1
00:00:08,920 --> 00:00:10,912
Previously on "The
Shannara Chronicles"...

2
00:00:11,014 --> 00:00:12,770
You said we'd help them across.

3
00:00:12,795 --> 00:00:14,128
And bring a Demon with them?

4
00:00:14,180 --> 00:00:15,563
The hell with that!

5
00:00:15,631 --> 00:00:18,132
I guess my first owners were
pretty eager to unload me.

6
00:00:18,184 --> 00:00:19,600
And who knows about my parents.

7
00:00:24,273 --> 00:00:25,306
I've heard of place like this.

8
00:00:25,391 --> 00:00:26,889
Buildings from the age of Man.

9
00:00:27,643 --> 00:00:30,978
This is how we find the Bloodfire.

10
00:00:31,030 --> 00:00:32,780
Your father is dead!

11
00:00:36,569 --> 00:00:38,819
No!

12
00:00:38,904 --> 00:00:41,705
Now you are king.

13
00:00:41,791 --> 00:00:42,790
Let's go!

14
00:00:44,243 --> 00:00:45,492
Eretria!

15
00:00:45,544 --> 00:00:46,493
She's out there alone.

16
00:00:46,545 --> 00:00:47,661
We'll find her.

17
00:01:03,172 --> 00:01:05,019
My friends will find us.

18
00:01:05,341 --> 00:01:07,081
And you'll be sorry when they do.

19
00:01:07,426 --> 00:01:09,926
Your "friends" took off
and didn't look back.

20
00:01:11,847 --> 00:01:12,323
Stop.

21
00:01:19,340 --> 00:01:20,558
What is that place?

22
00:01:21,226 --> 00:01:22,495
Human settlement.

23
00:01:22,810 --> 00:01:23,753
But how?

24
00:01:24,062 --> 00:01:26,262
This is Troll country.

25
00:01:26,314 --> 00:01:28,181
They'd be slaughtered.

26
00:01:28,266 --> 00:01:29,015
Move.

27
00:01:29,100 --> 00:01:30,683
Okay, let's go.

28
00:01:45,183 --> 00:01:46,616
Any interest in these?

29
00:01:46,668 --> 00:01:47,667
Of course.

30
00:01:47,752 --> 00:01:49,619
The maps, this atlas.

31
00:01:49,671 --> 00:01:50,862
All of the books.

32
00:01:53,291 --> 00:01:53,941
What about her?

33
00:01:57,178 --> 00:01:58,019
Trust me.

34
00:01:58,546 --> 00:02:00,012
You don't want this one.

35
00:02:00,098 --> 00:02:01,862
I'm gonna trade her in Grimpen Ward,

36
00:02:03,184 --> 00:02:03,636
pay off some debts.

37
00:02:06,104 --> 00:02:08,221
She was after this when I found her.

38
00:02:10,725 --> 00:02:12,275
Seemed pretty important.

39
00:02:18,199 --> 00:02:19,448
Okay.

40
00:02:19,484 --> 00:02:20,816
I'll take it.

41
00:02:20,902 --> 00:02:22,568
And I want the girl.

42
00:02:22,654 --> 00:02:23,878
Girl's not for sale.

43
00:02:24,739 --> 00:02:26,822
Okay... I changed my mind.

44
00:02:27,909 --> 00:02:28,902
Put it all back.

45
00:02:29,460 --> 00:02:31,527
Tye, we had a deal.

46
00:02:31,746 --> 00:02:32,620
Not anymore.

47
00:02:33,665 --> 00:02:36,832
Not unless... you sell me the girl.

48
00:02:36,884 --> 00:02:38,134
I'm not for sale!

49
00:02:39,637 --> 00:02:40,566
She'll cost you double.

50
00:02:44,809 --> 00:02:45,758
Sold.

51
00:02:45,843 --> 00:02:46,842
The wound's infected, Tye.

52
00:02:46,928 --> 00:02:48,370
She's worthless if she dies.

53
00:02:49,514 --> 00:02:50,753
Well, then, Frances,

54
00:02:51,399 --> 00:02:52,815
let's get her to the infirmary.

55
00:02:55,019 --> 00:02:56,352
What are you doing?

56
00:02:56,404 --> 00:02:57,542
Let me go.

57
00:03:00,742 --> 00:03:01,907
I need to find my friends.

58
00:03:01,993 --> 00:03:03,943
Shh, relax.

59
00:03:04,028 --> 00:03:05,278
It's gonna be okay.

60
00:03:07,031 --> 00:03:08,447
You're in Utopia now.

61
00:03:52,933 --> 00:03:54,680
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -

62
00:04:01,156 --> 00:04:02,538
Amberle, wait up!

63
00:04:02,574 --> 00:04:04,240
Hey, wait!

64
00:04:04,292 --> 00:04:06,409
Last track we picked up
was over a mile ago.

65
00:04:06,494 --> 00:04:07,460
Okay, we need to gain some ground

66
00:04:07,545 --> 00:04:08,661
before her trail goes cold.

67
00:04:08,746 --> 00:04:09,662
We need to rest.

68
00:04:09,747 --> 00:04:11,747
We need to find Eretria.

69
00:04:11,799 --> 00:04:12,965
Amberle, stop.

70
00:04:13,051 --> 00:04:14,300
She thinks we ran off without her

71
00:04:14,385 --> 00:04:15,918
and that she's alone again.

72
00:04:16,004 --> 00:04:17,720
And I'm not gonna let that happen!

73
00:04:17,755 --> 00:04:19,672
- Why are you yelling?
- I don't know!

74
00:04:21,226 --> 00:04:22,391
You feel guilty.

75
00:04:22,427 --> 00:04:23,509
I get it.

76
00:04:23,595 --> 00:04:24,927
So do I.

77
00:04:24,979 --> 00:04:26,679
But we can't get distracted.

78
00:04:26,764 --> 00:04:28,481
We have a job to do here.

79
00:04:28,566 --> 00:04:29,732
How can you even say that?

80
00:04:29,767 --> 00:04:31,484
You're the one always
saying we can't let our

81
00:04:31,569 --> 00:04:33,769
feelings get in the way of our mission.

