1
00:00:13,760 --> 00:00:15,751
All right, lift it up a bit.

2
00:00:20,160 --> 00:00:23,118
Oi! I want a word with you!

3
00:00:24,920 --> 00:00:27,195
- I know what you're up to.
- Careful how you talk to me.

4
00:00:27,240 --> 00:00:30,073
- Is that right?
- Nothing you say will stop us.

5
00:00:34,320 --> 00:00:36,311
I know where to find you, Sean.

6
00:00:43,320 --> 00:00:46,118
- You can't do this to us.
- I'm giving you a choice.

7
00:00:46,640 --> 00:00:50,349
- Harry! What can I get you?
- A pint of the usual, Niall.

8
00:00:55,240 --> 00:00:58,357
- Up to his usual tricks again?
- Nothing I can't handle.

9
00:01:11,000 --> 00:01:14,549
Roll up, and welcome
to the Nevins Wall of Death.

10
00:02:55,000 --> 00:03:01,000
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

11
00:03:38,600 --> 00:03:40,318
Da!

12
00:03:41,800 --> 00:03:44,314
- I think he knows.
- We've been through this.

13
00:03:44,960 --> 00:03:47,872
We've no one to look after him
and the hotel doesn't take dogs.

14
00:03:47,920 --> 00:03:49,876
That one in Torquay does.

15
00:03:49,920 --> 00:03:53,515
You have been promising to
take me back to France forever.

16
00:03:54,720 --> 00:03:57,234
La Rochelle, 2003?

17
00:03:59,600 --> 00:04:02,717
It's just... Well, it wasn't
exactly a roaring success

18
00:04:02,760 --> 00:04:04,239
the last time we put him in k...

19
00:04:19,720 --> 00:04:21,631
Bonjour, Nelson.

20
00:04:21,680 --> 00:04:24,274
<i>Er</i>... <i>Morning, Monsieur</i>.
<i>There's been a body found</i>

21
00:04:24,320 --> 00:04:26,038
<i>at the Wyhams'
equestrian centre.</i>

22
00:04:40,960 --> 00:04:42,951
Be back to speak to you later.

23
00:04:47,160 --> 00:04:48,513
What have we got?

24
00:04:48,560 --> 00:04:51,199
The stable manager
Roderick Barkham found the body

25
00:04:51,240 --> 00:04:53,071
when he was opening up
this morning.

26
00:04:53,120 --> 00:04:54,189
In here.

27
00:04:59,360 --> 00:05:01,828
His name is Harry Wyham,
he owns this place.

28
00:05:01,880 --> 00:05:04,440
- Lives up at the manor house.
- Time of death?

29
00:05:04,480 --> 00:05:07,153
Sometime between ten
and midnight last night.

30
00:05:09,120 --> 00:05:11,111
- Morning, Kam.
- Morning.

31
00:05:11,160 --> 00:05:14,675
You sure this wasn't a tragic
accident, trampled by his horse?

32
00:05:14,720 --> 00:05:16,278
He was certainly trampled by it.

33
00:05:16,320 --> 00:05:19,437
Whether it was the cause
of death, the jury's still out.

34
00:05:19,480 --> 00:05:21,436
Take a look at this.

35
00:05:24,520 --> 00:05:27,114
We found a bullet
lodged in the beam over here.

36
00:05:28,880 --> 00:05:30,871
It was fired recently.

37
00:05:30,920 --> 00:05:33,036
Any firearms injuries
to the victim?

38
00:05:33,080 --> 00:05:35,071
Nothing obvious.

39
00:05:35,120 --> 00:05:37,429
Any evidence of a struggle
or of his attacker?

40
00:05:37,480 --> 00:05:39,596
It's strange.
Apart from the bullet,

41
00:05:39,640 --> 00:05:42,598
there's no sign of an intruder
or any confrontation.

42
00:05:42,640 --> 00:05:44,710
Get uniform to conduct a search.

43
00:05:45,800 --> 00:05:48,917
Whoever did this might have
disposed of the gun nearby.

44
00:05:49,560 --> 00:05:51,551
Let's talk
to the stable manager.

45
00:05:51,600 --> 00:05:53,079
Thank you, Kam.

46
00:05:55,080 --> 00:05:57,355
How long had you worked
for Harry Wyham?

47
00:05:57,400 --> 00:05:59,755
Just over six months.

48
00:06:00,520 --> 00:06:02,476
I worked for his dad
for nearly 20 years.

49
00:06:02,520 --> 00:06:05,671
Harry took over the business
after his father Jasper retired.

50
00:06:06,680 --> 00:06:08,511
You work here, too, Mrs Barkham?

51
00:06:08,560 --> 00:06:11,154
Came here on holiday
12 years ago, never left.

52
00:06:12,840 --> 00:06:14,353
Where were you both last night?

53
00:06:15,760 --> 00:06:19,150
I knocked off about eight, went
up to the house for a hot bath.

54
00:06:19,800 --> 00:06:23,429
I was manning our stall until
about ten and then came back.

55
00:06:23,480 --> 00:06:25,675
You have a stall
at the Harvest Fayre?

56
00:06:25,720 --> 00:06:28,109
The stables
have been doing one for years.

57
00:06:28,160 --> 00:06:31,436
Harvest Fayre's a big deal
around here. Attracts all sorts.

58
00:06:32,480 --> 00:06:35,631
- Is this livestock valuable?
- Yeah, some of it.

59
00:06:35,680 --> 00:06:38,797
We stable some of the top
eventing horses in the county.

60
00:06:38,840 --> 00:06:41,638
Others, like Murphy here,
are just old nags.

61
00:06:42,320 --> 00:06:44,436
But we love them all the same.
Don't we, boy?

62
00:06:44,480 --> 00:06:47,756
Have you had any trouble here
in the past - break-ins, thefts?

63
00:06:49,200 --> 00:06:51,475
There was a champion mare stolen
a few years ago.

64
00:06:51,520 --> 00:06:53,556
That's when we had
all the security upgraded.

65
00:06:54,440 --> 00:06:58,831
Did Mr Wyham have any enemies,
anyone who might wish him harm?

66
00:06:59,280 --> 00:07:01,271
A couple of
disgruntled villagers?

67
00:07:01,320 --> 00:07:03,311
Why is that?

68
00:07:03,360 --> 00:07:05,032
Most of them
are Wyham's tenants.

69
00:07:05,080 --> 00:07:07,594
Didn't like Harry's
big plans for the place.

70
00:07:07,640 --> 00:07:08,959
What plans?

71
00:07:09,000 --> 00:07:11,753
To build a world-class
equestrian centre and arena.

72
00:07:11,800 --> 00:07:14,075
He wanted the village
to be all posh hotels

73
00:07:14,120 --> 00:07:16,111
and high-end facilities.

74
00:07:16,160 --> 00:07:19,516
He'd already served notice on
the tenants. Bought the green.

75
00:07:21,680 --> 00:07:24,148
Do Harry's parents
live in the manor house?

76
00:07:24,200 --> 00:07:25,315
Yes.

77
00:07:26,120 --> 00:07:27,348
Thank you.

78
00:07:32,720 --> 00:07:34,915
Don't look so worried.

79
00:07:42,200 --> 00:07:43,997
<i>We were both here all night</i>.

80
00:07:44,560 --> 00:07:47,597
Oh, my darling boy!

81
00:07:47,640 --> 00:07:50,108
I know this is a difficult time
for you both,

82
00:07:50,160 --> 00:07:52,355
but we have to ask
a few more questions.

83
00:07:52,400 --> 00:07:54,595
Anything we can do to help,
Inspector.

84
00:08:02,240 --> 00:08:05,152
You recently gave your son
control of the business.

85
00:08:05,200 --> 00:08:08,909
I understand that caused
some problems with villagers.

86
00:08:09,600 --> 00:08:11,591
Some people object to change.

87
00:08:12,520 --> 00:08:14,272
I gave Harry my full support.

88
00:08:14,320 --> 00:08:16,311
Harry was a wonderful son.

89
00:08:17,600 --> 00:08:19,670
We'll need access
to all of his personal papers.

90
00:08:19,720 --> 00:08:21,358
Of course.

91
00:08:24,760 --> 00:08:26,512
Amy keeps asking
where her dad is.

92
00:08:26,560 --> 00:08:28,551
I don't know what to say.

93
00:08:34,840 --> 00:08:38,196
Um... This is Beth,
Harry's sister.

94
00:08:39,040 --> 00:08:41,031
And is that Amy?

95
00:08:41,080 --> 00:08:43,071
Harry's daughter.

96
00:08:43,840 --> 00:08:45,831
And Amy's mother?

97
00:08:45,880 --> 00:08:48,030
Jessica Myerscough.
They're divorced.

98
00:08:48,080 --> 00:08:50,196
Harry got custody of Amy.

99
00:08:51,000 --> 00:08:54,231
- And where's her mother now?
- She lives in the village.

100
00:08:55,400 --> 00:08:58,710
Did any of you hear anything
out of the ordinary last night?

101
00:08:58,760 --> 00:09:01,354
- No.
- Just that damn funfair

102
00:09:01,400 --> 00:09:03,391
until God knows when.

103
00:09:03,440 --> 00:09:05,556
Do you have any guns on site,
Mr Wyham?

104
00:09:06,560 --> 00:09:07,879
Yes, several.

105
00:09:09,040 --> 00:09:10,678
They're all kept
in our gun store.

106
00:09:10,720 --> 00:09:12,711
We need to get
a ballistics team to check.

107
00:09:12,760 --> 00:09:15,274
When was the last time
you saw your brother?

108
00:09:15,320 --> 00:09:17,311
Yesterday.

109
00:09:17,360 --> 00:09:19,351
He was off to the pub.

110
00:09:20,400 --> 00:09:23,073
Some of the villagers
wanted answers from him.

111
00:09:32,720 --> 00:09:34,711
Yeah, Rowena Deeley.

112
00:09:34,760 --> 00:09:36,751
Yes, I've spoken to you before.

113
00:09:36,800 --> 00:09:38,995
Interested in making
an appointment.

114
00:09:39,040 --> 00:09:40,473
Rowena!

115
00:09:41,360 --> 00:09:42,873
I'll have to call you back.

116
00:09:46,400 --> 00:09:47,992
Harry Wyham's dead.

117
00:09:50,520 --> 00:09:52,511
I know, I know.

118
00:09:53,200 --> 00:09:55,191
I told them I was here.

119
00:09:55,240 --> 00:09:57,913
My mum and dad were here,
what could I tell them?

120
00:10:00,680 --> 00:10:02,671
I need to see you.

121
00:10:02,720 --> 00:10:05,518
No, I... I need to see you.

122
00:10:06,640 --> 00:10:08,870
Was Harry a regular, Mr Deeley?

123
00:10:08,920 --> 00:10:11,434
- Try and keep him away.
- Was he in last night?

124
00:10:11,480 --> 00:10:14,677
Er... Yeah, he came in early,
stayed till closing.

125
00:10:14,720 --> 00:10:17,996
I understand Harry was at odds
with some of the villagers

126
00:10:18,040 --> 00:10:20,554
over his plans.
Did your pub feature in them?

127
00:10:20,600 --> 00:10:22,716
He made an offer
to buy the place.

128
00:10:22,760 --> 00:10:25,638
But we said no.
It was all very amicable.

129
00:10:26,600 --> 00:10:29,194
Was anyone in particular
opposed to his plans?

130
00:10:29,240 --> 00:10:32,835
Clara Myerscough, the local vet.
She wasn't happy at all.

131
00:10:32,880 --> 00:10:35,917
- Harry planned to evict her.
- Clara Myerscough?

132
00:10:35,960 --> 00:10:38,952
- Any relation to Jessica?
- Yeah, that's her mother.

133
00:10:39,000 --> 00:10:41,719
Then there's Butch Nevins,
of course.

134
00:10:41,760 --> 00:10:43,591
Mr Wall of Death.

135
00:10:43,640 --> 00:10:46,074
Harry told him that this year
would be his last.

136
00:10:46,120 --> 00:10:48,395
He can't have been happy
about that.

137
00:10:48,440 --> 00:10:51,591
Well, the fayre didn't feature
in Harry's plans for the future.

138
00:10:51,640 --> 00:10:53,631
Most of the ride owners
were up in arms,

139
00:10:53,680 --> 00:10:57,150
but it's Butch and his sons who
always make themselves heard.

140
00:10:59,320 --> 00:11:02,232
Harry had a run-in with
Butch's son Sean last night.

141
00:11:06,480 --> 00:11:09,711
Sounds like our Mr Wyham
had enemies all over the place.

142
00:11:09,760 --> 00:11:12,354
I'll go to the fayre,
speak to the Nevins.

143
00:11:12,400 --> 00:11:15,870
See if I can shed any light on
their argument with Harry Wyham.

144
00:11:15,920 --> 00:11:18,434
I'll speak to Clara and Jessica
Myerscough.

145
00:11:22,160 --> 00:11:23,798
Rowena!

146
00:12:04,280 --> 00:12:06,271
Mr Nevins.

147
00:12:14,320 --> 00:12:15,833
How was your relationship

148
00:12:15,880 --> 00:12:18,235
with your ex-husband,
Ms Myerscough?

149
00:12:18,280 --> 00:12:21,158
Good. We both just want
what's best for Amy.

150
00:12:22,120 --> 00:12:23,997
When was the last time
you spoke to him?

151
00:12:24,680 --> 00:12:26,750
Day before yesterday,
on the phone.

152
00:12:26,800 --> 00:12:28,358
It's Amy's birthday soon.

153
00:12:30,000 --> 00:12:31,991
How often do you see
your daughter?

154
00:12:33,400 --> 00:12:36,631
Not at all. I don't have access
at the moment.

155
00:12:36,680 --> 00:12:39,148
That must be tough.

156
00:12:39,880 --> 00:12:42,075
I wasn't exactly
what you'd call a model mum.

157
00:12:43,640 --> 00:12:45,631
But I'm not that person
any more.

158
00:12:45,680 --> 00:12:48,194
I'm doing everything I can
to be part of Amy's life again.

