1
00:00:01,099 --> 00:00:04,801
In 2166, an immortal
tyrant named Vandal Savage
2
00:00:04,803 --> 00:00:07,638
conquered the world and
murdered my wife and child.
3
00:00:07,640 --> 00:00:10,474
I have assembled an elite team
to hunt him throughout time
4
00:00:10,476 --> 00:00:11,975
and stop his rise to power.
5
00:00:11,977 --> 00:00:13,810
Unfortunately, my plan is opposed
6
00:00:13,812 --> 00:00:16,113
by the body I'd sworn
my allegiance to...
7
00:00:16,115 --> 00:00:17,614
The Time Masters.
8
00:00:17,616 --> 00:00:20,083
In the future, my friends
may not be heroes,
9
00:00:20,085 --> 00:00:21,818
but if we succeed,
10
00:00:21,820 --> 00:00:24,755
they will be remembered as legends.
11
00:00:26,859 --> 00:00:29,359
Previously on "Legends of Tomorrow"...
12
00:00:29,361 --> 00:00:31,261
You need to learn to
embrace your human side.
13
00:00:31,263 --> 00:00:32,796
And what if that side of me is gone?
14
00:00:32,798 --> 00:00:34,631
What if she doesn't exist anymore?
15
00:00:34,633 --> 00:00:36,466
No, this is a dictatorship.
You get to call all the shots,
16
00:00:36,468 --> 00:00:38,402
and I get to take all the shots.
17
00:00:38,404 --> 00:00:40,604
The most powerful evil
the world has ever known
18
00:00:40,606 --> 00:00:42,906
has just gone Red at the
height of the Cold War.
19
00:00:42,908 --> 00:00:44,474
Valentina Vostok?
20
00:00:44,476 --> 00:00:46,443
She's trying to build
a Soviet Firestorm.
21
00:00:46,445 --> 00:00:48,445
Your comrade here tells
me you know quite a bit
22
00:00:48,447 --> 00:00:49,746
about this project of mine.
23
00:00:49,748 --> 00:00:51,214
You're hanging us out to dry, Rip!
24
00:00:51,216 --> 00:00:52,182
I need backup!
25
00:00:52,184 --> 00:00:54,384
Half the team is gone.
26
00:00:54,386 --> 00:00:56,086
I'm gonna remember that, comrade.
27
00:00:56,088 --> 00:00:59,156
You and Dr. Vostok have much
work to do in the morning.
28
00:01:00,459 --> 00:01:01,925
Incredible.
29
00:01:01,927 --> 00:01:04,127
This is the exact formula
30
00:01:04,129 --> 00:01:07,030
for the thermocore that's
needed to build a new Firestorm.
31
00:01:07,032 --> 00:01:09,099
How did you manage
to arrive at something
32
00:01:09,101 --> 00:01:10,834
that took decades to produce?
33
00:01:10,836 --> 00:01:12,769
But here's what I don't understand.
34
00:01:12,771 --> 00:01:14,705
The Firestorm Matrix is unstable.
35
00:01:14,707 --> 00:01:16,606
The thermocore reacts exponentially
36
00:01:16,608 --> 00:01:18,909
to the rate of fission in the host body.
37
00:01:18,911 --> 00:01:23,547
Well, fortunately, Dr. Wells
developed the Quantum Splicer
38
00:01:23,549 --> 00:01:27,818
to address that very problem.
39
00:01:27,820 --> 00:01:30,854
I-I'm so happy to see that
you're taking an interest
40
00:01:30,856 --> 00:01:32,089
in my work.
41
00:01:32,091 --> 00:01:33,457
What can I say, sir?
42
00:01:33,459 --> 00:01:35,525
Nuclear physics is my passion.
43
00:01:37,396 --> 00:01:39,696
"Sir"?
44
00:01:39,698 --> 00:01:44,167
The Cisco I know never
dwelled on formality.
45
00:01:44,169 --> 00:01:46,436
What's more, your hair is different,
46
00:01:46,438 --> 00:01:50,707
your wardrobe neat, your
comportment gentlemanly.
47
00:01:50,709 --> 00:01:52,809
Oh, yeah, you like?
48
00:01:52,811 --> 00:01:54,878
I just subscribed to "GQ""
49
00:01:54,880 --> 00:01:57,414
Huh.
50
00:01:57,416 --> 00:01:59,750
A snide attempt at humor...
51
00:01:59,752 --> 00:02:01,718
almost Cisco-like.
52
00:02:01,720 --> 00:02:03,387
Almost.
53
00:02:03,389 --> 00:02:05,522
What are you implying?
54
00:02:05,524 --> 00:02:09,659
What I am stating unequivocally, sir...
55
00:02:09,661 --> 00:02:11,895
is that you are not Cisco,
56
00:02:11,897 --> 00:02:16,600
which means I am not in S.T.A.R. Labs.
57
00:02:16,602 --> 00:02:18,502
Furthermore, I will never,
58
00:02:18,504 --> 00:02:21,772
never give you the formula.
59
00:02:21,774 --> 00:02:24,708
[tense music]
60
00:02:24,710 --> 00:02:30,347
♪
♪
61
00:02:30,349 --> 00:02:34,217
Bravo, Professor Stein.
62
00:02:36,121 --> 00:02:38,355
[gasps]
63
00:02:38,357 --> 00:02:41,258
What cocktail of hallucinogens
have you given me, Doctor?
64
00:02:41,260 --> 00:02:43,093
Don't worry.
65
00:02:43,095 --> 00:02:46,663
I would never dream of damaging
that beautiful mind of yours.
66
00:02:46,665 --> 00:02:48,665
I simply want to open it.
67
00:02:48,667 --> 00:02:53,003
Finish the formula, and these
little games of ours can stop.
68
00:02:53,005 --> 00:02:55,205
You'll never trick me
into giving up my research.
69
00:02:55,207 --> 00:02:57,607
And since you also cannot kill me
70
00:02:57,609 --> 00:03:00,977
and destroy any hope of
creating a Soviet Firestorm,
71
00:03:00,979 --> 00:03:03,113
I would like a hot shower
72
00:03:03,115 --> 00:03:06,283
and a change of clothes.
73
00:03:06,285 --> 00:03:09,453
And I thought I gave a good speech.
74
00:03:12,257 --> 00:03:13,690
I'm sorry. Have we met?
75
00:03:13,692 --> 00:03:16,226
11 years ago,
76
00:03:16,228 --> 00:03:19,629
you bought a nuclear
warhead off me in Norway.
77
00:03:19,631 --> 00:03:22,399
And then you and your
time-traveling friends
78
00:03:22,401 --> 00:03:23,900
tried to kill me.
79
00:03:23,902 --> 00:03:28,138
Just like me, you haven't aged a day.
80
00:03:28,140 --> 00:03:29,773
I have a good hairdresser.
81
00:03:29,775 --> 00:03:32,843
[chuckles]
82
00:03:32,845 --> 00:03:34,911
In my long life, I have met some
83
00:03:34,913 --> 00:03:38,048
of the most skilled
interrogators in history, but...
84
00:03:38,050 --> 00:03:40,016
But since we are in the Soviet Union,
85
00:03:40,018 --> 00:03:43,954
let me tell you a story
about a friend of mine...
86
00:03:43,956 --> 00:03:45,989
Joseph Stalin.
87
00:03:45,991 --> 00:03:49,593
He became quite skilled
at breaking a man...
88
00:03:49,595 --> 00:03:54,431
Carefully aimed strikes
to the bridge of the nose,
89
00:03:54,433 --> 00:03:56,266
along the shoulder blades,
90
00:03:56,268 --> 00:03:59,402
and right underneath the chin.
91
00:04:01,406 --> 00:04:05,942
Stalin gave me this as a gift.
92
00:04:05,944 --> 00:04:09,346
So it's to be torture, then?
93
00:04:09,348 --> 00:04:11,648
Get on with it.
94
00:04:11,650 --> 00:04:13,283
No.
95
00:04:13,285 --> 00:04:16,920
Nothing so prosaic for you, Professor.
96
00:04:16,922 --> 00:04:20,590
There are infinite ways to break a man,
97
00:04:20,592 --> 00:04:23,493
and I have an infinite amount of time.
98
00:04:23,495 --> 00:04:27,664
Firestorm is my life's work.
99
00:04:27,666 --> 00:04:29,866
I will never allow you to pervert it
100
00:04:29,868 --> 00:04:32,168
in pursuit of global conquest.
101
00:04:32,170 --> 00:04:39,342
♪
♪
102
00:04:39,344 --> 00:04:41,878
This is going to be so much fun.
103
00:04:41,880 --> 00:04:44,748
♪
♪
104
00:04:44,750 --> 00:04:47,384
[exciting music]
105
00:04:47,386 --> 00:04:50,053
Synced and corrected by sysrapmarvel
www.addic7ed.com
106
00:04:50,077 --> 00:04:52,077
_
107
00:04:53,225 --> 00:04:56,059
Jefferson! Jefferson!
108
00:04:56,061 --> 00:04:58,061
Jax?
109
00:04:58,063 --> 00:05:00,664
What are you doing in here?
110
00:05:00,666 --> 00:05:02,399
- Hey, are you all right?