82
00:04:33,821 --> 00:04:35,655
You need to rest, Amberle.

83
00:04:35,740 --> 00:04:39,358
I'll rest after I find Eretria.

84
00:04:39,444 --> 00:04:40,409
Stop!

85
00:04:45,450 --> 00:04:46,449
Probably Trolls.

86
00:04:47,752 --> 00:04:50,086
Eretria told me to
expect traps out here.

87
00:04:59,714 --> 00:05:02,465
I will do anything to find her.

88
00:05:02,550 --> 00:05:04,684
But if we want to make it
out of these woods alive,

89
00:05:04,769 --> 00:05:06,435
we need to be careful.

90
00:05:06,471 --> 00:05:09,388
We rest, then we eat.

91
00:05:09,474 --> 00:05:10,806
And then...

92
00:05:10,858 --> 00:05:12,225
then we keep looking.

93
00:05:33,498 --> 00:05:36,082
It's fading.

94
00:05:36,167 --> 00:05:38,467
So fast.

95
00:05:38,503 --> 00:05:40,219
Yes.

96
00:05:40,305 --> 00:05:42,838
That is why I need to
know what you remember.

97
00:05:44,425 --> 00:05:47,426
You were in the presence
of a powerful evil,

98
00:05:47,512 --> 00:05:50,346
fighting for your life.

99
00:05:50,431 --> 00:05:53,766
That kind of darkness,
it can follow you.

100
00:05:54,819 --> 00:05:57,270
I understand your concern, I do,

101
00:05:57,355 --> 00:05:59,355
but I'm okay.

102
00:06:04,862 --> 00:06:06,028
Who did that?

103
00:06:07,699 --> 00:06:08,948
You.

104
00:06:11,419 --> 00:06:12,952
Your gift is powerful.

105
00:06:13,037 --> 00:06:14,203
But now that Dagda Mor knows,

106
00:06:14,255 --> 00:06:18,207
he will stop at nothing
to own your soul.

107
00:06:18,293 --> 00:06:19,959
I was nearly your age

108
00:06:20,044 --> 00:06:22,928
when my mentor, Bremen, discovered me.

109
00:06:23,014 --> 00:06:26,766
Alone and afraid...

110
00:06:26,851 --> 00:06:29,218
abandoned by my parents.

111
00:06:29,270 --> 00:06:32,221
The Druid trained me in
the ways of the Order.

112
00:06:33,858 --> 00:06:37,059
He gave me purpose and control.

113
00:06:38,112 --> 00:06:41,897
And now it is my turn to do the same.

114
00:06:43,201 --> 00:06:44,567
I believe you

115
00:06:44,652 --> 00:06:46,819
to be the next Druid, Bandon.

116
00:06:52,243 --> 00:06:53,876
A Druid?

117
00:06:56,080 --> 00:06:58,247
And what if I don't want that?

118
00:06:58,299 --> 00:07:02,001
The choice is no longer yours to make.

119
00:07:02,086 --> 00:07:04,253
Without training, you
won't stand a chance

120
00:07:04,305 --> 00:07:08,257
of surviving the Darkness
that is about to descend.

121
00:08:22,250 --> 00:08:24,166
Pie?

122
00:08:24,218 --> 00:08:26,802
- It's actually pretty delicious...
- Stop it right there!

123
00:08:26,838 --> 00:08:28,971
Or I will kill you.

124
00:08:29,006 --> 00:08:32,341
A simple "no thanks" would be fine.

125
00:08:32,427 --> 00:08:33,342
You're not a prisoner.

126
00:08:33,428 --> 00:08:35,845
You can leave anytime you want.

127
00:08:35,930 --> 00:08:38,481
But you bought me as a slave.

128
00:08:38,516 --> 00:08:40,266
Okay, I understand how this might be

129
00:08:40,351 --> 00:08:41,600
a little confusing for you,

130
00:08:41,686 --> 00:08:44,687
but I only bought you

131
00:08:44,739 --> 00:08:46,689
to save you.

132
00:08:46,774 --> 00:08:48,524
From the Elf Hunters.

133
00:08:48,576 --> 00:08:50,075
I don't believe you.

134
00:08:50,161 --> 00:08:51,861
I don't blame you.

135
00:08:51,946 --> 00:08:54,747
The world out there is ugly,

136
00:08:54,832 --> 00:08:56,782
and trusting someone equals death.

137
00:08:56,868 --> 00:08:59,084
I get it.

138
00:08:59,170 --> 00:09:01,537
My friends'll be looking for me.

139
00:09:01,622 --> 00:09:02,621
We were separated.

140
00:09:02,707 --> 00:09:06,342
Okay, then I'll get a
search party together.

141
00:09:08,513 --> 00:09:11,881
Now, I managed to stop the infection,

142
00:09:11,966 --> 00:09:13,682
but you lost a lot of blood.

143
00:09:13,718 --> 00:09:15,634
You need to rest, heal.

144
00:09:15,720 --> 00:09:16,719
The Wilderun is no place for you

145
00:09:16,771 --> 00:09:18,137
to be running around alone.

146
00:09:18,222 --> 00:09:20,139
I can take care of myself.

147
00:09:20,224 --> 00:09:22,057
I don't doubt that for a second.

148
00:09:22,109 --> 00:09:24,393
But not in your condition.

149
00:09:35,039 --> 00:09:38,240
What are they anyway?

150
00:09:38,292 --> 00:09:40,209
The Sentinels mark the border
between the known world

151
00:09:40,244 --> 00:09:43,128
and the Wilderun.

152
00:09:43,214 --> 00:09:44,663
The point of no return.

153
00:09:44,749 --> 00:09:46,916
Wow, that's encouraging.

154
00:09:46,968 --> 00:09:48,050
The Elvin Royal Family
commissioned them

155
00:09:48,085 --> 00:09:49,969
after the first War of the Races.

156
00:09:50,054 --> 00:09:52,304
A "gift" to the Four Lands.

157
00:09:52,390 --> 00:09:55,508
A symbol of our newly born unity.

158
00:09:55,593 --> 00:09:57,259
But now?

159
00:09:57,311 --> 00:09:59,645
Now I know they're more than a border.