159
00:12:49,360 --> 00:12:52,830
Is there anything else? Cos I
really need to call my daughter.

160
00:12:52,880 --> 00:12:55,394
No. No, that will be all
for now, thank you.

161
00:12:55,440 --> 00:12:58,477
Erm... I would like to speak to
your mother, though, if I may.

162
00:12:58,520 --> 00:13:01,193
Thank you.
So, all good, I think.

163
00:13:01,240 --> 00:13:03,356
See you next week.

164
00:13:05,320 --> 00:13:07,311
Did you manage
to speak to her yet?

165
00:13:07,360 --> 00:13:09,590
Mum, this is DS Nelson.

166
00:13:09,640 --> 00:13:12,029
He'd like to ask you
a couple of questions.

167
00:13:14,920 --> 00:13:17,229
You and your sons
run the wall of death together?

168
00:13:17,280 --> 00:13:20,590
Yeah, Dale rides with me, Sean
looks after our ghost train.

169
00:13:21,560 --> 00:13:24,472
You attend this Harvest Fayre
every year, Mr Nevins?

170
00:13:24,520 --> 00:13:26,829
Only for the last 40 plus!

171
00:13:26,880 --> 00:13:28,871
Been coming here
since I was a kid.

172
00:13:28,920 --> 00:13:30,911
Smell that, Inspector.

173
00:13:31,240 --> 00:13:34,835
Petrol fumes and candy floss,
beats any expensive perfume.

174
00:13:34,880 --> 00:13:37,872
You must have got to know
the Wyhams pretty well, then.

175
00:13:37,920 --> 00:13:39,273
Well enough.

176
00:13:39,320 --> 00:13:42,710
How would you describe your
relationship with Harry Wyham?

177
00:13:43,240 --> 00:13:46,835
Like an old married couple,
constantly arguing and no sex.

178
00:13:46,880 --> 00:13:48,632
Butch!

179
00:13:48,680 --> 00:13:51,274
Sorry. Poor sod.

180
00:13:51,640 --> 00:13:53,710
Have you had
such an argument recently?

181
00:13:53,760 --> 00:13:55,751
Oh, no. No, that was nothing.

182
00:13:55,800 --> 00:13:58,439
He was having a go at me about
the noise of my motorbikes

183
00:13:58,480 --> 00:14:00,391
disturbing his horses.

184
00:14:00,440 --> 00:14:03,830
Everyone loves a funfair until
they have to live next to one.

185
00:14:03,880 --> 00:14:07,350
It wasn't anything to do with
Harry buying the village green

186
00:14:07,400 --> 00:14:10,437
and making this everyone's
last Harvest Fayre?

187
00:14:10,480 --> 00:14:13,790
Now you mention it, that topic
of conversation did come up.

188
00:14:13,840 --> 00:14:15,398
Must have been a blow.

189
00:14:15,440 --> 00:14:17,510
Takes more than that
to trouble us, Inspector.

190
00:14:18,280 --> 00:14:20,077
If the locals want us
at the fayre,

191
00:14:20,120 --> 00:14:22,588
there is nothing
the Wyhams can do about it.

192
00:14:22,640 --> 00:14:24,198
Looks like
that won't be a problem

193
00:14:24,240 --> 00:14:27,152
now that Harry Wyham's
not here to stand in your way.

194
00:14:34,120 --> 00:14:37,874
Yes, it was a shock
when Harry served us notice,

195
00:14:37,920 --> 00:14:41,117
but I'd already been scouting
around for alternatives.

196
00:14:41,160 --> 00:14:45,597
He said he wanted to make this
place more... state of the art.

197
00:14:45,640 --> 00:14:48,200
Wouldn't moving your business
have been difficult?

198
00:14:48,240 --> 00:14:50,913
We specialise in horses,
there's always work.

199
00:14:52,720 --> 00:14:54,551
Are the Wyhams
one of your clients?

200
00:14:54,600 --> 00:14:57,398
They used to be,
before the divorce.

201
00:14:58,480 --> 00:15:01,472
Harry's decision to evict us
was not about business.

202
00:15:02,960 --> 00:15:06,589
You think he did it to affect
Jessica's custody chances?

203
00:15:06,640 --> 00:15:08,631
I wouldn't put it past him.

204
00:15:09,280 --> 00:15:12,955
He always wanted to make life as
difficult as possible for Jess.

205
00:15:14,200 --> 00:15:15,599
You're her child minder.

206
00:15:15,640 --> 00:15:18,393
It's Friday, you pick her up
from school today, right?

207
00:15:18,440 --> 00:15:20,476
- Jess...
- Serena wouldn't even know.

208
00:15:20,520 --> 00:15:22,795
- If she ever found out...
- Amy needs me.

209
00:15:22,840 --> 00:15:24,796
She's just lost her dad.

210
00:15:24,840 --> 00:15:26,910
- I thought you were on my side.
- I am.

211
00:15:26,960 --> 00:15:28,757
But you shouldn't
do anything rash.

212
00:15:28,800 --> 00:15:31,109
Surely, you of all people
understand?

213
00:15:32,240 --> 00:15:34,435
I need to make sure
my little girl's OK.

214
00:15:34,720 --> 00:15:36,711
Excuse me.

215
00:15:47,680 --> 00:15:50,353
- Feeling brave, sir?
- I try my best.

216
00:15:51,400 --> 00:15:53,356
DCI Barnaby, Causton CID.

217
00:15:54,360 --> 00:15:56,351
- Sean Nevins?
- Yeah.

218
00:15:56,400 --> 00:15:58,356
I need to ask you
about an argument

219
00:15:58,400 --> 00:16:00,470
you had with Harry Wyham
last night.

220
00:16:00,520 --> 00:16:03,830
It wasn't an argument. He just
wanted to know where Dad was.

221
00:16:03,880 --> 00:16:05,871
- Really? No cross words?
- Nope.

222
00:16:07,720 --> 00:16:09,995
You've torn your top.
How did that happen?

223
00:16:10,040 --> 00:16:12,031
I caught it,
working on the ride.

224
00:16:12,920 --> 00:16:14,911
- When was that?
- This morning,

225
00:16:14,960 --> 00:16:16,951
when we were checking it over.

226
00:16:17,800 --> 00:16:20,268
I've told him
not to jump the cars.

227
00:16:20,920 --> 00:16:23,593
- And you are?
- Dale Nevins.

228
00:16:23,640 --> 00:16:26,313
This one's older and
better-looking brother.

229
00:16:26,360 --> 00:16:28,828
Did Harry Wyham
come to the fayre last night?

230
00:16:28,880 --> 00:16:32,156
- No, you never find him here.
- Don't think it's his thing.

231
00:16:32,200 --> 00:16:35,317
So, after seeing him at the pub
you didn't see him again?

232
00:16:35,880 --> 00:16:38,599
How could he?
We were both here all night.

233
00:16:47,240 --> 00:16:49,708
There was tension between
the Nevins and the Wyhams

234
00:16:49,760 --> 00:16:51,352
but they're all closing ranks.

235
00:16:51,400 --> 00:16:54,312
Run them through the database,
see what comes back.

236
00:16:54,360 --> 00:16:57,477
Jessica Myerscough claimed
the divorce was amicable,

237
00:16:57,520 --> 00:17:01,069
but she's been denied access
to her daughter. Doesn't add up.

238
00:17:01,480 --> 00:17:03,471
I'll look into it.

239
00:17:12,800 --> 00:17:14,677
You OK?

240
00:17:14,720 --> 00:17:16,711
It's been a nightmare.

241
00:17:16,760 --> 00:17:18,910
The police have been
at the stables all day.

242
00:17:18,960 --> 00:17:20,916
They've been
crawling around here, too.

243
00:17:21,480 --> 00:17:23,072
Listen...

244
00:17:24,800 --> 00:17:27,439
If I needed you to,
would you back me up?

245
00:17:29,120 --> 00:17:30,599
How do you mean?

246
00:17:30,640 --> 00:17:32,517
The police will ask
a lot of questions.

247
00:17:32,560 --> 00:17:34,278
I need to know
you'll stand by me.

248
00:17:34,320 --> 00:17:37,312
Of course I will. You said
you had nothing to do with it.

249
00:17:37,360 --> 00:17:39,351
I know, but just in case.

250
00:17:39,400 --> 00:17:42,278
- You trust me, don't you?
- You know I do.

251
00:18:32,520 --> 00:18:35,432
Give it up, please,
for Dale Nevins!

252
00:18:38,640 --> 00:18:42,838
And now
for the Hell Drivers' Race.

253
00:18:45,680 --> 00:18:47,477
Lights, please.

254
00:19:05,600 --> 00:19:08,478
They said they'd never
had to exclude a dog before.

255
00:19:08,520 --> 00:19:11,114
Wound up all the other dogs
and refused to eat.

256
00:19:11,160 --> 00:19:13,151
They blame the owners.

257
00:19:15,080 --> 00:19:17,548
I've heard mixed reports
about that place.

258
00:19:17,600 --> 00:19:19,591
You're right.
We'll find somewhere else.

259
00:19:19,640 --> 00:19:21,437
You'd better find
somewhere soon,

260
00:19:21,480 --> 00:19:23,994
or we can say au revoir
to La Rochelle.

261
00:19:34,680 --> 00:19:36,671
Morning, Sarah. Ready, sir?

262
00:19:36,720 --> 00:19:39,188
- See you later. Mwah!
- Mwah! See you later.

263
00:19:39,640 --> 00:19:41,232
Is that Charlie?

264
00:19:41,280 --> 00:19:43,191
Now, you behave yourself.

265
00:19:45,640 --> 00:19:48,234
- Sykes in the dog-house?
- If only.

266
00:19:48,280 --> 00:19:51,317
- I'll tell you on the way.
- Say bye-bye.

267
00:19:51,360 --> 00:19:53,237
We found a mysterious
red substance

268
00:19:53,280 --> 00:19:55,077
on Harry Wyhams' clothing.

269
00:19:55,120 --> 00:19:57,588
It appears... to be fake blood.

270
00:19:57,640 --> 00:19:59,312
Fake blood?

271
00:19:59,360 --> 00:20:02,670
Yes, mixed with a special type
of UV paint,

272
00:20:03,320 --> 00:20:05,914
very specific
in its composition,

273
00:20:05,960 --> 00:20:08,952
so that it reacts to UV light.

274
00:20:09,000 --> 00:20:11,116
It's commonly supplied
to funfairs.

275
00:20:13,040 --> 00:20:16,237
So it's possible Harry Wyham
did go to the funfair after all.

276
00:20:16,280 --> 00:20:18,475
Maybe. Do we have
a cause of death?

277
00:20:18,520 --> 00:20:20,795
Yes. The horse
didn't kill Harry Wyham.

278
00:20:22,920 --> 00:20:24,911
- What did?
- Ketamine.

279
00:20:25,200 --> 00:20:28,431
The horse tranquilliser.
He was given a lethal dose.

280
00:20:28,480 --> 00:20:30,516
- Was it injected?
- No.

281
00:20:30,560 --> 00:20:33,279
There are no visible
puncture marks on his body.

282
00:20:33,320 --> 00:20:35,311
So how did it get
into his system?

283
00:20:35,360 --> 00:20:38,238
The ketamine was present
in his stomach contents,

284
00:20:38,280 --> 00:20:39,918
along with alcohol.

285
00:20:39,960 --> 00:20:43,350
I'd say it was ingested before
he was pulled into the stable.

286
00:20:44,240 --> 00:20:47,437
Would ketamine potentially
be useful to horse thieves?

287
00:20:47,480 --> 00:20:51,473
Possibly. It would immobilise
a panicking animal.

288
00:20:51,520 --> 00:20:53,750
Why go
to such elaborate lengths?

289
00:20:53,800 --> 00:20:56,189
I don't know,
but we need to find out

290
00:20:56,240 --> 00:20:58,037
where this ketamine came from

291
00:20:58,080 --> 00:21:00,799
and there's one place round here
we know will stock it.

292
00:21:02,040 --> 00:21:04,918
Right, thank you very much.
Yep. Bye.

293
00:21:06,640 --> 00:21:08,631
Jessica's got a police record.

294
00:21:08,680 --> 00:21:10,477
Since Harry was awarded custody,

295
00:21:10,520 --> 00:21:12,988
she's confronted him
several times, violently.

296
00:21:13,040 --> 00:21:15,759
So the Wyhams placed
a restraining order on her.

297
00:21:15,800 --> 00:21:18,997
Now she's not allowed within
200 metres of her daughter.

298
00:21:19,040 --> 00:21:22,112
That's hardly the amicable
picture Jessica painted.

299
00:21:22,160 --> 00:21:24,469
Get a warrant, a team,
and go to the fairground.

300
00:21:24,520 --> 00:21:26,511
I want every inch of it
searched.

301
00:21:26,560 --> 00:21:28,312
That gun must be somewhere.

302
00:21:28,360 --> 00:21:30,476
I'll go and speak
to the Myerscoughs.

303
00:21:31,560 --> 00:21:33,869
Who has access to the ketamine?

304
00:21:33,920 --> 00:21:36,957
Only myself and Jessica.

305
00:21:37,000 --> 00:21:39,116
It's a controlled substance.

306
00:21:39,160 --> 00:21:43,119
Every usage has to be recorded
according to strict rules.

307
00:21:43,160 --> 00:21:45,549
Have you noticed
any of it missing lately?

308
00:21:45,600 --> 00:21:48,433
Or any interference
with your supplies?

309
00:21:49,360 --> 00:21:50,509
No.

310
00:21:51,400 --> 00:21:53,231
I'll need to look
at your records.

311
00:21:53,280 --> 00:21:54,599
Of course.

312
00:21:54,640 --> 00:21:57,108
And my officers
will need access to your stores.

313
00:21:58,120 --> 00:22:01,715
Er... Jess, would you get
the Inspector the log?

314
00:22:05,120 --> 00:22:07,111
What's all this about?

315
00:22:07,160 --> 00:22:10,994
Harry Wyham was killed
with a lethal dose of ketamine.