- [gasps]
111
00:05:02,401 --> 00:05:04,868
[panting]
112
00:05:04,870 --> 00:05:06,469
Yeah, I, uh...
113
00:05:06,471 --> 00:05:08,905
I haven't been able to
sleep the past two nights.
114
00:05:08,907 --> 00:05:11,741
I prescribed Mr. Jackson
some mild medication.
115
00:05:11,743 --> 00:05:14,344
Which don't seem to
be doing a damn thing.
116
00:05:14,346 --> 00:05:15,979
What's wrong?
117
00:05:15,981 --> 00:05:17,647
Ah, it's Stein.
118
00:05:17,649 --> 00:05:19,349
They started in on him again.
119
00:05:19,351 --> 00:05:21,318
He's scared to death. I-I can feel it.
120
00:05:21,320 --> 00:05:24,187
He's trying to be strong,
but... We're gonna get him back.
121
00:05:24,189 --> 00:05:25,922
Ray and Rory too.
122
00:05:25,924 --> 00:05:28,124
I'm sure Captain Hunter has a plan.
123
00:05:28,126 --> 00:05:30,860
[groans] It's my fault he got captured.
124
00:05:30,862 --> 00:05:32,762
If... if he wasn't
trying to protect me,
125
00:05:32,764 --> 00:05:34,164
he would have never gone in there alone.
126
00:05:34,166 --> 00:05:38,101
It's gonna be okay, Jax, I promise.
127
00:05:38,103 --> 00:05:40,837
You don't know what kind of
place they got him locked up in.
128
00:05:40,839 --> 00:05:42,539
Labor Camp Number 54...
129
00:05:42,541 --> 00:05:45,208
Formerly known as the Koshmar
or "Nightmare" gulag.
130
00:05:45,210 --> 00:05:46,509
Built in the 18th century...
131
00:05:46,511 --> 00:05:48,812
Can we skip past the Wikipedia crap
132
00:05:48,814 --> 00:05:52,782
and get to the good stuff,
like how to break in?
133
00:05:52,784 --> 00:05:56,086
Perhaps you didn't register
that as a question, Gideon.
134
00:05:56,088 --> 00:05:58,822
I understood, but in its
200 years of operation,
135
00:05:58,824 --> 00:06:00,557
no one has successfully escaped from...
136
00:06:00,559 --> 00:06:02,192
No offense, Gideon,
137
00:06:02,194 --> 00:06:04,761
but I never met a building
I couldn't break into.
138
00:06:04,763 --> 00:06:06,062
Well, I hope you're right.
139
00:06:06,064 --> 00:06:07,998
Savage knows that
Stein created Firestorm,
140
00:06:08,000 --> 00:06:09,799
but if he finds out
that he is Firestorm...
141
00:06:09,801 --> 00:06:12,736
Always Savage with you, isn't it?
142
00:06:12,738 --> 00:06:14,671
My partner's in prison too.
143
00:06:14,673 --> 00:06:16,306
- And Ray.
- Yeah, whatever.
144
00:06:16,308 --> 00:06:18,108
The point is you didn't lift a finger.
145
00:06:18,110 --> 00:06:19,876
You know damn well it
was never my intention
146
00:06:19,878 --> 00:06:22,579
to get them thrown into a
gulag, but I had no other option.
147
00:06:22,581 --> 00:06:24,814
Besides, I doubt that it's
Mr. Rory's first time in prison
148
00:06:24,816 --> 00:06:26,483
or second or, I imagine, tenth.
149
00:06:26,485 --> 00:06:27,917
All right, arguing is not
150
00:06:27,919 --> 00:06:30,120
gonna bring the team back any faster.
151
00:06:30,122 --> 00:06:31,554
And Rip's right.
152
00:06:31,556 --> 00:06:33,757
Criminals usually do feel
more at home in prison,
153
00:06:33,759 --> 00:06:36,559
and they know it
better than anyone else.
154
00:06:36,561 --> 00:06:37,927
So?
155
00:06:37,929 --> 00:06:39,763
So what if the key to breaking in
156
00:06:39,765 --> 00:06:42,132
is asking someone who's been
in and out of Soviet prisons
157
00:06:42,134 --> 00:06:43,166
their whole life?
158
00:06:43,168 --> 00:06:45,135
And who might that be?
159
00:06:45,137 --> 00:06:46,970
Are you familiar with the Bratva?
160
00:06:46,972 --> 00:06:50,040
Ooh, the Russian Mob?
161
00:06:50,042 --> 00:06:53,176
In 1986, they would have
ruled the criminal underground
162
00:06:53,178 --> 00:06:55,245
inside every prison.
163
00:06:55,247 --> 00:06:58,181
[tense music]
164
00:06:58,183 --> 00:07:00,950
♪
♪
165
00:07:00,952 --> 00:07:02,752
Your tattoo.
166
00:07:02,754 --> 00:07:06,523
It stands for "Menia Ispravit Rasstrel"
167
00:07:06,525 --> 00:07:08,291
if I'm not mistaken.
168
00:07:08,293 --> 00:07:12,228
In English, it translates to,
"Execution Will Reform Me""
169
00:07:12,230 --> 00:07:14,631
What brings you to the
banya, little man?
170
00:07:14,633 --> 00:07:16,666
The name's Rip.
171
00:07:16,668 --> 00:07:18,134
I understand that you're familiar
172
00:07:18,136 --> 00:07:19,703
with the Koshmar Gulag.
173
00:07:19,705 --> 00:07:21,371
We need to break into that prison.
174
00:07:21,373 --> 00:07:24,841
And can you make it fast?
I despise the heat.
175
00:07:24,843 --> 00:07:26,276
A man by the name of Vandal Savage
176
00:07:26,278 --> 00:07:28,278
runs a secret operation out of it...
177
00:07:28,280 --> 00:07:30,747
A prison within a prison, if you will.
178
00:07:30,749 --> 00:07:33,183
I've heard of this Savage.
179
00:07:33,185 --> 00:07:34,718
He has no respect
180
00:07:34,720 --> 00:07:37,721
for my country's rich
criminal traditions.
181
00:07:37,723 --> 00:07:39,255
So you'll help us?
182
00:07:39,257 --> 00:07:41,958
You men have no tattoos.
183
00:07:41,960 --> 00:07:45,528
And a man who has no life
story cannot be trusted.
184
00:07:45,530 --> 00:07:48,131
Igor! Andrei!
185
00:07:48,133 --> 00:07:56,239
♪
♪
186
00:07:56,241 --> 00:07:58,341
Don't all volunteer at once.
187
00:07:58,343 --> 00:08:00,977
[grunting and blows landing in distance]
188
00:08:00,979 --> 00:08:04,180
Igor and Andrei seem
to be a bit preoccupied.
189
00:08:04,182 --> 00:08:07,217
Now, about that gulag...
190
00:08:07,219 --> 00:08:09,552
No matter.
191
00:08:09,554 --> 00:08:13,223
In this life, a man fights for himself.
192
00:08:13,225 --> 00:08:15,291
[neck cracks]
193
00:08:15,293 --> 00:08:17,060
Perhaps you'd like this one.
194
00:08:17,062 --> 00:08:19,796
He's all yours.
195
00:08:19,798 --> 00:08:22,065
[yells]
196
00:08:38,717 --> 00:08:40,216
So you like having Vandal Savage
197
00:08:40,218 --> 00:08:42,685
run his evil empire from your country?
198
00:08:45,257 --> 00:08:48,658
As much as a pig enjoys
being Christmas dinner.
199
00:08:53,999 --> 00:08:57,467
Help us, and we will
destroy his entire operation.
200
00:09:00,672 --> 00:09:03,640
[knock at door]
201
00:09:03,642 --> 00:09:06,609
I just took out six men.
You guys couldn't handle one?
202
00:09:06,611 --> 00:09:08,645
You killed my men?
203
00:09:08,647 --> 00:09:10,413
They're not dead yet.
204
00:09:10,415 --> 00:09:14,584
And neither are you,
assuming you help us.
205
00:09:14,586 --> 00:09:18,154
My organization runs black
market goods into Koshmar.
206
00:09:18,156 --> 00:09:21,391
Three of our, uh, well, comrades
207
00:09:21,393 --> 00:09:23,393
are being held there by Savage.
208
00:09:23,395 --> 00:09:26,296
Koshmar is not a hotel
for petty criminals.
209
00:09:26,298 --> 00:09:28,798
If your friends are there,
210
00:09:28,800 --> 00:09:32,702
they must be insane, ruthless animals.
211
00:09:34,105 --> 00:09:36,573
Hey. Howdy.
212
00:09:36,575 --> 00:09:38,641
- How you doing?
- What the hell are you doing?
213
00:09:38,643 --> 00:09:40,610
Just being friendly.
214
00:09:40,612 --> 00:09:42,679
This must be where they keep the VIPs.
215
00:09:42,681 --> 00:09:45,248
This is prison, jackass.
There are no VIPs.
216
00:09:45,250 --> 00:09:47,250
Some of these guys have
been here for a while.
217
00:09:47,252 --> 00:09:48,918
Hey, maybe this guy
knows where Stein is.
218
00:09:48,920 --> 00:09:52,755
[speaking Russian]
219
00:09:52,757 --> 00:09:54,257
The only thing you should
be worrying about, Pretty,
220
00:09:54,259 --> 00:09:55,625
is lasting the night.