160
00:09:59,730 --> 00:10:02,648
They're a warning not
to cross the Elves.

161
00:10:02,733 --> 00:10:06,101
Look, the Elves have
certainly made mistakes,

162
00:10:07,238 --> 00:10:08,737
but what we're doing...

163
00:10:08,773 --> 00:10:12,024
this isn't about saving any one race.

164
00:10:12,109 --> 00:10:14,493
This is for every one of us.

165
00:10:14,579 --> 00:10:17,496
And I think we all deserve saving.

166
00:10:17,582 --> 00:10:19,081
I hope you're right.

167
00:10:22,670 --> 00:10:25,504
And...

168
00:10:25,590 --> 00:10:28,374
I want you to know I'm
sorry about Pykon.

169
00:10:28,459 --> 00:10:29,925
That I kissed you like that.

170
00:10:29,961 --> 00:10:31,627
It...

171
00:10:31,712 --> 00:10:33,846
I thought you were dead
and then you ran in

172
00:10:33,931 --> 00:10:35,598
and I was so relieved, it was...

173
00:10:35,633 --> 00:10:37,049
Amazing.

174
00:10:37,134 --> 00:10:39,385
Not Pykon, obviously.

175
00:10:39,470 --> 00:10:41,804
That was... insane.

176
00:10:41,856 --> 00:10:44,139
I mean the kiss.

177
00:10:44,191 --> 00:10:47,226
Because that kiss...

178
00:10:47,311 --> 00:10:49,812
That was nothing to be sorry for.

179
00:10:49,864 --> 00:10:50,980
Wil, It's like you said,

180
00:10:51,065 --> 00:10:54,149
we can't let our
feelings get in the way.

181
00:10:54,201 --> 00:10:56,068
Just so we're clear...

182
00:10:56,153 --> 00:10:58,654
my feelings aren't "in the way."

183
00:10:58,739 --> 00:11:01,657
My feelings for you are
what keeps me going.

184
00:12:25,576 --> 00:12:26,709
Come on.

185
00:12:31,999 --> 00:12:34,500
Fancy meeting you here.

186
00:12:44,750 --> 00:12:46,366
Elf Hunters, huh?

187
00:12:46,418 --> 00:12:47,751
Do you know anything, or not?

188
00:12:47,836 --> 00:12:49,202
Of course, I do.

189
00:12:49,288 --> 00:12:52,038
If it's Elf Hunters, I
know where they trade.

190
00:12:52,124 --> 00:12:53,373
He's lying!

191
00:12:53,459 --> 00:12:56,009
He doesn't know where Eretria
is anymore than we do.

192
00:12:56,044 --> 00:12:57,511
We're wasting our time here.

193
00:12:57,546 --> 00:12:59,012
Oh, what?

194
00:12:59,047 --> 00:13:01,598
You're gonna leave me here
to be gutted by Trolls?

195
00:13:01,683 --> 00:13:03,683
As a matter of fact, I would.

196
00:13:03,719 --> 00:13:05,852
You deserve to die alone in a cage

197
00:13:05,888 --> 00:13:07,554
like the dirty animal you are.

198
00:13:09,191 --> 00:13:10,273
Harsh.

199
00:13:10,359 --> 00:13:11,808
You cut the line at Pykon.

200
00:13:11,894 --> 00:13:13,226
You left us to die!

201
00:13:13,312 --> 00:13:15,362
It looks like you made out okay.

202
00:13:15,397 --> 00:13:16,446
No thanks to you.

203
00:13:16,532 --> 00:13:18,398
Let's go.

204
00:13:18,450 --> 00:13:21,902
Hey, Mongrel, how far you
think you're gonna get

205
00:13:21,954 --> 00:13:23,236
before some Troll picks up

206
00:13:23,322 --> 00:13:27,240
the scent of your pretty princess, huh?

207
00:13:27,326 --> 00:13:28,742
I can smell her sweetness from here.

208
00:13:30,412 --> 00:13:31,628
Hey, hey!

209
00:13:34,166 --> 00:13:35,165
Do it!

210
00:13:35,250 --> 00:13:36,750
It beats getting eaten by Trolls.

211
00:13:36,802 --> 00:13:38,168
Come on!

212
00:13:41,807 --> 00:13:43,590
Or let me loose

213
00:13:43,642 --> 00:13:46,843
and I'll take you straight to Eretria.

214
00:13:46,929 --> 00:13:48,845
Do you swear you know where she is?

215
00:13:48,931 --> 00:13:51,431
Cross my cold, black heart.

216
00:13:51,517 --> 00:13:53,099
And I always keep my word.

217
00:13:55,103 --> 00:13:57,938
You can't be serious?

218
00:13:57,990 --> 00:13:59,739
You think this is some coincidence?

219
00:13:59,775 --> 00:14:01,741
He's probably been
tracking us for hours.

220
00:14:03,412 --> 00:14:05,779
About a day now.

221
00:14:05,864 --> 00:14:08,281
Can you really blame me?

222
00:14:08,333 --> 00:14:10,917
After seeing what those
Elfstones of yours can do?

223
00:14:12,671 --> 00:14:14,037
If we set him free,

224
00:14:14,122 --> 00:14:15,422
then we deserve whatever
it is he does to us.

225
00:14:15,457 --> 00:14:17,290
Wil, if you have a
better idea, short of us

226
00:14:17,342 --> 00:14:18,875
wandering through Troll
territory all night,

227
00:14:18,961 --> 00:14:21,261
I'm all ears.

228
00:14:21,296 --> 00:14:24,931
She certainly is.

229
00:14:24,967 --> 00:14:27,017
Clearly we can't trust him.

230
00:14:27,102 --> 00:14:28,518
But with someone who
actually knows these woods,

231
00:14:28,604 --> 00:14:30,387
we actually stand a chance
of finding Eretria.

232
00:14:38,397 --> 00:14:42,148
We were taught Humans were warmongers,

233
00:14:42,234 --> 00:14:45,986
intent on destroying the world.

234
00:14:46,071 --> 00:14:47,988
But Human-kind was more than that.