316
00:22:12,800 --> 00:22:15,394
We need to establish
whether it came from here.

317
00:22:17,880 --> 00:22:19,871
- There you go.
- I'm not hungry.

318
00:22:19,920 --> 00:22:21,990
Since when?
Come on, get it down you!

319
00:22:22,040 --> 00:22:24,349
- Coming down with something?
- I think he is.

320
00:22:24,400 --> 00:22:26,391
- Huh!
- Look at his eyes.

321
00:22:26,440 --> 00:22:29,910
He hasn't had a good sleep
in days. Must be in love.

322
00:22:29,960 --> 00:22:32,633
Leave him alone, you lot.
They're only joking.

323
00:22:32,680 --> 00:22:35,478
Trouble is, we're never
coming back here, are we?

324
00:22:35,520 --> 00:22:38,034
- Where'd you get that from?
- I know what Harry said.

325
00:22:38,080 --> 00:22:40,594
I don't imagine old man Wyham
will be any different.

326
00:22:40,640 --> 00:22:43,313
You leave Jasper to me.
For me it's business as usual.

327
00:22:44,240 --> 00:22:46,390
Beth!
Come and have some breakfast.

328
00:22:46,800 --> 00:22:48,711
Aye-aye.

329
00:22:49,360 --> 00:22:52,158
All right, love?
Come and join us.

330
00:22:52,200 --> 00:22:54,270
Don't just sit there,
get the girl a plate.

331
00:22:54,320 --> 00:22:56,311
Sit yourself down.

332
00:22:58,720 --> 00:23:01,757
I'd better get going. Got to
check the bike before the show.

333
00:23:05,240 --> 00:23:08,152
Sorry about your brother.
You're always welcome here.

334
00:23:08,840 --> 00:23:10,068
Thanks.

335
00:23:14,040 --> 00:23:15,678
What do they want?

336
00:23:15,720 --> 00:23:17,472
Morning, Mrs Nevins.

337
00:23:23,320 --> 00:23:25,595
This is for the past
three months. Will that do?

338
00:23:25,640 --> 00:23:29,076
Yes, thank you.
Why didn't you tell us the truth

339
00:23:29,120 --> 00:23:31,588
about your divorce,
Miss Myerscough?

340
00:23:31,640 --> 00:23:34,108
You didn't think to mention
that your behaviour

341
00:23:34,160 --> 00:23:36,037
had resulted
in a restraining order?

342
00:23:37,040 --> 00:23:40,112
You don't understand.
The Wyhams, they made stuff up.

343
00:23:40,160 --> 00:23:41,991
They don't want me
in Amy's life.

344
00:23:42,040 --> 00:23:44,031
So why not be honest
from the start?

345
00:23:44,080 --> 00:23:46,674
Look, they've taken my daughter
away from me.

346
00:23:46,720 --> 00:23:48,711
I was angry, I made mistakes.

347
00:23:48,760 --> 00:23:50,876
All I want is my daughter back.

348
00:23:50,920 --> 00:23:54,276
And now Harry's dead,
I'm assuming you stand

349
00:23:54,320 --> 00:23:56,754
a pretty good chance
of that happening.

350
00:23:59,000 --> 00:24:01,639
Your boys were only here
yesterday, snooping about.

351
00:24:01,680 --> 00:24:03,671
Forget something, did they?

352
00:24:04,560 --> 00:24:07,632
Afraid I left my reading glasses
in my smoking jacket.

353
00:24:07,680 --> 00:24:09,671
It's a search warrant,
Mr Nevins.

354
00:24:09,720 --> 00:24:12,188
Fine. It's your time
you're wasting.

355
00:24:12,800 --> 00:24:13,915
Come on.

356
00:24:18,840 --> 00:24:21,752
If you're up to anything,
Butch Nevins, tell me now.

357
00:24:23,760 --> 00:24:25,751
There's nothing to tell.

358
00:24:30,080 --> 00:24:31,911
Beth's not in her room.

359
00:24:31,960 --> 00:24:34,315
She said something about
going over to the fayre.

360
00:24:34,360 --> 00:24:35,918
And you let her?

361
00:24:35,960 --> 00:24:38,838
After everything that's been
going on round here?

362
00:25:02,080 --> 00:25:05,152
Sure I can't make you a cup
of tea? Slice of cake, maybe?

363
00:25:06,160 --> 00:25:07,593
Oh, come on.

364
00:25:36,080 --> 00:25:38,071
- Ern!
- Yeah?

365
00:25:43,640 --> 00:25:48,953
Sir, I've found the gun,
under Sean Nevins' ghost train.

366
00:25:55,160 --> 00:25:57,151
Where are you taking my son?

367
00:25:58,200 --> 00:26:00,634
He's merely helping us
with our inquiries.

368
00:26:00,680 --> 00:26:02,079
My boy's done nothing wrong.

369
00:26:02,120 --> 00:26:04,236
Then he's got nothing
to worry about.

370
00:26:10,360 --> 00:26:11,679
Oh, my God!

371
00:26:11,720 --> 00:26:13,676
Morning, Jasper.

372
00:26:13,720 --> 00:26:16,632
A long time since you've
graced us with an audience.

373
00:26:16,680 --> 00:26:18,033
Get in the car.

374
00:26:18,080 --> 00:26:20,230
I'm not going until I know
Sean's all right.

375
00:26:20,280 --> 00:26:23,113
Sean?
The boy they've just arrested?

376
00:26:23,160 --> 00:26:25,628
Why don't we all just calm down,
eh, Jasper?

377
00:26:26,520 --> 00:26:29,990
God help you if I find your son
was involved in Harry's death!

378
00:26:30,040 --> 00:26:32,429
- You watch your mouth, old man!
- Beth, come here.

379
00:26:34,520 --> 00:26:37,193
I think you'd better
go with your dad now, love.

380
00:26:48,880 --> 00:26:50,677
- This isn't over.
- No, it isn't.

381
00:26:50,720 --> 00:26:53,280
You want to be careful
you don't lose her, too.

382
00:27:03,360 --> 00:27:06,591
We found some marks on your top.
UV paint.

383
00:27:06,640 --> 00:27:09,757
- Where did they come from?
- We use it on the ghost train.

384
00:27:09,800 --> 00:27:13,076
- Is it used anywhere else?
- Couldn't tell you.

385
00:27:13,880 --> 00:27:15,757
Well, I can tell you
we've not found it

386
00:27:15,800 --> 00:27:17,791
anywhere else at the fayre.

387
00:27:19,440 --> 00:27:23,115
You told me that you didn't see
Harry Wyham at the fayre

388
00:27:23,160 --> 00:27:24,639
on the night he died. Right?

389
00:27:24,680 --> 00:27:26,511
Yeah.

390
00:27:27,520 --> 00:27:30,193
So can you explain
how he ended up

391
00:27:30,240 --> 00:27:32,959
with your UV paint
on his clothing?

392
00:27:33,000 --> 00:27:36,231
Or why we found this weapon

393
00:27:36,280 --> 00:27:39,317
hidden underneath
your fairground ride?

394
00:27:40,520 --> 00:27:43,990
That's not mine. I swear.
I've never seen that before.

395
00:27:45,080 --> 00:27:48,072
Tell us what really happened
on the night Harry died.

396
00:27:51,240 --> 00:27:53,993
- I was with Beth.
- Beth Wyham?

397
00:27:54,040 --> 00:27:55,519
Ask her if you don't believe me.

398
00:27:55,560 --> 00:27:57,152
We will.

399
00:28:01,960 --> 00:28:04,633
Don't you think it's time
you told us the truth?

400
00:28:05,600 --> 00:28:07,591
How did Harry
get that paint on him?

401
00:28:08,520 --> 00:28:09,919
It was nothing.

402
00:28:10,800 --> 00:28:14,395
- What was nothing?
- We had a fight, me and Harry.

403
00:28:14,440 --> 00:28:16,476
- But he started it.
- Because he found out

404
00:28:16,520 --> 00:28:19,239
- about you and his sister?
- Yeah.

405
00:28:19,280 --> 00:28:21,271
He threatened me
outside the pub.

406
00:28:21,320 --> 00:28:23,276
Then he followed me
later and picked a fight.

407
00:28:24,120 --> 00:28:27,157
He was drunk. He started pushing
me, so I pushed him back

408
00:28:27,200 --> 00:28:29,395
and he fell over
but I swear that was it.

409
00:28:30,120 --> 00:28:32,111
He was fine when he left.

410
00:28:33,200 --> 00:28:34,997
What the hell's she mixed up in?

411
00:28:35,040 --> 00:28:38,316
She was never like this before.
They're using her.

412
00:28:38,360 --> 00:28:40,476
You can't make
her decisions for her.

413
00:28:40,520 --> 00:28:43,512
- You'll only push her away.
- I can't just do nothing.

414
00:28:43,560 --> 00:28:45,915
She's young,
she thinks she's in love.

415
00:28:45,960 --> 00:28:48,633
Exactly. We both know
what happens

416
00:28:48,680 --> 00:28:51,148
to teenage girls
who think they're in love.

417
00:28:55,760 --> 00:28:57,955
Beth Wyham's confirmed
Sean's alibi.

418
00:28:58,840 --> 00:29:01,559
Then let him go, but let's keep
a close eye on him.

419
00:29:04,240 --> 00:29:08,028
Yeah, Sean Nevins is good to go.
OK, thanks.

420
00:29:09,240 --> 00:29:14,155
So, we've got a community
up in arms about Harry's plans.

421
00:29:14,200 --> 00:29:17,272
And Harry's in conflict with the
Nevins and the Myerscoughs

422
00:29:17,320 --> 00:29:18,833
over personal reasons.

423
00:29:18,880 --> 00:29:21,599
There's also the question
about Harry's death.

424
00:29:21,640 --> 00:29:24,200
We need to establish
where the ketamine came from.

425
00:29:24,240 --> 00:29:26,310
Have you checked
the Myerscoughs' records?

426
00:29:26,360 --> 00:29:28,351
I have.
There's no discrepancies.

427
00:29:28,840 --> 00:29:30,956
But we do have a lead
on the weapon.

428
00:29:31,000 --> 00:29:33,753
Ballistics have confirmed
it was the one discharged

429
00:29:33,800 --> 00:29:35,631
where we found Harry's body.

430
00:29:35,680 --> 00:29:39,195
But Forensics couldn't find
any usable prints on it.

431
00:29:40,360 --> 00:29:42,351
Find out where it came from.

432
00:29:42,400 --> 00:29:44,675
We trace that gun
and we find the killer.

433
00:29:46,920 --> 00:29:48,911
I'm just trying to protect you.

434
00:29:51,000 --> 00:29:53,514
But he's decent, kind, caring.

435
00:29:54,280 --> 00:29:57,158
- What's so bad about that?
- It's for your own good.

436
00:29:57,200 --> 00:29:59,191
- Try and understand.
- But I love him.

437
00:30:04,640 --> 00:30:06,119
What's so bad about the Nevins?

438
00:30:06,160 --> 00:30:08,594
- Just keep away from them.
- Without good reason?

439
00:30:08,640 --> 00:30:11,393
That's not going to happen.

440
00:30:23,080 --> 00:30:24,195
Butch!

441
00:30:26,560 --> 00:30:27,834
Butch!

442
00:30:27,880 --> 00:30:29,393
All right, Geri?

443
00:30:29,440 --> 00:30:31,954
Rod asked where I was
the night Harry died.

444
00:30:32,000 --> 00:30:33,718
He found out
I wasn't on the stall.

445
00:30:33,760 --> 00:30:35,716
- What did you tell him?
- I made up an excuse

446
00:30:35,760 --> 00:30:38,672
about running out of stock,
had to go to the stables.

447
00:30:38,720 --> 00:30:41,188
- He believed you?
- I'm sure he knows something.

448
00:30:41,240 --> 00:30:44,550
No one knows anything,
unless we tell them, OK?

449
00:30:45,320 --> 00:30:48,756
Hey, relax, Geri.
Everything will be fine.

450
00:30:50,480 --> 00:30:52,471
You should go.

451
00:30:59,360 --> 00:31:01,794
- All right, son?
- They let me out, didn't they?

452
00:31:01,840 --> 00:31:03,831
Hey, come 'ere!

453
00:31:08,880 --> 00:31:10,871
Let's find your mum.

454
00:31:10,920 --> 00:31:13,195
Here's the full Path report
on Harry Wyham.

455
00:31:13,240 --> 00:31:14,434
Thanks, Kam.

456
00:31:15,480 --> 00:31:19,439
Canine Care?
You looking for a career change?

457
00:31:20,760 --> 00:31:23,832
Barnaby and Sarah
are stuck for a dog sitter

458
00:31:23,880 --> 00:31:25,791
when they go on holiday
next week so...

459
00:31:25,840 --> 00:31:27,558
I thought I'd offer to help out.

460
00:31:27,600 --> 00:31:30,592
With Barnaby away, are you sure
you'll have the time?

461
00:31:30,640 --> 00:31:32,835
That's why
I'm reading up about it now.

462
00:31:33,560 --> 00:31:36,074
You know a dog
needs companionship,

463
00:31:36,120 --> 00:31:38,111
someone working regular hours?

464
00:31:39,240 --> 00:31:41,231
Someone like me.

465
00:31:44,600 --> 00:31:46,591
- You live in a flat.
- Near a park.

466
00:31:46,640 --> 00:31:49,359
- You live in a B&B.
- With a garden.

467
00:31:50,160 --> 00:31:52,754
I grew up with four red setters
and a Labrador.

468
00:31:53,520 --> 00:31:55,750
- It's a big responsibility.
- Kam...

469
00:31:58,000 --> 00:31:59,991
I was just trying to help.

470
00:32:02,960 --> 00:32:04,951
I don't know what
you think you saw earlier,

471
00:32:05,000 --> 00:32:07,673
- but there was nothing in it.
- Butch, I have known you

472
00:32:07,720 --> 00:32:09,836
for 40 years,
don't tell me what I saw.

473
00:32:09,880 --> 00:32:12,075
Just keep your nose
out of my business.

