:19,300 --> 00:19:21,340
Yeah. They'd stand there just...

389
00:19:21,370 --> 00:19:22,970
like that.

390
00:19:34,650 --> 00:19:35,720
Why are you here?

391
00:19:35,750 --> 00:19:37,850
I told you to stay away from my house.

392
00:19:37,890 --> 00:19:39,650
You'd only come if you had leverage.

393
00:19:39,690 --> 00:19:41,490
I'd only come?

394
00:19:41,520 --> 00:19:42,890
So you admit it's me.

395
00:19:42,930 --> 00:19:44,830
Just tell me what you have.

396
00:19:44,860 --> 00:19:47,230
The dead whiz kids...

397
00:19:47,260 --> 00:19:48,860
they all had one more thing in common

398
00:19:48,900 --> 00:19:49,930
other than their talents.

399
00:19:49,970 --> 00:19:52,030
Otto. He found a pattern.

400
00:19:52,070 --> 00:19:53,940
They all applied to
Seattle State University.

401
00:19:53,970 --> 00:19:55,040
Kevin Whitfield apply?

402
00:19:55,070 --> 00:19:56,240
Just like all the others.

403
00:19:56,270 --> 00:19:58,340
You gonna talk to their admissions officer?

404
00:19:58,380 --> 00:19:59,840
- Yeah. I am.
- Good.

405
00:19:59,880 --> 00:20:01,740
Take me with you.

406
00:20:01,780 --> 00:20:04,110
The only other person that knows as much

407
00:20:04,150 --> 00:20:05,950
about this case as you is me.

408
00:20:05,980 --> 00:20:08,420
You came to me once, for help.

409
00:20:08,450 --> 00:20:10,890
I saw where it was going,
I told you to drop it.

410
00:20:10,920 --> 00:20:13,590
And you did, and I just...

411
00:20:13,620 --> 00:20:16,520
Watched that eat away at you.

412
00:20:18,730 --> 00:20:21,500
I was there.

413
00:20:24,100 --> 00:20:26,130
I know it's you.

414
00:20:26,170 --> 00:20:27,670
But if I say it out loud

415
00:20:27,700 --> 00:20:30,240
it means I'm either crazy or it's true.

416
00:20:30,270 --> 00:20:33,810
You just said it out loud.

417
00:20:48,590 --> 00:20:51,430
Gracie and Helen, you don't tell them.

418
00:20:51,460 --> 00:20:52,930
I do when it's time.

419
00:20:52,960 --> 00:20:54,760
Let's solve this case, Duval.

420
00:20:54,800 --> 00:20:57,100
When we get there, I do the questioning.

421
00:20:57,130 --> 00:20:59,170
You don't talk.

422
00:21:12,020 --> 00:21:14,350
They were so rare. Each of them.

423
00:21:14,380 --> 00:21:16,480
I remember some of their essays.

424
00:21:16,520 --> 00:21:18,790
Who could want to take these lives?

425
00:21:18,820 --> 00:21:20,520
That's what we're trying to find out.

426
00:21:20,560 --> 00:21:21,820
Maybe you can help.

427
00:21:21,860 --> 00:21:24,190
The only thing they have in common,

428
00:21:24,230 --> 00:21:25,730
other than being gifted,

429
00:21:25,760 --> 00:21:28,000
is an application to this school.

430
00:21:28,030 --> 00:21:30,930
As admissions director,
you see every application.

431
00:21:30,970 --> 00:21:32,970
You don't think I had
something to do with this.

432
00:21:33,000 --> 00:21:35,500
Just want to know how the
admission process works.

433
00:21:35,540 --> 00:21:38,240
I'm sure privacy is a major concern here.

434
00:21:38,270 --> 00:21:40,640
Who has access to the applications?

435
00:21:40,680 --> 00:21:42,010
I see them all.

436
00:21:42,050 --> 00:21:43,740
Then I divide them into four groups.

437
00:21:43,780 --> 00:21:46,180
So there's four admissions
officers and two assistants.

438
00:21:46,220 --> 00:21:49,280
That's seven of us. No one
else is permitted access.

439
00:21:49,320 --> 00:21:50,590
We'll need to talk to them.

440
00:21:50,620 --> 00:21:52,390
I'm gonna give you a list of dates.

441
00:21:52,420 --> 00:21:54,560
I need you to tell me
where you were when...

442
00:21:59,500 --> 00:22:00,860
Is there a problem?

443
00:22:07,940 --> 00:22:10,040
I need to speak to you for a moment.

444
00:22:16,110 --> 00:22:18,350
What? I kept my mouth shut.

445
00:22:18,380 --> 00:22:19,510
More agents.

446
00:22:19,550 --> 00:22:22,320
I called for a warrant
before we left my house.

447
00:22:22,350 --> 00:22:25,650
I'd rather not explain
that you're... not FBI.

448
00:22:25,690 --> 00:22:27,890
Yeah.

449
00:22:33,700 --> 00:22:36,500
Here's the warrant for you, sir.

450
00:22:36,530 --> 00:22:40,270
All right, we are looking for
anything to do with high IQs,

451
00:22:40,300 --> 00:22:42,970
exceptional talents, anyone who is gifted.

452
00:22:43,010 --> 00:22:44,410
Let's go.

453
00:22:47,710 --> 00:22:50,280
These are Duval
Pritchard's last four cases.

454
00:22:50,310 --> 00:22:51,510
He's doing good work,

455
00:22:51,550 --> 00:22:54,050
but it's as if something is
left out of these reports,

456
00:22:54,080 --> 00:22:56,050
something he's hiding.

457
00:22:56,090 --> 00:22:57,720
So let's find it.

458
00:23:04,930 --> 00:23:06,590
There was another one...

459
00:23:06,630 --> 00:23:09,960
Sammy park... an overdose two years ago.

460
00:23:10,000 --> 00:23:13,230
The kid was 15. here on a full scholarship.

461
00:23:13,270 --> 00:23:15,040
Physics.

462
00:23:15,070 --> 00:23:16,900
Carl, the admissions director?

463
00:23:16,940 --> 00:23:18,210
He's got solid alibis.

464
00:23:18,240 --> 00:23:20,540
Yeah, he's hiding something.

465
00:23:20,580 --> 00:23:21,880
And you know that how?

466
00:23:21,910 --> 00:23:24,950
Five decades in uniform is how I know.

467
00:23:24,980 --> 00:23:27,520
Same way I knew that you busted
my car window playing ball

468
00:23:27,550 --> 00:23:29,080
even though you said you didn't.

469
00:23:29,120 --> 00:23:32,650
I didn't bust it playing
ball. I hit it with a bat.

470
00:23:32,690 --> 00:23:36,460
How the hell did you put a bat
through a window playing ball?

471
00:23:36,490 --> 00:23:37,760
When you do it on purpose.

472
00:23:37,790 --> 00:23:39,930
This physics prodigy...

473
00:23:39,960 --> 00:23:41,760
he was seeing the school therapist.

474
00:23:41,800 --> 00:23:46,500
Maybe he said something in
session that will help us.

475
00:23:57,680 --> 00:24:00,350
You hit my Chevy on purpose.

476
00:24:00,380 --> 00:24:01,620
You made Mom cry.

477
00:24:01,650 --> 00:24:03,280
If you've got a problem
with a man, you go to him.

478
00:24:03,320 --> 00:24:04,450
You don't take a bat to his car.

479
00:24:04,490 --> 00:24:05,750
I was 8 years old.

480
00:24:05,790 --> 00:24:08,160
I knew you lied about that window.

481
00:24:08,190 --> 00:24:10,260
Well, it looks like you
two are in the right place.

482
00:24:15,910 --> 00:24:17,710
Exceptional people like Sammy...

483
00:24:17,750 --> 00:24:19,680
they're hard on themselves to begin with,

484
00:24:19,720 --> 00:24:22,550
and when you push them to see
how far that genius can go,

485
00:24:22,590 --> 00:24:24,790
the stress here can be unbearable.

486
00:24:24,820 --> 00:24:26,290
But he sought out treatment.

487
00:24:26,320 --> 00:24:27,490
Well, we're understaffed.

488
00:24:27,520 --> 00:24:29,390
At most, I saw him once a week.

489
00:24:29,430 --> 00:24:30,830
I mean, it wasn't enough.

490
00:24:30,860 --> 00:24:32,830
Emotionally, he was like a child.

491
00:24:32,860 --> 00:24:36,500
Did he ever mention any of
those names in that file there?

492
00:24:36,530 --> 00:24:39,270
Did he ever mention a Kevin Whitfield?

493
00:24:40,840 --> 00:24:43,000
No. I'm sorry, he didn't.

494
00:24:44,540 --> 00:24:48,680
May I ask... do you not speak?

495
00:24:48,710 --> 00:24:50,950
He asked me not to.

496
00:24:50,980 --> 00:24:53,110
Well, that's something you should work on,

497
00:24:53,150 --> 00:24:55,780
along with what was going
on in my, uh, waiting room.

498
00:24:55,820 --> 00:24:58,450
I can refer you to somebody.

499
00:25:02,260 --> 00:25:04,530
Can she access the applications?

500
00:25:04,560 --> 00:25:06,190
No.

501
00:25:06,230 --> 00:25:07,830
I want agents put on the people

502
00:25:07,860 --> 00:25:09,500
with access to the applications

503
00:25:09,530 --> 00:25:10,630
and reach out to anyone

504
00:25:10,670 --> 00:25:12,670
who remotely meets the killer's criteria.

505
00:25:13,970 --> 00:25:15,070
What?

506
00:25:15,110 --> 00:25:17,340
I've never seen you work the field before.

507
00:25:17,370 --> 00:25:18,510
It looks good on you.

508
00:25:42,100 --> 00:25:44,770
We won't be able to get
the admission files now.

509
00:25:44,800 --> 00:25:48,000
So maybe we stop. Maybe it's over.

510
00:25:48,040 --> 00:25:50,370
That's what's wrong with you.

511
00:25:50,410 --> 00:25:53,140
You don't push hard enough.

512
00:25:53,180 --> 00:25:55,980
You're lucky I am in your life.

513
00:26:01,350 --> 00:26:04,790
Why you? Why bring you back?

514
00:26:04,820 --> 00:26:06,820
And not someone worthwhile?

515
00:26:06,860 --> 00:26:08,960
I asked that question myself.

516
00:26:08,990 --> 00:26:12,790
Something about my DNA
makes the process just... Go.

517
00:26:12,830 --> 00:26:14,160
And you just signed up for it.

518
00:26:14,200 --> 00:26:16,970
No, I didn't. They just did it.

519
00:26:32,280 --> 00:26:34,180
So, it's been nearly two years.

520
00:26:34,220 --> 00:26:35,680
Why are we here?

521
00:26:37,590 --> 00:26:41,020
Your son Kevin was the first...

522
00:26:41,060 --> 00:26:44,960
only after we found the others...

523
00:26:44,990 --> 00:26:48,000
We knew it was homicide.

524
00:26:48,030 --> 00:26:50,330
So like we told your people.

525
00:26:50,370 --> 00:26:54,770
I can't imagine what these
last 18 months have been like.

526
00:26:56,440 --> 00:26:58,570
So what do you want
from us, Agent Pritchard?

527
00:26:58,610 --> 00:27:00,010
I want to start again.

528
00:27:00,040 --> 00:27:02,710
If you have anything of
Kevin's from that time...

529
00:27:02,750 --> 00:27:06,350
We haven't touched his room.

530
00:27:06,380 --> 00:27:08,320
So you can take whatever
you want if it helps.

531
00:27:09,620 --> 00:27:12,320
But don't call us again
unless you have answers.

532
00:27:14,590 --> 00:27:16,290
This is everything from Kevin's room?

533
00:27:16,330 --> 00:27:17,730
Yep.

534
00:27:17,760 --> 00:27:19,190
So, start your timeline at zero.

535
00:27:19,230 --> 00:27:20,260
What's your first event?

536
00:27:20,300 --> 00:27:22,000
I'm gonna start with the suicide at SSU.

537
00:27:22,030 --> 00:27:24,230
It happened a month
before the first killing.

538
00:27:24,270 --> 00:27:25,700
I'm not ready to call that a coincidence.

539
00:27:25,740 --> 00:27:27,570
All right. We'll call it event one.

540
00:27:27,600 --> 00:27:29,140
Kevin Whitfield's event two.

541
00:27:29,170 --> 00:27:30,500
God, it's weird being here.

542
00:27:30,540 --> 00:27:32,340
It looks just like your old place.

543
00:27:32,380 --> 00:27:34,740
Yeah, I kind of like it here.

544
00:27:34,780 --> 00:27:36,780
Kevin Whitfield's condolence book.

545
00:27:36,810 --> 00:27:39,550
Hey, you don't have mine, do you?

546
00:27:39,580 --> 00:27:41,220
I'd like to see who came to my funeral.

547
00:27:41,250 --> 00:27:43,950
No, you wouldn't.

548
00:27:45,450 --> 00:27:46,750
Duval, did you really bust my car window

549
00:27:46,790 --> 00:27:47,720
'cause I made your mom cry?

550
00:27:47,760 --> 00:27:49,960
Yeah. I did.

551
00:27:49,990 --> 00:27:51,560
Good for you.

552
00:27:54,430 --> 00:27:56,130
Liz Kenyon.

553
00:27:56,170 --> 00:27:57,930
The therapist. What about her?

554
00:27:57,970 --> 00:27:59,170
She's written her name

555
00:27:59,200 --> 00:28:00,500
in Kevin Whitfield's condolence book.

556
00:28:00,540 --> 00:28:02,870
Look. Right here.

557
00:28:02,910 --> 00:28:04,610
She did.

558
00:28:04,640 --> 00:28:06,770
And this name... Emile Sayles.

559
00:28:06,810 --> 00:28:07,980
Same Handwriting.

560
00:28:08,010 --> 00:28:10,380
Looks like she signed him in, too.

561
00:28:10,410 --> 00:28:13,080
Funny... she didn't mention that earlier.

562
00:28:13,120 --> 00:28:14,920
So, first, she treats the
kid who committed suicide.

563
00:28:14,950 --> 00:28:16,520
Then a month later,
she's at Kevin's funeral.

564
00:28:16,550 --> 00:28:18,550
We got to find out what happened
in those therapy sessions.

565
00:28:18,590 --> 00:28:19,820
We got to go look at those files.

566
00:28:19,860 --> 00:28:21,660
You want to get into the
psychologist's confidential

567
00:28:21,690 --> 00:28:24,790
patient files off of a signature
in a condolence book? No.

568
00:28:24,830 --> 00:28:28,900
First, you look deeper into
her and this Emile Sayles.

569
00:28:28,930 --> 00:28:31,970
Then we go to the judge, get a warrant,

570
00:28:32,000 --> 00:28:33,900
and then we go get her.

571
00:28:33,940 --> 00:28:35,240
You understand?

572
00:28:35,270 --> 00:28:36,370
Mm-hmm.

573
00:28:36,410 --> 00:28:38,370
- Say you understand.
- Don't...

574
00:28:38,410 --> 00:28:39,710
don't pull that "say you
understand" thing with me.

575
00:28:39,740 --> 00:28:40,940
That's... that's my thing.

576
00:28:40,980 --> 00:28:43,980
Well, don't you have a tank
to get into or something?

577
00:28:53,020 --> 00:28:55,520
"First you dig deeper,
then you get a warrant."

578
00:28:55,560 --> 00:28:56,860
Yeah, right.

579
00:28:56,890 --> 00:28:59,130
The killer's sitting poolside in Acapulco

580
00:28:59,160 --> 00:29:01,730
drinking dollar beers
and knockoff pain killers.

581
00:29:09,440 --> 00:29:12,670
Liz Kenyon... a piano prodigy

582
00:29:12,710 --> 00:29:14,270
from the time she was 6 years old.

583
00:29:14,310 --> 00:29:17,740
What she was 12, this man...

584
00:29:17,780 --> 00:29:20,380
Emile Sayles, enters her
life and takes control

585
00:29:20,420 --> 00:29:23,320
not just of her piano but
nearly everything she does.

586
00:29:23,350 --> 00:29:25,720
He pushed her until she broke.

587
00:29:25,750 --> 00:29:27,490
And you think she's
still under his influence?

588
00:29:27,520 --> 00:29:29,160
Yes, ma'am. I do.

589
00:29:29,190 --> 00:29:31,130
They are going to come for us.

590
00:29:31,160 --> 00:29:34,500
Let them. Please let them.

591
00:29:34,530 --> 00:29:36,400
Look at yourself.

592
00:29:36,430 --> 00:29:40,770
You could have been so much more.

593
00:29:40,800 --> 00:29:44,940
But maybe this is all you were meant to be.

594
00:29:55,820 --> 00:29:57,320
Where's your partner?

595
00:29:57,350 --> 00:29:59,990
Emile? You know about Emile?

596
00:30:00,020 --> 00:30:01,760
- Mm-hmm.
- You have to get him.

597
00:30:01,790 --> 00:30:03,590
Please. He won't stop. You have to get him.

598
00:30:03,630 --> 00:30:05,160
Please. He's going to...

599
00:30:05,200 --> 00:30:06,160
Okay. Okay.

600
00:30:06,200 --> 00:30:07,160
Don't move.

601
00:30:07,200 --> 00:30:09,630
I tried to stop him.

602
00:30:31,550 --> 00:30:32,890
- Duval.
- It's her.

603
00:30:32,920 --> 00:30:34,660
The therapist. We were right.

604
00:30:34,690 --> 00:30:36,620
She's involved in these killings.

605
00:30:36,660 --> 00:30:39,160
Listen to this. She was a prodigy.

606
00:30:39,200 --> 00:30:41,430
Had a breakdown at 16
and was institutionalized.

607
00:30:41,460 --> 00:30:43,160
Took a while to get these records.

608
00:30:43,200 --> 00:30:45,270
Emile Sayles was her teacher.

609
00:30:45,300 --> 00:30:46,130
Duval, listen...

610
00:30:46,170 --> 00:30:47,970
Oh, it gets better.

611
00:30:48,000 --> 00:30:50,440
Both their names are
on the condolence books

612
00:30:50,470 --> 00:30:51,640
of the other victims.

613
00:30:51,680 --> 00:30:52,840
And

614
00:30:52,880 --> 00:30:56,080
you were right about
the admissions director.

615
00:30:56,110 --> 00:30:57,310
He did have a secret.

616
00:30:57,350 --> 00:30:59,210
Liz Kenyon was sleeping with him

617
00:30:59,250 --> 00:31:01,250
to get access to the applications.

618
00:31:01,280 --> 00:31:02,720
He was afraid of getting fired.

619
00:31:02,750 --> 00:31:03,650
That's what you saw.

620
00:31:03,690 --> 00:31:05,050
Duval...

621
00:31:05,090 --> 00:31:07,190
I have the warrant to
Kenyon's home and office.

622
00:31:07,220 --> 00:31:08,890
We're mounting up now.

623
00:31:08,930 --> 00:31:10,330
This was good work.

624
00:31:10,360 --> 00:31:12,090
She's been killing these kids.

625
00:31:12,130 --> 00:31:14,430
We're gonna stop her.

626
00:31:20,810 --> 00:31:23,780
Skip past the part where even
though I asked you to wait,

627
00:31:23,810 --> 00:31:25,180
you broke into her office.

628
00:31:25,210 --> 00:31:26,440
Then what?

629
00:31:26,480 --> 00:31:28,480
She was on the floor when I got here.

630
00:31:28,520 --> 00:31:30,180
She was gone when I got back.

631
00:31:33,920 --> 00:31:35,650
When you got back from where?

632
00:31:35,690 --> 00:31:37,220
I went after Emile.

633
00:31:37,260 --> 00:31:38,260
You saw him?

634
00:31:38,290 --> 00:31:39,620
No.

635
00:31:39,660 --> 00:31:40,960
No.

636
00:31:40,990 --> 00:31:45,500
Emile Sayles, her piano tutor,
has been dead since 1997.

637
00:31:45,530 --> 00:31:46,670
There is no Emile.

638
00:31:46,700 --> 00:31:49,200
She signed both names
in those condolence books

639
00:31:49,240 --> 00:31:51,140
because Emile is only in her head.

640
00:31:51,170 --> 00:31:52,600
It's just her.

641
00:31:52,640 --> 00:31:54,640
And now she's in the wind.

642
00:32:03,880 --> 00:32:04,780
Kiddo.

643
00:32:04,820 --> 00:32:05,920
Listen.

644
00:32:05,950 --> 00:32:07,650
Go back to those twins.

645
00:32:07,690 --> 00:32:09,150
They're your family now.

646
00:32:09,190 --> 00:32:11,590
This was a bad idea.

647
00:32:15,900 --> 00:32:17,730
So... You.

648
00:32:17,760 --> 00:32:19,760
Here. This is what?

649
00:32:19,800 --> 00:32:23,100
You giving up on working with your son?

650
00:32:23,140 --> 00:32:25,070
Duval doesn't care what I think

651
00:32:25,110 --> 00:32:26,600
about this case or anything else.

652
00:32:26,640 --> 00:32:28,970
You can't really believe that.

653
00:32:29,010 --> 00:32:31,980
Your son wants very badly to please you.

654
00:32:32,010 --> 00:32:35,210
Why do you think he became an FBI agent?

655
00:32:35,250 --> 00:32:36,950
You don't follow in the footsteps

656
00:32:36,980 --> 00:32:38,980
of someone whose opinion doesn't matter.

657
00:32:39,020 --> 00:32:40,450
You matter to him.

658
00:32:40,490 --> 00:32:43,050
I never thought of that before.

659
00:32:44,990 --> 00:32:47,290
He got into law enforcement because of me.

660
00:32:47,330 --> 00:32:49,360
He wanted to please me.

661
00:32:53,200 --> 00:32:56,330
His whole life, he just
wanted to please me.

662
00:32:58,870 --> 00:33:01,510
If he's her and I'm him...

663
00:33:15,790 --> 00:33:16,960
Why am I here?

664
00:33:16,990 --> 00:33:18,290
Because you want me to shut up.

665
00:33:18,330 --> 00:33:20,160
Okay. I'm good with that.

666
00:33:20,190 --> 00:33:22,860
No, no, no, no, no. You want me to shut up.

667
00:33:22,900 --> 00:33:24,330
You really want me to shut up.

668
00:33:24,360 --> 00:33:25,730
And yet you still keep on talking.

669
00:33:25,770 --> 00:33:26,900
Not now.

670
00:33:26,930 --> 00:33:28,730
I mean, probably now,
but even when I was dead,

671
00:33:28,770 --> 00:33:30,400
did you ever hear me then?

672
00:33:30,440 --> 00:33:31,970
"What the hell are you doing, kiddo?"

673
00:33:32,010 --> 00:33:33,610
Right. So who was I?

674
00:33:33,640 --> 00:33:36,310
You were the voice in my head.

675
00:33:37,410 --> 00:33:39,010
Like Emile Sayles is...

676
00:33:39,050 --> 00:33:41,110
Like Emile Sayles is a
voice in Liz Kenyon's head.

677
00:33:41,150 --> 00:33:43,110
Only she wants him out.
That's what she told me.

678
00:33:43,150 --> 00:33:45,250
Now, when you used to hear
my voice, where were we?

679
00:33:45,290 --> 00:33:47,220
Where we were putting in the work.

680
00:33:47,250 --> 00:33:48,390
Backyard.

681
00:33:48,420 --> 00:33:50,020
You making me work the heavy bag.

682
00:33:50,060 --> 00:33:52,760
So when she thinks of him is
where they put in the hours.

683
00:33:52,790 --> 00:33:55,530
He started working with
her in middle school.

684
00:33:55,560 --> 00:33:57,000
So she wants him out.

685
00:33:57,030 --> 00:34:00,270
Maybe she takes him back
to where he climbed in.

686
00:34:00,300 --> 00:34:02,700
I've got agents covering
100 possible targets

687
00:34:02,740 --> 00:34:04,340
up and down the west coast.

688
00:34:04,370 --> 00:34:05,670
I can't drag away assets

689
00:34:05,710 --> 00:34:08,340
because you and I are
working out some family crap.

690
00:34:08,380 --> 00:34:09,440
Well, you know, I thought

691
00:34:09,480 --> 00:34:10,980
we were catching Kevin Whitfield's killer.

692
00:34:11,010 --> 00:34:12,380
Me and you.

693
00:34:14,250 --> 00:34:16,150
It's a three-hour drive from here.

694
00:34:16,180 --> 00:34:18,480
We can make it by opening bell.

695
00:34:18,520 --> 00:34:20,350
Let's go.

696
00:34:35,740 --> 00:34:39,600
Can you tell me... why are we here?

697
00:34:39,640 --> 00:34:42,170
I don't want you anymore.

698
00:34:42,210 --> 00:34:44,010
It's been long enough.

699
00:34:44,040 --> 00:34:45,910
I'm leaving you here.

700
00:34:49,380 --> 00:34:53,150
You think you brought me here?!

701
00:34:53,190 --> 00:34:55,250
I brought you!

702
00:35:04,700 --> 00:35:07,000
So many choices.

703
00:35:31,830 --> 00:35:37,700
It's not even practice and
that one there is doing laps.

704
00:35:37,730 --> 00:35:40,300
Isn't she pushing herself hard enough?

705
00:35:43,370 --> 00:35:46,910
Remember when I pushed you?

706
00:35:46,940 --> 00:35:49,640
It was just upstairs in the music room.

707
00:35:52,280 --> 00:35:54,580
Yes, I remember.

708
00:35:54,610 --> 00:35:56,950
Do you remember the music you made?

709
00:35:59,150 --> 00:36:01,950
It was perfect.

710
00:36:01,990 --> 00:36:06,120
It made you perfect.

711
00:36:06,160 --> 00:36:09,390
She can be perfect.

712
00:36:16,540 --> 00:36:18,640
She shouldn't have to be.

713
00:37:00,510 --> 00:37:02,110
How long ago?

714
00:37:02,150 --> 00:37:03,820
She was seen heading toward
the pool about five minutes ago.

715
00:37:03,850 --> 00:37:04,980
Where is it?

716
00:37:05,020 --> 00:37:06,590
Just around the corner.

717
00:37:10,820 --> 00:37:13,260
He can't get you now.

718
00:37:13,290 --> 00:37:15,960
You're safe.

719
00:37:30,910 --> 00:37:32,240
Open them up.

720
00:37:32,280 --> 00:37:33,880
I can't. they lock from the inside.

721
00:37:33,920 --> 00:37:35,310
That area is shelter in place.

722
00:37:35,350 --> 00:37:36,480
Get around the corner.

723
00:37:36,520 --> 00:37:38,180
Get around the corner!

724
00:37:41,320 --> 00:37:44,390
There's something else about me
that you should probably know.

725
00:38:11,590 --> 00:38:13,090
There you are.

726
00:38:13,120 --> 00:38:14,890
- You shouldn't have bothered.
- Come on. Just breathe.

727
00:38:14,920 --> 00:38:16,290
The drug will take her soon.

728
00:38:16,320 --> 00:38:18,220
Narcan. Heroin antidote.

729
00:38:18,260 --> 00:38:21,060
All the agents looking for you have it.

730
00:38:23,700 --> 00:38:28,000
Liz Kenyon, you killed
Kevin Whitfield, didn't you?

731
00:38:28,040 --> 00:38:31,600
I took him to protect him.

732
00:38:31,640 --> 00:38:34,240
Yeah, well, now I'm taking you.

733
00:38:45,320 --> 00:38:48,350
Just breathe. Just breathe.

734
00:38:49,460 --> 00:38:52,020
So why would you ever promise those parents

735
00:38:52,060 --> 00:38:54,360
you'd find his killer?

736
00:38:56,260 --> 00:38:58,430
Because...

737
00:38:58,470 --> 00:39:00,270
They believed in him so much

738
00:39:00,300 --> 00:39:02,740
that it made me believe in him, too.

739
00:39:08,780 --> 00:39:10,640
You're a hell of a lawman.

740
00:39:13,110 --> 00:39:14,810
Thank you, son.

741
00:39:14,850 --> 00:39:16,320
So are you.

742
00:39:18,090 --> 00:39:21,990
But I got to ask you to
stay away from Gracie...

743
00:39:22,020 --> 00:39:24,390
Until I figure this out.

744
00:39:24,430 --> 00:39:25,660
Figure what out?

745
00:39:25,690 --> 00:39:27,160
She's my granddaughter.

746
00:39:27,200 --> 00:39:28,290
She misses me.

747
00:39:28,330 --> 00:39:30,830
Yeah. Because you died.

748
00:39:30,870 --> 00:39:34,130
Just give me some time with this.

749
00:40:17,080 --> 00:40:19,980
So, this is Peng's.

750
00:40:20,010 --> 00:40:22,650
It's, um... Nice.

751
00:40:25,290 --> 00:40:28,290
That booth over there... 1978.

752
00:40:28,320 --> 00:40:31,060
I watch Tiny Nando Gordon Flick

753
00:40:31,090 --> 00:40:34,230
get stabbed by his wife and his girlfriend.

754
00:40:34,260 --> 00:40:35,490
Bled right out.

755
00:40:37,630 --> 00:40:39,160
And what is that?

756
00:40:39,200 --> 00:40:42,030
That's a fog cutter... 10 types of rum.

757
00:40:42,070 --> 00:40:44,600
I didn't know there were 10 types of rum.

758
00:40:44,640 --> 00:40:46,610
Mm, used to be a time
I could name them all.

759
00:40:48,840 --> 00:40:51,340
Is that why you asked me to come?

760
00:40:51,380 --> 00:40:52,980
Ply me with fog cutters

761
00:40:53,010 --> 00:40:56,120
and tell me stories
about Tiny Nando Gordon?

762
00:40:56,150 --> 00:40:58,020
Would that be so bad?

763
00:41:02,460 --> 00:41:04,690
No.

764
00:41:04,730 --> 00:41:06,590
No, it wouldn't.

765
00:41:06,630 --> 00:41:09,500
It was helpful what you
said about Duval and...

766
00:41:09,530 --> 00:41:14,270
me and Duval and our relationship.

767
00:41:14,300 --> 00:41:17,140
You know.

768
00:41:17,170 --> 00:41:19,070
I'm glad it was helpful.

769
00:41:20,840 --> 00:41:23,840
But he's not here drinking with you.

770
00:41:23,880 --> 00:41:26,650
No, he's not.

771
00:41:26,680 --> 00:41:30,020
I need to ask you a favor.

772
00:41:35,160 --> 00:41:37,290
What can I do you for, Sheriff?

773
00:41:49,700 --> 00:41:51,070
Agent Pritchard.

774
00:41:51,110 --> 00:41:52,810
Ma'am.

775
00:41:52,840 --> 00:41:55,010
Gonna be frank with you.

776
00:41:55,040 --> 00:41:56,880
You've been closing a lot of cases,

777
00:41:56,910 --> 00:41:58,810
but I've been going over your reports

778
00:41:58,850 --> 00:42:00,380
and they leave me disturbed.

779
00:42:00,410 --> 00:42:01,850
Disturbed?

780
00:42:01,880 --> 00:42:03,180
Yes.

781
00:42:03,220 --> 00:42:07,050
I know your last boss was corrupt,

782
00:42:07,090 --> 00:42:09,320
so I understand why you
didn't trust me with this,

783
00:42:09,360 --> 00:42:11,520
but I'm hoping we can be
more open in the future.

784
00:42:11,560 --> 00:42:13,560
This?

785
00:42:13,590 --> 00:42:16,760
Your confidential informant?

786
00:42:16,800 --> 00:42:17,900
He reached out to me.

787
00:42:17,930 --> 00:42:19,770
I had to up my security clearance

788
00:42:19,800 --> 00:42:22,030
just to open his file on the Bureau server.

789
00:42:22,070 --> 00:42:23,370
My C.I.?

790
00:42:25,770 --> 00:42:28,110
You take good care of him.

791
00:42:28,140 --> 00:42:30,480
A source like that is hard to find.

792
00:42:39,110 --> 00:42:42,200
Synced and corrected by VitoSilans
- www.addic7ed.com -