235
00:14:48,073 --> 00:14:50,740
It was curious and compassionate,

236
00:14:50,826 --> 00:14:52,626
brilliant even.

237
00:14:52,661 --> 00:14:54,327
I mean, we built great glass cites

238
00:14:54,413 --> 00:14:57,747
and machines that allowed
us to travel to the stars.

239
00:14:59,751 --> 00:15:02,252
Sounds like a bedtime story.

240
00:15:02,337 --> 00:15:04,921
No, that is what the Elves
want us to believe.

241
00:15:05,007 --> 00:15:07,807
What you see here is the
first of many colonies,

242
00:15:07,843 --> 00:15:09,676
Human colonies, all coming together

243
00:15:09,728 --> 00:15:12,679
to usher in a new era of man.

244
00:15:12,764 --> 00:15:15,432
Human, Troll, Elf, Gnome.

245
00:15:15,517 --> 00:15:17,350
They're all animals.

246
00:15:17,436 --> 00:15:19,185
And reading books and baking pies

247
00:15:19,238 --> 00:15:21,404
isn't gonna keep anyone safe.

248
00:15:21,490 --> 00:15:24,491
Yeah, you're right.

249
00:15:24,526 --> 00:15:25,942
Follow me.

250
00:15:31,867 --> 00:15:33,750
So, when we settled here,

251
00:15:33,835 --> 00:15:35,201
we were overrun by Trolls.

252
00:15:35,287 --> 00:15:37,787
We lost half our people
in the first night.

253
00:15:37,873 --> 00:15:38,872
Women, children.

254
00:15:38,957 --> 00:15:40,340
It was a bloodletting.

255
00:15:40,375 --> 00:15:41,875
Then why stay?

256
00:15:41,960 --> 00:15:43,710
I was tired of running.

257
00:15:43,795 --> 00:15:45,545
And I saw a future here.

258
00:15:45,597 --> 00:15:47,380
One that could be negotiated.

259
00:15:47,432 --> 00:15:49,099
With the Trolls?

260
00:15:49,184 --> 00:15:52,385
Well, our truce is tentative at best.

261
00:15:52,471 --> 00:15:55,972
Keeping us alive requires
more than just... hope.

262
00:16:01,313 --> 00:16:03,029
What is it?

263
00:16:03,065 --> 00:16:05,065
They called it a gun.

264
00:16:05,117 --> 00:16:07,567
I bought a couple off an old tracker.

265
00:16:07,653 --> 00:16:10,036
Cost me an entire harvest of corn.

266
00:16:17,212 --> 00:16:19,162
It was worth every kernel.

267
00:16:19,247 --> 00:16:20,547
Here.

268
00:16:26,054 --> 00:16:29,556
Now, pull that hammer back,

269
00:16:29,591 --> 00:16:32,759
focus on the little line.

270
00:16:32,844 --> 00:16:35,061
Point it straight at the target

271
00:16:35,097 --> 00:16:38,181
and, uh... squeeze.

272
00:16:54,366 --> 00:16:55,582
Well...

273
00:16:55,617 --> 00:16:57,083
if I had ten of you around,

274
00:16:57,119 --> 00:16:59,369
those Trolls would not stand a chance.

275
00:17:07,129 --> 00:17:09,129
Cross us again...

276
00:17:09,181 --> 00:17:11,297
and I'll gut you like
the pig that you are.

277
00:17:27,366 --> 00:17:28,982
Looks like we have a deal.

278
00:17:33,455 --> 00:17:35,372
What's so special about this map?

279
00:17:35,457 --> 00:17:37,040
Apparently, the key to saving the world

280
00:17:37,125 --> 00:17:40,126
from Demons lies there, in Safehold.

281
00:17:40,162 --> 00:17:41,461
Look, I know it sounds crazy

282
00:17:41,496 --> 00:17:42,912
but if you'd seen half
of what I've seen,

283
00:17:42,998 --> 00:17:43,963
you'd believe me.

284
00:17:43,999 --> 00:17:45,131
It doesn't sound crazy.

285
00:17:45,167 --> 00:17:47,250
No more than man landing on the moon.

286
00:17:47,335 --> 00:17:50,670
Like that really happened.

287
00:17:50,722 --> 00:17:53,673
Look, all I wanted was
my life to be my own.

288
00:17:53,725 --> 00:17:55,759
To be free.

289
00:17:55,844 --> 00:17:58,344
Turns out "fate" has a
twisted sense of humor.

290
00:18:00,432 --> 00:18:02,649
I need to find my friends.

291
00:18:02,684 --> 00:18:05,351
And when I do, we need
to get to Safehold.

292
00:18:10,025 --> 00:18:13,026
Well, I've sent trackers
to the Old World.

293
00:18:13,078 --> 00:18:16,913
And this, uh, map of yours?

294
00:18:16,998 --> 00:18:19,916
I've lost three men in that same spot.

295
00:18:20,001 --> 00:18:21,668
Only one ever made it back.

296
00:18:21,703 --> 00:18:24,287
Hebel... and he's never been the same.

297
00:18:24,372 --> 00:18:25,872
The man with the melted face?

298
00:18:25,957 --> 00:18:28,458
Yeah, we met.

299
00:18:28,543 --> 00:18:31,377
Look, I don't know what's ahead,

300
00:18:31,463 --> 00:18:34,681
but I know I need to get there.

301
00:18:34,716 --> 00:18:36,549
Well, then you should go.

302
00:18:38,854 --> 00:18:41,104
But before you do...

303
00:18:41,189 --> 00:18:42,689
I want you to see something.

304
00:19:05,213 --> 00:19:06,412
Your Highness.

305
00:19:10,585 --> 00:19:11,668
You're drunk.

306
00:19:15,590 --> 00:19:17,340
So you are magic.

307
00:19:20,595 --> 00:19:23,229
- Your Highness...
- No, don't call me that.

308
00:19:23,265 --> 00:19:25,398
This is not my path.

309
00:19:25,433 --> 00:19:26,683
Never was.

310
00:19:26,768 --> 00:19:29,853
I didn't want it then and
I don't want it now.

311
00:19:29,938 --> 00:19:32,405
You are the heir.