474
00:32:45,720 --> 00:32:47,312
Jasper?

475
00:32:49,320 --> 00:32:50,958
What is it?

476
00:33:12,440 --> 00:33:14,431
Stop! Stop!

477
00:33:15,040 --> 00:33:16,553
Oh!

478
00:33:16,600 --> 00:33:17,794
Jasper!

479
00:33:17,840 --> 00:33:20,513
Jasper! Jasper!

480
00:33:20,560 --> 00:33:21,993
No!

481
00:33:34,480 --> 00:33:36,038
OK, thanks.

482
00:33:36,080 --> 00:33:39,197
Five horses were stolen.
A couple are worth 30 grand.

483
00:33:39,240 --> 00:33:41,629
- Any witnesses?
- Jasper Wyham.

484
00:33:41,680 --> 00:33:43,796
He saw them being driven off
in a horsebox,

485
00:33:43,840 --> 00:33:46,798
but only clocked three digits
of the licence plate.

486
00:33:46,840 --> 00:33:48,831
CDV.

487
00:33:48,880 --> 00:33:51,075
Get Uniform
to set up some road blocks.

488
00:33:51,120 --> 00:33:54,317
There's a chance they haven't
been moved out of the area.

489
00:33:54,360 --> 00:33:55,759
Sir.

490
00:34:00,680 --> 00:34:02,671
- Well?
- Mr Wyham.

491
00:34:04,440 --> 00:34:08,149
My son's dead. Now this.

492
00:34:09,960 --> 00:34:13,032
Third client today
taking their horses away.

493
00:34:14,640 --> 00:34:16,631
Reputation's everything
in this game.

494
00:34:16,680 --> 00:34:18,193
This could ruin us.

495
00:34:18,240 --> 00:34:20,470
Butch Nevins must be laughing.

496
00:34:20,960 --> 00:34:22,951
Why do you say that?

497
00:34:23,920 --> 00:34:26,832
These things always seem to
happen when he shows up.

498
00:34:28,200 --> 00:34:30,156
I'd like a list
of the horses stabled here

499
00:34:30,200 --> 00:34:31,997
and their registered owners.

500
00:34:32,040 --> 00:34:34,918
Those that have been stolen
and those left behind.

501
00:34:45,320 --> 00:34:47,311
Good morning, Mrs Barkham.

502
00:34:48,400 --> 00:34:50,391
Mr Barkham.

503
00:34:53,040 --> 00:34:54,871
Inspector.

504
00:34:54,920 --> 00:34:58,117
- You were both here last night?
- Up at the cottage, yeah.

505
00:34:58,160 --> 00:35:00,151
- Did you hear anything?
- No.

506
00:35:00,200 --> 00:35:03,476
First we knew was when Jasper
rang, after he rang you lot.

507
00:35:03,520 --> 00:35:06,717
How did they get in? You said
you'd improved the security

508
00:35:06,760 --> 00:35:08,193
after the last break-in.

509
00:35:08,240 --> 00:35:11,152
They disabled the cameras.
The electric gate, too.

510
00:35:11,200 --> 00:35:13,191
Whoever did it were pros.

511
00:35:13,240 --> 00:35:16,835
With a good knowledge
of the Wyhams' security systems.

512
00:35:16,880 --> 00:35:19,872
There's always people
coming and going, Inspector.

513
00:35:19,920 --> 00:35:23,469
Cameras are visible. If someone
wants to get in they find a way.

514
00:35:23,520 --> 00:35:25,511
And get out with five horses.

515
00:35:26,560 --> 00:35:29,279
No one feels worse than me.
About this, Inspector.

516
00:35:29,320 --> 00:35:31,390
I'd never do anything
to hurt the Wyhams.

517
00:35:32,080 --> 00:35:34,071
Inspector.

518
00:35:34,760 --> 00:35:37,035
Sir? There's something
you should see.

519
00:35:45,520 --> 00:35:47,511
Ketamine, still full.

520
00:35:48,160 --> 00:35:51,118
Maybe Harry's death
was a horse theft gone wrong.

521
00:35:51,160 --> 00:35:53,355
Someone's come back
to finish the job.

522
00:35:53,400 --> 00:35:56,631
Get this over to Kam and see
if she can tell us anything.

523
00:35:56,680 --> 00:35:58,159
Sir.

524
00:35:58,200 --> 00:36:00,191
- Thank you.
- Sir.

525
00:36:00,240 --> 00:36:01,639
Nelson.

526
00:36:05,360 --> 00:36:07,351
Thank you.

527
00:36:07,400 --> 00:36:09,391
Sir?

528
00:36:09,440 --> 00:36:12,034
Clara Myerscough
was broken into last night.

529
00:36:15,320 --> 00:36:18,676
First I knew about it was when
I came down to open up and...

530
00:36:20,080 --> 00:36:22,071
...was confronted by this.

531
00:36:23,400 --> 00:36:26,676
All of the controlled substances
have gone, including ketamine.

532
00:36:26,720 --> 00:36:28,836
Where were you both last night?

533
00:36:29,640 --> 00:36:30,709
Home.

534
00:36:32,400 --> 00:36:36,154
I was out on a job.
A foal up at Melton.

535
00:36:36,920 --> 00:36:40,117
Did either of you go up to the
Wyhams' stables yesterday?

536
00:36:40,160 --> 00:36:41,832
No, of course not.

537
00:36:41,880 --> 00:36:44,474
We're not exactly welcome there,
Inspector.

538
00:36:44,520 --> 00:36:47,353
Now, if you'll excuse me,
I need to start my rounds.

539
00:36:47,400 --> 00:36:49,630
- I have clients to see.
- Before you go,

540
00:36:49,680 --> 00:36:51,750
I'd be grateful
if you could provide details

541
00:36:51,800 --> 00:36:54,519
of your whereabouts in the last
24 hours, Dr Myerscough.

542
00:36:55,440 --> 00:36:56,714
Of course.

543
00:37:09,120 --> 00:37:12,317
The serial number on the vial of
ketamine found at the Wyhams

544
00:37:12,360 --> 00:37:13,713
matches that stolen

545
00:37:13,760 --> 00:37:16,035
from Clara Myerscough's
practice last night.

546
00:37:16,080 --> 00:37:19,675
But we still haven't found
anything else at the vet's

547
00:37:19,720 --> 00:37:21,438
linking to Harry's murder.

548
00:37:21,480 --> 00:37:23,471
Sir, come and look at this.

549
00:37:24,800 --> 00:37:26,597
- What am I looking at?
- Case notes.

550
00:37:26,640 --> 00:37:28,358
The previous theft
at the Wyhams'.

551
00:37:28,400 --> 00:37:31,039
The Nevins were questioned.
Nothing was proved. So...

552
00:37:31,080 --> 00:37:34,550
I pulled up other instances of
livestock theft in the country

553
00:37:34,600 --> 00:37:37,398
and matched them against
the Nevins' movements.

554
00:37:37,880 --> 00:37:40,030
There's
an interesting correlation.

555
00:37:43,760 --> 00:37:47,594
So I see. These other thefts
occurred at the same time

556
00:37:47,640 --> 00:37:49,915
as the Nevins Wall of Death
was in town.

557
00:37:50,520 --> 00:37:52,431
- Were charges ever brought?
- Nothing.

558
00:37:52,480 --> 00:37:54,869
But they were questioned
multiple times.

559
00:37:54,920 --> 00:37:57,434
Let's see where
Butch Nevins was last night.

560
00:38:00,080 --> 00:38:04,119
No, they didn't take Harlequin
but he's pretty shaken up.

561
00:38:05,480 --> 00:38:07,471
I really need you
to come up here.

562
00:38:08,040 --> 00:38:09,996
Will you, please?

563
00:38:10,040 --> 00:38:12,838
Five years ago you were
questioned in connection with

564
00:38:12,880 --> 00:38:14,518
a horse theft
at the Wyham estate.

565
00:38:14,560 --> 00:38:16,232
And never charged.

566
00:38:16,280 --> 00:38:18,316
How about Melton
nine months ago?

567
00:38:18,360 --> 00:38:22,148
Abbas Vale, six months ago?
Stelforth, 13 months ago?

568
00:38:22,200 --> 00:38:24,191
We were in all those places,
sure.

569
00:38:24,240 --> 00:38:26,879
At the same time that some
livestock was stolen.

570
00:38:26,920 --> 00:38:28,638
We were in
dozens of other places

571
00:38:28,680 --> 00:38:31,911
where no livestock was stolen
and no crimes were committed.

572
00:38:31,960 --> 00:38:33,359
Will you list those, too?

573
00:38:33,400 --> 00:38:36,312
Any crime that occurs,
the Nevins must have done it.

574
00:38:36,360 --> 00:38:38,749
Right? That's also
why we're never charged,

575
00:38:38,800 --> 00:38:40,552
cos there's never
any truth in it.

576
00:38:40,600 --> 00:38:42,591
Our house is clean, Inspector.

577
00:38:42,640 --> 00:38:45,473
So you say, Mr Nevins,
and yet the evidence

578
00:38:45,520 --> 00:38:47,715
keeps on bringing us
back to your door.

579
00:38:52,800 --> 00:38:54,791
What do you think?

580
00:38:56,960 --> 00:38:59,428
He was
in such a state this morning.

581
00:38:59,760 --> 00:39:01,716
All right, all right.

582
00:39:03,680 --> 00:39:05,079
What's going on?

583
00:39:05,120 --> 00:39:07,076
I kept Clara on
to look after Harlequin.

584
00:39:07,120 --> 00:39:10,271
What? After everything
that's happened?

585
00:39:10,320 --> 00:39:12,072
She's my oldest friend.

586
00:39:12,680 --> 00:39:14,716
I wasn't just going
to throw that all away.

587
00:39:14,760 --> 00:39:17,593
I don't trust her. Look at the
trouble Jessica's caused.

588
00:39:17,640 --> 00:39:19,835
- Think of Amy.
- That's what I am doing.

589
00:39:20,760 --> 00:39:22,671
- I should go.
- No, you don't have to.

590
00:39:24,000 --> 00:39:25,991
This doesn't change anything.

591
00:39:26,040 --> 00:39:28,110
The eviction notice still
stands.

592
00:39:28,160 --> 00:39:31,072
The sooner you and your daughter
leave, the better.

593
00:39:31,520 --> 00:39:33,192
For all our sakes.

594
00:39:36,600 --> 00:39:39,592
- I'll talk to him.
- Thank you.

595
00:39:40,240 --> 00:39:42,834
I don't know how you've lived
with him all these years.

596
00:39:42,880 --> 00:39:44,871
You don't know the half of it.

597
00:39:56,960 --> 00:40:00,635
Sir, got some news
on Niall and Rowena Deeley.

598
00:40:00,680 --> 00:40:03,990
Tech found email exchanges
between Harry and Rowena.

599
00:40:04,040 --> 00:40:06,998
Seems she was in negotiations
to sell the pub after all.

600
00:40:07,040 --> 00:40:11,192
But the deal went sour. Rowena
was far from happy about it.

601
00:40:13,360 --> 00:40:16,591
Strong words, but that's hardly
a motive for murder.

602
00:40:16,640 --> 00:40:18,790
Agreed, but this might be.

603
00:40:18,840 --> 00:40:21,195
One of the horses
taken from the Wyhams

604
00:40:21,240 --> 00:40:22,832
used to belong to Rowena.

605
00:40:22,880 --> 00:40:25,155
But she was so far behind
paying her stable fees

606
00:40:25,200 --> 00:40:27,509
that Harry effectively
repossessed it.

607
00:40:29,640 --> 00:40:31,835
Harry Wyham agreed
to waive our stabling fees

608
00:40:31,880 --> 00:40:33,791
if we signed her over to him.

609
00:40:33,840 --> 00:40:37,071
- Is Lightning a valuable horse?
- Not in monetary terms.

610
00:40:37,120 --> 00:40:40,351
It must have been upsetting when
you had to let her go, then.

611
00:40:40,400 --> 00:40:42,072
Yeah, it was, actually.

612
00:40:42,120 --> 00:40:44,031
That horse meant a lot to us.

613
00:40:44,480 --> 00:40:46,471
What's your point?

614
00:40:46,520 --> 00:40:49,592
It must have grated that the
person who took your horse

615
00:40:49,640 --> 00:40:53,235
was the person you were arguing
with over the sale of the pub.

616
00:40:53,280 --> 00:40:56,078
Sorry,
what are you talking about?

617
00:40:56,120 --> 00:40:59,351
Threatening emails between
Rowena and Harry Wyham?

618
00:41:01,880 --> 00:41:03,871
- Ro?
- I was going to tell you.

619
00:41:05,040 --> 00:41:08,430
I agreed a price with him, then
at the last minute he reneged.

620
00:41:08,480 --> 00:41:10,869
We agreed
we weren't going to sell.

621
00:41:11,680 --> 00:41:13,796
This was supposed to be
a fresh start.

622
00:41:13,840 --> 00:41:16,957
The sale you agreed was a lot
less than the market value.

623
00:41:17,000 --> 00:41:19,036
Why were you even
considering it?

624
00:41:19,080 --> 00:41:21,071
I was fighting for our future.

625
00:41:21,120 --> 00:41:24,192
We've sunk every penny into
this place and it isn't working.

626
00:41:24,240 --> 00:41:26,708
I had to act,
before we lost everything.

627
00:41:30,120 --> 00:41:33,317
I can't even begin to imagine
what you are going through.

628
00:41:33,360 --> 00:41:37,148
It's awful, and what happened
to Harry...

629
00:41:40,520 --> 00:41:42,511
How's Amy doing?

630
00:41:42,560 --> 00:41:45,074
I don't think she really
understands yet.

631
00:41:45,720 --> 00:41:49,190
Let me help.
She needs her family around.

632
00:41:49,800 --> 00:41:51,791
I'm her grandmother, too,

633
00:41:51,840 --> 00:41:54,434
and she still has a mother
who loves her.

634
00:41:55,760 --> 00:41:57,876
I don't think
that's a very good idea.