221
00:09:55,627 --> 00:09:57,927
Stein needs help. He's in real trouble.
222
00:09:57,929 --> 00:10:00,430
Newsflash, so are we.
223
00:10:02,200 --> 00:10:04,334
[speaking Russian]
224
00:10:08,773 --> 00:10:10,840
Think they'll bring us blankets later?
225
00:10:14,379 --> 00:10:15,645
Now, according to Yuri,
226
00:10:15,647 --> 00:10:17,647
this is where his men have access.
227
00:10:17,649 --> 00:10:18,882
Got it?
228
00:10:18,884 --> 00:10:20,450
This isn't my first prison break.
229
00:10:20,452 --> 00:10:23,468
- We got it covered.
- So how can we help?
230
00:10:23,468 --> 00:10:23,987
By staying on the ship.
231
00:10:23,989 --> 00:10:25,588
We don't need any more casualties.
232
00:10:25,590 --> 00:10:27,523
Besides, Mr. Snart and
Sara have got it covered.
233
00:10:27,525 --> 00:10:28,958
Whoa, man. Why does it feel like
234
00:10:28,960 --> 00:10:30,760
we're on the JV team all of a sudden?
235
00:10:30,762 --> 00:10:33,296
What you are is one half
of everything Savage needs
236
00:10:33,298 --> 00:10:34,831
to change the face of the Cold War.
237
00:10:34,833 --> 00:10:37,533
And you are the only
person who can kill him.
238
00:10:37,535 --> 00:10:38,935
Yeah, so you can't just...
239
00:10:38,937 --> 00:10:40,503
I am not going to gift
wrap the two people
240
00:10:40,505 --> 00:10:42,438
in the world that Savage wants the most.
241
00:10:42,440 --> 00:10:44,974
We should get going.
242
00:10:44,976 --> 00:10:47,076
Oh, Ms. Lance, could I
borrow you for a moment?
243
00:10:47,078 --> 00:10:50,013
I have something that might
help you out with the mission.
244
00:10:55,053 --> 00:10:58,955
So what did you really
want to talk to me about?
245
00:10:58,957 --> 00:11:02,358
Gideon, will you please show
Ms. Lance the projection of 2016
246
00:11:02,360 --> 00:11:04,661
should our rescue mission fail?
247
00:11:04,663 --> 00:11:06,930
I'd be happy to, Captain.
248
00:11:09,200 --> 00:11:10,967
So this is what will happen to Russia
249
00:11:10,969 --> 00:11:12,602
if we don't get Stein back?
250
00:11:12,604 --> 00:11:15,038
Not Russia.
251
00:11:15,040 --> 00:11:17,006
This is Star City.
252
00:11:17,008 --> 00:11:19,409
The rest of world
doesn't look much better.
253
00:11:21,079 --> 00:11:22,779
That's impossible.
254
00:11:22,781 --> 00:11:25,214
Not if Stein creates a stable
Firestorm for the Soviets.
255
00:11:25,216 --> 00:11:26,916
Here in 1986, they're
already perilously close
256
00:11:26,918 --> 00:11:28,551
to creating a prototype.
257
00:11:28,553 --> 00:11:30,520
Listen to me, Sara. Everything...
Everything we've tried
258
00:11:30,522 --> 00:11:32,388
to achieve so far could be lost.
259
00:11:32,390 --> 00:11:35,024
And not only will my family
die 150 years from now,
260
00:11:35,026 --> 00:11:38,561
but your family, your city...
261
00:11:38,563 --> 00:11:41,831
your entire 21st-century
world will suffer.
262
00:11:41,833 --> 00:11:45,535
♪
♪
263
00:11:45,537 --> 00:11:47,937
That's why we're gonna get Stein back
264
00:11:47,939 --> 00:11:49,772
before Vostok can break him.
265
00:11:49,774 --> 00:11:54,410
Well, I, I hope so, but
we need a contingency plan.
266
00:11:54,412 --> 00:11:56,212
What are you saying?
267
00:11:56,214 --> 00:11:58,514
I'm saying that if at any
point throughout the operation
268
00:11:58,516 --> 00:12:02,251
it becomes clear that Martin is...
269
00:12:02,253 --> 00:12:05,455
beyond our reach...
270
00:12:05,457 --> 00:12:07,190
You want me to kill Stein?
271
00:12:07,192 --> 00:12:11,494
♪
♪
272
00:12:17,512 --> 00:12:21,247
Impressive how many weapons
you can fit in that outfit...
273
00:12:23,985 --> 00:12:27,253
And how much stupidity Raymond
can squeeze into this one.
274
00:12:27,255 --> 00:12:29,989
The plan is to save him too,
not just Stein and your partner.
275
00:12:29,991 --> 00:12:32,191
Oh, I'm gonna save Raymond, all right,
276
00:12:32,193 --> 00:12:34,794
so I can beat some sense into him.
277
00:12:34,796 --> 00:12:37,964
- And what about you?
- What about me?
278
00:12:37,966 --> 00:12:41,334
Clearly I'm not the only
one with a side mission.
279
00:12:41,336 --> 00:12:44,337
What did Rip keep you
after class to talk about?
280
00:12:44,339 --> 00:12:47,740
He just wanted to go over
a few details of the plan.
281
00:12:47,742 --> 00:12:50,576
He wants you to take out
the old man, doesn't he?
282
00:12:50,578 --> 00:12:52,178
It's the obvious play.
283
00:12:52,180 --> 00:12:53,946
It's also heartless.
284
00:12:53,948 --> 00:12:56,749
The plan is to save Stein.
285
00:12:56,751 --> 00:13:00,086
And if, for whatever reason, we can't,
286
00:13:00,088 --> 00:13:03,656
Rip showed me what will
happen to my home in 2016,
287
00:13:03,658 --> 00:13:05,491
to our families.
288
00:13:05,493 --> 00:13:08,728
If Stein breaks, the
damage is irreversible.
289
00:13:08,730 --> 00:13:12,131
Been on a lot of heists, and
even when things got rough,
290
00:13:12,133 --> 00:13:14,267
I never took out one of my own.
291
00:13:14,269 --> 00:13:16,302
Well, this isn't a bank heist.
292
00:13:16,304 --> 00:13:18,638
First, he left my partner
twisting in the wind.
293
00:13:18,640 --> 00:13:21,574
Now he's gonna have
you ice old silver-top.
294
00:13:21,576 --> 00:13:24,010
We're all just pawns, Sara.
295
00:13:24,012 --> 00:13:26,412
Come on, I'm the crook,
you're the assassin...
296
00:13:26,414 --> 00:13:28,147
He's not just asking me to kill.
297
00:13:28,149 --> 00:13:29,982
He's asking me to save the future.
298
00:13:29,984 --> 00:13:32,485
And if, for whatever
reason, we can't save Stein,
299
00:13:32,487 --> 00:13:36,622
then I'm gonna do what needs to be done.
300
00:13:38,826 --> 00:13:40,793
Huh. It's just like scout camp.
301
00:13:40,795 --> 00:13:42,495
- [chuckles]
- Man, the food was terrible.
302
00:13:42,497 --> 00:13:44,530
There was one time they
gave us Salisbury steak...
303
00:13:44,532 --> 00:13:46,232
You ever stop talking?
304
00:13:48,303 --> 00:13:51,537
What I wouldn't give for a
little Salisbury steak now.
305
00:13:57,278 --> 00:13:59,211
Hey. Ray Palmer.
306
00:13:59,213 --> 00:14:00,846
Put your hand down.
307
00:14:00,848 --> 00:14:02,715
He might know where Vostok
is keeping the Professor.
308
00:14:02,717 --> 00:14:05,151
Shut up and eat.
309
00:14:05,153 --> 00:14:06,619
Do you know if there's any other place
310
00:14:06,621 --> 00:14:07,820
where they keep prisoners here?
311
00:14:07,822 --> 00:14:10,122
We're looking for a friend.
312
00:14:10,124 --> 00:14:11,824
There is a place.
313
00:14:11,826 --> 00:14:13,960
They send you there,
you never come back.
314
00:14:13,962 --> 00:14:16,729
You can hear the screams all night.
315
00:14:16,731 --> 00:14:20,266
This place, where is it?
316
00:14:20,268 --> 00:14:24,136
Who said you could eat?
317
00:14:24,138 --> 00:14:27,239
Hey, he's not hurting anybody.
318
00:14:27,241 --> 00:14:30,343
Who is this American
with the pretty teeth?
319
00:14:30,345 --> 00:14:33,179
Must be a comedian, da?
320
00:14:33,181 --> 00:14:35,081
I'm sure we can handle this like adults.
321
00:14:35,083 --> 00:14:37,283
[chuckles]
322
00:14:38,620 --> 00:14:41,787
[crowd cheering]
323
00:14:45,593 --> 00:14:46,892
Sooka!
324
00:14:49,230 --> 00:14:52,398
[crowd continues cheering]
325
00:14:54,802 --> 00:14:58,604
I brought you something
to eat, Professor.
326
00:14:58,606 --> 00:15:02,108
If this is a bribe, I politely decline.
327
00:15:03,711 --> 00:15:06,445
So stubborn, so proud...
328
00:15:06,447 --> 00:15:07,813
so American.
329
00:15:07,815 --> 00:15:09,248
You've already built a thermocore,
330
00:15:09,250 --> 00:15:10,549
so just build another one.
331
00:15:10,551 --> 00:15:13,819
It'll only take you eight to ten years.
332
00:15:13,821 --> 00:15:15,888
You thought that, what,
your friends stealing
333
00:15:15,890 --> 00:15:20,159
the thermocore would save the West?
334
00:15:20,161 --> 00:15:23,062
[ominous music]
335
00:15:23,064 --> 00:15:26,265
♪
♪
336
00:15:26,267 --> 00:15:28,534
As if I would only build one.
337
00:15:28,536 --> 00:15:33,506
♪
♪
338
00:15:33,508 --> 00:15:36,275
We're so close, Professor.
339
00:15:36,277 --> 00:15:38,944
All I need to learn now is how
to stabilize the thermocore,
340
00:15:38,946 --> 00:15:41,747
and my dream of creating a
nuclear man will be achieved.
341
00:15:41,749 --> 00:15:42,948
To what end?
342
00:15:42,950 --> 00:15:44,950
If you launch a Soviet Firestorm,
343
00:15:44,952 --> 00:15:47,153
the United States will have
no choice but to retaliate.
344
00:15:47,155 --> 00:15:48,754
Both countries will be annihilated.
345
00:15:48,756 --> 00:15:51,824
And out of the ashes,
we will rise stronger...
346
00:15:51,826 --> 00:15:53,959
just as we did when the Nazis invaded.
347
00:15:53,961 --> 00:15:55,828
But America is weak...
348
00:15:55,830 --> 00:16:00,232
with your Big Mac, MTV,
movie-star president.
349
00:16:00,234 --> 00:16:03,536
Do you really think Vandal Savage cares
350
00:16:03,538 --> 00:16:05,304
about the Cold War?
351
00:16:05,306 --> 00:16:08,541
He's just using you, Doctor.
352
00:16:08,543 --> 00:16:11,711
Do not think of insulting
Mr. Savage in front of me.
353
00:16:11,713 --> 00:16:14,046
♪
♪
354
00:16:14,048 --> 00:16:15,948
Hey, what's wrong?
355
00:16:15,950 --> 00:16:17,249
Something's changed.
356
00:16:17,251 --> 00:16:19,318
Grey thinks we've abandoned him.
357
00:16:19,320 --> 00:16:21,053
He's starting to lose it in there.
358
00:16:21,055 --> 00:16:22,388
I can't take this.
359
00:16:22,390 --> 00:16:24,223
We've got to tell Rip.
360
00:16:24,225 --> 00:16:26,292
The guy who benched us?
361
00:16:26,294 --> 00:16:28,360
He'll just tell us to sit tight.
362
00:16:28,362 --> 00:16:30,696
No, I hate feeling so helpless.
363
00:16:30,698 --> 00:16:33,499
This is exactly what it was
like when I blew out my knee.
364
00:16:33,501 --> 00:16:35,968
I could barely walk,
recruiters stopped calling,
365
00:16:35,970 --> 00:16:38,003
my mom always crying.
366
00:16:38,004 --> 00:16:38,548
[sighs]
367
00:16:38,548 --> 00:16:41,040
I just wish there
was something I could do.
368
00:16:41,042 --> 00:16:42,541
Wait.
369
00:16:42,543 --> 00:16:45,044
Your connection with Stein,
it goes both ways, right?
370
00:16:45,046 --> 00:16:46,245
Yeah.
371
00:16:46,247 --> 00:16:49,715
So maybe we can send him a signal.
372
00:16:49,717 --> 00:16:54,120
Grey did tell me about this
one time he and Ronnie...
373
00:16:54,122 --> 00:16:57,590
Get a knife. You need to cut me.
374
00:16:57,592 --> 00:17:00,626
Tell me how to stabilize Firestorm.
375
00:17:00,628 --> 00:17:02,328
If Einstein had the opportunity,
376
00:17:02,330 --> 00:17:04,163
he would have traveled back in time
377
00:17:04,165 --> 00:17:06,465
to prevent the creation
of the atomic bomb.
378
00:17:06,467 --> 00:17:08,667
How can I in good
conscience lead the world
379
00:17:08,669 --> 00:17:11,704
to the invention of something
far more destructive?
380
00:17:11,706 --> 00:17:13,806
You don't really have a choice.
381
00:17:13,808 --> 00:17:17,109
This toxin, it's not lethal,
382
00:17:17,111 --> 00:17:20,146
but it will make you wish that it were.
383
00:17:20,148 --> 00:17:23,249
[suspenseful music]
384
00:17:23,251 --> 00:17:24,450
Are you sure about this?
385
00:17:24,452 --> 00:17:32,758
♪
♪
386
00:17:37,031 --> 00:17:38,364
So, Professor...
387
00:17:38,366 --> 00:17:41,634
♪
♪
388
00:17:41,636 --> 00:17:45,771
Would you like to talk, or
would you prefer to scream?
389
00:17:47,008 --> 00:17:49,475
Do your worst, Doctor.
390
00:17:58,119 --> 00:18:01,287
[speaking Russian]
391
00:18:12,466 --> 00:18:15,768
Hey, Pyro, what was that
there back in the yard?
392
00:18:15,770 --> 00:18:18,070
Just your typical prison alpha.
393
00:18:18,072 --> 00:18:20,739
He didn't like you
threatening his reputation.
394
00:18:20,741 --> 00:18:22,441
Not that. I mean you sitting there
395
00:18:22,443 --> 00:18:24,143
while I was getting my ass kicked.
396
00:18:24,145 --> 00:18:25,544
None of my business.
397
00:18:25,546 --> 00:18:28,280
None of your business?
None of your business?
398
00:18:28,282 --> 00:18:31,317
We're... supposed to be a team.
399
00:18:31,319 --> 00:18:33,752
The only team I'm on
is mine and Snart's.
400
00:18:33,754 --> 00:18:36,956
Besides, you had that beatdown coming.
401
00:18:36,958 --> 00:18:39,158
Oh, well, I can't sit back
402
00:18:39,160 --> 00:18:41,360
and watch an old man get pushed around.
403
00:18:41,362 --> 00:18:43,562
Then you're a bigger
fool than I thought.
404
00:18:43,564 --> 00:18:46,498
[tense music]
405
00:18:46,500 --> 00:18:48,968
♪
♪
406
00:18:48,970 --> 00:18:51,170
These are the ones I want.
407
00:18:51,172 --> 00:18:57,042
♪
♪
408
00:18:57,044 --> 00:18:59,278
Remember me?
409
00:18:59,280 --> 00:19:07,553
♪
♪
410
00:19:12,059 --> 00:19:14,760
Identification papers.
411
00:19:18,266 --> 00:19:20,666
Yuri the Bear sent me.
412
00:19:29,577 --> 00:19:31,343
Remember, we get Stein first.
413
00:19:31,345 --> 00:19:32,845
And if the plan fails, you'll kill him.
414
00:19:32,847 --> 00:19:35,481
- You want my advice?
- No.
415
00:19:35,483 --> 00:19:37,650
Don't use your gun.
Do it with your hands.
416
00:19:37,652 --> 00:19:39,852
Do it while you're looking
right into Stein's eyes.
417
00:19:39,854 --> 00:19:41,253
You're talking about
a member of our team.
418
00:19:41,255 --> 00:19:42,340
I just don't want you to forget
419
00:19:42,340 --> 00:19:44,006
who we're talking about.
420
00:19:45,459 --> 00:19:51,597
♪
♪
421
00:19:51,599 --> 00:19:53,732
Thank you.
422
00:19:53,734 --> 00:19:56,268
Valentina has failed to make you talk.
423
00:19:56,270 --> 00:19:57,970
Now it's my turn.
424
00:19:57,972 --> 00:20:04,276
♪
♪
425
00:20:04,278 --> 00:20:08,013
Colonel, let's begin.
426
00:20:08,015 --> 00:20:16,255
♪
♪
427
00:20:21,228 --> 00:20:24,897
So are you still planning...
What did you threaten before?
428
00:20:24,899 --> 00:20:26,799
To go all "Rocky IV" on my ass?
429
00:20:26,801 --> 00:20:28,901
- [laughs]
- I've changed my mind.
430
00:20:28,903 --> 00:20:30,302
[electricity crackles]
431
00:20:30,304 --> 00:20:31,804
[both grunting]
432
00:20:31,806 --> 00:20:33,405
[panting]
433
00:20:33,407 --> 00:20:36,175
Ivan Drago lives at
the end of the movie.
434
00:20:36,177 --> 00:20:38,177
- Ha...
- [both grunting]
435
00:20:38,179 --> 00:20:41,347
[both screaming]
436
00:20:46,771 --> 00:20:48,671
[electricity crackles]
437
00:20:48,673 --> 00:20:50,906
[both grunt and pant]
438
00:20:50,908 --> 00:20:53,108
Isn't he supposed to
ask us some questions?
439
00:20:53,110 --> 00:20:55,010
They don't care what we got to say.
440
00:20:55,012 --> 00:20:58,213
We're just part of the show.
441
00:20:58,215 --> 00:20:59,348
Stein.
442
00:20:59,350 --> 00:21:02,284
Professor, we're okay.
443
00:21:02,286 --> 00:21:04,153
Don't tell these bastards anything!
444
00:21:04,155 --> 00:21:05,521
[electricity crackles]
445
00:21:05,523 --> 00:21:08,691
[both grunt and scream]
446
00:21:08,693 --> 00:21:12,928
If you think I have a
sentimental attachment to them,
447
00:21:12,930 --> 00:21:16,131
you are as foolish as you are mad.
448
00:21:16,133 --> 00:21:18,667
You held up longer than expected.
449
00:21:18,669 --> 00:21:20,069
[electricity crackles]
450
00:21:20,071 --> 00:21:22,504
[both scream and grunt]
451
00:21:22,506 --> 00:21:25,975
But if 4,000 years of life
has taught me one thing,
452
00:21:25,977 --> 00:21:28,344
it is patience.
453
00:21:28,346 --> 00:21:31,046
[suspenseful music]
454
00:21:31,048 --> 00:21:32,715
When I get out of here...
455
00:21:32,717 --> 00:21:34,216
That is your mistake...
456
00:21:34,218 --> 00:21:36,085
Thinking that you'll get out of here.
457
00:21:36,087 --> 00:21:38,220
Hey.
458
00:21:38,222 --> 00:21:40,189
Can I get some water in here?
459
00:21:40,191 --> 00:21:42,791
Something to drink?
I'm a little thirsty.
460
00:21:42,793 --> 00:21:47,262
A sandwich would be nice...
A little turkey and mayo.
461
00:21:47,264 --> 00:21:49,231
They have mayo in Russia?
462
00:21:49,233 --> 00:21:52,167
- No.
- [scoffs]
463
00:21:52,169 --> 00:21:55,104
At least in America,
you get a last meal.
464
00:21:55,106 --> 00:21:57,439
This Communism really sucks.
465
00:21:57,441 --> 00:22:00,109
What are you doing, Boy Scout?
466
00:22:00,111 --> 00:22:04,046
Yes, Boy Scout, what are you doing?
467
00:22:04,048 --> 00:22:07,216
Nothing compared to what I
did to your mother last night.
468
00:22:07,218 --> 00:22:09,151
You have quite a mouth on you.
469
00:22:09,153 --> 00:22:11,053
So does she.
470
00:22:11,055 --> 00:22:14,523
[screaming]
471
00:22:14,525 --> 00:22:17,026
Enough! You're killing him!
472
00:22:17,028 --> 00:22:18,661
That's it?
473
00:22:18,663 --> 00:22:20,362
Oh, but the colonel will
think that we are cheating him.
474
00:22:20,364 --> 00:22:22,264
I'll tell you how to
stabilize Firestorm.
475
00:22:22,266 --> 00:22:25,134
Just let them live, please!
476
00:22:26,971 --> 00:22:29,271
So how does it feel to be dead again?
477
00:22:29,273 --> 00:22:32,374
Take the next left.
478
00:22:32,376 --> 00:22:34,376
You can't be down here, comrade.
479
00:22:34,378 --> 00:22:37,846
I was ordered to take this
corpse to the incinerator.
480
00:22:37,848 --> 00:22:39,581
I wouldn't do that if I were you.
481
00:22:39,583 --> 00:22:43,352
Dr. Vostok used him for one
of her smallpox weapons trials.
482
00:22:43,354 --> 00:22:45,587
♪
♪
483
00:22:45,589 --> 00:22:47,823
Highly contagious.
484
00:22:47,825 --> 00:22:56,098
♪
♪
485
00:23:00,004 --> 00:23:02,304
All right, this duct
should take us to solitary.
486
00:23:02,306 --> 00:23:04,373
- We get to Stein...
- Yeah, I'm not going.
487
00:23:04,375 --> 00:23:06,909
- That's the plan.
- That's Rip's plan.
488
00:23:06,911 --> 00:23:10,145
My priority is Mick.
489
00:23:10,147 --> 00:23:12,081
Fine. Forget it.
490
00:23:12,083 --> 00:23:14,450
So much for your code, crook.
491
00:23:14,452 --> 00:23:17,753
Anytime, assassin.
492
00:23:17,755 --> 00:23:20,289
Of all the dumb things
I've seen in my life,
493
00:23:20,291 --> 00:23:23,325
you getting that guy to
beat on you takes the cake.
494
00:23:23,327 --> 00:23:24,727
You're welcome.
495
00:23:24,729 --> 00:23:27,796
You think you proved
something back there?
496
00:23:27,798 --> 00:23:29,498
Proved I wasn't scared.
497
00:23:29,500 --> 00:23:31,300
Proved you make a great piñata.
498
00:23:31,302 --> 00:23:33,736
He could have beaten you to death.
499
00:23:33,738 --> 00:23:36,572
There are some things that are
more important than survival,
500
00:23:36,574 --> 00:23:40,275
like standing up for
what you believe in,
501
00:23:40,277 --> 00:23:44,079
your principles, your team.
502
00:23:44,081 --> 00:23:46,982
There must be something
you're willing to die for.
503
00:23:46,984 --> 00:23:50,819
The perfect score.
504
00:23:50,821 --> 00:23:53,222
Well...
505
00:23:53,224 --> 00:23:57,626
only difference between us
is how we define "score."
506
00:24:00,097 --> 00:24:01,997
I'm sorry to inform you, Captain.
507
00:24:01,999 --> 00:24:03,699
The probability of the United States
508
00:24:03,701 --> 00:24:06,835
losing the Cold War has risen to 99%.
509
00:24:06,837 --> 00:24:08,804
Star City, the seat of the resistance,
510
00:24:08,806 --> 00:24:11,073
is predicted to fall in 2003.
511
00:24:11,075 --> 00:24:13,108
Come on, Sara.
512
00:24:13,110 --> 00:24:19,982
♪
♪
513
00:24:19,984 --> 00:24:21,250
You mentioned
514
00:24:21,252 --> 00:24:23,352
the Quantum Splicer earlier, Professor.
515
00:24:23,354 --> 00:24:25,554
Your friends are counting on
you to make the right decision.
516
00:24:25,556 --> 00:24:26,789
I have eyes on Stein.
517
00:24:26,791 --> 00:24:28,290
The future is cementing.
518
00:24:28,292 --> 00:24:31,126
You must extract Stein
before he enters the lab!
519
00:24:31,128 --> 00:24:37,666
♪
♪
520
00:24:37,668 --> 00:24:40,202
- [man shouts indistinctly]
- Kill her!
521
00:24:45,910 --> 00:24:47,876
What's happening, Ms. Lance?
522
00:24:47,878 --> 00:24:49,278
I couldn't rescue Stein.
523
00:24:49,280 --> 00:24:51,146
Have they moved him into the lab?
524
00:24:51,148 --> 00:24:53,115
Yeah, where Savage has every guard
525
00:24:53,117 --> 00:24:55,150
in the gulag watching him.
526
00:24:55,152 --> 00:24:56,752
Well, if that's the case...
527
00:24:56,754 --> 00:24:59,488
I know what I have to do.
528
00:25:03,700 --> 00:25:07,702
The formula for stabilizing
Firestorm, Professor.
529
00:25:07,704 --> 00:25:10,571
This may surprise you, but in my youth,
530
00:25:10,573 --> 00:25:13,841
I longed to visit Russia.
531
00:25:13,843 --> 00:25:17,278
I was obsessed by your culture...
532
00:25:17,280 --> 00:25:20,381
Rachmaninoff, Dostoyevsky, Tolstoy.
533
00:25:20,383 --> 00:25:22,450
Stop stalling.
534
00:25:22,452 --> 00:25:26,808
It's a shame I, I never got to
see it before the collapse.
535
00:25:28,382 --> 00:25:31,292
What sort of nonsense
are you talking about?
536
00:25:31,294 --> 00:25:36,864
In 1991, your economy fails,
and your empire crumbles.
537
00:25:36,866 --> 00:25:39,434
But the truth is the
world is better off.
538
00:25:39,436 --> 00:25:42,870
In my time, crooks and
thieves rule your country,
539
00:25:42,872 --> 00:25:45,540
desperate to hang on
to power and the riches
540
00:25:45,542 --> 00:25:48,876
they divide amongst their cronies.
541
00:25:48,878 --> 00:25:52,480
My country is by no means perfect,
542
00:25:52,482 --> 00:25:56,384
but at least we are free
to criticize our government,
543
00:25:56,386 --> 00:26:01,322
vote in fair elections,
and love whom we choose.
544
00:26:01,324 --> 00:26:05,626
I, uh, hate to break
this to you, Dr. Vostok.
545
00:26:05,628 --> 00:26:09,163
You are on the wrong side of history.
546
00:26:10,800 --> 00:26:12,667
For now.
547
00:26:15,038 --> 00:26:19,807
But you will help us change history.
548
00:26:19,809 --> 00:26:21,776
Proceed.
549
00:26:21,778 --> 00:26:23,344
Gideon, are you able to detect
550
00:26:23,346 --> 00:26:25,379
the Professor's life functions remotely?
551
00:26:25,381 --> 00:26:28,182
Yes, Captain. His pulse is still strong.
552
00:26:28,184 --> 00:26:29,650
Yeah, not for much longer.
553
00:26:29,652 --> 00:26:32,854
Rip, Jax and I need to talk to you.
554
00:26:32,856 --> 00:26:34,589
Now is really not a good time.
555
00:26:34,591 --> 00:26:37,325
Yeah, this will only take a minute.
556
00:26:37,327 --> 00:26:39,594
I know you think you
can't risk losing us,
557
00:26:39,596 --> 00:26:41,395
but that's assuming we'd fail.
558
00:26:41,397 --> 00:26:43,531
And we won't.
559
00:26:43,533 --> 00:26:45,600
I'm not afraid anymore.
560
00:26:45,602 --> 00:26:46,801
I can do this.
561
00:26:46,803 --> 00:26:48,469
And I don't got to be Firestorm
562
00:26:48,471 --> 00:26:49,837
to be a part of this team.
563
00:26:49,839 --> 00:26:53,307
Look, I am not prepared
to risk anyone else.
564
00:26:53,309 --> 00:26:55,543
- Ever since...
- Carter?
565
00:26:55,645 --> 00:26:59,113
- His death wasn't your fault.
- I know.
566
00:26:59,115 --> 00:27:00,448
But Stein's will be.
567
00:27:00,450 --> 00:27:02,116
All I got to do is touch him,
568
00:27:02,118 --> 00:27:03,751
and we can fly out of there.
569
00:27:03,753 --> 00:27:05,453
Yeah, once you've scaled a 50 foot fence
570
00:27:05,455 --> 00:27:07,288
topped with razor wire, gotten
past eight sharpshooters,
571
00:27:07,290 --> 00:27:09,223
and entered a gulag full of
the most dangerous criminals
572
00:27:09,225 --> 00:27:10,558
in the U.S.S.R.
573
00:27:10,760 --> 00:27:13,894
Okay, so you create a distraction,
574
00:27:13,896 --> 00:27:17,331
and I'll fly Jax in,
and no one will see us.
575
00:27:17,333 --> 00:27:19,033
Listen...
576
00:27:19,035 --> 00:27:23,204
you're playing chess without
all your pieces on the board.
577
00:27:23,206 --> 00:27:26,073
Maybe you're right.
578
00:27:26,075 --> 00:27:27,942
So that's a "yes"?
579
00:27:32,748 --> 00:27:34,281
You call that a flame?
580
00:27:34,283 --> 00:27:36,383
Ah. Nice costume.
581
00:27:36,385 --> 00:27:39,320
Got one for you too.
582
00:27:39,322 --> 00:27:40,855
Wakey, wakey.
583
00:27:40,857 --> 00:27:43,290
Time to shrink... or not.
584
00:27:43,292 --> 00:27:45,125
- Let's go.
- What about him?
585
00:27:45,127 --> 00:27:46,660
We can't ditch him. He won't survive.
586
00:27:46,762 --> 00:27:49,730
Two guards walking out of
here... not suspicious.
587
00:27:49,732 --> 00:27:52,918
Two guards carrying
him out... suspicious.
588
00:27:52,918 --> 00:27:53,667
He took a beating for me.
589
00:27:53,669 --> 00:27:56,270
Raymond would take a
beating for a total stranger.
590
00:27:56,272 --> 00:27:58,739
Mick, if our time in the
can taught us anything,
591
00:27:58,741 --> 00:28:00,474
it's we look after each other.
592
00:28:00,476 --> 00:28:02,943
It's you and me, right?
593
00:28:05,147 --> 00:28:08,248
So, if we enter here, we
can cut the circuit breaker.
594
00:28:08,250 --> 00:28:09,917
Shutting off all the power.
595
00:28:09,919 --> 00:28:11,952
Distracting the guards and
giving us time to save our team.
596
00:28:11,954 --> 00:28:13,821
The probability of this
plan being successful...
597
00:28:13,823 --> 00:28:15,656
There is a 15 second window
598
00:28:15,658 --> 00:28:17,291
where the sharpshooters on the tower
599
00:28:17,293 --> 00:28:18,926
aren't covering the breaker.
600
00:28:18,928 --> 00:28:21,528
Which means that somebody
would have to run 120 yards
601
00:28:21,530 --> 00:28:23,330
in less than 12 seconds.
602
00:28:23,332 --> 00:28:25,899
Given Mr. Jackson tore his
anterior cruciate ligament...
603
00:28:25,901 --> 00:28:30,004
Have a little faith, Gideon.
604
00:28:30,006 --> 00:28:31,705
You can do this.
605
00:28:31,707 --> 00:28:34,875
I know you can.
606
00:28:34,877 --> 00:28:36,477
It's done.
607
00:28:36,479 --> 00:28:39,980
You know, I've never
seen a theorem so simple,
608
00:28:39,982 --> 00:28:41,648
so poetic before.
609
00:28:41,650 --> 00:28:44,818
With this, I can decelerate
the subject's rate of fission
610
00:28:44,820 --> 00:28:48,155
and decrease core body temperature.
611
00:28:48,157 --> 00:28:50,958
Yet something's missing.
612
00:28:50,960 --> 00:28:53,460
I'm telling you, that is the equation...
613
00:28:53,462 --> 00:28:57,131
Everything you need to
build a Quantum Splicer.
614
00:28:57,133 --> 00:28:59,500
[both grunt]
615
00:28:59,502 --> 00:29:02,002
"We're coming"?
616
00:29:02,004 --> 00:29:03,704
Explain.
617
00:29:03,706 --> 00:29:05,606
- I cut myself.
- Impossible.
618
00:29:05,608 --> 00:29:07,741
You've been monitored ever
since your arrival here.
619
00:29:07,743 --> 00:29:09,910
So, unless some...
620
00:29:11,781 --> 00:29:16,583
So, unless someone else was cut,
yet it appears on your body...
621
00:29:16,585 --> 00:29:18,519
- That's preposterous.
- No, no, no.
622
00:29:18,521 --> 00:29:21,055
You are somehow connected
to the Burning Man.
623
00:29:21,057 --> 00:29:22,623
That's how you were able to absorb
624
00:29:22,625 --> 00:29:24,191
the nuclear energy at Luskavic.
625
00:29:24,193 --> 00:29:25,526
You are mistaken.
626
00:29:25,528 --> 00:29:27,397
No, you didn't only create Firestorm.
627
00:29:27,398 --> 00:29:30,179
You are one half of Firestorm.
628
00:29:30,179 --> 00:29:31,065
That's ridiculous!
629
00:29:31,067 --> 00:29:32,900
Bring the core online.
630
00:29:32,902 --> 00:29:36,170
And to think, all this time,
631
00:29:36,172 --> 00:29:37,971
- you were the missing link.
- Listen to me.
632
00:29:37,973 --> 00:29:41,341
It is extremely rare to find
two people who are compatible,
633
00:29:41,343 --> 00:29:42,910
and without the Splicer...
634
00:29:42,912 --> 00:29:44,912
Have you ever merged
635
00:29:44,914 --> 00:29:47,948
with a woman before, Professor?
636
00:29:47,950 --> 00:29:52,953
I think you and I are gonna
make a wonderful Firestorm.
637
00:29:59,366 --> 00:30:02,301
[tense music]
638
00:30:02,303 --> 00:30:10,609
♪
♪
639
00:30:16,250 --> 00:30:18,016
What the hell are they doing?
640
00:30:18,018 --> 00:30:20,118
What I should have
done from the start...
641
00:30:20,120 --> 00:30:21,219
Helping rescue Stein.
642
00:30:21,221 --> 00:30:22,554
What about the time line?
643
00:30:22,556 --> 00:30:23,722
I have a plan.
644
00:30:23,724 --> 00:30:25,324
Forget about the fail-safe.
645
00:30:25,326 --> 00:30:27,225
Isn't it a little late for plan C?
646
00:30:27,227 --> 00:30:31,296
Not if Jax can reach
that circuit breaker.
647
00:30:31,298 --> 00:30:33,398
I can't believe you're risking
your life for this idiot.
648
00:30:33,400 --> 00:30:36,335
♪
♪
649
00:30:36,337 --> 00:30:38,503
Okay, okay.
650
00:30:38,505 --> 00:30:39,938
You got this.
651
00:30:39,940 --> 00:30:43,842
12 seconds, open field...
Done it a million times.
652
00:30:43,844 --> 00:30:45,611
[exhales sharply]
653
00:30:45,613 --> 00:30:48,614
[exciting music]
654
00:30:48,616 --> 00:30:49,881
- [knee pops]
- Ah!
655
00:30:49,883 --> 00:30:51,783
- Ah!
- [panting]
656
00:30:51,785 --> 00:30:56,755
♪
♪
657
00:30:56,757 --> 00:30:58,890
Barry Allen who?
658
00:30:58,892 --> 00:31:00,459
[alarm blaring]
659
00:31:00,461 --> 00:31:03,195
[overlapping shouting, locks slamming]
660
00:31:03,197 --> 00:31:05,831
Electromagnetic locks.
661
00:31:05,833 --> 00:31:07,265
We're dressed as guards.
662
00:31:07,267 --> 00:31:09,067
Run.
663
00:31:09,069 --> 00:31:15,407
♪
♪
664
00:31:15,409 --> 00:31:17,075
Everyone back in your cells!
665
00:31:17,077 --> 00:31:23,482
♪
♪
666
00:31:23,484 --> 00:31:25,717
- Enjoy your new cellmate!
- [laughs]
667
00:31:25,719 --> 00:31:28,220
No!
668
00:31:28,222 --> 00:31:30,555
That door leads to the loading bay.
669
00:31:30,557 --> 00:31:32,457
From there, you can
get to the jump ship.
670
00:31:32,459 --> 00:31:35,227
Hey, Mick, this is a
strange kind of hug.
671
00:31:35,229 --> 00:31:38,296
- Where are you going?
- I got something to do.
672
00:31:38,298 --> 00:31:39,898
♪
♪
673
00:31:39,900 --> 00:31:42,834
[dramatic music]
674
00:31:42,836 --> 00:31:48,940
♪
♪
675
00:31:48,942 --> 00:31:52,477
Mr. Savage, I need to
get you to the helicopter.
676
00:31:52,479 --> 00:31:55,914
Make sure the Professor
enters the reactor.
677
00:31:55,916 --> 00:31:58,150
His nuclear-mate is waiting for him.
678
00:31:58,152 --> 00:32:06,425
♪
♪
679
00:32:10,764 --> 00:32:13,465
Take the core to full power.
680
00:32:13,467 --> 00:32:17,335
[machinery whirring]
681
00:32:17,337 --> 00:32:20,238
[core crackles and hums]
682
00:32:20,240 --> 00:32:26,078
♪
♪
683
00:32:26,080 --> 00:32:27,746
There seems to be a riot going on.
684
00:32:27,748 --> 00:32:30,082
You might want to
reconsider your orders.
685
00:32:30,084 --> 00:32:32,584
Vostok knows Stein is the
other half of Firestorm.
686
00:32:32,586 --> 00:32:34,386
She's trying to merge with him.
687
00:32:34,388 --> 00:32:41,493
♪
♪
688
00:32:41,495 --> 00:32:44,262
Rip, once Stein is inside the reactor,
689
00:32:44,264 --> 00:32:46,098
he will become Soviet Firestorm.
690
00:32:46,100 --> 00:32:47,232
Do you copy?
691
00:32:47,234 --> 00:32:50,669
♪
♪
692
00:32:50,671 --> 00:32:52,003
I have the shot.
693
00:32:52,005 --> 00:32:55,574
♪
♪
694
00:32:55,576 --> 00:32:58,543
- Sara, don't do it.
- I don't have a choice.
695
00:32:58,545 --> 00:33:00,312
It's the only way to save Star City,
696
00:33:00,314 --> 00:33:01,880
the future.
697
00:33:01,882 --> 00:33:03,281
That's how a killer thinks.
698
00:33:03,283 --> 00:33:05,083
And that's not you anymore.
699
00:33:05,085 --> 00:33:12,691
♪
♪
700
00:33:16,530 --> 00:33:21,066
♪
♪
701
00:33:21,068 --> 00:33:23,935
[core crackles and hums]
702
00:33:23,937 --> 00:33:26,638
♪
♪
703
00:33:26,640 --> 00:33:28,673
Our energy...
704
00:33:28,675 --> 00:33:31,810
♪
♪
705
00:33:31,812 --> 00:33:34,012
It yearns to be whole, Professor.
706
00:33:34,014 --> 00:33:35,847
Uh, without the Splicer...
707
00:33:35,849 --> 00:33:38,416
Aah!
708
00:33:38,418 --> 00:33:40,519
Without the Splicer, you'll
never be able to control
709
00:33:40,521 --> 00:33:42,854
our nuclear reaction.
710
00:33:42,856 --> 00:33:44,923
You have to listen to me, Dr. Vostok.
711
00:33:44,925 --> 00:33:48,360
Unless we un-fuse, you'll
end up killing us both!
712
00:33:48,362 --> 00:33:51,463
♪
♪
713
00:33:51,465 --> 00:33:54,366
[devices beeping]
714
00:33:54,368 --> 00:33:56,835
Rip Hunter must be a fool
715
00:33:56,837 --> 00:33:59,337
to send you into my arms.
716
00:33:59,339 --> 00:34:02,107
Come with me, Chay-Ara,
717
00:34:02,109 --> 00:34:05,010
and I will find a way
to prolong your life.
718
00:34:05,012 --> 00:34:07,512
We will live together in eternity.
719
00:34:07,514 --> 00:34:10,182
No.
720
00:34:10,184 --> 00:34:11,750
No?
721
00:34:11,752 --> 00:34:13,285
[gun clicks and hums]
722
00:34:13,287 --> 00:34:17,222
My answer will always be "no."
723
00:34:17,224 --> 00:34:21,493
♪
♪
724
00:34:21,495 --> 00:34:23,795
Go.
725
00:34:23,797 --> 00:34:27,499
You want to kill me again?
726
00:34:27,501 --> 00:34:30,368
Doesn't this game ever get
too old for you, Gareeb?
727
00:34:30,370 --> 00:34:32,871
It's Captain Hunter, if you don't mind.
728
00:34:32,873 --> 00:34:34,506
Oh.
729
00:34:34,508 --> 00:34:37,375
I'm here to make sure you
never build a Firestorm...
730
00:34:37,377 --> 00:34:39,377
and for my watch, actually.
731
00:34:39,379 --> 00:34:42,147
You stole it from me
during a pagan blood ritual
732
00:34:42,149 --> 00:34:43,615
back in 1975.
733
00:34:43,617 --> 00:34:47,219
♪
♪
734
00:34:47,221 --> 00:34:49,054
Ring any bells?
735
00:34:49,056 --> 00:34:51,323
Ah, ah.
736
00:34:51,325 --> 00:34:52,457
Slowly.
737
00:34:52,459 --> 00:34:56,161
♪
♪
738
00:34:56,163 --> 00:34:59,130
I have no desire to kill you.
739
00:34:59,132 --> 00:35:01,032
I want you alive.
740
00:35:01,034 --> 00:35:04,669
I want you to see the world burn.
741
00:35:04,671 --> 00:35:08,273
I have looked so often
at your wife and son
742
00:35:08,275 --> 00:35:10,275
these last 11 years...
743
00:35:10,277 --> 00:35:12,711
Miranda and Jonas,
744
00:35:12,713 --> 00:35:15,580
their faces etched into my mind.
745
00:35:15,582 --> 00:35:17,682
And when I finally get to meet them,
746
00:35:17,684 --> 00:35:20,218
I will let them know
that you and your friends
747
00:35:20,220 --> 00:35:22,520
are responsible for their suffering.
748
00:35:22,522 --> 00:35:25,457
Not if I see you first.
749
00:35:25,459 --> 00:35:28,460
♪
♪
750
00:35:28,462 --> 00:35:30,195
[device beeps]
751
00:35:30,197 --> 00:35:33,331
♪
♪
752
00:35:33,333 --> 00:35:34,799
How's it going up there?
753
00:35:34,801 --> 00:35:37,636
♪
♪
754
00:35:37,638 --> 00:35:39,771
Sara? Sara, are you there?
755
00:35:39,773 --> 00:35:41,640
Now you're on the comm?
756
00:35:41,642 --> 00:35:43,208
We need to get out of here.
757
00:35:43,210 --> 00:35:51,483
♪
♪
758
00:36:01,161 --> 00:36:03,128
Whoa! Don't shoot! Grey's in there!
759
00:36:03,130 --> 00:36:05,297
Lot of good it would do anyhow.
760
00:36:05,299 --> 00:36:06,364
Man, screw this!
761
00:36:06,366 --> 00:36:07,866
What are you doing?
762
00:36:07,868 --> 00:36:09,634
I'm getting Stein back.
763
00:36:09,636 --> 00:36:11,202
We'll cover you.
764
00:36:11,204 --> 00:36:12,938
[gun powers up]
765
00:36:12,940 --> 00:36:21,212
♪
♪
766
00:36:28,555 --> 00:36:30,021
I know you're in there, Grey!
767
00:36:30,023 --> 00:36:32,524
And he's begging for
you to save yourself.
768
00:36:32,526 --> 00:36:34,125
I wasn't talking to you.
769
00:36:34,127 --> 00:36:35,393
[wincing]
770
00:36:35,395 --> 00:36:37,929
I was talking to Professor Stein.
771
00:36:37,931 --> 00:36:39,464
[chuckles]
772
00:36:39,466 --> 00:36:41,967
Your mind is stronger than hers, Grey.
773
00:36:41,969 --> 00:36:44,869
I get it. I know why
you've been so hard on me.
774
00:36:44,871 --> 00:36:46,438
You're trying to protect me.
775
00:36:46,440 --> 00:36:49,040
You don't want to lose
me like you lost Ronnie.
776
00:36:49,042 --> 00:36:52,811
And that's why I know you're
not gonna let her kill me.
777
00:36:52,813 --> 00:36:54,512
'Cause I've had you inside of my head,
778
00:36:54,514 --> 00:36:57,949
and I know what a tough, old
son of a bitch you can be.
779
00:36:57,951 --> 00:37:01,419
So you got to fight
her, because you and me,
780
00:37:01,421 --> 00:37:03,054
we're Firestorm, Grey.
781
00:37:03,056 --> 00:37:05,023
You and me!
782
00:37:06,727 --> 00:37:08,526
♪
♪
783
00:37:08,528 --> 00:37:10,929
- [grunts]
- Jefferson!
784
00:37:10,931 --> 00:37:12,664
- You okay?
- Yeah, you?
785
00:37:12,666 --> 00:37:13,698
Yeah.
786
00:37:13,700 --> 00:37:16,534
Not for long.
787
00:37:16,536 --> 00:37:18,837
I tried to warn her. Without
the Splicer and myself,
788
00:37:18,839 --> 00:37:21,373
her nuclear powers are
dangerously unstable.
789
00:37:21,375 --> 00:37:23,308
[screams]
790
00:37:23,310 --> 00:37:26,077
It appears Dr. Vostok is
having a bit of a meltdown.
791
00:37:26,079 --> 00:37:28,113
It's... it's fascinating.
792
00:37:28,115 --> 00:37:30,482
I think what he means to say is "run."
793
00:37:30,484 --> 00:37:31,371
I'll have the jump ship
794
00:37:31,371 --> 00:37:34,152
waiting just beyond the main gate.
795
00:37:34,154 --> 00:37:42,594
♪
♪
796
00:37:42,596 --> 00:37:45,430
[screaming]
797
00:37:45,432 --> 00:37:49,401
♪
♪
798
00:37:52,781 --> 00:37:55,449
["We'll Meet Again"
by Vera Lynn plays]
799
00:37:55,451 --> 00:37:59,186
♪
♪
800
00:37:59,188 --> 00:38:01,489
Courtesy of Yuri the Bear.
801
00:38:01,491 --> 00:38:03,157
How did you even have
time to steal this?
802
00:38:03,159 --> 00:38:05,192
There's always time to steal.
803
00:38:05,194 --> 00:38:06,594
Thank you.
804
00:38:06,596 --> 00:38:08,596
And just so you know,
805
00:38:08,598 --> 00:38:10,631
I know you're more than just a thief.
806
00:38:10,633 --> 00:38:12,333
You took a beating for me.
807
00:38:12,335 --> 00:38:14,068
We're even. End of story.
808
00:38:14,070 --> 00:38:15,503
Well, thank you.
809
00:38:15,505 --> 00:38:17,571
More drinking, less feeling.
810
00:38:17,573 --> 00:38:19,106
A toast to the first time
811
00:38:19,108 --> 00:38:21,709
we haven't completely
ruined the time line.
812
00:38:21,711 --> 00:38:23,477
Please tell me that's true, Gideon.
813
00:38:23,479 --> 00:38:25,813
The projections of the
future are back to normal.
814
00:38:25,815 --> 00:38:28,015
- I'll drink to that.
- To Rip.
815
00:38:28,017 --> 00:38:31,052
To things not going
according to his plan.
816
00:38:31,054 --> 00:38:33,154
- To the Captain.
- All: To the Captain.
817
00:38:33,156 --> 00:38:34,655
- All right.
- Hold on, Jefferson.
818
00:38:34,657 --> 00:38:37,224
- You're not quite 21.
- Yo...
819
00:38:37,226 --> 00:38:41,028
In 1986, the drinking age
in Russia was 12, so...
820
00:38:41,030 --> 00:38:44,098
Well, perhaps we can let
it slide this one time.
821
00:38:44,100 --> 00:38:47,335
After all, you were the hero today.
822
00:38:47,337 --> 00:38:49,403
- You saved my life.
- Oh, that?
823
00:38:49,405 --> 00:38:51,072
That was no biggie.
824
00:38:51,074 --> 00:38:54,241
Having merged with an
insane Russian scientist,
825
00:38:54,243 --> 00:38:58,746
I now know how lucky I am
to have you as my partner.
826
00:38:58,748 --> 00:39:01,949
Partners.
827
00:39:01,951 --> 00:39:04,151
Stein doesn't know, does he?
828
00:39:04,153 --> 00:39:05,820
That I almost killed him?
829
00:39:05,822 --> 00:39:08,656
That I advised you to kill him.
830
00:39:08,658 --> 00:39:10,124
It's funny.
831
00:39:10,126 --> 00:39:12,293
When I was in the League of Assassins,
832
00:39:12,295 --> 00:39:15,963
failure to follow through
on a hit was unforgivable,
833
00:39:15,965 --> 00:39:17,998
a thousand times worse than death.
834
00:39:18,000 --> 00:39:20,267
- [sighs]
- Maybe I'm losing my edge.
835
00:39:20,269 --> 00:39:24,105
Or gaining a new one.
836
00:39:24,107 --> 00:39:27,041
The fact that you didn't pull
the trigger speaks volumes.
837
00:39:27,043 --> 00:39:28,609
You know, the safe
move was to kill Martin
838
00:39:28,611 --> 00:39:30,745
with the Cold War
hanging in the balance.
839
00:39:30,747 --> 00:39:34,281
I would like to think
it was your humanity
840
00:39:34,283 --> 00:39:37,251
that stayed your hand.
841
00:39:37,253 --> 00:39:42,323
I'd like to think that too,
but I had some help.
842
00:39:44,761 --> 00:39:47,528
[loud boom]
843
00:39:47,530 --> 00:39:49,196
What was that?
844
00:39:49,198 --> 00:39:50,998
We have been struck with
an explosive projectile.
845
00:39:51,000 --> 00:39:53,601
- No kidding.
- Everyone get strapped in now!
846
00:39:53,603 --> 00:39:55,536
We're in the Temporal Zone.
I don't understand.
847
00:39:55,538 --> 00:39:58,272
- No one should be able to...
- [loud boom]
848
00:39:58,274 --> 00:39:59,407
You were saying?
849
00:39:59,409 --> 00:40:02,309
[dramatic music]
850
00:40:02,311 --> 00:40:03,878
A scan of the vessel
851
00:40:03,880 --> 00:40:05,579
suggests that it is the
bounty hunter Chronos.
852
00:40:05,581 --> 00:40:07,515
Oh, man, this guy has impeccable timing.
853
00:40:07,517 --> 00:40:12,987
♪
♪
854
00:40:12,989 --> 00:40:15,222
He appears to be following us.
855
00:40:15,224 --> 00:40:16,557
♪
♪
856
00:40:16,559 --> 00:40:18,058
Firing countermeasures.
857
00:40:18,060 --> 00:40:25,466
♪
♪
858
00:40:25,468 --> 00:40:27,234
Countermeasures effective.
859
00:40:27,236 --> 00:40:28,335
Have we lost him?
860
00:40:28,337 --> 00:40:30,905
Yes, but not his missile.
861
00:40:30,907 --> 00:40:32,840
Our aft shield is gravely compromised.
862
00:40:32,842 --> 00:40:35,109
Initiating evasive maneuvers.
863
00:40:35,111 --> 00:40:38,112
♪
♪
864
00:40:38,114 --> 00:40:39,880
Ah! The vodka was a bad choice.
865
00:40:39,882 --> 00:40:44,819
Impact in three, two, one.
866
00:40:44,821 --> 00:40:46,921
- [grunts]
- [screams]
867
00:40:46,923 --> 00:40:49,990
Sir, we've just been knocked
out of the timestream.
868
00:40:49,992 --> 00:40:51,258
What does that mean?
869
00:40:51,260 --> 00:40:53,060
It means we're crash-landing
870
00:40:53,062 --> 00:40:55,596
in place and time.
871
00:40:55,598 --> 00:40:57,398
♪
♪
872
00:40:59,602 --> 00:41:02,503
[ominous music]
873
00:41:02,505 --> 00:41:07,708
♪
♪
874
00:41:07,710 --> 00:41:09,877
Gideon, camouflage the ship.
875
00:41:09,879 --> 00:41:11,445
This doesn't look like the type of place
876
00:41:11,447 --> 00:41:13,514
we want to linger out in the open.
877
00:41:13,516 --> 00:41:16,884
♪
♪
878
00:41:16,886 --> 00:41:19,353
That looks a lot like
a Palmer Tech building,
879
00:41:19,355 --> 00:41:23,224
but why does it have a Smoak logo on it?
880
00:41:23,226 --> 00:41:25,226
Wait. This is Star City.
881
00:41:25,228 --> 00:41:27,561
I thought you said
the time line was safe.
882
00:41:27,563 --> 00:41:31,065
Yeah, Star City was intact in 2016.
883
00:41:31,067 --> 00:41:33,100
This...
884
00:41:33,102 --> 00:41:35,402
this is 2046.
885
00:41:35,404 --> 00:41:36,704
Don't move!
886
00:41:36,706 --> 00:41:39,406
- [gun clicks]
- Oh, thank God.
887
00:41:39,408 --> 00:41:41,442
I said don't move.
888
00:41:41,444 --> 00:41:42,676
♪
♪
889
00:41:42,678 --> 00:41:44,245
It's me.
890
00:41:44,247 --> 00:41:46,080
It's Sara.
891
00:41:46,082 --> 00:41:48,282
Hey, Oliver, look,
892
00:41:48,284 --> 00:41:51,051
I-I know it's been a long
time, but don't you remember
893
00:41:51,053 --> 00:41:53,387
that Rip Hunter recruited
us to become legends?
894
00:41:53,389 --> 00:41:55,923
♪
♪
895
00:41:55,925 --> 00:41:59,210
I never heard of any legends.
896
00:41:59,284 --> 00:42:03,284
Synced and corrected by sysrapmarvel
www.addic7ed.com