312
00:19:32,440 --> 00:19:34,524
- You must...
- Abdicate the throne to Kael

313
00:19:34,609 --> 00:19:36,576
and the Council tonight at the eulogy.

314
00:19:36,611 --> 00:19:38,912
I strongly advise against it.

315
00:19:38,947 --> 00:19:40,780
Why?

316
00:19:40,832 --> 00:19:42,499
Counselor Kael battled fearlessly

317
00:19:42,584 --> 00:19:45,502
alongside my father in the last war.

318
00:19:45,587 --> 00:19:48,421
She's far better suited for
what lies ahead than I.

319
00:19:48,456 --> 00:19:52,091
Kael Pindanon hid behind
the walls of Arborlon,

320
00:19:52,127 --> 00:19:53,710
trembling with fear

321
00:19:53,795 --> 00:19:57,597
as your father fought
alongside Shea Ohmsford.

322
00:19:57,632 --> 00:19:59,215
They defeated the Warlock Lord.

323
00:19:59,301 --> 00:20:02,602
Them and them alone!

324
00:20:02,637 --> 00:20:03,636
Oh, good.

325
00:20:04,856 --> 00:20:07,640
Yet another story I can
never hope to live up to.

326
00:20:10,946 --> 00:20:13,313
Is this what you want?

327
00:20:13,365 --> 00:20:16,316
To be known as the drunken fool

328
00:20:16,368 --> 00:20:18,985
who forfeited the crown.

329
00:20:19,037 --> 00:20:21,788
It's what's best for Arborlon.

330
00:20:26,211 --> 00:20:29,746
You can walk away from
your duty if you wish,

331
00:20:29,831 --> 00:20:32,882
but do not pretend

332
00:20:32,968 --> 00:20:35,501
that it's noble or brave.

333
00:20:56,123 --> 00:20:58,090
This is where they brought Eretria?

334
00:21:04,015 --> 00:21:06,682
All right, let's get her.

335
00:21:06,767 --> 00:21:08,350
Easy, tough guy.

336
00:21:08,436 --> 00:21:09,935
What? This place?

337
00:21:09,971 --> 00:21:12,388
I've done business with these people

338
00:21:12,473 --> 00:21:14,139
and something's not quiet right.

339
00:21:14,225 --> 00:21:18,143
Then what exactly is our plan?

340
00:21:18,229 --> 00:21:21,313
Your big plan isn't exactly my problem.

341
00:21:21,365 --> 00:21:23,148
Shocking turn of events.

342
00:21:23,234 --> 00:21:25,150
Oh, Wil, come on.

343
00:21:27,738 --> 00:21:29,488
Don't forget to hide your ears.

344
00:21:29,573 --> 00:21:30,990
Wait, you're leaving us?

345
00:21:41,636 --> 00:21:43,669
What is this, a party?

346
00:21:43,721 --> 00:21:47,339
Yeah, and I want you to do the honors.

347
00:21:47,425 --> 00:21:48,924
I don't understand.

348
00:21:49,010 --> 00:21:50,843
Oh, you will in a second.

349
00:21:55,016 --> 00:21:57,016
Go ahead, pull it down.

350
00:22:18,622 --> 00:22:19,922
What's going on?

351
00:22:20,007 --> 00:22:21,957
Surprise isn't over yet.

352
00:22:26,347 --> 00:22:28,514
Tye.

353
00:22:28,549 --> 00:22:30,015
We need to find someone else.

354
00:22:30,051 --> 00:22:31,517
But, Tye, it's tonight, we...

355
00:22:31,552 --> 00:22:33,969
We need to find someone else.

356
00:23:02,500 --> 00:23:04,967
A toast!

357
00:23:05,052 --> 00:23:07,920
To the incredible progress
we've made here...

358
00:23:08,005 --> 00:23:09,254
Here, here!

359
00:23:09,306 --> 00:23:12,591
...sown with our own hands and hearts,

360
00:23:12,676 --> 00:23:13,926
working side by side

361
00:23:14,011 --> 00:23:16,345
in pursuit of a better
future for Humans.

362
00:23:18,099 --> 00:23:21,266
We should be proud of
what we've done here.

363
00:23:21,352 --> 00:23:22,184
Especially...

364
00:23:22,269 --> 00:23:24,770
this exceptional apple brandy!

365
00:23:27,191 --> 00:23:30,776
Now tonight there will be music.

366
00:23:30,861 --> 00:23:32,528
And dancing.

367
00:23:32,613 --> 00:23:34,363
And more if you're lucky.

368
00:23:36,283 --> 00:23:40,252
But first... a brief
glimpse at our future.

369
00:23:40,287 --> 00:23:42,121
Something to inspire us all.

370
00:23:42,206 --> 00:23:45,924
It is a vision of the life
we will build together.

371
00:23:45,960 --> 00:23:48,594
Of the life our ancestors
had before the War.

372
00:23:58,889 --> 00:24:00,889
Yeah!

373
00:24:00,975 --> 00:24:02,024
<i>Sit down.</i>

374
00:24:02,109 --> 00:24:03,058
<i>If you are referring to...</i>

375
00:24:03,144 --> 00:24:04,977
Boo, Elf!

376
00:24:05,029 --> 00:24:06,528
<i>You are correct.</i>

377
00:24:06,614 --> 00:24:09,865
<i>The Kolinahr is also a
discipline you broke...</i>

378
00:24:09,950 --> 00:24:11,233
<i>to join us.</i>

379
00:24:11,318 --> 00:24:13,952
<i>On Vulcan I began sensing
a consciousness...</i>

380
00:24:13,988 --> 00:24:17,823
So what do you think?

381
00:24:17,908 --> 00:24:19,491
It's magic.

382
00:24:19,577 --> 00:24:20,542
No.

383
00:24:20,628 --> 00:24:21,960
It's Man.

384
00:24:24,131 --> 00:24:25,831
<i>I believe it made...</i>

385
00:25:16,884 --> 00:25:19,768
Stop right there!

386
00:25:19,854 --> 00:25:22,387
What's your business here?

387
00:25:22,473 --> 00:25:24,857
We're Elf Hunters.