635
00:41:57,920 --> 00:42:01,595
Oh, come on, Serena. Surely,
this has gone on long enough.

636
00:42:02,080 --> 00:42:04,150
Look, you know
I can't agree to that.

637
00:42:06,400 --> 00:42:08,595
Jessica has changed.

638
00:42:09,880 --> 00:42:11,950
Amy has already lost her dad.

639
00:42:12,000 --> 00:42:13,718
You'd take her mother away,
as well?

640
00:42:13,760 --> 00:42:16,274
Look, I can't trust her.
I'm sorry.

641
00:42:17,680 --> 00:42:21,753
You have just told me about
the pain of losing a child

642
00:42:21,800 --> 00:42:24,234
and now you are inflicting that
on somebody else.

643
00:42:24,280 --> 00:42:26,271
That's hardly the same thing.

644
00:42:28,440 --> 00:42:30,431
I think you should go.

645
00:42:40,360 --> 00:42:42,351
We all make mistakes, Serena.

646
00:42:43,320 --> 00:42:45,834
And sometimes mistakes
have consequences.

647
00:42:54,400 --> 00:42:57,437
- This was our dream.
- No, this was your dream!

648
00:42:57,480 --> 00:42:59,675
Losing everything
on a sinking business.

649
00:42:59,720 --> 00:43:01,995
Do you have any idea of the
financial mess we're in?

650
00:43:02,040 --> 00:43:04,554
We can turn it around.
We've got enough, haven't we?

651
00:43:04,600 --> 00:43:06,716
If we get out now,
we can buy somewhere else

652
00:43:06,760 --> 00:43:09,320
- and still have enough.
- What for?

653
00:43:10,840 --> 00:43:12,239
I've found a doctor.

654
00:43:13,400 --> 00:43:16,915
Thinks I've got a good chance
but it'll cost thousands.

655
00:43:16,960 --> 00:43:18,188
No.

656
00:43:18,240 --> 00:43:22,313
This could be our last chance.
My last chance to be a mum.

657
00:43:23,120 --> 00:43:25,236
I'm not going through
that again, Ro.

658
00:43:26,120 --> 00:43:27,519
I can't.

659
00:43:43,800 --> 00:43:46,394
So, do you think she'll like it?

660
00:43:51,200 --> 00:43:52,758
I think she's going to love it.

661
00:44:03,320 --> 00:44:06,517
I talked to Serena.

662
00:44:07,600 --> 00:44:11,036
- Why did you do that?
- I thought she'd listen,

663
00:44:11,080 --> 00:44:13,640
- now that Harry's...
- What happened?

664
00:44:13,680 --> 00:44:18,276
She didn't agree, but she will.
We'll get there.

665
00:44:18,320 --> 00:44:20,311
You should have asked me first.

666
00:44:20,360 --> 00:44:22,078
We're not supposed
to talk to them!

667
00:44:22,120 --> 00:44:24,315
I was just trying to help.

668
00:44:24,360 --> 00:44:25,918
By screwing up my chances?

669
00:44:25,960 --> 00:44:29,839
Stop it! You're in this position
because of what you did.

670
00:44:29,880 --> 00:44:31,871
Take some responsibility
for once.

671
00:44:32,960 --> 00:44:37,795
Perhaps Serena's right, maybe
you just can't be trusted yet.

672
00:44:40,400 --> 00:44:42,470
Wow! I don't believe it.

673
00:44:43,000 --> 00:44:45,116
You're on their side,
aren't you?

674
00:44:46,000 --> 00:44:48,309
Jess! Jess!

675
00:45:05,080 --> 00:45:06,798
Sykes?

676
00:45:06,840 --> 00:45:08,831
Amongst other things.

677
00:45:08,880 --> 00:45:11,872
Look, he'll be fine.
The new kennels are lovely.

678
00:45:11,920 --> 00:45:13,592
I know, it's just he's never

679
00:45:13,640 --> 00:45:15,517
been away from us
for this long before.

680
00:45:15,560 --> 00:45:17,232
And if you want to go on
holiday,

681
00:45:17,280 --> 00:45:19,271
he's going to have
to get used to it.

682
00:45:20,360 --> 00:45:22,999
- Chicken?
- Des cuisses de grenouille.

683
00:45:24,560 --> 00:45:26,994
- Frogs' legs.
- Yeah.

684
00:45:28,000 --> 00:45:30,514
I thought I'd get us
into the holiday spirit.

685
00:45:32,160 --> 00:45:35,072
Maybe I'll just go down there
and check that he's OK.

686
00:45:35,120 --> 00:45:37,918
You're worrying about nothing.

687
00:45:44,040 --> 00:45:46,349
John, that was the kennels.
Sykes has...

688
00:45:52,800 --> 00:45:54,313
...escaped.

689
00:45:57,680 --> 00:45:59,910
I thought she was on my side,
at least.

690
00:45:59,960 --> 00:46:02,918
She is. She's doing everything
she can to support you.

691
00:46:02,960 --> 00:46:06,157
Is she? I need money.

692
00:46:07,080 --> 00:46:09,389
What chance do I have
against the Wyhams?

693
00:46:09,440 --> 00:46:11,078
Don't give up, not now.

694
00:46:11,120 --> 00:46:13,634
You don't understand.
It's a complete mess.

695
00:46:16,080 --> 00:46:18,071
I've got to do
something about it.

696
00:46:20,000 --> 00:46:21,319
Jess?

697
00:46:21,960 --> 00:46:25,999
That is why I wanted to talk
to you <i>before</i> I went to Serena.

698
00:46:29,680 --> 00:46:31,671
I have to go.

699
00:46:40,360 --> 00:46:41,873
Jessica?

700
00:46:57,200 --> 00:46:58,792
Jess?

701
00:47:04,760 --> 00:47:06,751
Jess?

702
00:47:13,040 --> 00:47:14,758
Jessica?

703
00:48:07,640 --> 00:48:09,631
She was discovered
by her daughter.

704
00:48:09,680 --> 00:48:11,432
Claims she found
the door unlocked.

705
00:48:11,480 --> 00:48:13,072
What happened here, Kam?

706
00:48:13,120 --> 00:48:15,554
It appears the victim
was incapacitated

707
00:48:15,600 --> 00:48:17,716
with a cattle prod,
and then drowned.

708
00:48:18,360 --> 00:48:20,237
Was it an opportunistic attack?

709
00:48:20,280 --> 00:48:22,840
It's likely. The killer seems to
have improvised,

710
00:48:22,880 --> 00:48:25,189
used whatever's come to hand
as a weapon.

711
00:48:25,240 --> 00:48:27,231
But no sign of a forced entry.

712
00:48:27,280 --> 00:48:29,999
First her business is targeted
and then she is.

713
00:48:30,040 --> 00:48:32,031
- Where's Jessica?
- This way.

714
00:48:34,200 --> 00:48:36,191
I bought them for Amy.

715
00:48:39,080 --> 00:48:40,752
When she comes to visit.

716
00:48:41,920 --> 00:48:44,309
Jessica, I need to ask you
some questions.

717
00:48:44,640 --> 00:48:46,631
When did you last see
your mother?

718
00:48:47,760 --> 00:48:50,194
- Last night.
- Here in the surgery?

719
00:48:50,240 --> 00:48:53,596
Upstairs. We had an argument.

720
00:48:55,040 --> 00:48:57,918
- What was it about?
- Amy.

721
00:48:59,120 --> 00:49:02,715
She said it was all my fault.
She was right.

722
00:49:02,760 --> 00:49:04,512
Then what happened?

723
00:49:05,240 --> 00:49:07,231
I just had to get out.

724
00:49:07,960 --> 00:49:09,439
I went to the pub and...

725
00:49:09,480 --> 00:49:12,677
when I came back
I went straight upstairs.

726
00:49:12,720 --> 00:49:14,790
I assumed Mum
had already gone up.

727
00:49:14,840 --> 00:49:18,230
Then when I got up this morning,
still no sign of her.

728
00:49:19,920 --> 00:49:22,480
Had you noticed
anything different or strange

729
00:49:22,520 --> 00:49:24,795
about your mother's
behaviour lately?

730
00:49:25,360 --> 00:49:27,316
No, nothing.

731
00:49:28,400 --> 00:49:30,960
Do you think this has something
to do with the break-in?

732
00:49:31,960 --> 00:49:33,951
What if they come back?

733
00:49:39,280 --> 00:49:42,397
You'll have my preliminary
report in a couple of hours.

734
00:49:42,440 --> 00:49:44,749
- I'll get the PM done ASAP.
- Thanks, Kam.

735
00:49:45,560 --> 00:49:47,551
I hear you're having
some trouble

736
00:49:47,600 --> 00:49:50,273
finding someone to look after
Sykes while you're away.

737
00:49:50,320 --> 00:49:52,834
We need to find this murderer
or I won't be going anywhere.

738
00:49:52,880 --> 00:49:54,279
It would be no trouble.

739
00:49:54,320 --> 00:49:56,515
- Thank you, Kam.
- Happy to help.

740
00:49:58,480 --> 00:50:00,550
We'll get a full assessment
from SOCO later

741
00:50:00,600 --> 00:50:03,068
but it's too early
to draw any conclusions.

742
00:50:03,120 --> 00:50:06,430
Find out what you can about both
Clara and Jessica's activities.

743
00:50:06,480 --> 00:50:09,631
We need to know if there's
a link with the horse theft.

744
00:50:09,680 --> 00:50:11,830
And why Clara was targeted.

745
00:50:12,520 --> 00:50:14,511
DS Nelson.

746
00:50:16,240 --> 00:50:19,277
Really? Thank you.

747
00:50:20,920 --> 00:50:22,911
We've found the horses.

748
00:50:38,800 --> 00:50:41,917
- It's the one, all right.
- Phone in the licence plate.

749
00:50:41,960 --> 00:50:43,871
Find out who this belongs to.

750
00:51:02,960 --> 00:51:04,951
Someone left in a hurry.

751
00:51:13,640 --> 00:51:15,073
A black mare is missing.

752
00:51:15,120 --> 00:51:18,317
Lightning, the one Harry Wyham
took from Rowena Deeley.

753
00:51:18,960 --> 00:51:22,157
How far would someone go to get
their beloved horse back?

754
00:51:22,960 --> 00:51:24,632
It's a bit extreme, isn't it?

755
00:51:24,680 --> 00:51:26,511
Never underestimate the bond

756
00:51:26,560 --> 00:51:28,551
between animal and owner,
Nelson.

757
00:51:30,000 --> 00:51:32,116
Get all this bagged up
and over to Kam.

758
00:51:41,960 --> 00:51:44,554
Midsomer Nectar organic beer.

759
00:51:45,320 --> 00:51:47,038
I've not seen this before.

760
00:51:47,080 --> 00:51:49,116
See if we can find out
where this came from.

761
00:51:49,160 --> 00:51:50,388
Will do, sir.

762
00:51:50,440 --> 00:51:53,398
Do you know how you measure
a horse's height? In hands.

763
00:51:54,240 --> 00:51:56,231
Do you know how many hands
you are?

764
00:51:56,280 --> 00:51:58,430
Two!

765
00:51:58,480 --> 00:52:00,471
All right, darling?

766
00:52:00,520 --> 00:52:02,397
Have you heard about Clara?

767
00:52:04,520 --> 00:52:05,635
Yes.

768
00:52:05,680 --> 00:52:08,069
You were late back
from your ride last night.

769
00:52:08,920 --> 00:52:11,115
- What are you suggesting?
- Nothing.

770
00:52:11,160 --> 00:52:13,913
But the police
are bound to ask questions.

771
00:52:13,960 --> 00:52:17,032
I mean, it's no secret you and
she didn't see eye to eye.

772
00:52:18,240 --> 00:52:20,231
I wanted her
and her daughter gone.

773
00:52:20,960 --> 00:52:22,951
But I'd never
lay a finger on them.

774
00:52:28,440 --> 00:52:29,953
See you later, Granny.

775
00:52:42,200 --> 00:52:43,633
Yeah, we stock that.

776
00:52:43,680 --> 00:52:45,989
Do you recall
who you sold any to recently?

777
00:52:46,040 --> 00:52:48,235
Not off the top of my head,
no, sorry.

778
00:52:48,280 --> 00:52:51,078
Could have been anyone.
Fayre week's pretty mad.

779
00:52:51,120 --> 00:52:53,793
What makes you think
it came from here, anyway?

780
00:52:53,840 --> 00:52:56,559
The brewery told us this is
the only pub in the area

781
00:52:56,600 --> 00:52:58,591
- they supply to.
- Really?

782
00:52:59,400 --> 00:53:02,915
They also told us
you've only ordered two cases.

783
00:53:02,960 --> 00:53:06,475
We found six bottles,
presumably bought together.

784
00:53:06,520 --> 00:53:08,351
Cast your minds back.

785
00:53:09,280 --> 00:53:11,271
Sorry, can't help.

786
00:53:12,240 --> 00:53:14,356
We'll need to take
your fingerprints.

787
00:53:14,400 --> 00:53:16,197
- Why?
- The bottles were recovered

788
00:53:16,240 --> 00:53:19,676
from a crime scene connected
to an ongoing murder inquiry.

789
00:53:19,720 --> 00:53:21,438
Where were you both
this morning?

790
00:53:21,480 --> 00:53:23,550
Here. Customers
don't serve themselves.

791
00:53:23,600 --> 00:53:26,876
I was looking after Amy.
Whatever you're insinuating...

792
00:53:26,920 --> 00:53:30,435
We've recovered all of the
Wyhams' missing horses.

793
00:53:30,480 --> 00:53:32,471
Apart from Lightning.

794
00:53:33,000 --> 00:53:35,673
I imagine you must
have missed her a great deal.

795
00:53:36,400 --> 00:53:38,516
Yes, she was important to me.

796
00:53:38,560 --> 00:53:41,438
Important enough for you
to want to steal her back?

797
00:53:41,960 --> 00:53:44,235
I'd love to get Lightning back,
Inspector,

798
00:53:44,280 --> 00:53:46,271
but I'm not about
to break the law.

799
00:53:47,200 --> 00:53:49,191
- Hi, Kam.
- Hi.

800
00:53:50,160 --> 00:53:53,391
Ah, Midsomer Nectar.
I'm more of a G&T girl myself

801
00:53:53,440 --> 00:53:55,237
but always nice
to be brought a drink.

802
00:53:55,280 --> 00:53:57,748
It might be connected to
the Harry Wyham murder.

803
00:53:57,800 --> 00:54:00,075
- OK, I'll see what I can get.
- Thank you.

804
00:54:03,640 --> 00:54:05,517
I've solved your problem,
by the way.

805
00:54:05,560 --> 00:54:07,551
- Sorry?
- With Sykes.

806
00:54:07,600 --> 00:54:10,478
I told Barnaby I'd take him,
so don't worry about that.

807
00:54:10,520 --> 00:54:14,195
- But I was going to offer.
- I suppose you still could.

808
00:54:14,240 --> 00:54:16,231
Yeah, well, maybe I will.

809
00:54:16,280 --> 00:54:18,748
May the best... dog-sitter win.

810
00:54:25,360 --> 00:54:27,351
How the hell did that happen?

811
00:54:28,480 --> 00:54:30,471
Look, don't call me again,
got it?

812
00:54:30,520 --> 00:54:33,671
Hey. Hey! We've got a show
in five minutes.

813
00:54:33,720 --> 00:54:36,439
Sorry, you're on your own.
Something's come up.

814
00:54:40,680 --> 00:54:44,070
Ah, Nelson, did Rowena
and Niall's alibi check out?

815
00:54:44,120 --> 00:54:45,917
I'm still looking into that

816
00:54:45,960 --> 00:54:48,155
but I did get some news
on the horsebox.

817
00:54:48,200 --> 00:54:51,476
It was registered
to a Mr Adam Thorpe.

818
00:54:51,520 --> 00:54:54,557
However, he claims to have
sold it just last week for cash.

819
00:54:54,600 --> 00:54:56,591
- Who to?
- To a Mr Nevins.

820
00:55:08,240 --> 00:55:10,231
Yeah, all right!
Hold your horses.

821
00:55:12,480 --> 00:55:14,232
Funny you should say that.

822
00:55:14,280 --> 00:55:17,272
The owner said he sold it
to a Mr Nevins a week ago.

823
00:55:18,560 --> 00:55:20,551
I buy and sell
all sorts of stuff.

824
00:55:20,600 --> 00:55:23,751
For family, friends, most of it
for cash, sight unseen.

825
00:55:23,800 --> 00:55:25,791
Including horseboxes?

826
00:55:25,840 --> 00:55:28,559
Yes. Look, I'm not trying
to be difficult, Inspector,

827
00:55:28,600 --> 00:55:30,716
I just need to look back
through my records.

828
00:55:30,760 --> 00:55:33,558
Do that. I'll get one
of my officers to assist you.

829
00:55:36,200 --> 00:55:39,351
- Are Sean and Dale here?
- Not seen 'em.

830
00:55:39,400 --> 00:55:41,391
We need to speak to them, too.

831
00:55:41,440 --> 00:55:43,032
Listen, Inspector...

832
00:55:43,080 --> 00:55:45,753
Can you account for
your whereabouts last night?

833
00:55:48,840 --> 00:55:51,035
I was here, with Trina.

834
00:55:52,080 --> 00:55:54,071
Is that right, Mrs Nevins?

835
00:55:58,040 --> 00:56:02,318
Mrs Nevins, Clara Myerscough
was murdered last night.

836
00:56:02,360 --> 00:56:04,430
Might encourage
you to tell us the truth.

837
00:56:04,480 --> 00:56:06,471
Tell 'em, love.

838
00:56:09,200 --> 00:56:11,316
No, not this time.

839
00:56:12,560 --> 00:56:14,630
Trina, come on,
I was with you all night.

840
00:56:14,680 --> 00:56:16,955
No, you weren't, not last night.

841
00:56:17,800 --> 00:56:19,074
Mrs Nevins?

842
00:56:22,920 --> 00:56:26,117
He sneaked back
about two o'clock this morning.

843
00:56:26,600 --> 00:56:29,990
- He was out before then.
- Trina, don't do this.

844
00:56:30,040 --> 00:56:32,156
Where were you, Mr Nevins?

845
00:56:32,200 --> 00:56:34,634
I asked you what you were up to,
why couldn't you just tell me?

846
00:56:38,560 --> 00:56:40,551
I had nothing to do with Clara.

847
00:56:44,080 --> 00:56:47,993
I was with Geri Barkham,
from the equestrian centre.

848
00:56:53,840 --> 00:56:55,159
Thank you.

849
00:57:04,000 --> 00:57:06,673
You promised me
this would never happen again.

850
00:57:14,440 --> 00:57:18,797
Right, thanks. That was Kam.
She's matched the fingerprints

851
00:57:18,840 --> 00:57:20,876
on the beer bottles
found in the woods.

852
00:57:20,920 --> 00:57:23,388
- Who do they belong to?
- Roderick Barkham.

853
00:57:33,000 --> 00:57:35,389
Why would you do
a stupid thing like that?

854
00:57:35,440 --> 00:57:38,193
Cos I am sick
of feeling second-best!

855
00:57:39,280 --> 00:57:41,396
You, carrying on with Butch.

856
00:57:41,440 --> 00:57:43,431
Harry, treating me like that!

857
00:57:44,360 --> 00:57:46,351
I was trying to prove myself...

858
00:57:46,840 --> 00:57:48,831
get us away from here.

859
00:57:49,720 --> 00:57:51,551
How long have you known?

860
00:57:54,400 --> 00:57:56,391
It doesn't matter.

861
00:57:56,880 --> 00:57:58,871
You have to understand.

862
00:58:00,560 --> 00:58:03,950
This place, the Wyhams...

863
00:58:04,760 --> 00:58:06,352
they always came first for you.

864
00:58:06,800 --> 00:58:09,872
It was like you were proving
yourself to them, not me!

865
00:58:15,440 --> 00:58:17,396
You coming with me or what?

866
00:58:31,080 --> 00:58:32,149
Fine.

867
00:58:34,040 --> 00:58:36,031
Butch is welcome to you.

868
00:59:06,440 --> 00:59:08,670
What was all that about before?

869
00:59:08,720 --> 00:59:10,199
Oi, I'm talking to you!

870
00:59:12,160 --> 00:59:14,549
The police have been asking
some awkward questions

871
00:59:14,600 --> 00:59:16,750
- about a horsebox.
- Not my problem.

872
00:59:17,320 --> 00:59:19,231
Well, it will be
if they find anything.

873
00:59:19,280 --> 00:59:22,078
Stop worrying about me
and take a look at yourself.

874
00:59:23,400 --> 00:59:25,391
What do you mean by that?

875
00:59:25,440 --> 00:59:27,715
You're getting
a bit old for it, aren't you?

876
00:59:29,800 --> 00:59:32,473
- You don't deserve Mum.
- Watch your mouth, son.

877
00:59:32,520 --> 00:59:33,999
Yeah!

878
00:59:37,320 --> 00:59:40,153
You know, when I was a kid,
teachers used to ask me

879
00:59:40,200 --> 00:59:42,191
what I wanted to be
when I grew up.

880
00:59:43,240 --> 00:59:45,629
And I told them I wanted to be
just like my old man.

881
00:59:49,200 --> 00:59:51,077
How things change!

882
00:59:51,120 --> 00:59:53,588
You know, I always wanted
a son I could be proud of.

883
00:59:53,640 --> 00:59:55,631
Looks like I failed at that,
too!

884
01:00:00,400 --> 01:00:02,914
I had nothing to do
with stealing any horses!

885
01:00:02,960 --> 01:00:04,951
Sit down, Mr Barkham.

886
01:00:14,320 --> 01:00:16,311
Close to the table, please.

887
01:00:17,360 --> 01:00:18,839
For the tape.

888
01:00:22,240 --> 01:00:24,435
- Better?
- Thank you.

889
01:00:27,440 --> 01:00:31,797
Mr Barkham, we found some
discarded beer bottles up there.

890
01:00:32,320 --> 01:00:34,436
Your fingerprints
are all over them.

891
01:00:35,800 --> 01:00:37,870
I'm often up there,
I like the quiet.

892
01:00:37,920 --> 01:00:39,956
You had all of your clothes
in the car, too.

893
01:00:40,000 --> 01:00:41,991
Off somewhere in a hurry?

894
01:00:44,160 --> 01:00:45,912
My wife...

895
01:00:45,960 --> 01:00:47,518
I was leaving her.

896
01:00:48,880 --> 01:00:51,075
Found out
she was seeing someone else.

897
01:00:52,680 --> 01:00:55,114
The only thing I can't
figure out is why you'd do it.

898
01:00:55,160 --> 01:00:57,276
You'd worked for the Wyhams
for 20 years.

899
01:00:57,320 --> 01:00:59,038
Why betray that loyalty?

900
01:00:59,080 --> 01:01:01,310
Why be loyal to people
who aren't loyal to you?

901
01:01:01,360 --> 01:01:03,351
Who, the Wyhams?

902
01:01:03,400 --> 01:01:06,358
Harry.
He was making me redundant.

903
01:01:08,240 --> 01:01:12,233
I devoted my life to those
stables and he was just...

904
01:01:12,280 --> 01:01:14,111
gonna throw me on the scrapheap.

905
01:01:16,280 --> 01:01:18,111
Where did the ketamine
come from?

906
01:01:19,320 --> 01:01:21,356
I don't know.
I had nothing to do with that.

907
01:01:21,400 --> 01:01:23,914
Mr Barkham,
the robbery you participated in

908
01:01:23,960 --> 01:01:25,951
could be linked
to a double murder.

909
01:01:26,000 --> 01:01:28,514
You need to tell us
what you know.

910
01:01:29,560 --> 01:01:32,552
I was just up in the woods
to look after the horses.

911
01:01:32,600 --> 01:01:35,717
They were meant to be long gone
but with your roadblocks

912
01:01:35,760 --> 01:01:37,751
we couldn't move them, so...

913
01:01:38,640 --> 01:01:40,631
I didn't steal 'em.

914
01:01:42,120 --> 01:01:45,351
I just... You know, I helped.

915
01:01:47,000 --> 01:01:50,356
I took out the CCTV
and disabled the gates.

916
01:01:51,120 --> 01:01:53,111
Helped who?

917
01:01:53,160 --> 01:01:55,151
No comment.

918
01:01:56,320 --> 01:01:58,311
Mr Barkham,
who else was involved?

919
01:02:00,800 --> 01:02:03,997
Sorry, I've said my piece.
You'll get no more from me.

920
01:02:05,040 --> 01:02:06,837
That's your prerogative.

921
01:02:06,880 --> 01:02:09,792
But it won't do you any favours
when it gets to court.

922
01:02:18,640 --> 01:02:20,995
Ladies and gentlemen,
it gives me great pleasure

923
01:02:21,040 --> 01:02:23,349
to present this year's
Harvest Queen...

924
01:02:23,400 --> 01:02:25,391
Beth Wyham!

925
01:02:45,640 --> 01:02:47,232
You can't leave, we're a family!

926
01:02:47,280 --> 01:02:50,078
I can't stay, not with Dad.
Tomorrow, I'm going, that's it.

927
01:02:50,120 --> 01:02:51,758
- It will kill Mum.
- Not my fault

928
01:02:51,800 --> 01:02:54,155
she hasn't the guts
to leave the cheating sod.

929
01:02:54,200 --> 01:02:56,191
I know what you did.

930
01:02:58,680 --> 01:03:00,193
Keep your mouth shut.

931
01:03:09,880 --> 01:03:12,269
Check Rod Barkham's
phone and computer.

932
01:03:12,320 --> 01:03:14,390
If he won't give up
his accomplices,

933
01:03:14,440 --> 01:03:17,159
- we'll find them ourselves.
- Will do.

934
01:03:18,160 --> 01:03:19,957
I think Rod's telling the truth

935
01:03:20,000 --> 01:03:22,753
about the break-in
at the vet's, though.

936
01:03:22,800 --> 01:03:24,995
There's something
not right about it.

937
01:03:25,040 --> 01:03:27,679
Look, the thieves only took

938
01:03:27,720 --> 01:03:30,439
the controlled substances
from the drug store.

939
01:03:30,480 --> 01:03:33,358
They knew what they were after
and where to find it.

940
01:03:33,400 --> 01:03:37,393
Yet they turned the place over
in a seemingly haphazard way.

941
01:03:37,440 --> 01:03:38,714
It doesn't stack up.

942
01:03:38,760 --> 01:03:40,751
You think the burglary
was staged?

943
01:03:40,800 --> 01:03:42,950
Possible, yeah.

944
01:03:43,000 --> 01:03:45,116
Jessica provided
a witness statement.

945
01:03:45,160 --> 01:03:47,151
Speak to her again.

946
01:03:47,200 --> 01:03:51,671
Sir, Forensics have completed
their report on the horsebox.

947
01:03:52,680 --> 01:03:55,069
Guess whose fingerprints
are all over it.

948
01:03:55,120 --> 01:03:57,873
- Mr Nevins'?
- Mr Dale Nevins'.

949
01:03:59,240 --> 01:04:01,515
You go to the vet's
and speak to Jessica.

950
01:04:01,560 --> 01:04:04,233
I'll find Dale.
If he stole the Wyhams' horses,

951
01:04:04,280 --> 01:04:06,271
what else
is he capable of doing?

952
01:04:24,680 --> 01:04:25,954
Hello?

953
01:04:35,080 --> 01:04:37,071
Miss Myerscough?

954
01:04:46,600 --> 01:04:47,874
Jessica.

955
01:04:52,280 --> 01:04:54,271
Is everything OK?

956
01:04:55,400 --> 01:04:59,188
Yes. I er...
just went out for a walk.

957
01:05:16,080 --> 01:05:18,071
Help me! Help!

958
01:05:20,920 --> 01:05:22,911
Argh!

959
01:05:23,360 --> 01:05:25,157
Help!

960
01:05:25,200 --> 01:05:28,476
Will you help me? Help!

961
01:05:41,120 --> 01:05:43,918
Secure the fayre's perimeter.
No one in or out.

962
01:05:43,960 --> 01:05:47,157
I want interviews and statements
from everyone on site.

963
01:05:51,800 --> 01:05:53,392
What can you tell us, Kam?

964
01:05:53,440 --> 01:05:55,954
Time of death, within
the last two or three hours.

965
01:05:56,000 --> 01:05:57,991
Cause of death
would appear obvious.

966
01:05:58,040 --> 01:06:00,349
In this case,
what you see is what you get.

967
01:06:00,400 --> 01:06:03,278
Again, the killer's used
whatever's come to hand.

968
01:06:03,320 --> 01:06:04,992
Nothing premeditated about this.

969
01:06:05,040 --> 01:06:06,473
They're getting impulsive.

970
01:06:06,520 --> 01:06:08,112
Let me know if you find
anything else.

971
01:06:08,160 --> 01:06:09,479
Will do.

972
01:06:10,320 --> 01:06:13,517
- Did you speak to Jessica?
- She seemed pretty shaken up.

973
01:06:13,560 --> 01:06:15,073
Claimed she'd been for a walk.

974
01:06:15,120 --> 01:06:17,998
- Find out if she came up here.
- I'll bring her in.

975
01:06:19,320 --> 01:06:20,912
Please.

976
01:06:22,600 --> 01:06:25,239
No, I can't.
You're asking too much.

977
01:06:25,280 --> 01:06:27,271
Serena trusts me.

978
01:06:27,320 --> 01:06:29,311
You have to.

979
01:06:29,360 --> 01:06:31,351
This is my last chance.

980
01:06:33,360 --> 01:06:36,033
You're the only one
who truly understands, Ro.

981
01:06:38,160 --> 01:06:39,559
Please.

982
01:06:48,560 --> 01:06:50,596
Yeah, I saw him earlier tonight.

983
01:06:53,240 --> 01:06:55,959
We'd had an argument.
God, the things I said to him!

984
01:07:00,120 --> 01:07:02,475
Did you know Dale
was involved in the horse theft

985
01:07:02,520 --> 01:07:04,033
at the Wyhams' farm?

986
01:07:04,080 --> 01:07:07,629
No, but um...
I'd sort of guessed.

987
01:07:09,640 --> 01:07:12,712
He was too big for his boots.
I should have slapped him down.

988
01:07:14,520 --> 01:07:16,954
Is that how you deal with
things, Mr Nevins?

989
01:07:17,000 --> 01:07:18,991
What the hell do you mean?

990
01:07:19,040 --> 01:07:21,838
Your business and reputation
mean a great deal to you.

991
01:07:21,880 --> 01:07:23,950
How far would you go
to protect them?

992
01:07:24,000 --> 01:07:26,719
The only person
who's threatened my reputation

993
01:07:26,760 --> 01:07:29,433
is sitting in that big manor
house, Inspector.

994
01:07:30,200 --> 01:07:33,317
So, why are you here and not
speaking with Jasper Wyham?

995
01:07:37,400 --> 01:07:39,516
Jessica Myerscough's missing,
sir.

996
01:07:39,560 --> 01:07:41,551
She bolted before we got there.

997
01:07:41,600 --> 01:07:43,591
Put a call out,
we need to find her.

998
01:07:50,960 --> 01:07:54,635
Is that it? Gonna leave it to
the police, not do anything?

999
01:07:54,680 --> 01:07:56,955
- We have to hold it together.
- Dale's dead, Mum!

1000
01:07:57,000 --> 01:07:59,798
- Don't do anything stupid!
- We can't do nothing.

1001
01:08:03,000 --> 01:08:05,116
It's time this ended
once and for all.

1002
01:08:23,760 --> 01:08:25,751
Time we talked.

1003
01:08:36,360 --> 01:08:37,952
OK.

1004
01:08:43,640 --> 01:08:45,631
Any news on Jessica Myerscough?

1005
01:08:45,680 --> 01:08:49,036
Not yet, but Dale's voicemail
confirms that Jessica

1006
01:08:49,080 --> 01:08:50,991
masterminded the theft
up at the Wyhams.

1007
01:08:51,040 --> 01:08:53,918
She staged the break-in at
the vet's and got the ketamine.

1008
01:08:53,960 --> 01:08:57,032
- So what's her motive?
- Money for the custody battle.

1009
01:08:57,080 --> 01:09:01,039
Or perhaps it was revenge
on the Wyhams over her daughter.

1010
01:09:01,080 --> 01:09:04,231
She's clearly desperate.
We'll have to find her.

1011
01:09:04,280 --> 01:09:06,271
I've got an update on the gun.

1012
01:09:06,320 --> 01:09:08,470
The Met have matched it
to one involved

1013
01:09:08,520 --> 01:09:10,511
in several crimes
in East London.

1014
01:09:10,560 --> 01:09:12,551
We just need to find a link.

1015
01:09:13,880 --> 01:09:15,871
There must be something more.

1016
01:09:15,920 --> 01:09:19,515
All this trouble started
when the fayre arrived,

1017
01:09:19,560 --> 01:09:22,438
and now both families
have lost their oldest sons.

1018
01:09:23,320 --> 01:09:25,629
What if this feud
between the two families

1019
01:09:25,680 --> 01:09:27,671
goes much deeper
than we thought?

1020
01:09:39,200 --> 01:09:40,872
Jasper will be home any minute.

1021
01:09:40,920 --> 01:09:43,195
You still kept it
after all these years.

1022
01:09:46,280 --> 01:09:48,635
Can't imagine Jasper
being too chuffed about it.

1023
01:09:48,680 --> 01:09:51,478
He's a lot more understanding
than people think.

1024
01:09:54,680 --> 01:10:00,232
We both know
that's not true... Serena.

1025
01:10:01,800 --> 01:10:03,472
Earliest I can find
of any fall-out

1026
01:10:03,520 --> 01:10:05,192
between the two families
is 1980.

1027
01:10:05,240 --> 01:10:07,276
Jasper Wyham didn't seem
to have a problem

1028
01:10:07,320 --> 01:10:09,151
with the Nevins before then.

1029
01:10:09,200 --> 01:10:10,997
Then a whole catalogue of stuff.

1030
01:10:11,040 --> 01:10:13,031
Official complaints
about the Nevins.

1031
01:10:13,080 --> 01:10:15,071
Noise, pollution, traffic.

1032
01:10:15,120 --> 01:10:17,190
Anything
they could accuse them of.

1033
01:10:17,240 --> 01:10:19,356
All this over one long weekend
a year.

1034
01:10:19,400 --> 01:10:22,119
Also, Jasper wrote letters
to the council

1035
01:10:22,160 --> 01:10:24,879
demanding the Nevins
were banned from the area.

1036
01:10:26,800 --> 01:10:28,791
But look at this.

1037
01:10:30,560 --> 01:10:34,758
Serena Wyham was crowned
Harvest Queen in 1979.

1038
01:10:34,800 --> 01:10:36,791
When her maiden name was Harris.

1039
01:10:36,840 --> 01:10:39,559
And who is this next to her?
This is Butch Nevins.

1040
01:10:39,600 --> 01:10:41,591
And Jasper Wyham.

1041
01:10:41,640 --> 01:10:44,518
They don't look to be feuding
much in that picture.

1042
01:10:45,400 --> 01:10:47,709
So, apart from marriage,

1043
01:10:47,760 --> 01:10:51,639
what happened between
the Harvest Fayre of 1979

1044
01:10:51,680 --> 01:10:54,478
and the Harvest Fayre of 1980

1045
01:10:54,520 --> 01:10:56,829
that turned this relationship
so toxic?

1046
01:10:58,720 --> 01:11:00,711
That's what we need to find out.

1047
01:11:18,000 --> 01:11:19,991
Hi, Granny!

1048
01:11:50,640 --> 01:11:52,631
Where are you, darling?

1049
01:11:54,160 --> 01:11:57,232
Amy? Oh, my God! Oh, my God!

1050
01:11:57,280 --> 01:11:58,872
Amy?

1051
01:11:59,800 --> 01:12:01,028
Amy?

1052
01:12:02,440 --> 01:12:03,873
Amy!

1053
01:12:23,320 --> 01:12:26,039
Two of you up at the top,
two of you round the side.

1054
01:12:26,080 --> 01:12:28,071
You two round the back.

1055
01:12:28,840 --> 01:12:32,230
Serena took off looking for her.
I don't know where she went.

1056
01:12:32,280 --> 01:12:34,111
Try to stay calm, Mr Wyham.

1057
01:12:34,160 --> 01:12:36,993
Every available officer's
looking for your granddaughter.

1058
01:12:37,040 --> 01:12:39,873
But I think it's time you
started being straight with us.

1059
01:12:39,920 --> 01:12:41,717
What do you mean?

1060
01:12:41,760 --> 01:12:44,593
In 1979, something happened
between you and Butch Nevins.

1061
01:12:44,640 --> 01:12:45,755
What was it?

1062
01:12:46,880 --> 01:12:50,077
- What's it got to do with this?
- It's of vital importance.

1063
01:12:50,120 --> 01:12:52,953
Three people were murdered,
your granddaughter's missing.

1064
01:12:53,000 --> 01:12:55,992
- What happened?
- It was just a stupid fling.

1065
01:12:56,960 --> 01:12:59,235
Long been forgotten.
Ancient history.

1066
01:13:00,360 --> 01:13:01,998
Serena and Butch?

1067
01:13:04,040 --> 01:13:05,553
Yes, Mr Barnaby.

1068
01:13:05,600 --> 01:13:10,196
Before we were married, Serena
had a brief liaison with Nevins.

1069
01:13:11,320 --> 01:13:13,880
That was autumn, 1979.

1070
01:13:13,920 --> 01:13:16,275
Yet you still got married
early the next spring?

1071
01:13:17,040 --> 01:13:20,828
We were engaged at the time
of her... involvement.

1072
01:13:21,480 --> 01:13:23,516
And she fell pregnant...
by Nevins.

1073
01:13:25,480 --> 01:13:29,189
I had to bring the wedding
forward... for appearances.

1074
01:13:29,240 --> 01:13:32,357
1980? Harry wasn't that child.

1075
01:13:32,400 --> 01:13:34,470
What happened to the baby?

1076
01:13:36,040 --> 01:13:38,429
We agreed to tell everyone
it was stillborn.

1077
01:13:40,680 --> 01:13:42,796
It was given up for adoption.

1078
01:13:42,840 --> 01:13:44,717
Did Butch know about this?

1079
01:13:45,560 --> 01:13:47,676
He was told it died,
like everyone else.

1080
01:13:49,400 --> 01:13:53,916
- Who else knew the truth?
- Only us... and Clara.

1081
01:13:57,520 --> 01:14:00,910
Did you find out what happened
to the child after adoption?

1082
01:14:02,000 --> 01:14:04,275
No. We didn't know anything.

1083
01:14:05,800 --> 01:14:09,679
Then... last year
there was a letter.

1084
01:14:11,160 --> 01:14:13,037
From the adoption agency.

1085
01:14:13,080 --> 01:14:15,150
The child
was trying to get in touch.

1086
01:14:17,680 --> 01:14:19,671
Do you still have this letter?

1087
01:14:20,720 --> 01:14:21,994
Amy!

1088
01:14:24,880 --> 01:14:26,472
Amy!

1089
01:14:28,280 --> 01:14:29,872
Amy!

1090
01:14:33,880 --> 01:14:35,677
Come on, come on, pick up.

1091
01:14:44,680 --> 01:14:48,912
Ro, Amy's gone missing. I think
Jessica may have taken her.

1092
01:14:49,680 --> 01:14:51,671
Please, please, call me.

1093
01:14:54,200 --> 01:14:56,191
It's from the adoption agency.

1094
01:14:56,840 --> 01:14:59,434
The child Serena gave up
sought her help.

1095
01:15:00,680 --> 01:15:02,636
They wanted her
to have a blood test.

1096
01:15:02,680 --> 01:15:04,671
Establish if she was a match.

1097
01:15:04,720 --> 01:15:06,711
- What for?
- Some medical matter.

1098
01:15:06,760 --> 01:15:09,115
A medical emergency.

1099
01:15:09,160 --> 01:15:11,958
Whoever sent this was trying
to find a viable donor.

1100
01:15:12,800 --> 01:15:14,233
What did you do?

1101
01:15:15,040 --> 01:15:16,837
We declined.

1102
01:15:16,880 --> 01:15:20,236
You have to understand we had
Harry and Beth to think about.

1103
01:15:20,280 --> 01:15:21,679
Amy...

1104
01:15:22,520 --> 01:15:25,034
We didn't want this...
this muck dragged up.

1105
01:15:25,800 --> 01:15:29,190
The letter asks Serena to make
the biological father aware.

1106
01:15:29,240 --> 01:15:32,312
- Did you contact Butch Nevins?
- No.

1107
01:15:32,360 --> 01:15:34,351
I didn't think it for the best.

1108
01:15:35,160 --> 01:15:37,151
Thank you, Mr Wyham.

1109
01:15:43,880 --> 01:15:47,077
I'll get onto the agency, find
out who was asking for help.

1110
01:15:48,240 --> 01:15:51,357
What are you doing?
Are you looking out the window?

1111
01:16:02,920 --> 01:16:04,478
Thank you.

1112
01:16:04,520 --> 01:16:07,239
It was Niall and Rowena Deeley
trying to contact Serena.

1113
01:16:07,280 --> 01:16:09,840
It was their daughter
who needed the donor.

1114
01:16:09,880 --> 01:16:11,871
Isn't Rowena Amy's child minder?

1115
01:16:16,280 --> 01:16:18,271
Come on, lovely, time to go.

1116
01:16:18,320 --> 01:16:21,118
- Where are we going?
- I've got a surprise for you.

