1
00:00:00,592 --> 00:00:02,507
Previously on "How To
Get Away With Murder"...

2
00:00:02,508 --> 00:00:03,800
He's dead because of you!

3
00:00:03,801 --> 00:00:06,074
Your father was a bad man, Asher.

4
00:00:07,710 --> 00:00:09,545
You just do what I tell you, okay?

5
00:00:09,546 --> 00:00:12,281
So Catherine ran over Sinclair
here. That's our story.

6
00:00:12,282 --> 00:00:14,283
There's been a change of plans.

7
00:00:14,284 --> 00:00:16,051
Leave the police a crime
scene that's a mess.

8
00:00:16,052 --> 00:00:17,653
We just need it to look like chaos.

9
00:00:17,654 --> 00:00:19,254
This is Annalise Keating.

10
00:00:19,255 --> 00:00:20,789
And my client, Catherine Hapstall...

11
00:00:20,790 --> 00:00:23,258
She shot me. Shoot me in my leg.

12
00:00:23,259 --> 00:00:24,960
Rebecca's dead, Wes.

13
00:00:24,961 --> 00:00:27,062
I've been lying to you over and over.

14
00:00:27,063 --> 00:00:28,263
No!

15
00:00:30,233 --> 00:00:33,202
- Christophe.
- Christophe.

16
00:00:33,203 --> 00:00:34,503
It's my mom, right?

17
00:00:34,504 --> 00:00:36,238
She looked dead when I found her.

18
00:00:36,239 --> 00:00:38,106
Good god, Annalise.

19
00:00:38,107 --> 00:00:39,833
What did we do?

20
00:00:42,011 --> 00:00:43,679
Christophe.

21
00:00:43,680 --> 00:00:45,614
Christophe.

22
00:00:45,615 --> 00:00:47,483
Christophe.

23
00:00:47,484 --> 00:00:50,085
Christophe. Christophe.

24
00:00:50,086 --> 00:00:52,488
Wes, no. No.

25
00:00:52,489 --> 00:00:55,123
What the hell is wrong with you?

26
00:00:55,124 --> 00:00:56,992
Oh, my god.

27
00:00:56,993 --> 00:00:58,227
You shot her?

28
00:00:59,662 --> 00:01:01,864
Oh, my god.

29
00:01:03,600 --> 00:01:04,800
I had to.

30
00:01:04,801 --> 00:01:06,201
That's not her leg.

31
00:01:06,202 --> 00:01:08,136
I have never shot a gun before.

32
00:01:09,706 --> 00:01:10,906
We have to go.

33
00:01:10,907 --> 00:01:13,275
No, no, no. W-we have to help her.

34
00:01:13,276 --> 00:01:16,178
The cops are on their way, Wes.

35
00:01:16,179 --> 00:01:17,546
- Wes!
- Give me the gun.

36
00:01:17,547 --> 00:01:20,115
- No!
- I'll put it in the pool, like you said.

37
00:01:20,116 --> 00:01:21,650
- No.
- I'll meet you by the gate.

38
00:01:21,651 --> 00:01:23,018
Just let him do it.

39
00:01:23,019 --> 00:01:24,353
No. No. We have to go.

40
00:01:24,354 --> 00:01:25,787
Look for Connor!

41
00:01:25,788 --> 00:01:27,456
We have to go.

42
00:01:36,666 --> 00:01:38,800
Annalise.

43
00:01:38,801 --> 00:01:40,002
Annalise.

44
00:01:42,071 --> 00:01:44,273
Annalise.

45
00:01:47,577 --> 00:01:49,077
We're home.

46
00:02:02,923 --> 00:02:04,924
I don't want a nurse.

47
00:02:04,925 --> 00:02:06,860
I don't want a stranger
sleeping in my house.

48
00:02:06,861 --> 00:02:09,763
It's for you. No stairs, remember?

49
00:02:09,764 --> 00:02:12,932
Now, let's get you
set up with a Vicodin.

50
00:02:12,933 --> 00:02:15,068
You can take another in six hours.

51
00:02:15,069 --> 00:02:17,203
And you can't drink on the antibiotics,

52
00:02:17,204 --> 00:02:19,038
which you take two of each day

53
00:02:19,039 --> 00:02:20,840
along with the anti-inflammatory.

54
00:02:20,841 --> 00:02:22,976
I wrote it all down for you.

55
00:02:30,718 --> 00:02:33,386
- Let me help you.
- Oh, no, Bonnie.

56
00:02:35,756 --> 00:02:37,624
When is the hearing tomorrow?

57
00:02:37,625 --> 00:02:39,392
11:00.

58
00:02:39,393 --> 00:02:41,094
I still think we can ask to push it.

59
00:02:41,095 --> 00:02:43,563
Oh, no. I didn't go through
all this to not testify.

60
00:02:45,966 --> 00:02:48,401
- Asher?
- He's fine.

61
00:02:48,402 --> 00:02:50,403
All the kids are.

62
00:02:53,040 --> 00:02:54,240
Wes?

63
00:02:54,241 --> 00:02:56,543
Annalise got out of the
hospital this morning.

64
00:02:58,145 --> 00:03:00,880
Wes, this is good. It
means she's gonna be okay.

65
00:03:03,083 --> 00:03:05,618
Wes, it's all working.

66
00:03:05,619 --> 00:03:07,153
- You don't know that.
- I do.

67
00:03:07,154 --> 00:03:09,222
Annalise is home and everyone
thinks Catherine is guilty.

68
00:03:09,223 --> 00:03:11,291
- Nate doesn't.
- If Nate wanted to turn us in,

69
00:03:11,292 --> 00:03:13,993
he would have done it that night.

70
00:03:13,994 --> 00:03:15,762
It's all gonna work.

71
00:03:15,763 --> 00:03:18,264
Did you want me to bring him here?

72
00:03:18,265 --> 00:03:21,134
- Who?
- Wes.

73
00:03:21,135 --> 00:03:23,102
You seem concerned about him.

74
00:03:23,103 --> 00:03:25,738
I'm concerned about all of us.

75
00:03:25,739 --> 00:03:27,674
I tried to kill her.

76
00:03:27,675 --> 00:03:30,143
- Because she lied to you.
- She wasn't lying.

77
00:03:30,144 --> 00:03:31,744
Rebecca isn't dead.

78
00:03:31,745 --> 00:03:33,580
Annalise can tell you that
herself when she's better.

79
00:03:33,581 --> 00:03:35,748
And I'm just supposed to believe her?

80
00:03:35,749 --> 00:03:37,884
I'm sorry.

81
00:03:37,885 --> 00:03:39,752
I know you're just trying to help.

82
00:03:39,753 --> 00:03:42,455
But what happened...

83
00:03:44,325 --> 00:03:46,359
what I did...

84
00:03:46,360 --> 00:03:47,494
There's no making that okay.

85
00:03:47,495 --> 00:03:49,963
You think you're the only
one this has been hard on?

86
00:03:49,964 --> 00:03:52,432
Think about Asher... what
he's going through right now.

87
00:03:52,433 --> 00:03:55,134
If anyone deserves to be
lying around in bed, it's him.

88
00:03:55,135 --> 00:03:57,036
But he's not because he knows
he's worse off without us.

89
00:03:57,037 --> 00:03:59,639
And so are you, so stop
feeling sorry for yourself

90
00:03:59,640 --> 00:04:02,008
and get up.

91
00:04:02,009 --> 00:04:03,943
I said, "get up!"

92
00:04:03,944 --> 00:04:05,612
- You should go.
- You're going to need to eat.

93
00:04:05,613 --> 00:04:07,113
That's what delivery men are for.

94
00:04:07,114 --> 00:04:08,815
Someone needs to change your bandages.

95
00:04:08,816 --> 00:04:10,950
Listen, I have two hands.

96
00:04:12,486 --> 00:04:14,287
Please...

97
00:04:14,288 --> 00:04:17,023
Just... I don't want to have to
beg for peace in my own home.