388
00:25:24,892 --> 00:25:27,943
We heard we might be
able to trade here.

389
00:25:28,028 --> 00:25:30,312
Then I'm afraid we have quite
a situation, don't we?

390
00:25:32,900 --> 00:25:34,233
Just look at those rags.

391
00:25:34,285 --> 00:25:35,868
You can't wear those to a party.

392
00:25:35,903 --> 00:25:37,069
Here.

393
00:25:37,121 --> 00:25:38,203
Find yourselves something fun to wear

394
00:25:38,239 --> 00:25:40,489
and join the party, okay?

395
00:25:50,801 --> 00:25:52,417
Come on, let's get dressed.

396
00:25:56,257 --> 00:25:58,173
Wil, your Elfstones pouch, it's gone.

397
00:25:58,259 --> 00:26:00,392
I know. Cephalo stole it.

398
00:26:00,427 --> 00:26:02,094
Come on, we don't have that much time.

399
00:26:10,104 --> 00:26:13,772
Like taking candy from a baby.

400
00:26:29,840 --> 00:26:30,956
Sleep tight, sweetie.

401
00:26:50,362 --> 00:26:51,528
Let's split up and look for her.

402
00:26:51,564 --> 00:26:53,147
We'll meet back at the tree line.

403
00:27:14,720 --> 00:27:16,116
Have your scouts returned?

404
00:27:16,141 --> 00:27:17,148
I'm sorry?

405
00:27:17,274 --> 00:27:19,500
Your scouts, have they
found my friends?

406
00:27:19,561 --> 00:27:20,527
Not yet.

407
00:27:22,147 --> 00:27:24,147
Is it possible your
friends kept moving?

408
00:27:24,232 --> 00:27:26,399
Headed to this Safehold without you?

409
00:27:28,954 --> 00:27:31,571
Listen...

410
00:27:31,623 --> 00:27:35,075
You can tell me to mind
my own business but...

411
00:27:35,160 --> 00:27:37,794
can you explain why you're doing this?

412
00:27:37,879 --> 00:27:39,245
You'll laugh.

413
00:27:39,331 --> 00:27:40,664
I won't.

414
00:27:42,751 --> 00:27:45,418
It's my destiny.

415
00:27:45,504 --> 00:27:48,088
Well, your "destiny" sounds a lot like

416
00:27:48,140 --> 00:27:50,674
slavery to me, Eretria.

417
00:27:50,759 --> 00:27:52,592
Your friends want you on their quest.

418
00:27:52,644 --> 00:27:56,229
I want you here.

419
00:27:56,264 --> 00:27:58,815
But all that matters...

420
00:27:58,900 --> 00:28:00,433
What is it you want?

421
00:28:04,940 --> 00:28:06,439
What's wrong?

422
00:28:09,328 --> 00:28:11,861
Nothing.

423
00:28:11,947 --> 00:28:15,248
It's just that nobody's
ever asked me that before.

424
00:28:15,283 --> 00:28:16,583
Well...

425
00:28:16,618 --> 00:28:18,451
then you should ask yourself.

426
00:28:21,673 --> 00:28:25,792
Or... you could just dance with me.

427
00:28:51,370 --> 00:28:54,788
- Hey, watch yourself!
- Sorry.

428
00:28:54,823 --> 00:28:56,656
Like I said, if he's not done with that

429
00:28:56,742 --> 00:28:59,743
Rover bitch by sunrise,
then I'll kill her myself.

430
00:29:12,307 --> 00:29:14,090
Tye.

431
00:29:14,176 --> 00:29:15,725
What's the problem, Frances?

432
00:29:19,681 --> 00:29:21,481
I'll be right back.

433
00:29:24,903 --> 00:29:27,020
Don't go anywhere.

434
00:29:37,115 --> 00:29:38,665
Wil?

435
00:29:38,700 --> 00:29:39,866
What are you doing here?

436
00:29:39,951 --> 00:29:40,834
We came to rescue you.

437
00:29:40,869 --> 00:29:42,252
But from the look of things,

438
00:29:42,337 --> 00:29:43,953
it doesn't appear you need saving.

439
00:29:44,039 --> 00:29:45,255
You're right, I don't.

440
00:29:45,340 --> 00:29:46,706
I'm okay.

441
00:29:46,792 --> 00:29:49,209
So you decided to go dancing?

442
00:29:49,261 --> 00:29:50,677
Seriously?

443
00:29:50,712 --> 00:29:52,796
Did you forget what we're
supposed to be doing?

444
00:29:52,881 --> 00:29:54,013
Forget?

445
00:29:54,049 --> 00:29:55,381
How could I forget?

446
00:29:55,434 --> 00:29:56,850
You and Amberle have been telling me

447
00:29:56,885 --> 00:29:59,552
what to do ever since we left Arborlon.

448
00:29:59,638 --> 00:30:02,272
Maybe I'm done with that.

449
00:30:02,357 --> 00:30:04,107
Done?

450
00:30:04,192 --> 00:30:06,526
Yeah, I want to lead my own life.

451
00:30:06,561 --> 00:30:08,895
You won't have a life if
we don't get to Safehold.

452
00:30:08,980 --> 00:30:10,396
None of us will.

453
00:30:10,482 --> 00:30:11,648
What's wrong with you?

454
00:30:11,733 --> 00:30:12,565
With me?

455
00:30:12,651 --> 00:30:13,733
Oh, thank goodness.

456
00:30:13,785 --> 00:30:14,984
Okay, we need to get out of here now.

457
00:30:15,070 --> 00:30:16,035
She's right.

458
00:30:16,071 --> 00:30:18,738
She's always right, isn't she?

459
00:30:18,824 --> 00:30:19,789
What's going on?

460
00:30:19,875 --> 00:30:21,207
Well, when it comes to this quest,

461
00:30:21,243 --> 00:30:23,076
you two have made your choice.

462
00:30:23,161 --> 00:30:25,495
But I didn't.

463
00:30:25,580 --> 00:30:27,247
I've done my part.

464
00:30:27,299 --> 00:30:29,499
Now I'm staying here.

465
00:30:29,584 --> 00:30:32,252
With my own kind.