1117
01:16:24,360 --> 01:16:27,750
OK, thanks. The Deeleys' car's
been spotted up at Oak Woods.

1118
01:16:45,520 --> 01:16:47,750
I'm here. So, what's this about?

1119
01:16:47,800 --> 01:16:49,791
I'll explain.

1120
01:16:49,840 --> 01:16:51,239
Come and have a drink.

1121
01:16:51,280 --> 01:16:53,999
- Amy!
- Mummy!

1122
01:17:01,200 --> 01:17:02,758
What are you gonna do?

1123
01:17:02,800 --> 01:17:05,519
I'll take her as far away
from this place as I can.

1124
01:17:07,760 --> 01:17:09,193
Somewhere safe.

1125
01:17:17,720 --> 01:17:19,870
Come on, come on, pick up!

1126
01:17:23,640 --> 01:17:26,757
- Black Dog.
- Niall, it's Serena.

1127
01:17:26,800 --> 01:17:29,872
Amy's missing. I'm on my way
to the village to look for her.

1128
01:17:29,920 --> 01:17:31,911
- What?
- <i>Is Rowena there?</i>

1129
01:17:31,960 --> 01:17:36,238
No. No, she's not at the minute
but she'll be back soon.

1130
01:17:37,000 --> 01:17:40,436
Um... Why don't you come over?

1131
01:17:41,520 --> 01:17:43,511
- <i>I'll help you look for her</i>.
- OK.

1132
01:17:43,560 --> 01:17:45,676
OK, I'll be there in a minute.

1133
01:17:45,720 --> 01:17:47,711
- Time to go, come on.
- Mummy!

1134
01:17:49,160 --> 01:17:52,357
- Don't let them take my baby!
- Jessica, turn around.

1135
01:17:52,400 --> 01:17:54,038
Amy!

1136
01:17:54,080 --> 01:17:56,355
Jessica Myerscough,
I'm arresting you

1137
01:17:56,400 --> 01:17:58,595
on suspicion of aggravated
burglary,

1138
01:17:58,640 --> 01:18:01,108
and conspiracy to kidnap.
You do not have to say anything

1139
01:18:01,160 --> 01:18:02,991
but it may harm your defence
if you do not mention

1140
01:18:03,040 --> 01:18:05,554
when questioned, something
you later rely on in court.

1141
01:18:08,840 --> 01:18:11,752
The way the Wyhams treated
Jessica was horrendous.

1142
01:18:12,360 --> 01:18:15,033
No mother should be denied
seeing their child.

1143
01:18:15,080 --> 01:18:17,355
I'm not sorry
I took Amy for her.

1144
01:18:17,400 --> 01:18:19,470
Why do you feel
so strongly about it?

1145
01:18:19,520 --> 01:18:21,590
I know what it's like
to lose a child.

1146
01:18:21,640 --> 01:18:23,631
No mother
should go through that.

1147
01:18:23,680 --> 01:18:25,671
What happened
to your little girl?

1148
01:18:30,920 --> 01:18:34,833
She was sick.
She needed a kidney transplant,

1149
01:18:34,880 --> 01:18:36,871
but we couldn't find a donor.

1150
01:18:39,080 --> 01:18:40,798
Were your families tested?

1151
01:18:42,760 --> 01:18:46,469
My relatives were...
but Niall was adopted.

1152
01:18:47,200 --> 01:18:50,397
He's never had any contact
with his biological parents.

1153
01:18:51,400 --> 01:18:53,391
He doesn't know who they are.

1154
01:19:02,280 --> 01:19:05,238
- Fancy another?
- Think I'll be heading, yeah?

1155
01:19:05,920 --> 01:19:07,956
Come on, what's the rush?
Have another.

1156
01:19:08,000 --> 01:19:10,992
No, thanks, Niall.
Another time, yeah?

1157
01:19:15,160 --> 01:19:17,435
- Let us out, Niall.
- I don't think so...

1158
01:19:18,880 --> 01:19:20,233
...Dad.

1159
01:19:21,200 --> 01:19:24,158
I need all available units
diverted to the Black Dog pub.

1160
01:19:24,200 --> 01:19:27,078
Proceed with caution,
the suspect could be armed.

1161
01:19:41,880 --> 01:19:44,155
- Oh, thank goodness.
- Serena, come in.

1162
01:19:50,840 --> 01:19:53,149
Rowena's just waiting for you.

1163
01:19:53,200 --> 01:19:54,315
Get out.

1164
01:19:56,000 --> 01:19:57,353
Just run.

1165
01:19:58,400 --> 01:19:59,913
Over there. Move!

1166
01:20:03,120 --> 01:20:05,554
Well, here we all are, then.

1167
01:20:06,880 --> 01:20:08,871
One big happy family.

1168
01:20:13,880 --> 01:20:17,190
I've wondered for so long what
this moment would feel like.

1169
01:20:17,680 --> 01:20:21,753
Both of you finding out what you
did to the son you abandoned.

1170
01:20:21,800 --> 01:20:23,791
- What?
- Abandoned?

1171
01:20:25,040 --> 01:20:27,031
You're mistaken.

1172
01:20:27,080 --> 01:20:29,071
You're no child of mine.

1173
01:20:38,800 --> 01:20:40,791
- Locked.
- This way.

1174
01:20:43,240 --> 01:20:44,798
She never told you?

1175
01:20:45,680 --> 01:20:48,069
- I didn't want to give you up.
- Tell me what?

1176
01:20:48,120 --> 01:20:50,111
I thought
it was the right thing.

1177
01:20:50,840 --> 01:20:52,432
Serena?

1178
01:20:53,920 --> 01:20:55,911
When I was pregnant.

1179
01:20:56,840 --> 01:20:58,432
Our baby didn't die.

1180
01:21:01,720 --> 01:21:03,358
You told him I died?

1181
01:21:04,160 --> 01:21:06,310
I didn't know what else to do.

1182
01:21:06,360 --> 01:21:09,511
We had a son?
How could you keep that from me?

1183
01:21:09,560 --> 01:21:10,675
I'm sorry.

1184
01:21:11,600 --> 01:21:16,037
And even after you got my letter

1185
01:21:16,080 --> 01:21:17,832
you still didn't think
to tell him?

1186
01:21:17,880 --> 01:21:19,154
What letter?

1187
01:21:21,320 --> 01:21:22,958
I needed your help.

1188
01:21:24,760 --> 01:21:27,957
My little girl... she was sick.

1189
01:21:30,000 --> 01:21:32,878
I never asked
either of you for anything!

1190
01:21:32,920 --> 01:21:34,911
But I needed you to help me.

1191
01:21:38,320 --> 01:21:40,356
I was trying to save her life.

1192
01:21:40,400 --> 01:21:42,436
Well, I... I didn't know.

1193
01:21:42,480 --> 01:21:44,471
Well, of course you didn't know!

1194
01:21:44,920 --> 01:21:48,117
You just run around getting
people pregnant, don't you?

1195
01:21:48,840 --> 01:21:51,149
How many other illegitimate kids
have you got?

1196
01:21:51,200 --> 01:21:52,553
Mr Deeley?

1197
01:21:52,600 --> 01:21:54,397
Don't come any closer!

1198
01:21:56,280 --> 01:21:57,918
I need to finish this.

1199
01:21:59,240 --> 01:22:01,549
You were talking about
your little girl.

1200
01:22:02,800 --> 01:22:05,678
Don't you want them to know
what happened to her?

1201
01:22:08,120 --> 01:22:09,394
She died.

1202
01:22:10,880 --> 01:22:13,075
We couldn't find a donor
in time, so...

1203
01:22:14,800 --> 01:22:16,597
That must have been terrible.

1204
01:22:17,600 --> 01:22:19,511
Didn't have to happen.

1205
01:22:20,160 --> 01:22:21,752
They let her die.

1206
01:22:24,320 --> 01:22:26,436
So I needed them
to feel the same pain.

1207
01:22:26,920 --> 01:22:28,672
I understand.

1208
01:22:28,720 --> 01:22:33,236
You killed Harry and Dale so
they would know how it feels.

1209
01:22:33,280 --> 01:22:35,475
You... You killed my son?

1210
01:22:35,520 --> 01:22:37,511
Oh, God.

1211
01:22:38,120 --> 01:22:39,951
Why Clara, Niall?

1212
01:22:40,000 --> 01:22:41,956
Why did she have to die?

1213
01:22:44,800 --> 01:22:46,791
I hated doing that.

1214
01:22:48,000 --> 01:22:52,039
She was a friend and...
she told me everything.

1215
01:22:53,480 --> 01:22:55,471
Once she figured out
who I was...

1216
01:22:56,480 --> 01:22:58,630
I can't imagine
what you've been through.

1217
01:22:59,640 --> 01:23:02,712
- But this has to stop now.
- You have no idea!

1218
01:23:06,400 --> 01:23:11,190
I promised her... I promised her
it would all be all right.

1219
01:23:13,120 --> 01:23:15,588
But I had to watch my little
girl get sicker and sicker

1220
01:23:15,640 --> 01:23:17,358
and there was nothing
I could do.

1221
01:23:19,200 --> 01:23:21,794
I was her dad,
I was supposed to help!

1222
01:23:23,280 --> 01:23:25,157
I never meant
for your daughter to die.

1223
01:23:26,960 --> 01:23:28,678
No one should lose a child.

1224
01:23:28,720 --> 01:23:31,712
I wish I could go back
and make it different.

1225
01:23:32,600 --> 01:23:34,716
I should have
done something to help.

1226
01:23:36,920 --> 01:23:38,194
I'm so sorry.

1227
01:23:40,840 --> 01:23:42,831
I can't forgive you.

1228
01:23:42,880 --> 01:23:45,348
You have to pay.

1229
01:23:45,400 --> 01:23:47,118
Niall, stop.

1230
01:23:49,320 --> 01:23:51,788
You won't ever forget
what you've suffered.

1231
01:23:53,400 --> 01:23:56,836
Doing this won't take away the
pain of losing your daughter.

1232
01:23:58,760 --> 01:24:01,354
What happened to her
wasn't right or fair.

1233
01:24:03,160 --> 01:24:05,151
But sometimes
no one is to blame.

1234
01:24:05,600 --> 01:24:07,750
Not Butch or Serena.

1235
01:24:08,800 --> 01:24:10,597
Not you.

1236
01:24:11,320 --> 01:24:13,390
It's time for all this to stop.

1237
01:24:17,840 --> 01:24:19,910
All I ever wanted
was to be a good dad.

1238
01:24:21,680 --> 01:24:23,716
I miss her so much.

1239
01:25:01,600 --> 01:25:04,273
- Dad.
- All right, son?

1240
01:25:15,040 --> 01:25:17,634
Your granddaughter's safe,
Mrs Wyham.

1241
01:25:17,680 --> 01:25:19,796
She's at home with your husband.

1242
01:25:20,720 --> 01:25:22,711
Thank you.

1243
01:25:25,160 --> 01:25:27,799
I never got to hold him
when they took him away.

1244
01:25:31,720 --> 01:25:34,598
I told myself it would
get easier, but it never did.

1245
01:25:44,880 --> 01:25:46,871
It's quite something, isn't it?

1246
01:25:46,920 --> 01:25:49,912
The power of the love
between parent and child.

1247
01:25:49,960 --> 01:25:51,951
Even after all these years.

1248
01:25:52,560 --> 01:25:54,790
It's a bond
that can never be broken.

1249
01:25:54,840 --> 01:25:57,479
You can never really escape
from your family, Nelson.

1250
01:26:06,760 --> 01:26:10,594
Oh, no! I thought
I'd donated those to charity.

1251
01:26:10,640 --> 01:26:13,632
- But they're my favourites.
- Have you packed your passport?

1252
01:26:13,680 --> 01:26:17,355
Oh, you won't be needing that.
Surprise.

1253
01:26:18,720 --> 01:26:19,948
What?

1254
01:26:23,680 --> 01:26:25,591
Well, yes, it is.

1255
01:26:26,320 --> 01:26:28,311
What about La Rochelle, 2003?

1256
01:26:28,360 --> 01:26:31,238
What about Torquay, 2007?

1257
01:26:32,720 --> 01:26:34,711
Is it the same van? No!

1258
01:26:36,440 --> 01:26:38,431
Hello!

1259
01:26:38,480 --> 01:26:39,833
Hello?

1260
01:26:39,880 --> 01:26:41,871
Oh, hello, Kam.

1261
01:26:41,920 --> 01:26:44,115
- Oh, hello.
- Hi.

1262
01:26:44,880 --> 01:26:47,599
- Is Sykes ready?
- I've come to pick up... Sykes.

1263
01:26:47,640 --> 01:26:49,596
I'm afraid
there's been a change of plan.

1264
01:26:49,640 --> 01:26:50,914
Right.

1265
01:26:50,960 --> 01:26:52,951
Sykes is coming with us.

1266
01:26:55,000 --> 01:26:56,513
- Great!
- Not a problem.

1267
01:26:56,560 --> 01:26:59,393
Sykesie! Good boy.

1268
01:26:59,440 --> 01:27:01,874
- Enjoy your holiday.
- Send us a postcard.

1269
01:27:02,800 --> 01:27:04,791
Torquay, here we come.

1270
01:27:19,760 --> 01:27:22,115
- Dog biscuit?
- I've got a better idea.

1271
01:27:22,160 --> 01:27:24,151
Come on. Come on!

1272
01:27:30,120 --> 01:27:32,793
Three... two... one!

1273
01:27:33,680 --> 01:27:35,671
- Hahey!
- Yes!

1274
01:27:35,720 --> 01:27:38,393
A prize every time, well done.
Well done, love.

1275
01:27:39,600 --> 01:27:41,591
- Good shot.
- Oh, thank you.

1276
01:27:41,640 --> 01:27:44,837
- No, I was talking about mine.
- It was my ball that did it.

1277
01:27:44,880 --> 01:27:47,997
Yours was miles away. I can
teach you how to throw a ball.

1278
01:28:05,680 --> 01:28:07,671
- Sykes!
- Sykesie!

1279
01:28:10,500 --> 01:28:18,500
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