98
00:04:17,024 --> 00:04:18,725
Go.

99
00:04:20,719 --> 00:04:22,295
My phone is on. Call me whenever...

100
00:04:22,296 --> 00:04:24,163
I will.

101
00:04:38,979 --> 00:04:41,214
- She's dying. She's dying.
- Leave right now.

102
00:04:41,215 --> 00:04:43,216
Is she okay?

103
00:04:43,217 --> 00:04:44,851
Tell me! Is she gonna be okay?

104
00:04:53,258 --> 00:04:56,497
- Sync and corrections by madhatters -
- www.addic7ed.com -

105
00:04:56,498 --> 00:04:58,932
Catherine Hapstall remains behind bars

106
00:04:58,933 --> 00:05:00,867
ahead of her preliminary
hearing tomorrow

107
00:05:00,868 --> 00:05:04,103
where she'll face charges for
the murder of Emily Sinclair

108
00:05:04,104 --> 00:05:06,239
and attempted murder
of Annalise Keating.

109
00:05:06,240 --> 00:05:08,241
Ms. Keating survived the gunshot wound

110
00:05:08,242 --> 00:05:09,943
and is expected to
take the stand tomorrow

111
00:05:09,944 --> 00:05:11,044
as the manhunt for Philip Jessup,

112
00:05:11,045 --> 00:05:13,546
miss Hapstall's alleged
accomplice, continues,

113
00:05:13,547 --> 00:05:15,248
with police reporting no sightings

114
00:05:15,249 --> 00:05:17,150
since the night of
Ms. Sinclair's murder.

115
00:05:22,189 --> 00:05:23,456
Oh, Bonnie.

116
00:05:59,912 --> 00:06:01,412
Look who's back from the dead.

117
00:06:01,413 --> 00:06:03,781
I promised him free food.

118
00:06:03,782 --> 00:06:06,851
Tons. Made pizzas last
night, tacos tonight.

119
00:06:06,852 --> 00:06:07,852
- Hey, there you are. Finally.
- Waitlist.

120
00:06:07,853 --> 00:06:08,853
- Hey, bud.
- You don't look too terrible.

121
00:06:08,854 --> 00:06:09,887
Whole vibe's been off
without your adorableness.

122
00:06:09,888 --> 00:06:10,922
- We were, uh
- how you feeling?

123
00:06:10,923 --> 00:06:13,057
We were about to barge in
on you at your apartment.

124
00:06:15,394 --> 00:06:16,661
Hey.

125
00:06:17,930 --> 00:06:20,565
- What's all this?
- Uh, study group.

126
00:06:20,566 --> 00:06:22,033
Exams are in a month,
in case you forgot.

127
00:06:22,034 --> 00:06:23,801
You mean in case he's been distracted

128
00:06:23,802 --> 00:06:26,244
- by all of the murders.
- Shh. Neighbors.

129
00:06:26,245 --> 00:06:29,634
Wes, I made you copies
of all our outlines.

130
00:06:34,800 --> 00:06:36,100
Congrats on getting out of bed.

131
00:06:37,402 --> 00:06:38,769
Whiskey helps.

132
00:06:40,272 --> 00:06:41,405
Wes, you're back.

133
00:06:41,406 --> 00:06:43,808
- W-what are you doing here?
- Did they not release her?

134
00:06:43,809 --> 00:06:45,910
- Relax. She's home.
- Alone?

135
00:06:45,911 --> 00:06:48,612
She's doing great. Stop worrying.

136
00:06:48,613 --> 00:06:50,214
Welcome back.

137
00:06:58,123 --> 00:06:59,256
Hello?!

138
00:06:59,257 --> 00:07:01,125
Is anyone in there?!

139
00:07:02,661 --> 00:07:04,495
Please answer the door.

140
00:07:05,797 --> 00:07:07,298
Hello?

141
00:07:07,299 --> 00:07:09,500
Please! Oh, thank god.

142
00:07:09,501 --> 00:07:11,902
- You're the lawyer?
- Yes.

143
00:07:11,903 --> 00:07:13,070
Thank god.

144
00:07:13,071 --> 00:07:15,005
- What's wrong?
- My boy.

145
00:07:15,006 --> 00:07:16,440
You have to take him.

146
00:07:16,441 --> 00:07:17,441
What is this?

147
00:07:17,442 --> 00:07:19,643
I saw you on the news.

148
00:07:19,644 --> 00:07:21,178
I know.

149
00:07:21,179 --> 00:07:24,682
You survived even after
you were shot because...

150
00:07:24,683 --> 00:07:26,150
Because you are strong.

151
00:07:26,151 --> 00:07:27,785
And he needs you.

152
00:07:29,020 --> 00:07:31,822
He needs you. Stop this.

153
00:07:31,823 --> 00:07:33,757
I'm n... I'm not okay.

154
00:07:33,758 --> 00:07:35,125
I'm not okay.

155
00:07:35,126 --> 00:07:36,927
No. No, no, no. We'll call the police.

156
00:07:36,928 --> 00:07:38,462
- We'll call the police.
- No. No. They'll send me away.

157
00:07:38,463 --> 00:07:40,598
- No, no.
- You can take care of each other.

158
00:07:40,599 --> 00:07:42,166
Don't... don't leave.

159
00:07:42,167 --> 00:07:44,101
No! Don't leave!

160
00:07:44,102 --> 00:07:45,135
I can't!

161
00:07:45,136 --> 00:07:46,303
I can't!

162
00:07:46,304 --> 00:07:47,538
I can't!

163
00:07:47,539 --> 00:07:49,139
I said come back!

164
00:07:49,140 --> 00:07:50,474
No!

165
00:08:05,089 --> 00:08:06,856
Asher.

166
00:08:06,857 --> 00:08:07,890
What's wrong?

167
00:08:07,891 --> 00:08:09,559
Nothing. I just...

168
00:08:09,560 --> 00:08:10,860
Haven't heard from them yet.

169
00:08:10,861 --> 00:08:13,696
- From who?
- The cops. Who else?

170
00:08:13,697 --> 00:08:14,897
Can I help you?

171
00:08:14,898 --> 00:08:17,033
Yeah.

172
00:08:17,034 --> 00:08:18,901
I need to make a statement.

173
00:08:21,071 --> 00:08:24,040
And they found him in his
chambers, which makes it obvious.

174
00:08:24,041 --> 00:08:25,942
I mean, who does that at work?

175
00:08:25,943 --> 00:08:27,710
Suicides are quite common at work.

176
00:08:27,711 --> 00:08:28,845
Okay. Well, my dad wouldn't do that.

177
00:08:28,846 --> 00:08:32,048
So you need to investigate,
see if the scene was staged,

178
00:08:32,049 --> 00:08:35,818
see if there's any signs of a struggle,
because I'm telling you my dad was murdered.

179
00:08:40,991 --> 00:08:42,191
It's been two weeks.

180
00:08:42,192 --> 00:08:43,960
No one's returning my phone calls.

181
00:08:46,096 --> 00:08:49,032
They're probably still
gathering evidence.

182
00:08:49,033 --> 00:08:50,900
Or they think I'm crazy.

183
00:08:50,901 --> 00:08:52,969
Look, as soon as
Catherine's hearing is over,

184
00:08:52,970 --> 00:08:56,072
I will call the station
and see where they're at.

185
00:08:56,073 --> 00:08:57,640
Thanks.

186
00:09:04,437 --> 00:09:05,815
Why are you enabling him?

187
00:09:05,816 --> 00:09:07,250
- Maybe he's right.
- He's not.

188
00:09:07,251 --> 00:09:09,452
And maybe having him talk to the police

189
00:09:09,453 --> 00:09:11,087
isn't the greatest idea right now.

190
00:09:11,088 --> 00:09:13,156
- He isn't gonna tell them anything.
- How do you know that?

191
00:09:13,157 --> 00:09:14,590
Because he isn't the type

192
00:09:14,591 --> 00:09:16,159
to betray the people who protect him.

193
00:09:16,160 --> 00:09:17,427
Oh, meaning I am?

194
00:09:21,332 --> 00:09:23,132
Is everything okay?

195
00:09:24,735 --> 00:09:26,002
Annalise?

196
00:09:28,972 --> 00:09:31,274
I finally got it to calm down.

197
00:09:31,275 --> 00:09:34,177
- Oh, my god.
- Okay.

198
00:09:34,178 --> 00:09:36,079
Take it, Bonnie.

199
00:09:36,080 --> 00:09:37,280
- Just calm down.
- Take it.

200
00:09:39,683 --> 00:09:44,087
The Mahoney trial preps
tomorrow, and... and now this?

201
00:09:44,088 --> 00:09:46,489
I got to...

202
00:09:46,490 --> 00:09:49,592
If it cries, just take it upstairs.

203
00:09:49,593 --> 00:09:52,462
I need quiet if I'm gonna
finish my opening on time.

204
00:10:14,184 --> 00:10:15,551
We're locking the door now?

205
00:10:15,552 --> 00:10:16,652
Did you bring them?

206
00:10:16,653 --> 00:10:17,853
Yeah.

207
00:10:19,223 --> 00:10:20,423
Go to my office right now.

208
00:10:22,659 --> 00:10:24,660
Just promise me you're not
gonna use them to kill her.

209
00:10:26,030 --> 00:10:27,230
Frank...

210
00:10:27,231 --> 00:10:29,298
Like that's a crazy question anymore.

211
00:10:29,299 --> 00:10:33,302
- At least let me see her.
- She's high on Vicodin

212
00:10:33,303 --> 00:10:36,839
and walking around with no pants.

213
00:10:36,840 --> 00:10:38,040
What about the hearing?

214
00:10:38,041 --> 00:10:40,009
- She can't testify.
- She has to.

215
00:10:42,379 --> 00:10:43,679
Annalise ain't feeling too hot,

216
00:10:43,680 --> 00:10:45,214
so she's not gonna take
the stand tomorrow.

217
00:10:45,215 --> 00:10:46,282
- Wait, what? She has to.
- We don't have a case...

218
00:10:46,283 --> 00:10:48,217
Why doesn't she get her
lazy ass out of bed?

219
00:10:48,218 --> 00:10:49,986
Relax. Frankie's got a plan B.

220
00:10:49,987 --> 00:10:51,220
We're gonna write up a witness statement

221
00:10:51,221 --> 00:10:52,755
the prosecution can use instead.

222
00:10:52,756 --> 00:10:54,924
Except that's hearsay and inadmissible.

223
00:10:54,925 --> 00:10:56,492
It will work for the purposes of prelim.

224
00:10:56,493 --> 00:10:58,227
Proves a prima facie case.

225
00:10:58,228 --> 00:11:00,229
Here we go. Let's be Annalise.

226
00:11:01,198 --> 00:11:02,565
My...

227
00:11:02,566 --> 00:11:04,066
Student...

228
00:11:04,067 --> 00:11:05,935
Michaela... you can talk faster.

229
00:11:05,936 --> 00:11:08,704
Pratt, called to inform
me that Caleb Hapstall

230
00:11:08,705 --> 00:11:10,506
had found the gun in Catherine's studio.

231
00:11:10,507 --> 00:11:12,041
I called Sinclair to the
house so that I could show her

232
00:11:12,042 --> 00:11:13,309
all the evidence connecting
Catherine to Philip.

233
00:11:13,310 --> 00:11:16,279
There's been a change of plans.
Sinclair's on her way over.

234
00:11:16,280 --> 00:11:17,680
We got to tell her everything.

235
00:11:17,681 --> 00:11:19,849
Sinclair arrived around 10:00 P.M.

236
00:11:19,850 --> 00:11:21,451
Who is that?

237
00:11:21,452 --> 00:11:24,587
There was an eyewitness.
Her name is Rose Edmond.

238
00:11:24,588 --> 00:11:25,655
And she's a cleaning lady,

239
00:11:25,656 --> 00:11:28,391
so she's probably gonna
want some money to testify.

240
00:11:28,392 --> 00:11:29,826
Ice cream?

241
00:11:32,868 --> 00:11:34,261
And I don't... I don't
want to give her a check

242
00:11:34,262 --> 00:11:36,432
because then it's gonna
leave a-a paper trail.

243
00:11:36,433 --> 00:11:37,633
So...

244
00:11:37,634 --> 00:11:40,903
Have Frank get some cash and
tell him to come over here.

245
00:11:40,904 --> 00:11:43,206
Catherine was talking in circles.

246
00:11:43,207 --> 00:11:45,074
I tried to talk her down, but she knew

247
00:11:45,075 --> 00:11:46,976
that we'd discovered her
relationship with Philip.

248
00:11:46,977 --> 00:11:50,446
And by the time I saw her reach
for the gun, it was too late.

249
00:11:50,447 --> 00:11:53,049
She shot me before I
knew what was going on.

250
00:11:53,050 --> 00:11:55,051
The cleaning lady has a son,

251
00:11:55,052 --> 00:11:57,320
and that's probably why
she doesn't want to testify

252
00:11:57,321 --> 00:11:59,255
'cause she's scared for him.

253
00:12:03,293 --> 00:12:04,994
Annalise?

254
00:12:08,131 --> 00:12:09,899
How's the baby?

255
00:12:11,502 --> 00:12:16,305
Oh, god. I thought if it didn't
stop crying I might smother him.

256
00:12:16,306 --> 00:12:18,541
Ugh.

257
00:12:22,012 --> 00:12:24,347
What's wrong?

258
00:12:24,348 --> 00:12:26,082
Did you do something to him?

259
00:12:27,251 --> 00:12:29,118
There is no baby, Annalise.

260
00:12:29,119 --> 00:12:32,421
No, unh-unh.

261
00:12:32,422 --> 00:12:34,624
Bonnie... I-i told you.

262
00:12:34,625 --> 00:12:37,493
There was a woman at the
door and she was hysterical

263
00:12:37,494 --> 00:12:40,196
and she put the baby in my arms
and I didn't want the baby.

264
00:12:40,197 --> 00:12:42,265
No, it was in your head.

265
00:12:42,266 --> 00:12:44,700
Like last time.

266
00:12:52,042 --> 00:12:54,577
You're messing with me.

267
00:12:55,812 --> 00:12:59,015
The next thing I remember
is being in the hospital.

268
00:12:59,016 --> 00:13:01,083
Is she okay? Tell me!
Is she gonna be okay?

269
00:13:01,084 --> 00:13:02,251
- Get him out of here.
- Sir...

270
00:13:02,252 --> 00:13:04,854
When I woke up, the police
told me they'd found Catherine

271
00:13:04,855 --> 00:13:06,956
in the woods and she had blood on her.

272
00:13:06,957 --> 00:13:09,158
Is that it? We're done?

273
00:13:09,159 --> 00:13:12,461
Yeah. Just run a little
spell check, and...

274
00:13:12,462 --> 00:13:14,297
What'd I tell you?

275
00:13:14,298 --> 00:13:15,631
Typing skills like a boss.

276
00:13:16,733 --> 00:13:18,568
You okay?

277
00:13:18,569 --> 00:13:20,236
Yeah.

278
00:13:20,237 --> 00:13:21,804
I'm fine.

279
00:13:21,805 --> 00:13:23,839
A written statement of
this caliber is hearsay.

280
00:13:23,840 --> 00:13:25,174
That's up to the judge.

281
00:13:25,175 --> 00:13:27,577
Exactly. Which means she can reject it.

282
00:13:27,578 --> 00:13:29,845
I can't push the hearing again.

283
00:13:29,846 --> 00:13:31,147
Do I have to subpoena Annalise?

284
00:13:31,148 --> 00:13:32,415
- 'Cause I will.
- That would be a mistake.

285
00:13:32,416 --> 00:13:34,684
Not putting my star witness on
the stand is a bigger mistake.

286
00:13:34,685 --> 00:13:38,054
Your star witness who is high
on pain pills and hallucinating.

287
00:13:38,055 --> 00:13:41,457
You don't have any other choice.
Get the judge to accept it.

288
00:13:49,666 --> 00:13:51,434
Bonnie!

289
00:13:53,670 --> 00:13:56,706
Bonnie!

290
00:13:56,707 --> 00:13:59,442
I can't trust you to do anything.

291
00:14:17,361 --> 00:14:19,428
What do you want?

292
00:14:19,429 --> 00:14:21,464
I don't know what this means.

293
00:14:21,465 --> 00:14:23,366
I'm not your mother. I don't...

294
00:14:23,367 --> 00:14:24,700
You've got to tell me what you want.

295
00:14:39,731 --> 00:14:40,931
You're late.

296
00:14:40,932 --> 00:14:42,418
I came as fast as I could.

297
00:14:42,419 --> 00:14:44,387
Hurry, before Bonnie gets back.

298
00:14:49,133 --> 00:14:50,677
Sorry I took so long. I was at dinner.

299
00:14:50,678 --> 00:14:51,878
I don't care.

300
00:14:53,223 --> 00:14:54,823
How is he?

301
00:15:14,677 --> 00:15:16,178
Hi.

302
00:15:19,282 --> 00:15:22,317
Sit.

303
00:15:34,898 --> 00:15:36,465
Why'd you do it?

304
00:15:39,602 --> 00:15:42,037
You told them that you did it.

305
00:15:44,273 --> 00:15:45,873
Uh...

306
00:15:45,874 --> 00:15:47,775
I don't know. I just...

307
00:15:47,776 --> 00:15:49,343
I got scared.

308
00:15:49,344 --> 00:15:52,313
And they already blame Wes for Sam.

309
00:15:52,314 --> 00:15:56,851
And he would just fall apart if
they blamed him for this, too.

310
00:15:56,852 --> 00:15:58,319
So...

311
00:16:01,690 --> 00:16:03,090
What is it?

312
00:16:06,195 --> 00:16:08,262
What you said...

313
00:16:10,399 --> 00:16:11,933
about Rebecca.

314
00:16:14,203 --> 00:16:17,004
Is it true?

315
00:16:20,409 --> 00:16:23,144
I just said that to provoke him.

316
00:16:24,813 --> 00:16:26,414
Don't worry.

317
00:16:29,751 --> 00:16:31,486
Keep watching him.

318
00:16:44,233 --> 00:16:47,335
How is he?

319
00:16:47,336 --> 00:16:49,170
He's good.

320
00:16:49,171 --> 00:16:51,138
- Better.
- Better how?

321
00:16:51,139 --> 00:16:53,407
He left his apartment this morning.

322
00:16:53,408 --> 00:16:54,542
And you think that makes him better?

323
00:16:54,543 --> 00:16:56,844
- I don't know. I just...
- Then don't make things up!

324
00:16:56,845 --> 00:16:58,546
I need you to tell me
how he actually is,

325
00:16:58,547 --> 00:16:59,680
not how we want him to be.

326
00:16:59,681 --> 00:17:02,450
Okay. I'm sorry.

327
00:17:02,451 --> 00:17:03,584
How are you feeling?

328
00:17:03,585 --> 00:17:04,919
- Fine.
- Good.

329
00:17:04,920 --> 00:17:06,354
'Cause we all got a little bit nervous

330
00:17:06,355 --> 00:17:07,555
when Bonnie said that
you couldn't testify.

331
00:17:07,556 --> 00:17:09,757
What did Bonnie say?

332
00:17:09,758 --> 00:17:11,893
I'm calling him now. I wouldn't do that.

333
00:17:11,894 --> 00:17:14,095
You think a few weeks of me
being laid up in the hospital

334
00:17:14,096 --> 00:17:16,097
makes you the boss now?

335
00:17:16,098 --> 00:17:17,465
You don't remember, do you?

336
00:17:17,466 --> 00:17:18,666
Remember what?

337
00:17:21,870 --> 00:17:25,306
There was a baby, Annalise.

338
00:17:33,082 --> 00:17:34,282
I'd be a terrible lawyer

339
00:17:34,283 --> 00:17:36,450
if I let you anywhere near
a courtroom right now.

340
00:17:36,451 --> 00:17:37,651
You know that.

341
00:17:49,565 --> 00:17:52,333
Fine.

342
00:17:52,334 --> 00:17:54,869
But let me read through the statement.

343
00:17:56,471 --> 00:17:58,072
Are you hungry?

344
00:17:58,073 --> 00:17:59,883
- I can heat up soup.
- Bonnie...

345
00:18:03,912 --> 00:18:05,112
Nate...

346
00:18:07,482 --> 00:18:09,183
Did he call?

347
00:18:12,120 --> 00:18:14,288
Give him a few more days.

348
00:18:18,293 --> 00:18:20,027
Soup sounds good.

349
00:18:25,167 --> 00:18:27,068
Throw these out.

350
00:18:33,375 --> 00:18:35,710
How do you explain Catherine's
secret relationship

351
00:18:35,711 --> 00:18:37,378
with suspect Philip Jessup?

352
00:18:37,379 --> 00:18:39,313
My sister's made it very clear
that Philip approached her

353
00:18:39,314 --> 00:18:41,549
before she knew he was
related to our aunt.

354
00:18:41,550 --> 00:18:43,551
She had no idea who he was at the time.

355
00:18:43,552 --> 00:18:45,987
But phone records show
Catherine and Philip talked

356
00:18:45,988 --> 00:18:47,288
after she found out this information.

357
00:18:47,289 --> 00:18:50,725
Because Mr. Jessup was setting
up Catherine as a scapegoat.

358
00:18:50,726 --> 00:18:52,793
If anything, the fact that
he's now missing proves

359
00:18:52,794 --> 00:18:55,496
he's the one who should be
on trial here, not my client.

360
00:18:55,497 --> 00:18:58,566
Mr. Jessup is the mastermind
of every single heinous crime

361
00:18:58,567 --> 00:19:00,401
committed against the Hapstall family.

362
00:19:00,402 --> 00:19:01,669
The fact that the police

363
00:19:01,670 --> 00:19:02,870
- have enlisted the FBI in their manhunt...
- Wes!

364
00:19:02,871 --> 00:19:06,073
Proves just what a dangerous
and powerful individual

365
00:19:06,074 --> 00:19:07,575
law enforcement officials believe...

366
00:19:07,576 --> 00:19:10,544
Wes, you okay?

367
00:19:10,545 --> 00:19:11,979
Wes?

368
00:19:14,683 --> 00:19:18,219
You missed taco night, so
I brought you a burrito.

369
00:19:18,220 --> 00:19:21,322
You should really call first.

370
00:19:21,323 --> 00:19:24,025
Why? 'Cause there might be
a girl in here or something?

371
00:19:26,662 --> 00:19:29,230
Hey, bro mo. Do you have any Jay Z

372
00:19:29,231 --> 00:19:31,766
or something not so stereotypically gay?

373
00:19:31,767 --> 00:19:34,206
They're my records. They should be gay.

374
00:19:34,207 --> 00:19:35,302
Right.

375
00:19:35,303 --> 00:19:37,271
How much longer till he leaves?

376
00:19:37,272 --> 00:19:38,572
His dad just died. Be nice.

377
00:19:38,573 --> 00:19:41,442
- He doesn't seem that upset.
- Yeah, well...

378
00:19:41,443 --> 00:19:43,411
He's doing a pretty
good job of hiding it.

379
00:19:43,412 --> 00:19:46,580
Uh, we're out of
bourbon. This is scotch.

380
00:19:46,581 --> 00:19:50,351
Oh. Scotch.

381
00:19:50,352 --> 00:19:52,720
Weird. My... this was my dad's drink.

382
00:19:52,721 --> 00:19:54,622
Gave me my first sip when I was 11...

383
00:19:54,623 --> 00:19:56,424
Not the first law he broke.

384
00:19:56,425 --> 00:19:58,592
Uh, so, about that.

385
00:19:58,593 --> 00:20:01,062
I just wanted to say I-I'm... I'm sorry.

386
00:20:01,063 --> 00:20:03,597
Uh, my friend in high
school... She wasn't my friend.

387
00:20:03,598 --> 00:20:04,598
She was in my grade.

388
00:20:04,599 --> 00:20:06,600
Anyway, she killed herself
by jumping off this...

389
00:20:06,601 --> 00:20:08,469
My dad didn't kill himself.

390
00:20:08,470 --> 00:20:11,272
Police say he did, but...

391
00:20:11,273 --> 00:20:12,707
I think someone killed
him and covered it up.

392
00:20:12,708 --> 00:20:15,443
- Happens all the time.
- It does?

393
00:20:15,444 --> 00:20:17,578
Why don't we play a video game?

394
00:20:17,579 --> 00:20:18,879
You hate video games.

395
00:20:18,880 --> 00:20:21,282
Yeah, but, Asher, you like them, right?

396
00:20:21,283 --> 00:20:22,483
Yeah.

397
00:20:22,484 --> 00:20:23,751
Yeah.

398
00:20:31,660 --> 00:20:33,360
Hi.

399
00:20:34,496 --> 00:20:36,097
I got shot once. Did I tell you that?

400
00:20:36,098 --> 00:20:37,631
Bullet passed through my thigh.

401
00:20:37,632 --> 00:20:39,633
Still hurt like hell.

402
00:20:39,634 --> 00:20:42,536
Bonnie make you come?

403
00:20:44,139 --> 00:20:45,906
I would have got here sooner,
but work's been rough.

404
00:20:45,907 --> 00:20:48,576
Oh, please. Don't make excuses.

405
00:20:50,912 --> 00:20:53,781
- I never wanted you involved.
- I know.

406
00:20:53,782 --> 00:20:55,483
We can blame Wes for that.

407
00:20:55,484 --> 00:20:57,017
You need to come to
the Hapstall mansion.

408
00:20:57,018 --> 00:20:58,953
Annalise... She's trying to protect you.

409
00:20:58,954 --> 00:21:00,688
- The hell are you doing?
- Oh, my god. Is that...?

410
00:21:00,689 --> 00:21:02,523
Get in the car.

411
00:21:02,524 --> 00:21:05,326
You could have just drove them
to the station that night.

412
00:21:05,327 --> 00:21:07,895
You protect me, I protect you.

413
00:21:12,334 --> 00:21:14,435
- Hard to believe.
- Only 'cause you're you.

414
00:21:16,004 --> 00:21:17,304
No.

415
00:21:17,305 --> 00:21:19,673
What happened to you, Annalise?

416
00:21:19,674 --> 00:21:22,710
I've known some unhappy
people in my life,

417
00:21:22,711 --> 00:21:24,278
been one at times.

418
00:21:24,279 --> 00:21:27,715
But what you did... Did you want to die?

419
00:21:27,716 --> 00:21:31,786
Because it's hard to want to be
around someone who does that.

420
00:21:31,787 --> 00:21:34,722
I want to know you, I
do, but not this way.

421
00:21:36,158 --> 00:21:40,060
I'm tired, okay? Please go.

422
00:21:42,130 --> 00:21:43,731
Right.

423
00:21:48,637 --> 00:21:50,671
Nate, I'm sorry.

424
00:21:52,507 --> 00:21:54,875
Sorry. I just...

425
00:21:54,876 --> 00:21:57,578
You know me.

426
00:21:58,713 --> 00:22:00,581
You do.

427
00:22:07,022 --> 00:22:08,856
I'll check in later this week.

428
00:22:12,727 --> 00:22:14,428
Get better.

429
00:22:29,106 --> 00:22:31,712
You two had a slumber party last night

430
00:22:31,713 --> 00:22:34,348
and you two had a three-way with Oliver.

431
00:22:34,349 --> 00:22:35,516
Okay, careful with what
you're insinuating.

432
00:22:35,517 --> 00:22:38,786
And no one thought to call
me and see how I was doing?

433
00:22:38,787 --> 00:22:40,588
- Michaela.
- No, I have a right to be mad.

434
00:22:40,589 --> 00:22:42,890
It's Caleb. He's...

435
00:22:44,726 --> 00:22:46,861
You got this.

436
00:22:49,731 --> 00:22:51,932
Hi.

437
00:22:51,933 --> 00:22:54,535
Hi.

438
00:22:54,536 --> 00:22:56,692
- How is she?
- Good.

439
00:22:57,116 --> 00:22:58,939
Sinclair and got there and sent us away,

440
00:22:58,940 --> 00:23:00,140
but... But Annalise is...

441
00:23:00,141 --> 00:23:01,976
What do you mean? Then how
do you know Catherine's good?

442
00:23:01,977 --> 00:23:03,410
Oh, I-i meant Annalise.

443
00:23:03,411 --> 00:23:04,778
Why do I care about Annalise?

444
00:23:04,779 --> 00:23:06,113
Catherine never came
back as far as I know.

445
00:23:06,114 --> 00:23:07,248
But... as far as you now?

446
00:23:07,249 --> 00:23:08,816
The only reason I left is
so you'd take care of her.

447
00:23:08,817 --> 00:23:09,817
I know. I know.

448
00:23:09,818 --> 00:23:11,908
I wanted to stay, but
Sinclair made us leave.

449
00:23:11,909 --> 00:23:13,454
Annalise has this, though.

450
00:23:15,579 --> 00:23:17,413
Hello?

451
00:23:17,414 --> 00:23:19,348
Is this Caleb Hapstall?

452
00:23:19,349 --> 00:23:20,549
Yes. Who's this?

453
00:23:20,550 --> 00:23:24,119
Officer Crawford at the
Philadelphia police department.

454
00:23:24,120 --> 00:23:26,922
I'm surprised you had
the nerve to show up.

455
00:23:26,923 --> 00:23:29,525
I came to support Annalise.
She almost died that night.

456
00:23:29,526 --> 00:23:31,393
I agree... that part
of her story's true.

457
00:23:32,796 --> 00:23:35,331
I can't imagine what you must
be going through right now...

458
00:23:35,332 --> 00:23:36,632
Don't pretend to have sympathy.

459
00:23:36,633 --> 00:23:38,200
Catherine did this.

460
00:23:38,201 --> 00:23:39,969
Caleb, you might not be able to see that

461
00:23:39,970 --> 00:23:42,338
because she's your
sister and you love her,

462
00:23:42,339 --> 00:23:43,505
but it happened.

463
00:23:43,506 --> 00:23:45,274
And that's not my fault.

464
00:23:45,275 --> 00:23:46,542
I'm sorry if you feel like it is.

465
00:23:46,543 --> 00:23:49,311
But hating me isn't
going to fix anything.

466
00:23:51,381 --> 00:23:53,482
Please...

467
00:23:55,552 --> 00:23:59,955
I want to be here for you,
but you have to let me.

468
00:24:06,963 --> 00:24:09,832
You all belong in hell.

469
00:24:16,206 --> 00:24:18,040
911. What's your emergency?

470
00:24:18,041 --> 00:24:20,342
Help...

471
00:24:20,343 --> 00:24:22,711
- I've been shot.
- Repeat that, ma'am.

472
00:24:22,712 --> 00:24:25,047
This is Annalise Keating.

473
00:24:25,048 --> 00:24:26,515
And my client, Catherine Hapstall...

474
00:24:26,516 --> 00:24:27,583
She shot me.

475
00:24:27,584 --> 00:24:30,653
I'm here at her house.
The A.D.A.'s here, too.

476
00:24:30,654 --> 00:24:33,255
Please hurry.

477
00:24:34,991 --> 00:24:38,193
Your honor, in addition
to Ms. Keating's 911 call,

478
00:24:38,194 --> 00:24:40,663
the prosecution would like to
submit a written testimony.

479
00:24:40,664 --> 00:24:42,831
Objection. Ms. Keating
is supposed to be here

480
00:24:42,832 --> 00:24:44,433
to testify in person.

481
00:24:44,434 --> 00:24:46,435
The witness is still recovering
from her gunshot wound,

482
00:24:46,436 --> 00:24:49,038
and the 911 call alone is enough
to send this to trial, judge.

483
00:24:49,039 --> 00:24:51,507
I'm not so sure that's true, Mr. Denver.

484
00:24:51,508 --> 00:24:53,275
Objection sustained.

485
00:24:53,276 --> 00:24:54,343
E-excuse me...

486
00:24:54,344 --> 00:24:56,679
If you want Ms. Keating's
testimony in this hearing,

487
00:24:56,680 --> 00:24:58,781
she will have to testify.

488
00:24:58,782 --> 00:25:00,916
Move on to your next
witness, Mr. Denver.

489
00:25:06,356 --> 00:25:09,558
Injuries like Ms. Sinclair's
are consistent with a fall,

490
00:25:09,559 --> 00:25:11,273
but there are other points
of impact in the evidence

491
00:25:11,274 --> 00:25:12,461
which lead me to conclude

492
00:25:12,462 --> 00:25:14,797
that the body was struck
prior to the fall.

493
00:25:14,798 --> 00:25:17,466
Perhaps if the defendant previously
attacked her with an object...

494
00:25:17,467 --> 00:25:19,368
- Did you call her?
- Hell no.

495
00:25:19,369 --> 00:25:21,570
The judge just threw out your statement.

496
00:25:21,571 --> 00:25:22,604
What do we do?

497
00:25:22,605 --> 00:25:24,440
Nothing. I'll be right there.

498
00:25:24,441 --> 00:25:26,075
But...

499
00:25:26,076 --> 00:25:28,577
What the hell is she thinking?

500
00:25:28,578 --> 00:25:31,213
Then multiple fractures
could be explained.

501
00:25:31,214 --> 00:25:34,583
- You honor, Ms. Keating is here.
- I'm well enough to testify.

502
00:25:34,584 --> 00:25:37,553
Judge, she's on
mind-altering painkillers...

503
00:25:37,554 --> 00:25:38,921
I'm not any longer.

504
00:25:38,922 --> 00:25:40,489
Could test my blood if you want to,

505
00:25:40,490 --> 00:25:43,358
but I'm fine to take the stand.

506
00:25:45,432 --> 00:25:47,424
And according to your
statement, Ms. Keating,

507
00:25:47,425 --> 00:25:49,157
it was after your
meeting with Ms. Sinclair

508
00:25:49,158 --> 00:25:51,205
that Catherine Hapstall
entered the house?

509
00:25:51,206 --> 00:25:52,874
I never heard her come in.

510
00:25:52,875 --> 00:25:54,742
Ms. Sinclair noticed her first.

511
00:25:54,743 --> 00:25:58,479
But when I first saw Catherine,
I knew something was wrong.

512
00:25:58,480 --> 00:25:59,547
Wrong how?

513
00:25:59,548 --> 00:26:02,383
Her pupils were dilated.
Her expression was vacant.

514
00:26:02,384 --> 00:26:04,419
There was clearly
something physically wrong.

515
00:26:04,420 --> 00:26:06,621
Objection. Ms. Keating is not qualified

516
00:26:06,622 --> 00:26:08,156
to make a medical diagnosis.

517
00:26:08,157 --> 00:26:09,390
Sustained.

518
00:26:09,391 --> 00:26:10,858
What happened next, Ms. Keating?

519
00:26:12,227 --> 00:26:15,330
Catherine had a gun.
She pointed it at me.

520
00:26:15,331 --> 00:26:19,244
I yelled at her to stop,
as did Ms. Sinclair.

521
00:26:19,245 --> 00:26:20,446
Uh...

522
00:26:22,635 --> 00:26:25,239
That's when Catherine
pulled the trigger?

523
00:26:28,844 --> 00:26:30,178
Ms. Keating?

524
00:26:35,117 --> 00:26:36,317
Your honor, you can see for yourself,

525
00:26:36,318 --> 00:26:38,820
this is clearly too much
for Ms. Keating right now.

526
00:26:38,821 --> 00:26:41,289
Ms. Keating?

527
00:26:41,290 --> 00:26:43,024
Are you all right?

528
00:26:44,059 --> 00:26:45,259
Yes.

529
00:26:45,260 --> 00:26:46,961
Yeah.

530
00:26:46,962 --> 00:26:49,630
I just need a recess, then I'll be fine.

531
00:26:49,631 --> 00:26:52,033
Let's resume in 15 minutes.

532
00:27:18,994 --> 00:27:20,294
Annalise.

533
00:27:20,295 --> 00:27:22,263
I'm peeing. I'll be out in a sec.

534
00:27:34,143 --> 00:27:35,910
You can't do this.

535
00:27:35,911 --> 00:27:38,146
I already am.

536
00:27:38,147 --> 00:27:40,081
Okay, this isn't just about you.

537
00:27:40,082 --> 00:27:42,617
Like I need to be reminded.

538
00:27:50,692 --> 00:27:52,593
Now is not a good time, Wes.

539
00:27:52,594 --> 00:27:54,162
I don't care.

540
00:28:02,438 --> 00:28:04,605
Bonnie's right.

541
00:28:04,606 --> 00:28:06,841
They're waiting for me.

542
00:28:09,578 --> 00:28:11,412
I have a simple question
for you, Ms. Keating.

543
00:28:11,413 --> 00:28:14,282
If it were that simple, I suspect
you would have asked me already.

544
00:28:14,283 --> 00:28:16,851
So, your testimony is
that my client shot you

545
00:28:16,852 --> 00:28:19,353
and somehow Emily
Sinclair wound up dead?

546
00:28:19,354 --> 00:28:20,621
That's what happened.

547
00:28:20,622 --> 00:28:24,292
Even though Ms. Sinclair's body
shows clear inconsistencies

548
00:28:24,293 --> 00:28:26,427
with a death from a fall?

549
00:28:26,428 --> 00:28:28,262
Ask your forensic experts about that.

550
00:28:28,263 --> 00:28:30,431
But aren't you claiming
that Catherine Hapstall

551
00:28:30,432 --> 00:28:33,234
chased Emily Sinclair onto the
roof of the Hapstall mansion?

552
00:28:33,235 --> 00:28:34,702
No. I've claimed that

553
00:28:34,703 --> 00:28:37,371
I don't know what
happened after I got shot.

554
00:28:37,372 --> 00:28:40,308
Did you see Catherine Hapstall
chase after Ms. Sinclair?

555
00:28:40,309 --> 00:28:42,281
Again, I didn't see anything.

556
00:28:43,479 --> 00:28:45,284
Excuse me?

557
00:28:45,932 --> 00:28:47,248
The only reason we're all here

558
00:28:47,249 --> 00:28:50,485
is because you say you
saw my client shoot you.

559
00:28:50,486 --> 00:28:52,386
Yes.

560
00:28:52,387 --> 00:28:54,956
That's true. I...

561
00:28:54,957 --> 00:28:56,491
I only...

562
00:28:56,492 --> 00:28:58,593
You only what? Want to
keep changing you story?

563
00:28:58,594 --> 00:29:01,295
- Objection. Argumentative.
- Because I think what you just said,

564
00:29:01,296 --> 00:29:03,431
that you didn't see anything that night,

565
00:29:03,432 --> 00:29:05,633
is the only honest thing
you've said up there today.

566
00:29:05,634 --> 00:29:07,502
Your honor, counsel is
badgering the witness.

567
00:29:07,503 --> 00:29:09,437
If she doesn't have a
question, we should move on.

568
00:29:09,438 --> 00:29:13,174
Here's a question. Ms.
Keating, aren't you lying?

569
00:29:13,175 --> 00:29:15,109
I don't know.

570
00:29:15,110 --> 00:29:16,511
You don't know?

571
00:29:16,512 --> 00:29:20,414
Then how can we trust anything that
you think you saw or heard that night,

572
00:29:20,415 --> 00:29:23,351
including your claim that
Catherine Hapstall shot you?

573
00:29:28,757 --> 00:29:30,424
She didn't.

574
00:29:30,425 --> 00:29:32,360
I'm sorry?

575
00:29:32,361 --> 00:29:33,861
Repeat yourself, Ms. Keating.

576
00:29:33,862 --> 00:29:35,429
She didn't do it.

577
00:29:35,430 --> 00:29:36,497
What did you say?

578
00:29:36,498 --> 00:29:38,165
Your honor, Ms. Keating
is not fit to sit here.

579
00:29:38,166 --> 00:29:39,600
Catherine didn't do it.

580
00:29:39,601 --> 00:29:42,203
Catherine Hapstall didn't
shoot you that night?

581
00:29:43,038 --> 00:29:45,339
No, no, no, no.

582
00:29:45,340 --> 00:29:49,053
I meant, Catherine...
Didn't shoot her parents.

583
00:29:49,913 --> 00:29:51,512
- What?
- Your honor...

584
00:29:51,513 --> 00:29:53,014
Catherine didn't kill her parents.

585
00:29:53,015 --> 00:29:54,682
She told me when I represented her.

586
00:29:54,683 --> 00:29:56,484
That's what I'm saying.

587
00:29:56,485 --> 00:29:57,985
What the hell?

588
00:29:57,986 --> 00:29:59,854
She just broke privilege.

589
00:29:59,855 --> 00:30:02,990
Your honor, Ms. Keating just
violated her oath to keep

590
00:30:02,991 --> 00:30:05,026
secret communications between
her and her client in private.

591
00:30:05,027 --> 00:30:06,260
Ms. Keating is unwell.

592
00:30:06,261 --> 00:30:09,230
Which means that none of this
testimony is admissible anymore.

593
00:30:09,231 --> 00:30:11,299
I therefore demand that you strike both

594
00:30:11,300 --> 00:30:14,043
Ms. Keating's written and spoken
testimony from the record.

595
00:30:28,655 --> 00:30:30,956
You're welcome.

596
00:30:30,957 --> 00:30:32,491
You think because you lost it in court,

597
00:30:32,492 --> 00:30:34,226
- I'm here to kiss your ass?
- I think you ought to thank me

598
00:30:34,227 --> 00:30:36,128
for just saving Catherine's life.

599
00:30:36,129 --> 00:30:37,930
Everything I just said on the stand

600
00:30:37,931 --> 00:30:40,999
is gonna make Catherine
out to be the victim.

601
00:30:41,000 --> 00:30:43,468
She was disoriented, out of it...

602
00:30:43,469 --> 00:30:45,771
All because of Philip.

603
00:30:51,778 --> 00:30:53,111
What's wrong?

604
00:30:53,112 --> 00:30:55,614
I need you to do something.

605
00:30:55,615 --> 00:30:58,584
Philip killed your
parents. We know that.

606
00:30:58,585 --> 00:31:01,119
But then he did everything he
could to pin it on your sister.

607
00:31:01,120 --> 00:31:02,521
He put the gun in her room,

608
00:31:02,522 --> 00:31:05,924
befriended her before
she knew who he was,

609
00:31:05,925 --> 00:31:08,794
and then he drugged her that night.

610
00:31:08,795 --> 00:31:10,495
I didn't shoot anyone, Caleb.

611
00:31:10,496 --> 00:31:12,431
No, you don't remember shooting anyone.

612
00:31:12,432 --> 00:31:14,700
- What?
- You knew Philip before.

613
00:31:14,701 --> 00:31:16,802
He found me on purpose. I
didn't know who he was then.

614
00:31:16,803 --> 00:31:18,270
Think about how all that sounds.

615
00:31:18,271 --> 00:31:20,172
- I don't care how it sounds.
- But you need to.

616
00:31:20,173 --> 00:31:21,306
None of this is about
what's right or wrong.

617
00:31:21,307 --> 00:31:23,508
It's about what a jury's going
to believe during a trial.

618
00:31:23,509 --> 00:31:25,711
And you? What do you believe?

619
00:31:25,712 --> 00:31:28,013
It's the only way to save her.

620
00:31:28,014 --> 00:31:30,682
No prosecutor wants to
take down Patty Hearst.

621
00:31:30,683 --> 00:31:33,518
They want to take down her kidnapper.

622
00:31:33,519 --> 00:31:35,520
It doesn't matter what I think.

623
00:31:35,521 --> 00:31:36,722
Because you think I did this.

624
00:31:36,723 --> 00:31:39,358
I just want what's best for you.

625
00:31:39,359 --> 00:31:41,727
I don't think I believe that anymore.

626
00:31:41,728 --> 00:31:43,362
She didn't shoot anyone.

627
00:31:43,363 --> 00:31:46,665
I was there, Caleb.
I know what happened.

628
00:31:46,666 --> 00:31:48,634
And I can't get up on the stand

629
00:31:48,635 --> 00:31:51,570
after swearing on the
Bible and lie about that.

630
00:31:53,072 --> 00:31:55,641
Catherine shot me.

631
00:31:59,245 --> 00:32:00,846
In the matter of the commonwealth

632
00:32:00,847 --> 00:32:02,748
versus Catherine Hapstall

633
00:32:02,749 --> 00:32:04,683
and the consideration of
whether enough evidence

634
00:32:04,684 --> 00:32:07,386
has been presented to proceed to trial,

635
00:32:07,387 --> 00:32:10,255
- I have made my decision.
- Wait.

636
00:32:11,591 --> 00:32:13,425
I have something I'd
like to say, your honor.

637
00:32:13,426 --> 00:32:14,693
Sit down right now.

638
00:32:14,694 --> 00:32:17,763
I... I remember things from
that night that I didn't before,

639
00:32:17,764 --> 00:32:19,431
and I'd like to go on record with them.

640
00:32:19,432 --> 00:32:20,699
Your honor, my client is...

641
00:32:20,700 --> 00:32:23,235
Is trying to make a statement
before the court, so let her.

642
00:32:23,236 --> 00:32:25,570
The defendant can waive
her right to remain silent.

643
00:32:25,571 --> 00:32:27,939
I shot Annalise Keating.

644
00:32:27,940 --> 00:32:29,207
Order!

645
00:32:29,208 --> 00:32:31,443
But I was drugged by someone
and I remember who that is now.

646
00:32:35,548 --> 00:32:36,947
It was Philip Jessup.

647
00:32:37,583 --> 00:32:40,218
Please strike what my client
just said and let the record note

648
00:32:40,219 --> 00:32:42,287
that she was not under
oath for any of that.

649
00:32:42,288 --> 00:32:44,790
This has been an inadmissible statement.

650
00:32:44,791 --> 00:32:46,625
Your honor, I demand that we recess

651
00:32:46,626 --> 00:32:48,894
so that I can properly confer
with my client, who is...

652
00:32:50,630 --> 00:32:53,598
Clearly she is mentally
incompetent right now.

653
00:33:02,909 --> 00:33:05,577
The D.A. is going to
offer Catherine a deal.

654
00:33:07,747 --> 00:33:12,651
Five years, minimum security if
she testifies against Philip.

655
00:33:16,389 --> 00:33:17,823
Okay. Please, Annalise...

656
00:33:17,824 --> 00:33:19,658
No. It's not your job to worry about me.

657
00:33:19,659 --> 00:33:21,626
Yeah, I do, though.

658
00:33:21,627 --> 00:33:24,463
And you don't know what it's
like to see you this way.

659
00:33:24,464 --> 00:33:26,765
- No, it's the pills.
- I'm not talking about that.

660
00:33:31,771 --> 00:33:35,774
You wanted to die that night.

661
00:33:36,676 --> 00:33:38,810
- Leave it.
- Annalise...

662
00:33:38,811 --> 00:33:40,512
It's all gonna work.

663
00:33:41,814 --> 00:33:43,882
It's why you sent me away.

664
00:33:45,651 --> 00:33:48,720
You knew I wouldn't let
you do it if I was there.

665
00:33:50,244 --> 00:33:51,957
Well, you left anyway.

666
00:33:53,760 --> 00:33:55,761
It's what you wanted, isn't it?

667
00:33:55,762 --> 00:33:57,262
Have me gone.

668
00:33:57,263 --> 00:34:00,808
I was angry and upset.

669
00:34:04,437 --> 00:34:06,371
You know that.

670
00:34:07,807 --> 00:34:09,563
I don't know anything anymore.

671
00:34:10,843 --> 00:34:13,178
Those are my keys.

672
00:34:13,179 --> 00:34:15,113
My suture ruptured. I'm... I'm bleeding.

673
00:34:15,114 --> 00:34:16,148
I need to go see a doctor.

674
00:34:16,149 --> 00:34:18,116
- Okay, I'll drive you.
- I'll drive myself, okay?

675
00:34:18,117 --> 00:34:19,818
I just need my keys.

676
00:35:11,420 --> 00:35:12,820
Hey, it's Wes. You know what to do.

677
00:35:16,558 --> 00:35:18,259
Calling the puppy?

678
00:35:21,830 --> 00:35:23,764
He's not answering.

679
00:35:26,593 --> 00:35:28,227
What is it?

680
00:35:28,228 --> 00:35:30,162
Nothing.

681
00:35:30,163 --> 00:35:33,299
Laurel...

682
00:35:33,300 --> 00:35:36,969
We didn't call Asher that day.

683
00:35:36,970 --> 00:35:39,238
No one had his number.

684
00:35:39,239 --> 00:35:41,774
But if we did, if one of us
would have talked to him,

685
00:35:41,775 --> 00:35:43,009
none of this would have happened.

686
00:35:43,010 --> 00:35:44,210
Hey.

687
00:35:46,179 --> 00:35:48,414
You got to let that stuff go.

688
00:35:48,415 --> 00:35:50,583
Just put it away.

689
00:35:52,152 --> 00:35:53,452
'Cause from this point forward,

690
00:35:53,453 --> 00:35:56,289
we all got each other's backs.

691
00:35:56,290 --> 00:35:58,257
That includes yours.

692
00:35:58,258 --> 00:36:00,793
Okay?

693
00:36:03,931 --> 00:36:06,132
Let's go eat.

694
00:36:07,935 --> 00:36:09,135
Hello?

695
00:36:12,205 --> 00:36:14,073
Who's there?

696
00:36:30,891 --> 00:36:33,859
Oh, my god. I could eat this every day.

697
00:36:33,860 --> 00:36:36,128
Seriously. I'm so full.

698
00:36:36,129 --> 00:36:37,296
Pasta game's strong, Frankie D.

699
00:36:37,297 --> 00:36:40,399
Well, it's not just pasta.
It's the famous Delfino ziti.

700
00:36:40,400 --> 00:36:42,802
Hey.

701
00:36:42,803 --> 00:36:44,670
- A toast.
- Wait for me.

702
00:36:44,671 --> 00:36:46,639
Just make it strong.

703
00:36:46,640 --> 00:36:48,741
We won for today.

704
00:36:48,742 --> 00:36:49,976
Salute.

705
00:36:49,977 --> 00:36:51,978
- Salute.
- Saluté.

706
00:36:51,979 --> 00:36:54,246
Hello?

707
00:36:56,416 --> 00:36:57,583
Wes?

708
00:37:06,526 --> 00:37:08,394
No.

709
00:37:08,395 --> 00:37:09,595
No.

710
00:37:09,596 --> 00:37:12,298
No. No!

711
00:37:17,504 --> 00:37:19,205
What are you doing here?

712
00:37:21,341 --> 00:37:23,609
I searched everywhere...

713
00:37:23,610 --> 00:37:25,845
The entire house,

714
00:37:25,846 --> 00:37:29,015
but all I found were those pills.

715
00:37:29,016 --> 00:37:30,216
I get it now...

716
00:37:32,786 --> 00:37:34,353
why my mom did it.

717
00:37:37,090 --> 00:37:41,227
I never did before, but she
just needed to make it all stop.

718
00:37:45,265 --> 00:37:47,199
So do I.

719
00:37:51,438 --> 00:37:52,672
You said "Christophe."

720
00:37:54,274 --> 00:37:57,877
You knew my mother, didn't you?

721
00:38:12,292 --> 00:38:14,427
Home run!

722
00:38:14,428 --> 00:38:15,939
Yes!

723
00:38:15,940 --> 00:38:17,808
You knew her, and that's why I'm here,

724
00:38:17,809 --> 00:38:20,043
why I got in off the waitlist.

725
00:38:22,113 --> 00:38:24,112
Because you knew who I was.

726
00:38:25,316 --> 00:38:28,152
You didn't tell me because
there's a story there.

727
00:38:30,493 --> 00:38:31,727
Hi.

728
00:38:31,728 --> 00:38:34,530
Hello.

729
00:38:34,531 --> 00:38:37,599
- You have to take him.
- I can't! I can't!

730
00:38:37,600 --> 00:38:38,934
I said come back!

731
00:38:38,935 --> 00:38:40,736
May I sit?

732
00:38:40,737 --> 00:38:43,072
Of course.

733
00:38:43,073 --> 00:38:44,740
You need to rest those feet.

734
00:38:44,741 --> 00:38:46,608
Yes.

735
00:38:46,609 --> 00:38:48,243
A boy, right?

736
00:38:48,244 --> 00:38:51,347
- Oh, how'd you know?
- You're carrying low.

737
00:38:51,348 --> 00:38:52,748
Oh.

738
00:38:52,749 --> 00:38:55,085
I'm terrified of boys.

739
00:38:55,086 --> 00:38:57,654
You'll be fine.

740
00:38:57,655 --> 00:39:00,323
That's mine over there... In the blue.

741
00:39:00,324 --> 00:39:02,125
Another hit for the win!

742
00:39:02,126 --> 00:39:03,894
Oh, he's adorable.

743
00:39:03,895 --> 00:39:06,830
At times.

744
00:39:06,831 --> 00:39:08,331
I'm Rose.

745
00:39:10,101 --> 00:39:11,368
Annalise.

746
00:39:14,338 --> 00:39:16,606
Batter, batter. Go, go, go, go!

747
00:39:16,607 --> 00:39:17,941
You got this!

748
00:39:24,315 --> 00:39:26,216
So, tell me what you know.

749
00:39:28,419 --> 00:39:30,287
- You have to go.
- I'm not leaving.

750
00:39:30,288 --> 00:39:31,788
I can't have... Have you here.

751
00:39:31,789 --> 00:39:33,323
You're fine now.

752
00:39:33,324 --> 00:39:36,016
You got up on that
stand and proved that.

753
00:39:38,195 --> 00:39:39,863
So tell me what you know.

754
00:39:43,167 --> 00:39:45,368
Tell me.

755
00:39:45,369 --> 00:39:48,204
Tell me.

756
00:39:48,205 --> 00:39:50,073
Tell me, damn it!

757
00:39:55,212 --> 00:39:57,392
You think I want to hurt you?

758
00:40:01,285 --> 00:40:02,545
I think...

759
00:40:05,323 --> 00:40:08,289
I think you ruined me.

760
00:40:11,668 --> 00:40:13,463
Get out.

761
00:40:36,687 --> 00:40:39,356
Wes, wait.

762
00:40:39,357 --> 00:40:41,424
Wes.