466
00:30:32,304 --> 00:30:34,053
Then I'm staying, too.

467
00:30:34,089 --> 00:30:35,472
- What?
- What?

468
00:30:35,557 --> 00:30:37,307
I'm not leaving here without Eretria.

469
00:30:37,392 --> 00:30:39,392
Look, the Ellcrys revealed you to me.

470
00:30:39,427 --> 00:30:40,593
Okay, you're part of this, part of us.

471
00:30:40,645 --> 00:30:42,479
You're confused, Princess.

472
00:30:42,564 --> 00:30:43,813
I was in this just to earn some coin.

473
00:30:43,899 --> 00:30:45,398
No, you weren't. Eretria...

474
00:30:45,433 --> 00:30:47,183
You came here for the map.

475
00:30:47,269 --> 00:30:48,234
Not for me.

476
00:30:48,270 --> 00:30:51,104
What map?

477
00:30:51,156 --> 00:30:52,856
The map to Safehold.

478
00:30:55,944 --> 00:30:57,610
Now, why don't you
fill your boyfriend in

479
00:30:57,662 --> 00:31:00,363
while I go get the map?

480
00:31:00,448 --> 00:31:02,665
I'll meet you outside in five minutes.

481
00:31:02,751 --> 00:31:05,001
And if we refuse to leave?

482
00:31:05,086 --> 00:31:07,620
Then I'll tell every
Human in here about you.

483
00:31:07,706 --> 00:31:09,422
And your pointy ears.

484
00:31:14,513 --> 00:31:16,462
- You didn't tell me about a map.
- I'm sorry.

485
00:31:16,515 --> 00:31:18,097
In all the insanity,
I must have forgot.

486
00:31:18,133 --> 00:31:20,383
Is that why you were so
desperate to find her?

487
00:31:20,468 --> 00:31:21,434
Because of this map?

488
00:31:21,469 --> 00:31:23,019
What? No!

489
00:31:23,104 --> 00:31:24,470
Are you sure?

490
00:31:24,556 --> 00:31:25,972
How can you say that?

491
00:31:26,024 --> 00:31:28,441
What kind of heartless
monster do you think I am?

492
00:31:28,476 --> 00:31:29,943
To us.

493
00:31:29,978 --> 00:31:31,311
To Humans.

494
00:31:31,396 --> 00:31:33,897
Cheers!

495
00:31:39,654 --> 00:31:42,121
You must be Eretria's friends.

496
00:31:51,961 --> 00:31:53,627
It is said that a warrior

497
00:31:53,679 --> 00:31:56,463
who dies fearlessly in battle

498
00:31:56,515 --> 00:31:58,766
will reap many rewards
in the afterlife.

499
00:32:02,805 --> 00:32:05,055
If that is true...

500
00:32:05,141 --> 00:32:08,609
then my father and
brother will stand tall

501
00:32:08,644 --> 00:32:10,778
before the Holy Mountain...

502
00:32:10,813 --> 00:32:12,313
the richest of men.

503
00:32:15,151 --> 00:32:17,568
And it is time for me to make
a sacrifice in their honor.

504
00:32:19,989 --> 00:32:22,323
One that I've discussed
with Counselor Kael.

505
00:32:24,660 --> 00:32:26,293
I will give...

506
00:32:43,679 --> 00:32:47,097
I will give my solemn vow...

507
00:32:47,183 --> 00:32:50,484
to battle bravely in the
name of the Four Lands.

508
00:32:52,021 --> 00:32:54,571
The Demons are coming for us.

509
00:32:54,657 --> 00:32:57,524
And we will not back down.

510
00:32:57,576 --> 00:32:59,193
I will fight with you

511
00:32:59,278 --> 00:33:02,996
and beside you... as your king!

512
00:33:13,709 --> 00:33:16,710
All hail the king.

513
00:33:16,796 --> 00:33:18,345
All hail the king!

514
00:33:22,435 --> 00:33:24,017
All hail the king.

515
00:33:47,293 --> 00:33:49,209
Eretria.

516
00:33:52,998 --> 00:33:54,665
How do you know my name?

517
00:33:57,753 --> 00:33:59,336
Your friends are in danger.

518
00:34:01,924 --> 00:34:04,508
What do you know about my friends?

519
00:34:04,593 --> 00:34:06,760
Don't trust him.

520
00:34:06,812 --> 00:34:08,595
Who? Tye?

521
00:34:09,932 --> 00:34:12,099
Let me go, you...

522
00:34:12,184 --> 00:34:14,768
Your body is the vessel,

523
00:34:14,854 --> 00:34:17,104
your blood is the key.

524
00:34:17,189 --> 00:34:19,106
Don't let them leave without you.

525
00:34:36,709 --> 00:34:38,125
I was looking for you.

526
00:34:39,962 --> 00:34:41,962
I said to wait in the barn...

527
00:34:42,047 --> 00:34:43,263
with the others.

528
00:34:43,299 --> 00:34:46,049
You did?

529
00:34:46,135 --> 00:34:47,434
Okay, you caught me.

530
00:34:50,356 --> 00:34:52,973
I thought maybe we could
finish what we started.

531
00:34:54,477 --> 00:34:57,528
You sure that's what you want?

532
00:34:57,613 --> 00:34:59,146
Definitely.

533
00:35:27,343 --> 00:35:29,843
Have you done something to my friends?

534
00:35:29,895 --> 00:35:33,263
Utopia's peace has its price.

535
00:35:33,349 --> 00:35:34,481
The Trolls demand a toll each month.

536
00:35:34,517 --> 00:35:37,150
And your friends?

537
00:35:37,186 --> 00:35:38,602
They're going to pay it...

538
00:35:38,687 --> 00:35:40,687
so you don't have to.

539
00:35:40,773 --> 00:35:43,023
So you weren't saving me.

540
00:35:43,075 --> 00:35:44,408
You were going to... what?

541
00:35:44,493 --> 00:35:47,077
Sacrifice me to some damn Troll?

542
00:35:47,162 --> 00:35:48,862
No, that was before I knew you.

543
00:35:48,914 --> 00:35:50,664
Well, in that case...

544
00:35:50,699 --> 00:35:53,450
You belong here, Eretria.

545
00:35:53,536 --> 00:35:55,419
With us.

546
00:35:55,504 --> 00:35:58,038
I'll take my chances with the Trolls.

547
00:35:58,090 --> 00:35:59,756
I can take you to your friends.

548
00:35:59,842 --> 00:36:02,175
Thanks, but...

549
00:36:04,880 --> 00:36:06,513
...I'll find them myself.

550
00:36:16,227 --> 00:36:17,426
You can't leave us out here.

551
00:36:17,512 --> 00:36:18,561
Shut it, Elf.

552
00:36:23,434 --> 00:36:25,101
They're coming.

553
00:36:25,153 --> 00:36:27,103
Who's coming?

554
00:36:27,188 --> 00:36:28,771
The Trolls, Princess.

555
00:36:28,856 --> 00:36:30,189
I told you there was
something not right

556
00:36:30,274 --> 00:36:32,358
about these people, didn't I?

557
00:36:32,443 --> 00:36:35,194
Never thought I'd end up as dinner.

558
00:36:35,279 --> 00:36:37,413
We're being fed to the Trolls?

559
00:36:37,448 --> 00:36:39,615
And now he's up to speed.

560
00:36:39,667 --> 00:36:41,283
I got a proposal for you, Blondie.

561
00:36:42,670 --> 00:36:44,286
In exchange for my freedom.

562
00:36:44,372 --> 00:36:46,589
And what exactly is that?

563
00:36:46,624 --> 00:36:48,874
I'm talking about Elfstones,

564
00:36:48,960 --> 00:36:50,793
the most powerful magic
in all the Four Lands,

565
00:36:50,845 --> 00:36:52,461
the last hope for the Elvin race.

566
00:36:52,547 --> 00:36:54,463
And they could be yours.

567
00:36:54,549 --> 00:36:55,965
I got 'em right in my pocket.

568
00:36:56,050 --> 00:36:57,299
With these, you could
get rid of the Elves,

569
00:36:57,351 --> 00:36:58,634
once and for all.

570
00:37:05,359 --> 00:37:06,642
Nice try.

571
00:37:06,694 --> 00:37:07,526
What?

572
00:37:07,612 --> 00:37:08,894
Look, the kid must still have 'em.

573
00:37:08,980 --> 00:37:10,196
He switched them on me!

574
00:37:10,281 --> 00:37:11,614
I swear, Check his pockets.

575
00:37:11,649 --> 00:37:12,565
I swear!

576
00:37:12,650 --> 00:37:14,283
Have a nice life, Rover.

577
00:37:14,318 --> 00:37:17,953
Well, for the next 20 seconds anyway.

578
00:37:17,989 --> 00:37:19,405
Let's go.

579
00:37:21,492 --> 00:37:22,908
Well, here's a thought...

580
00:37:22,994 --> 00:37:24,710
since you've still got the
real Elfstones on you,

581
00:37:24,795 --> 00:37:26,495
why don't you whip 'em out
and show us what you've got

582
00:37:26,581 --> 00:37:27,880
before that pack of Trolls rolls in

583
00:37:27,965 --> 00:37:29,665
and sucks the meat off our bones!

584
00:37:29,717 --> 00:37:31,167
Even if I could reach them,

585
00:37:31,219 --> 00:37:32,751
they only work on one thing...

586
00:37:32,837 --> 00:37:33,719
Demons.

587
00:37:33,804 --> 00:37:35,638
Would it really hurt to try?

588
00:37:38,092 --> 00:37:39,091
Wil!

589
00:37:43,014 --> 00:37:44,013
Hurry!

590
00:37:44,098 --> 00:37:45,681
I'm trying. I just...

591
00:37:45,766 --> 00:37:48,067
I can't reach the Stones!

592
00:37:59,830 --> 00:38:01,530
No, no, no, no!

593
00:38:13,294 --> 00:38:15,544
I'm sorry for what I said.

594
00:38:15,596 --> 00:38:17,012
I'm sorry I ever doubted you.

595
00:38:17,887 --> 00:38:19,137
Sorry to spoil the moment,

596
00:38:19,222 --> 00:38:20,888
but a little help here?

597
00:38:24,060 --> 00:38:26,310
Oh, no, no, no!

598
00:38:26,396 --> 00:38:28,980
Do you realize what you've done?

599
00:38:29,065 --> 00:38:30,314
Tye, please...

600
00:38:30,366 --> 00:38:31,899
You've doomed us all!

601
00:38:45,298 --> 00:38:46,497
Wil!

602
00:38:52,338 --> 00:38:53,888
Hey, give me that thing

603
00:38:53,973 --> 00:38:56,007
and I'll hold them off while
you guys make a run for it.

604
00:38:56,059 --> 00:38:58,176
Seriously, do you think
I'm that stupid?

605
00:38:58,261 --> 00:39:01,812
Kid... just you can trust me.

606
00:39:05,101 --> 00:39:06,184
I've got nothing to lose.

607
00:39:06,236 --> 00:39:09,187
This whole time... I'm sorry.

608
00:39:09,272 --> 00:39:11,522
I'm sorry I cut the line at Pykon.

609
00:39:11,608 --> 00:39:14,692
I'm sorry for all of it.

610
00:39:14,777 --> 00:39:16,527
You're the best thing I ever did.

611
00:39:16,579 --> 00:39:19,030
Let me make up for it.

612
00:39:19,082 --> 00:39:21,365
Come on.

613
00:39:26,589 --> 00:39:29,207
Wil, come on.

614
00:39:29,292 --> 00:39:31,292
Go... go make me proud, kid.

615
00:39:31,377 --> 00:39:32,543
Go save the world.

616
00:40:10,750 --> 00:40:12,416
Tye, what are you doing?!

617
00:40:12,468 --> 00:40:14,252
Frances...

618
00:40:14,337 --> 00:40:16,053
No!

619
00:40:17,090 --> 00:40:18,923
No!

620
00:40:28,067 --> 00:40:30,184
Now what?

621
00:40:30,270 --> 00:40:31,747
Now we find Safehold.

622
00:40:49,453 --> 00:40:52,344
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -

