1
00:00:00,619 --> 00:00:02,549
Previously on "Pretty Little Liars..."
2
00:00:02,651 --> 00:00:04,686
(Spencer) We found a hole in Sara's closet
3
00:00:04,717 --> 00:00:06,688
in her room at The Radley.
4
00:00:06,716 --> 00:00:08,915
The night Charlotte came home,
the night she was murdered
5
00:00:09,017 --> 00:00:11,718
someone used a landline from
The Two Crows to call this house.
6
00:00:11,820 --> 00:00:13,420
(Ella) I'm so glad we finally told you.
7
00:00:13,522 --> 00:00:15,522
Now we don't have to sneak around anymore.
8
00:00:15,624 --> 00:00:16,690
Congratulations.
9
00:00:16,792 --> 00:00:19,526
I buried someone who made
my life hell for years.
10
00:00:19,628 --> 00:00:22,128
I'm now being questioned in
her murder. I lost my job.
11
00:00:22,230 --> 00:00:24,230
- Come back to New York with me.
- I can't.
12
00:00:24,333 --> 00:00:26,799
Damian, I came to ask you if
your article is fully about
13
00:00:26,901 --> 00:00:28,967
millennials and politics or
if you have another angle.
14
00:00:29,069 --> 00:00:30,670
The murder weapon was a golf club.
15
00:00:30,772 --> 00:00:32,571
What Detective Tanner
described was a hollow piece
16
00:00:32,674 --> 00:00:34,807
of metal cut with a rectangle at the end.
17
00:00:34,909 --> 00:00:36,509
(Caleb) I've been working with
the data from Yvonne's cell phone.
18
00:00:36,611 --> 00:00:39,077
These are my mom's medical
records. How do they have these?
19
00:00:39,180 --> 00:00:41,180
You and I need to talk about Ezra Fitz.
20
00:00:41,282 --> 00:00:42,147
Does he know what you're doing?
21
00:00:42,249 --> 00:00:44,683
You wrote this, big parts of it.
22
00:00:44,785 --> 00:00:46,818
Melissa's suitcase is broken
23
00:00:46,920 --> 00:00:49,253
and there's a part missing
that's metal, hollow
24
00:00:49,356 --> 00:00:51,189
and cut with a rectangle in the end.
25
00:00:55,729 --> 00:00:57,195
Whoa.
26
00:00:57,297 --> 00:00:59,863
Did she check out or get hurled out?
27
00:00:59,965 --> 00:01:03,467
This is what the inside of Sara
Harvey's head must look like.
28
00:01:03,569 --> 00:01:06,102
I would have made her lick
the carpet before she left.
29
00:01:06,205 --> 00:01:08,339
Okay, let's show Ali the closet.
30
00:01:09,809 --> 00:01:12,909
Urgh! Who leaves coleslaw
in the middle of the floor?
31
00:01:13,011 --> 00:01:14,545
Hanna, closet.
32
00:01:16,181 --> 00:01:17,347
(Alison) 'When you asked the front desk'
33
00:01:17,449 --> 00:01:18,514
'did they know why she left so fast?'
34
00:01:18,616 --> 00:01:20,282
(Hanna) 'What do you think?'
35
00:01:20,385 --> 00:01:21,684
She's not racing off to a
Messies Anonymous meeting.
36
00:01:21,786 --> 00:01:23,619
- She knows we're on to her.
- It's gone.
37
00:01:23,722 --> 00:01:25,455
- There's no hole.
- What? That's impossible.
38
00:01:25,557 --> 00:01:27,323
There's not even a seam
where the hole used to be.
39
00:01:27,425 --> 00:01:28,624
Guys, maybe this wasn't her room.
40
00:01:28,727 --> 00:01:30,660
Don't. Stop cutting Sara any slack.
41
00:01:30,762 --> 00:01:32,294
Hey, I don't care how much
she claimed to have loved
42
00:01:32,397 --> 00:01:35,029
Charlotte like a sister.
This girl has two faces.
43
00:01:35,131 --> 00:01:36,498
[door opens]
44
00:01:36,600 --> 00:01:37,599
[gasps]
45
00:01:39,870 --> 00:01:41,470
- We should leave.
- No.
46
00:01:41,572 --> 00:01:43,672
Look, guys, if my mom finds
out that I used that key card...
47
00:01:43,774 --> 00:01:45,139
We don't have to introduce ourselves.
48
00:01:45,242 --> 00:01:46,875
We just have to walk out the door.
49
00:01:50,046 --> 00:01:51,278
Emily, stop.
50
00:01:51,381 --> 00:01:52,813
I'm not leaving until we
can go back down there.
51
00:01:52,915 --> 00:01:54,214
Okay, she doesn't even believe it exists!
52
00:01:54,316 --> 00:01:55,916
I didn't say that, I'm just trying to
53
00:01:56,018 --> 00:01:57,351
understand why she would stalk you.
54
00:01:57,453 --> 00:01:58,486
(Emily) 'Because she
thinks we had something'
55
00:01:58,588 --> 00:01:59,720
'to do with Charlotte's murder.'
56
00:01:59,822 --> 00:02:01,889
- She thinks we know who did it!
- Shh!
57
00:02:06,896 --> 00:02:08,628
Alright, let's move.
58
00:02:26,079 --> 00:02:30,849
♪ Got a secret can you keep
it swear this one you'll save ♪
59
00:02:30,951 --> 00:02:35,821
♪ Better lock it in your pocket
taking this one to the grave ♪
60
00:02:35,923 --> 00:02:40,893
♪ If I show you then I know
you won't tell what I said ♪
61
00:02:40,994 --> 00:02:45,289
♪ 'Cause two can keep a secret
if one of them is dead ♪
62
00:02:45,308 --> 00:02:47,460
Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com
63
00:02:51,805 --> 00:02:55,139
- Are you giving up?
- Nope, it's done.
64
00:02:55,241 --> 00:02:57,374
- Seriously?
- The file was corrupted.
65
00:02:57,477 --> 00:02:59,042
If they wanna leak your
mom's medical report
66
00:02:59,144 --> 00:03:01,578
they're gonna have to break
into her doctor's office again.
67
00:03:01,680 --> 00:03:03,079
And you're sure that
nobody in the Phillips camp
68
00:03:03,181 --> 00:03:04,280
could ever trace this back to you?
69
00:03:04,382 --> 00:03:06,316
No way, I mean, they
might find an exit node
70
00:03:06,418 --> 00:03:08,284
but they'll never figure
out where it originated.
71
00:03:08,386 --> 00:03:10,420
The anonymizer software
disseminates traffic
72
00:03:10,522 --> 00:03:13,022
through multiple sources and....
73
00:03:13,124 --> 00:03:14,691
Did I just put you to sleep?
74
00:03:14,793 --> 00:03:15,858
No, no, I'm not.
75
00:03:15,960 --> 00:03:17,793
I, I just....
76
00:03:17,895 --> 00:03:20,262
I don't really think that
this is just gonna go away.
77
00:03:20,364 --> 00:03:21,797
You know, my mom could still be ambushed
78
00:03:21,899 --> 00:03:23,231
right before the election.
79
00:03:23,334 --> 00:03:25,434
You're right, but if you tell her that
80
00:03:25,536 --> 00:03:27,035
then she's gonna wanna know
how you learned about her
81
00:03:27,137 --> 00:03:29,338
being sick, and you open that box....
82
00:03:29,440 --> 00:03:30,606
She's got enough to worry about.
83
00:03:30,708 --> 00:03:33,140
Hey, let's make you some breakfast.
84
00:03:33,242 --> 00:03:34,476
You need protein.
85
00:03:34,578 --> 00:03:37,345
Fingernails can only supply so much.
86
00:03:37,447 --> 00:03:39,080
When did you see me chew my fingernails?
87
00:03:39,182 --> 00:03:40,949
In your sleep.
88
00:03:41,050 --> 00:03:42,249
You went after mine first.
89
00:03:42,352 --> 00:03:43,952
- No.
- Yes.
90
00:03:48,992 --> 00:03:50,323
Hey.
91
00:03:50,425 --> 00:03:52,192
Emily, hey, come in.
92
00:03:52,294 --> 00:03:54,194
- Sorry to interrupt.
- No, you're not.
93
00:03:54,296 --> 00:03:56,396
- Uh, you hungry?
- I can't stay.
94
00:03:56,499 --> 00:03:58,966
I've got to get to the
bursar's office at Hollis.
95
00:03:59,067 --> 00:04:01,001
What's wrong?
96
00:04:01,103 --> 00:04:02,803
Can you go back down with me?
97
00:04:02,905 --> 00:04:04,004
We'll find another way to get down there.
98
00:04:04,106 --> 00:04:05,472
- Emily, stop.
- I know.
99
00:04:05,574 --> 00:04:07,339
But if Sara Harvey is
hiding under the hotel
100
00:04:07,441 --> 00:04:08,841
what is she planning next?
101
00:04:08,943 --> 00:04:10,843
Don't do this to yourself, okay?
102
00:04:10,945 --> 00:04:13,112
She may have had nothing to
do with the fertility clinic.
103
00:04:13,214 --> 00:04:14,547
She's just playing on your fear.
104
00:04:14,649 --> 00:04:15,948
Yeah, well, it's workin'.
105
00:04:16,050 --> 00:04:18,283
Okay, it's not like
someone stole my chapstick.
106
00:04:18,386 --> 00:04:20,119
This person may be
storing my future offspring
107
00:04:20,221 --> 00:04:21,521
in a Styrofoam cooler.
108
00:04:21,623 --> 00:04:23,422
And if the police don't
come up with a suspect soon
109
00:04:23,524 --> 00:04:24,890
then Sara's gonna think
we're withholding information.
110
00:04:24,992 --> 00:04:27,191
Okay, but we're not withholding anything.
111
00:04:30,564 --> 00:04:32,397
Wh-what was that look?
112
00:04:32,499 --> 00:04:34,633
You guys know something.
113
00:04:34,735 --> 00:04:36,735
- Oh, what?
- No, we know nothing.
114
00:04:41,774 --> 00:04:45,609
- Melissa's suitcase is broken.
- What?
115
00:04:45,711 --> 00:04:47,578
The pull-up handle is missing a rod.
116
00:04:47,680 --> 00:04:49,747
It could've been used as a
weapon to crack someone's neck.
117
00:04:49,849 --> 00:04:51,481
Okay, can we please not go there?
118
00:04:51,584 --> 00:04:53,017
Melissa wasn't even in town the night
119
00:04:53,118 --> 00:04:54,018
that Charlotte was murdered.
120
00:04:54,119 --> 00:04:55,586
Are you sure about that?
121
00:04:55,688 --> 00:04:57,287
Emily, my mother's
election is two weeks away.
122
00:04:57,389 --> 00:04:58,755
- I get it, but if Melissa had...
- What?
123
00:04:58,857 --> 00:05:00,957
Never wanted to watch Charlotte
walk the streets again?
124
00:05:01,059 --> 00:05:03,626
I mean, that pretty much
covers everyone who loves us.
125
00:05:03,728 --> 00:05:05,995
Should we add your mom
to that suspect list too?
126
00:05:07,298 --> 00:05:08,998
(Aria) I don't know how to handle this.
127
00:05:09,100 --> 00:05:10,433
- You have to tell him.
- How?
128
00:05:10,535 --> 00:05:12,802
Liam, he spent the last
week pounding out chapters.
129
00:05:12,904 --> 00:05:14,636
But if he ships them to Boston
before you speak to him...
130
00:05:14,738 --> 00:05:16,137
He won't. He wants to speak to me first.
131
00:05:16,239 --> 00:05:17,639
He wants feedback.
132
00:05:19,209 --> 00:05:20,341
Did you sleep at all last night?
133
00:05:20,444 --> 00:05:21,577
I'll sleep when I'm unemployed.
134
00:05:21,679 --> 00:05:23,845
- Okay.
- Jillian's gonna fire me.
135
00:05:23,948 --> 00:05:26,815
Or give you a book contract.
She loved what you wrote.
136
00:05:26,917 --> 00:05:28,283
Because she thought that Ezra wrote it.
137
00:05:28,385 --> 00:05:29,952
Okay, one step at a time.
138
00:05:30,054 --> 00:05:31,953
First, tell the author.
139
00:05:32,055 --> 00:05:33,854
Hopefully, he'll be... flattered.
140
00:05:33,957 --> 00:05:36,423
- Flattered?
- Then he'll call our boss.
141
00:05:36,525 --> 00:05:38,559
Tell her he's had an epiphany and he wants
142
00:05:38,661 --> 00:05:40,061
to take the story in another direction.
143
00:05:40,162 --> 00:05:41,562
I think the word is betrayed.
144
00:05:41,664 --> 00:05:43,631
Aria, two weeks ago, this dude
145
00:05:43,733 --> 00:05:45,766
was pouring rum on his corn flakes.
146
00:05:45,868 --> 00:05:48,435
He's lucky that someone who once
sat in the back of his classroom
147
00:05:48,537 --> 00:05:51,037
actually cares enough
to save his reputation.
148
00:05:51,139 --> 00:05:53,339
It's-it's not that simple.
149
00:05:57,178 --> 00:05:59,846
[sighs] I'm gonna tell him this afternoon.
150
00:06:01,917 --> 00:06:03,883
This hasn't even hit the stores yet.
151
00:06:03,986 --> 00:06:05,818
I called in a favor.
152
00:06:05,920 --> 00:06:07,285
It's lovely. Silk?
153
00:06:07,387 --> 00:06:10,388
Yeah, and if you want, you can
pair it with that beaded bolero
154
00:06:10,491 --> 00:06:12,825
unless you think that's
too mother-of-the-bride.
155
00:06:12,927 --> 00:06:14,660
This mother is a bride.
156
00:06:14,762 --> 00:06:16,795
Did you bring all of
these back from New York?
157
00:06:16,897 --> 00:06:18,597
'Yeah, I tried to grab everything'
158
00:06:18,699 --> 00:06:20,499
without running into my former boss.
159
00:06:20,601 --> 00:06:22,734
[cell phone rings]
160
00:06:24,671 --> 00:06:26,170
- You can get that.
- Oh, no.
161
00:06:26,272 --> 00:06:28,673
- It's Jordan. He'll call back.
- No, please, answer it.
162
00:06:28,775 --> 00:06:31,142
I mean, I feel guilty that
I'm making you do all this
163
00:06:31,244 --> 00:06:32,209
when you have your own wedding...
164
00:06:32,311 --> 00:06:34,112
No, this is work.
165
00:06:34,213 --> 00:06:36,413
And you're doing this now.
166
00:06:36,516 --> 00:06:38,482
We haven't even set a date yet.
167
00:06:38,584 --> 00:06:40,951
So, umm, do you wanna try something on
168
00:06:41,053 --> 00:06:42,285
or did I totally strike out?
169
00:06:42,387 --> 00:06:45,455
No, no, not at all. You did a fabulous job.
170
00:06:46,892 --> 00:06:49,893
It's just when Byron
and I first got married
171
00:06:49,995 --> 00:06:54,064
umm, we were very determined
not be traditional.
172
00:06:54,166 --> 00:06:55,766
So we rented a barn
173
00:06:55,868 --> 00:06:58,267
and we basically dressed up like cowhands.
174
00:06:58,369 --> 00:07:00,569
[chuckles] Well, that's cute.
175
00:07:00,672 --> 00:07:03,605
- I mean, I love theme weddings.
- It wasn't a theme.
176
00:07:03,708 --> 00:07:06,742
It was just two cynical
college kids with no money
177
00:07:06,844 --> 00:07:09,679
and a skewed sense of what was romantic.
178
00:07:09,781 --> 00:07:11,847
We made my mom sit on a keg.
179
00:07:11,949 --> 00:07:13,782
Ugh! What did she wear?
180
00:07:13,884 --> 00:07:17,485
This time, I wanna feel
like more of a bride
181
00:07:17,587 --> 00:07:20,555
and I wanna feel elegant.
182
00:07:20,657 --> 00:07:23,725
- I can do elegant.
- I know you can.
183
00:07:23,827 --> 00:07:26,327
Can you show me what you've
picked out for yourself
184
00:07:26,429 --> 00:07:27,762
or is that a state secret?
185
00:07:27,864 --> 00:07:30,231
Uh, no, I mean, I-I haven't even thought
186
00:07:30,333 --> 00:07:31,464
about what I'm gonna wear.
187
00:07:31,567 --> 00:07:33,233
Seriously?
188
00:07:33,335 --> 00:07:34,702
And your mom already sent out
189
00:07:34,804 --> 00:07:36,469
shower invitations and you haven't...
190
00:07:36,572 --> 00:07:38,572
You know what? Give me
till the end of the day.
191
00:07:38,674 --> 00:07:40,473
I know the dress.
192
00:07:55,724 --> 00:07:58,024
So sorry to bother. Can I borrow a pen?
193
00:07:58,126 --> 00:07:59,759
What? Oh, sure.
194
00:07:59,861 --> 00:08:00,927
Thanks.
195
00:08:01,029 --> 00:08:02,661
Can I also borrow $1000?
196
00:08:02,764 --> 00:08:06,098
[chuckles] I'm lucky if I have
enough left to buy a single textbook.
197
00:08:06,200 --> 00:08:08,299
[chuckles]
198
00:08:08,401 --> 00:08:11,369
Hold it. You taking Intro To Psych?
199
00:08:11,471 --> 00:08:13,271
- Yeah.
- Me too.
200
00:08:13,373 --> 00:08:16,574
You know, the professor's
supposed to be a real trip.
201
00:08:16,676 --> 00:08:17,976
He's actually giving a lecture tonight.
202
00:08:18,078 --> 00:08:19,845
I was thinking about going
and asking a few questions
203
00:08:19,947 --> 00:08:22,546
just so I can start off on his good side.
204
00:08:22,648 --> 00:08:24,248
You wanna join?
205
00:08:24,350 --> 00:08:25,482
I-I'll run my questions past you
206
00:08:25,584 --> 00:08:27,417
so I don't sound like the village idiot.
207
00:08:27,519 --> 00:08:29,120
You free?
208
00:08:29,222 --> 00:08:31,055
Umm, yeah.
209
00:08:31,157 --> 00:08:32,890
Cool. I'm Damian.
210
00:08:32,992 --> 00:08:34,125
Emily.
211
00:08:38,330 --> 00:08:39,562
Hey, when did you get back?
212
00:08:39,664 --> 00:08:41,697
- Just now.
- How did it go?
213
00:08:41,800 --> 00:08:43,266
Fine, I guess.
214
00:08:43,368 --> 00:08:45,969
I need a long hot shower.
215
00:08:47,839 --> 00:08:49,305
Whose suitcase is that?
216
00:08:50,541 --> 00:08:51,540
Mine.
217
00:08:51,643 --> 00:08:53,376
What happened to your other one?
218
00:08:53,478 --> 00:08:55,078
It was broken. I tossed it.
219
00:08:59,150 --> 00:09:02,818
- Good morning.
- It was until I opened my eyes.
220
00:09:02,920 --> 00:09:04,519
Do you have time for a coffee?
221
00:09:04,621 --> 00:09:06,554
Oh, honey, I've already had a pot.
222
00:09:06,657 --> 00:09:10,025
Oh, jeez, Gil, not the Shriners.
223
00:09:10,127 --> 00:09:11,493
We're supposed to be hitting up new voters
224
00:09:11,595 --> 00:09:13,527
not resuscitating the dead.
225
00:09:15,231 --> 00:09:17,231
What's going on? You look like a kid
226
00:09:17,333 --> 00:09:19,000
who just dropped her sucker in the sand.
227
00:09:21,404 --> 00:09:23,504
- Honey, what is it?
- You should have told us.
228
00:09:23,606 --> 00:09:25,773
Told you what?
229
00:09:25,875 --> 00:09:27,875
That the cancer came back.
230
00:09:30,279 --> 00:09:31,878
You kept it from us once
231
00:09:31,980 --> 00:09:34,014
when you promised us that
that would never happen again.
232
00:09:34,116 --> 00:09:36,516
The prognosis was good,
so there was no reason...
233
00:09:36,618 --> 00:09:38,084
There's every reason, Mom.
234
00:09:38,187 --> 00:09:39,820
I am not one of your constituents.
235
00:09:39,922 --> 00:09:41,721
I'm gonna be fine, Spencer.
236
00:09:42,825 --> 00:09:44,224
How did you find out about this?
237
00:09:44,326 --> 00:09:46,392
That doesn't even matter, but if I know
238
00:09:46,494 --> 00:09:48,760
you can bet that your
opponent's camp knows as well.
239
00:09:48,863 --> 00:09:50,029
What do they know?
240
00:09:50,131 --> 00:09:51,730
The doctors gave me a clean bill of health.
241
00:09:51,833 --> 00:09:53,565
They supported my bid for office.
242
00:09:53,667 --> 00:09:55,334
How about letting me support you?
243
00:09:58,873 --> 00:10:02,274
Look, I was planning on
telling you and Melissa
244
00:10:02,376 --> 00:10:04,608
after the election.
245
00:10:04,711 --> 00:10:08,346
But Gil, he, he begged
me not to share this.
246
00:10:08,448 --> 00:10:09,780
It would, it would
247
00:10:09,883 --> 00:10:11,816
scare off the voters, hijack the platform.
248
00:10:11,918 --> 00:10:14,518
It would be all that anyone
would ever ask me about.
249
00:10:14,620 --> 00:10:16,087
So what if they did?
250
00:10:17,924 --> 00:10:20,624
Mom, I work on Capitol Hill.
251
00:10:20,727 --> 00:10:23,060
I know all of the traps.
252
00:10:23,162 --> 00:10:26,230
But you're running on a
platform based on transparency
253
00:10:26,332 --> 00:10:28,098
and integrity.
254
00:10:28,200 --> 00:10:30,400
Do not set yourself up to be blindsided
255
00:10:30,502 --> 00:10:32,736
once you get into the office.
256
00:10:32,838 --> 00:10:35,939
You know, you were the one who taught me
257
00:10:36,041 --> 00:10:38,741
that courage is all about
having grace under fire.
258
00:10:42,446 --> 00:10:45,248
I mean, it doesn't really
get harder than this.
259
00:10:49,220 --> 00:10:51,153
You're right.
260
00:10:51,256 --> 00:10:53,322
Thank you for reminding me why I did this.
261
00:10:55,692 --> 00:10:57,959
Mom, you're gonna make a great senator.
262
00:10:58,061 --> 00:10:59,060
No.
263
00:10:59,963 --> 00:11:02,097
I meant why I had kids.
264
00:11:03,967 --> 00:11:05,967
You get the chance to make
people better than yourself.
265
00:11:11,608 --> 00:11:13,073
I love you.
266
00:11:19,448 --> 00:11:20,915
[cell phone beeps]
267
00:11:23,103 --> 00:11:27,484
__
268
00:11:29,105 --> 00:11:31,326
__
269
00:11:38,982 --> 00:11:42,917
Do you wanna send that
back, order something else?
270
00:11:43,019 --> 00:11:44,418
Hmm?
271
00:11:44,521 --> 00:11:46,587
Oh, no, no. It's tasty.
272
00:11:49,058 --> 00:11:53,460
Listen, uh, okay, so your mother
and I have this crazy idea.
273
00:11:53,563 --> 00:11:55,729
Uh, we were thinking how great it would be
274
00:11:55,831 --> 00:12:00,000
if we were actually married
by someone who really knew us.
275
00:12:00,101 --> 00:12:01,918
Like you.
276
00:12:03,204 --> 00:12:04,938
What?
277
00:12:05,040 --> 00:12:08,241
Dad, I can't officiate your
wedding. I'm not a minister.
278
00:12:08,343 --> 00:12:09,743
Well, no, wait, that's the easy part.
279
00:12:09,845 --> 00:12:11,545
You can just get a license online.
280
00:12:11,647 --> 00:12:13,111
I mean, we would still
have to be recognized
281
00:12:13,213 --> 00:12:14,346
by the state for the ceremony...
282
00:12:14,448 --> 00:12:17,182
Dad, seriously, you
don't want me to do that.
283
00:12:17,284 --> 00:12:20,385
Why not? You are the writer in this family.
284
00:12:23,090 --> 00:12:24,356
[clears throat]
285
00:12:25,760 --> 00:12:28,093
Okay, listen, there's no pressure, okay?
286
00:12:28,195 --> 00:12:30,995
It was just this crazy idea
that your mom and I have.
287
00:12:31,097 --> 00:12:33,197
It's not that I don't want to.
288
00:12:33,299 --> 00:12:36,300
I just, I don't want Mike
to feel left out or anything.
289
00:12:37,437 --> 00:12:39,971
Oh... don't worry about Mike.
290
00:12:41,074 --> 00:12:42,540
Your brother's not coming.
291
00:12:44,210 --> 00:12:45,910
Why? Why, I thought he
said he was gonna try to...
292
00:12:46,012 --> 00:12:48,845
I just think he's not,
not so happy about this.
293
00:12:48,948 --> 00:12:50,513
That is insane. Why wouldn't he want
294
00:12:50,616 --> 00:12:53,283
you and Mom to be back together?
295
00:12:53,385 --> 00:12:56,987
Possibly because he has never
forgiven me for why we broke up.
296
00:12:58,624 --> 00:13:01,291
He doesn't trust that
I won't hurt her again.
297
00:13:04,195 --> 00:13:06,228
Well, it's his loss
298
00:13:06,330 --> 00:13:08,798
because it's gonna be a very special day.
299
00:13:10,635 --> 00:13:12,635
I'll work on the ceremony tonight.
300
00:13:14,405 --> 00:13:16,572
She got her first text.
301
00:13:16,674 --> 00:13:18,507
Wait, so now this freak
thinks that Alison's hiding
302
00:13:18,610 --> 00:13:20,609
something about the murder too?
303
00:13:20,711 --> 00:13:22,510
That doesn't even make sense.
304
00:13:22,613 --> 00:13:25,246
Well, if it is Sara Harvey,
she's probably furious
305
00:13:25,348 --> 00:13:26,881
that Alison's talking to us again.
306
00:13:28,218 --> 00:13:30,551
Why is Melissa just
sitting there in her car?
307
00:13:33,890 --> 00:13:35,523
Okay.
308
00:13:41,664 --> 00:13:43,563
- Hey.
- Hi.
309
00:13:43,666 --> 00:13:46,033
Turns out my trip was a huge success.
310
00:13:46,135 --> 00:13:47,901
Polls show a 12% gain.
311
00:13:48,004 --> 00:13:50,504
I'm more persuasive than I thought.
312
00:13:50,606 --> 00:13:52,940
Hail to the conqueror.
313
00:13:53,042 --> 00:13:54,774
Hey, do you, umm, have that
314
00:13:54,876 --> 00:13:56,442
luggage tag on your old suitcase?
315
00:13:56,544 --> 00:13:57,877
Gil said you really need
to submit it if you want...
316
00:13:57,979 --> 00:13:59,879
Forget about it. The
trip's already paid for.
317
00:13:59,981 --> 00:14:02,849
Put the funds toward Mom's victory party.
318
00:14:02,951 --> 00:14:05,618
Hey, umm, how did you break your suitcase?
319
00:14:05,720 --> 00:14:07,920
- What?
- I told him about it.
320
00:14:08,023 --> 00:14:11,357
'Cause he just really likes to fix things.
321
00:14:11,459 --> 00:14:13,558
What makes you assume I broke it?
322
00:14:13,661 --> 00:14:15,827
Well, when did you notice it was broken?
323
00:14:15,929 --> 00:14:18,964
When I pulled it out of the
cab from the Philly airport.
324
00:14:19,066 --> 00:14:21,667
The idiot took every bumpy, potholed street
325
00:14:21,769 --> 00:14:23,368
to avoid baseball traffic.
326
00:14:24,738 --> 00:14:26,938
- Have a nice walk.
- Bye.
327
00:14:30,276 --> 00:14:32,376
I know what you're gonna say.
328
00:14:32,478 --> 00:14:34,344
Well, then I won't say it.
329
00:14:35,447 --> 00:14:38,149
Say it.
330
00:14:38,250 --> 00:14:41,285
Your sister got back into
town two Saturdays ago.
331
00:14:41,387 --> 00:14:42,787
- Right?
- Mmm.
332
00:14:42,889 --> 00:14:44,655
The Phillies had an away game that day
333
00:14:44,757 --> 00:14:48,024
so that traffic would've been in Baltimore.
334
00:14:50,328 --> 00:14:54,064
Please don't be silent. Just
talk this through with me.
335
00:14:54,166 --> 00:14:57,967
Aria, it's done. You've
already submitted six chapters.
336
00:15:01,807 --> 00:15:04,073
Did Jillian like it? Was she pleased?
337
00:15:06,376 --> 00:15:08,610
Kinda, yeah.
338
00:15:08,713 --> 00:15:10,345
On a scale of one to ten
339
00:15:10,447 --> 00:15:12,214
ten being very
pleased, over the moon...
340
00:15:12,316 --> 00:15:13,648
- Ezra...
- I need a number.
341
00:15:13,751 --> 00:15:16,551
Nine, eight and a half, I....
342
00:15:16,653 --> 00:15:18,854
Eight and a quarter.
343
00:15:18,956 --> 00:15:20,121
She had notes.
344
00:15:20,223 --> 00:15:22,423
Did she? And was I receptive?
345
00:15:22,525 --> 00:15:25,459
Ezra, I will go to my boss on Monday
346
00:15:25,561 --> 00:15:26,961
and I will tell her the truth.
347
00:15:27,063 --> 00:15:28,529
Aria, you can't do that.
348
00:15:28,631 --> 00:15:29,931
She'll kick you to the curb.
349
00:15:30,033 --> 00:15:31,966
How could she even trust you again?
350
00:15:32,068 --> 00:15:33,534
It's what it is.
351
00:15:33,636 --> 00:15:35,703
No, it isn't.
352
00:15:37,139 --> 00:15:39,272
I know you were trying to protect me.
353
00:15:39,374 --> 00:15:40,741
You saw that I was falling apart
354
00:15:40,843 --> 00:15:42,776
and you assumed the worst.
355
00:15:42,878 --> 00:15:44,778
You thought the jury would
hand down a lighter sentence
356
00:15:44,880 --> 00:15:47,848
if I wrote a painful and gripping story
357
00:15:47,950 --> 00:15:50,683
which also has all the makings
of a great romantic novel
358
00:15:50,786 --> 00:15:52,853
if you wanna write that too.
359
00:15:55,723 --> 00:15:58,224
I can't really tell if you
wanna hug me or punch me.
360
00:15:58,325 --> 00:16:00,793
How can I punch you?
This wasn't a career move.
361
00:16:00,895 --> 00:16:03,963
This-this... was an act of love.
362
00:16:11,671 --> 00:16:14,538
Oh, we-we could just turn in all of it.
363
00:16:15,876 --> 00:16:18,542
I mean, Dickens was paid by the inch.
364
00:16:20,013 --> 00:16:21,512
Oh.
365
00:16:21,614 --> 00:16:24,548
Can I just read what you wrote?
366
00:16:24,651 --> 00:16:27,518
It's probably a lot
better than what I have.
367
00:16:38,097 --> 00:16:40,264
(Hanna) Okay, tell me you're not in love.
368
00:16:40,365 --> 00:16:41,464
It's gorgeous.
369
00:16:41,566 --> 00:16:43,167
And I got a simple veil to go with it.
370
00:16:43,269 --> 00:16:46,702
Nothing too insane, but just a
little something to add mystery.
371
00:16:46,805 --> 00:16:49,939
The mystery is how am
I going to walk in it.
372
00:16:50,041 --> 00:16:52,008
I may need to borrow Emily's legs.
373
00:16:52,110 --> 00:16:53,475
Well, I'll hem it.
374
00:16:53,577 --> 00:16:55,711
You're gonna rock this dress, I promise.
375
00:16:55,814 --> 00:16:57,914
Please try it on. Oh, wait.
376
00:16:58,016 --> 00:17:00,216
- What about the veil?
- No, that's okay.
377
00:17:00,318 --> 00:17:02,851
I don't want anything to
detract from the dress.
378
00:17:02,953 --> 00:17:05,553
You did good. Your work here is done.
379
00:17:06,389 --> 00:17:07,755
What about the tables?
380
00:17:07,858 --> 00:17:11,293
You want them to
complement the dress, right?
381
00:17:11,394 --> 00:17:13,494
Can I please do the tables?
382
00:17:13,596 --> 00:17:15,163
Knock yourself out.
383
00:17:17,201 --> 00:17:18,733
- Hey.
- Hi.
384
00:17:18,835 --> 00:17:20,701
Go back outside. I don't
want you to see the bride.
385
00:17:20,803 --> 00:17:23,304
- It's bad luck.
- I'm not the groom, Hanna.
386
00:17:23,405 --> 00:17:26,807
I'm the minister or officiator, whatever.
387
00:17:26,909 --> 00:17:30,510
Well, I'm styling it, so I guess
we'll both be working the party.
388
00:17:30,612 --> 00:17:32,246
Wait, you're gonna be there?
389
00:17:32,348 --> 00:17:33,914
That's weird.
390
00:17:34,016 --> 00:17:37,183
- Why is it weird?
- Because I....
391
00:17:37,285 --> 00:17:41,154
I didn't invite any friends.
I was trying to be sensitive.
392
00:17:41,256 --> 00:17:42,788
Sensitive to what?
393
00:17:42,891 --> 00:17:46,559
Making you sit at a small
wedding with Caleb and Spencer
394
00:17:46,661 --> 00:17:47,894
two feet from the ceremony.
395
00:17:47,996 --> 00:17:49,963
Would you be comfortable with that?
396
00:17:50,065 --> 00:17:53,165
I have no issue with
Spencer and Caleb, alright?
397
00:17:53,267 --> 00:17:57,202
They're great together and
we're all different people now.
398
00:17:58,705 --> 00:18:00,772
I'm happy for them. This is happy.
399
00:18:08,648 --> 00:18:11,782
Ali, what is it?
400
00:18:12,886 --> 00:18:14,651
The night that Charlotte came home....
401
00:18:16,589 --> 00:18:18,990
We stayed up late talking.
402
00:18:19,792 --> 00:18:22,193
And I told her about us.
403
00:18:23,930 --> 00:18:25,829
She stared at me like a cat.
404
00:18:27,465 --> 00:18:28,999
And then she went upstairs.
405
00:18:30,635 --> 00:18:32,702
I could tell that she felt betrayed.
406
00:18:32,804 --> 00:18:34,804
Probably more by me than you.
407
00:18:35,807 --> 00:18:37,274
I was her doctor.
408
00:18:39,044 --> 00:18:42,913
No, I think she was angry at me.
409
00:18:43,015 --> 00:18:45,014
That's why she ran out in
the middle of the night.
410
00:18:46,717 --> 00:18:48,284
It may not have been
because of a phone call.
411
00:18:51,088 --> 00:18:53,022
I might have delivered my sister....
412
00:18:54,825 --> 00:18:56,591
To whoever did that to her.
413
00:18:56,693 --> 00:18:58,693
Alison, th-that's not true.
414
00:19:01,831 --> 00:19:05,499
The person who failed
Charlotte in that moment....
415
00:19:05,601 --> 00:19:07,135
Was me....
416
00:19:08,671 --> 00:19:10,338
Not you.
417
00:19:14,444 --> 00:19:16,744
Hey, how did it go?
418
00:19:16,846 --> 00:19:18,878
Excellent. I'm now gainfully employed.
419
00:19:18,981 --> 00:19:20,948
Well, at least until tomorrow night.
420
00:19:21,050 --> 00:19:23,150
I'm starved. Do you wanna order in?
421
00:19:23,252 --> 00:19:25,919
Oh, I'm going to a lecture
with a guy from my psych class.
422
00:19:26,021 --> 00:19:28,521
Trying to earn brownie
points with the new professor.
423
00:19:28,623 --> 00:19:30,457
Well, congratulations.
424
00:19:30,559 --> 00:19:32,426
At least one of us will
have a degree that matters.
425
00:19:32,527 --> 00:19:35,328
I enrolled, Hanna, but it's
not like it was four years ago
426
00:19:35,430 --> 00:19:37,196
when the only thing I had to
worry about in freshman year
427
00:19:37,298 --> 00:19:39,432
was catching something from
a communal shower curtain.
428
00:19:39,533 --> 00:19:42,101
- Emily, you're not gonna have...
- Yes, I am, Hanna.
429
00:19:42,203 --> 00:19:43,902
How am I supposed to take
notes when the voice in my head
430
00:19:44,005 --> 00:19:45,737
is telling me that Sara
Harvey is torturing you
431
00:19:45,840 --> 00:19:47,440
for something Melissa might have done?
432
00:19:47,541 --> 00:19:49,075
Wait, Melissa Hastings?
433
00:19:49,177 --> 00:19:50,609
Melissa might have called Charlotte
434
00:19:50,711 --> 00:19:52,077
from the diner, she could've been the one
435
00:19:52,179 --> 00:19:53,378
who lured her out in
the middle of the night...
436
00:19:53,480 --> 00:19:55,246
No, no, no, hold on.
Wasn't Melissa in London?
437
00:19:55,349 --> 00:19:57,148
Spencer thinks so. Caleb doesn't.
438
00:19:58,385 --> 00:19:59,784
[cell phone rings]
439
00:20:01,455 --> 00:20:02,854
Oh, who's Damian?
440
00:20:02,956 --> 00:20:05,390
Uh, he goes to Hollis. That's
who I'm meeting up with.
441
00:20:05,492 --> 00:20:07,158
- Hey, there.
- 'Hey.'
442
00:20:07,260 --> 00:20:09,726
It's a good thing I got
here early. It's insane.
443
00:20:09,828 --> 00:20:11,328
That line behind me is waiting to get in.
444
00:20:11,430 --> 00:20:13,464
- Can you save me a seat?
- 'Sure.'
445
00:20:13,565 --> 00:20:14,865
Yeah, I just wanted to make
sure you're still coming.
446
00:20:14,967 --> 00:20:16,967
- I'll see you soon.
- Bye.
447
00:20:18,237 --> 00:20:19,269
He looks familiar.
448
00:20:19,372 --> 00:20:21,038
Did you ever buy any
used books from Hollis?
449
00:20:21,140 --> 00:20:23,273
No, but they did actually deliver a box
450
00:20:23,376 --> 00:20:24,975
for you this afternoon.
451
00:20:25,077 --> 00:20:27,877
Really? I haven't ordered any.
452
00:20:40,325 --> 00:20:41,957
Em, what's wrong?
453
00:20:42,060 --> 00:20:44,393
"What To Name The Baby?"
What class is that?
454
00:20:48,232 --> 00:20:49,931
Oh, my God.
455
00:20:50,034 --> 00:20:52,067
What does it say?
456
00:21:01,483 --> 00:21:03,275
I've chosen to share this with you
457
00:21:03,378 --> 00:21:06,979
because ultimately, my
diagnosis was a wake-up call.
458
00:21:07,081 --> 00:21:09,816
'And I trust now that
you have this insight'
459
00:21:09,917 --> 00:21:12,318
you'll know that I don't
give up without a fight.
460
00:21:18,625 --> 00:21:19,858
[sighs]
461
00:21:24,097 --> 00:21:25,797
- Hanna, hey.
- Hey.
462
00:21:25,899 --> 00:21:28,400
Hey, uh, did you get my messages?
463
00:21:28,502 --> 00:21:29,901
No, I'm-I'm so sorry.
464
00:21:30,003 --> 00:21:31,269
I just turned my phone
off, so that I could watch.
465
00:21:31,372 --> 00:21:32,770
Are you okay?
466
00:21:34,807 --> 00:21:37,107
I think Melissa could have done it.
467
00:21:37,209 --> 00:21:39,543
I saw your sister years ago in London.
468
00:21:39,645 --> 00:21:41,011
Okay, where are you?
469
00:21:41,113 --> 00:21:43,146
You will never guess who just talked to me.
470
00:21:43,249 --> 00:21:44,749
Okay, so I was in line at the bar
471
00:21:44,851 --> 00:21:47,117
and some stranger just compliments my shoes
472
00:21:47,219 --> 00:21:49,486
and I turn around, it's
Claudia Freakin' Greco, Caleb.
473
00:21:49,588 --> 00:21:51,521
And don't pretend like
you don't know who she is.
474
00:21:53,291 --> 00:21:54,758
I have to go.
475
00:21:55,861 --> 00:21:57,627
Melissa?
476
00:21:57,729 --> 00:21:59,362
Hello, Hanna.
477
00:21:59,464 --> 00:22:02,131
- What are you doing here?
- I live here.
478
00:22:02,233 --> 00:22:04,501
Well, not in this bathroom, but nearby.
479
00:22:04,603 --> 00:22:06,302
No, this event.
480
00:22:06,404 --> 00:22:09,004
Fashion Week. Did you change careers?
481
00:22:09,106 --> 00:22:11,106
I came with a friend who ditched me
482
00:22:11,208 --> 00:22:14,410
because I've spent the entire
night sobbing into my phone.
483
00:22:14,512 --> 00:22:15,611
Is that drink yours or mine?
484
00:22:15,713 --> 00:22:17,178
Uh, yours.
485
00:22:20,217 --> 00:22:21,717
How's Wren?
486
00:22:21,819 --> 00:22:24,251
He's gone. He left me.
487
00:22:24,353 --> 00:22:26,788
That scheming nut job who
made your life a living hell
488
00:22:26,890 --> 00:22:28,656
has now moved on to mess with mine.
489
00:22:28,758 --> 00:22:30,157
You mean Charlotte?
490
00:22:30,259 --> 00:22:33,628
Who the hell gave that twisted
sister phone privileges?
491
00:22:33,730 --> 00:22:35,530
I mean, how does someone with her résumé
492
00:22:35,632 --> 00:22:38,032
get put under penthouse arrest?
493
00:22:39,569 --> 00:22:41,802
I try not to think about her.
494
00:22:41,904 --> 00:22:43,269
You know, forgive and forget.
495
00:22:43,371 --> 00:22:45,972
Yeah, a leopard doesn't change its spots.
496
00:22:47,075 --> 00:22:49,042
Wait, did she call you?
497
00:22:49,144 --> 00:22:50,777
No, she called Wren
498
00:22:50,879 --> 00:22:53,413
and clearly, she shared
information with him
499
00:22:53,515 --> 00:22:55,348
because he's been looking
at me for the last week
500
00:22:55,451 --> 00:22:57,183
like I should be the one locked up.
501
00:22:58,519 --> 00:23:00,453
And is that because of Bethany Young?
502
00:23:02,723 --> 00:23:05,458
If she's willing to tell him,
who else is she gonna tell?
503
00:23:08,796 --> 00:23:11,063
You know, we all have a past, Hanna.
504
00:23:11,165 --> 00:23:14,032
Aren't you curious what she
plans to use against you?
505
00:23:19,138 --> 00:23:21,339
Here. Why don't we call her and find out?
506
00:23:21,441 --> 00:23:22,440
Melissa, stop.
507
00:23:22,542 --> 00:23:24,075
Someone needs to shut her up for good.
508
00:23:24,177 --> 00:23:25,777
Melissa, give me my phone!
509
00:23:25,879 --> 00:23:28,112
I'm doing you a favor.
You'll thank me one day.
510
00:23:29,315 --> 00:23:31,415
Hi, this is Alison DiLaurentis.
511
00:23:31,517 --> 00:23:33,149
Can I please speak to my sister, Charlotte?
512
00:23:33,251 --> 00:23:34,852
- Give me the phone.
- Well, wake her up.
513
00:23:34,954 --> 00:23:36,753
She has her whole life to nap.
514
00:23:36,856 --> 00:23:38,355
Tell her Hanna wants to say hi.
515
00:23:38,457 --> 00:23:39,389
Melissa, stop.
516
00:23:39,492 --> 00:23:41,057
No, I don't wanna speak to her doctor.
517
00:23:41,159 --> 00:23:42,526
I wanna speak to my bloody sister!
518
00:23:42,628 --> 00:23:44,761
Put Charlotte on!
519
00:23:44,864 --> 00:23:46,697
I don't wanna hear her voice!
520
00:23:46,799 --> 00:23:48,198
[glass shatters]
521
00:23:50,368 --> 00:23:52,835
Well, you have a funny
way of forgiving, Hanna.
522
00:23:54,939 --> 00:23:55,905
Why didn't you tell me about this
523
00:23:56,007 --> 00:23:57,339
when you came home from that trip?
524
00:23:58,710 --> 00:23:59,909
She didn't want another person
525
00:24:00,011 --> 00:24:01,944
telling her that she wasn't over it.
526
00:24:04,115 --> 00:24:05,580
Well, neither was your sister.
527
00:24:06,817 --> 00:24:08,049
So can you at least find out
528
00:24:08,151 --> 00:24:10,084
if Melissa called that
night from the diner?
529
00:24:14,357 --> 00:24:16,157
Thanks.
530
00:24:16,259 --> 00:24:18,560
Oh, umm, what was the name
531
00:24:18,662 --> 00:24:21,429
of that sneaky blogger dude from Hollis?
532
00:24:21,532 --> 00:24:23,531
The one who freaked out you and Melissa?
533
00:24:25,100 --> 00:24:27,300
So what made you decide to come back?
534
00:24:28,871 --> 00:24:30,871
Here... where you grew up.
535
00:24:30,973 --> 00:24:33,007
What was the, what was the draw?
536
00:24:33,108 --> 00:24:35,910
Oh, uh, my mom was alone
537
00:24:36,012 --> 00:24:37,645
so I thought it'd be good to be nearby.
538
00:24:37,747 --> 00:24:39,312
Right.
539
00:24:39,415 --> 00:24:41,814
Hey, do you wanna grab
a cup of coffee in here
540
00:24:41,917 --> 00:24:44,383
and take it across the street?
541
00:24:44,485 --> 00:24:46,953
- Sure. That sounds great.
- Yeah. Great.
542
00:24:47,055 --> 00:24:48,320
[cell phone beeps]
543
00:24:57,865 --> 00:25:00,365
How do you take it?
544
00:25:00,467 --> 00:25:01,800
Your coffee?
545
00:25:01,902 --> 00:25:03,869
You know what? Let's skip the coffee.
546
00:25:03,971 --> 00:25:05,938
Let's grab dinner instead.
547
00:25:06,040 --> 00:25:07,639
Even better.
548
00:25:11,979 --> 00:25:13,344
Ezra Fitz?
549
00:25:13,447 --> 00:25:15,746
Hi, I'm Liam Greene.
Uh, we met once before.
550
00:25:15,848 --> 00:25:16,881
I work with Aria at the publishing house.
551
00:25:16,983 --> 00:25:18,282
That's right. Yeah.
552
00:25:18,384 --> 00:25:20,217
Umm, what brings you to Rosewood?
553
00:25:20,319 --> 00:25:22,152
Aria invited me to her parents' wedding.
554
00:25:22,254 --> 00:25:24,855
Oh, that's great. That
should be a lot of fun.
555
00:25:24,958 --> 00:25:27,224
In a parents' wedding sort of way.
556
00:25:27,326 --> 00:25:28,525
Yeah.
557
00:25:28,628 --> 00:25:30,194
I'm actually meeting Aria here.
558
00:25:30,296 --> 00:25:33,897
Umm, she suggested that, uh, we
go over the chapters I gave her.
559
00:25:33,999 --> 00:25:37,366
Oh, well, I'm anxious to read them myself.
560
00:25:37,469 --> 00:25:39,102
From what I hear, it's a great plot.
561
00:25:39,204 --> 00:25:42,038
Nice twists. Strong characters.
562
00:25:42,941 --> 00:25:44,240
Yeah.
563
00:25:44,342 --> 00:25:48,110
Umm, I just wanna put it out there.
564
00:25:48,212 --> 00:25:50,245
Uh, the protagonist was
inspired by this woman
565
00:25:50,347 --> 00:25:52,447
that I traveled the world with.
566
00:25:52,549 --> 00:25:54,549
Uh, it's not Aria.
567
00:25:54,652 --> 00:25:57,753
Umm, I mean, we never
ventured out past Philly.
568
00:25:57,855 --> 00:26:01,490
And though some can find
romance in the Liberty Bell
569
00:26:01,592 --> 00:26:05,259
umm, I just wanted to say
this so there's no confusion.
570
00:26:05,361 --> 00:26:08,562
If you thought I was writing
about Aria and me, I'm not.
571
00:26:12,168 --> 00:26:14,702
- Hey.
- Oh, look who it is.
572
00:26:14,804 --> 00:26:18,305
Uh, sorry, I'm late, I
was working on the ceremony
573
00:26:18,407 --> 00:26:20,174
and I must have lost track of time.
574
00:26:20,276 --> 00:26:24,678
Umm, so how long have
you two been sitting here?
575
00:26:24,780 --> 00:26:28,148
Umm, not long, but I'll
leave you two alone.
576
00:26:28,250 --> 00:26:31,118
I'm sure Mr. Fitz is
eager to get his feedback.
577
00:26:34,990 --> 00:26:36,823
Liam.
578
00:26:36,925 --> 00:26:38,458
Liam, wait.
579
00:26:40,762 --> 00:26:42,361
Does Ezra know that you know?
580
00:26:42,463 --> 00:26:44,864
- Know what?
- About me ghostwriting.
581
00:26:44,966 --> 00:26:47,199
No, but at least now I know that Mr. Fitz
582
00:26:47,301 --> 00:26:49,669
was more than just your favorite teacher.
583
00:26:49,771 --> 00:26:52,038
Is this why you wanted to stay in Rosewood?
584
00:26:56,109 --> 00:26:57,575
Liam.
585
00:27:04,242 --> 00:27:06,565
Please pick up, pick up.
586
00:27:06,667 --> 00:27:08,233
[automated message]
'Please leave a message.'
587
00:27:08,336 --> 00:27:11,403
[sighs] Hey, Liam, it's me again.
588
00:27:12,406 --> 00:27:14,974
Look, I'm so sorry, okay?
589
00:27:15,076 --> 00:27:17,576
Just.... I-I need a chance to explain.
590
00:27:17,678 --> 00:27:19,610
Call me.
591
00:27:19,712 --> 00:27:21,379
Oh, but not after 5:00.
592
00:27:21,481 --> 00:27:24,915
I'll... be marrying my parents.
593
00:27:25,018 --> 00:27:26,550
Bye.
594
00:27:31,324 --> 00:27:33,657
- 'Have you eaten today?'
- I can't remember.
595
00:27:33,759 --> 00:27:36,259
- What day is it?
- It's your wedding day.
596
00:27:36,362 --> 00:27:38,428
You can't be nervous.
You've married Byron before.
597
00:27:38,530 --> 00:27:40,430
'True, it makes no logical sense'
598
00:27:40,532 --> 00:27:44,934
but when he walks in the
room, it's like I'm 19 again.
599
00:27:45,037 --> 00:27:46,336
God, help me.
600
00:27:46,438 --> 00:27:48,538
Well, I think it's fate.
601
00:27:48,640 --> 00:27:51,574
People who are meant to
be together take a break
602
00:27:51,676 --> 00:27:54,576
and then find their way
back to their first love.
603
00:27:56,080 --> 00:27:58,247
What's more romantic than that?
604
00:27:58,349 --> 00:28:01,150
Oh, Byron wasn't my first love.
605
00:28:01,252 --> 00:28:04,120
His name was Ricky Eichler.
606
00:28:04,222 --> 00:28:05,687
He played the drums
607
00:28:05,789 --> 00:28:08,357
and had green eyes that you could drown in
608
00:28:08,459 --> 00:28:11,292
and he was sexy and badass
609
00:28:11,395 --> 00:28:13,895
and I thought we would be together forever.
610
00:28:15,765 --> 00:28:18,133
- What happened to him?
- Who knows?
611
00:28:18,235 --> 00:28:21,302
We graduated and we grew up.
612
00:28:21,405 --> 00:28:23,405
[cell phone rings]
613
00:28:25,409 --> 00:28:27,207
I'll call him back.
614
00:28:47,628 --> 00:28:49,828
Is that message for me?
615
00:28:56,637 --> 00:28:59,405
How long are you gonna avoid me?
616
00:28:59,507 --> 00:29:02,107
I'm not avoiding
you. I'm trying...
617
00:29:02,209 --> 00:29:06,578
Alison, I will give you
as much space as you need.
618
00:29:06,680 --> 00:29:08,046
I just don't wanna be pushed away
619
00:29:08,148 --> 00:29:10,014
because you feel unnecessary guilt.
620
00:29:12,352 --> 00:29:17,055
I'm... I'm feeling a lot of things.
621
00:29:17,156 --> 00:29:20,757
Is there any way you can look
at me and not see your sister?
622
00:29:22,695 --> 00:29:25,296
I'm here, Alison. I'm alive.
623
00:29:28,301 --> 00:29:29,833
And I love you.
624
00:29:32,605 --> 00:29:34,637
And I wanna spend the
rest of my life with you.
625
00:29:38,676 --> 00:29:40,543
What are you saying?
626
00:29:42,247 --> 00:29:44,647
Exactly what you think I said.
627
00:29:51,422 --> 00:29:53,555
(Veronica) 'I mean, Gil said that....'
628
00:29:55,959 --> 00:29:58,560
Hey, I wanted to say congratulations
629
00:29:58,662 --> 00:30:00,562
but by the time we got home,
you were already asleep.
630
00:30:00,664 --> 00:30:02,864
Oh, it was an exhausting day.
631
00:30:06,537 --> 00:30:07,736
What's wrong?
632
00:30:07,838 --> 00:30:10,571
Apparently, while I
was recording the speech
633
00:30:10,673 --> 00:30:13,741
a story came out intended
to crush my opponent.
634
00:30:15,345 --> 00:30:17,545
Well, that's politics.
635
00:30:17,647 --> 00:30:19,847
Some days you're the pigeon,
some days you're the statue.
636
00:30:19,949 --> 00:30:21,182
Don't be glib.
637
00:30:21,284 --> 00:30:23,817
This could destroy all the
goodwill Mom just earned.
638
00:30:23,919 --> 00:30:24,985
How?
639
00:30:25,087 --> 00:30:26,453
Why would anything about Christine Phillips
640
00:30:26,555 --> 00:30:27,621
affect Mom's speech?
641
00:30:27,722 --> 00:30:30,457
It's not about Christine.
642
00:30:30,559 --> 00:30:33,527
- It's about her daughter.
- Yvonne?
643
00:30:33,629 --> 00:30:35,995
Why? What did she do?
644
00:30:36,097 --> 00:30:39,332
She got rid of an unwanted
pregnancy in high school.
645
00:30:39,434 --> 00:30:41,901
(Veronica) 'And someone was able
to dredge up a medical report'
646
00:30:42,003 --> 00:30:43,702
which is more than just
a little embarrassing
647
00:30:43,804 --> 00:30:46,004
when you're running
on a pro-life platform.
648
00:30:46,106 --> 00:30:48,574
- Oh, my God.
- Yeah, it gets worse.
649
00:30:48,676 --> 00:30:51,677
The Phillips camp believes the
leak came out of our office.
650
00:30:51,779 --> 00:30:54,112
There's a full-on investigation underway.
651
00:30:56,717 --> 00:30:58,917
Any idea who would have put that out there?
652
00:31:05,971 --> 00:31:08,378
(Emily) 'I had a drink with Damian
and all I could get out of him'
653
00:31:08,480 --> 00:31:09,879
was that Melissa was definitely back
654
00:31:09,981 --> 00:31:11,581
before Charlotte was released.
655
00:31:11,684 --> 00:31:14,050
She could have made
that call from the diner.
656
00:31:14,152 --> 00:31:18,789
Okay, this place is either really unpopular
657
00:31:18,890 --> 00:31:21,958
or really closed. Hanna, call me back.
658
00:31:22,060 --> 00:31:23,860
The reception out here
sucks, but keep trying.
659
00:31:23,962 --> 00:31:26,161
Oh, and send me some wedding pictures.
660
00:31:28,666 --> 00:31:31,166
[dramatic music]
661
00:31:31,268 --> 00:31:33,001
[doorknob rattles]
662
00:31:44,648 --> 00:31:46,781
[engine revving]
663
00:31:48,452 --> 00:31:49,718
[gasps]
664
00:32:01,230 --> 00:32:03,029
[engine revving]
665
00:32:06,034 --> 00:32:07,133
[banging]
666
00:32:07,236 --> 00:32:08,935
Hello, is anybody there?
667
00:32:09,037 --> 00:32:10,003
Hello?
668
00:32:11,240 --> 00:32:13,707
[intense music]
669
00:32:16,044 --> 00:32:17,810
(Aria) Who are we when we're alone?
670
00:32:17,912 --> 00:32:21,213
And who are we when we're
with this other person?
671
00:32:21,315 --> 00:32:23,816
Are we really ready to
be with another person
672
00:32:23,918 --> 00:32:26,085
'before we truly know ourselves?'
673
00:32:26,187 --> 00:32:29,154
My parents have answered these questions.
674
00:32:29,257 --> 00:32:33,225
They know exactly who they
are and what they want.
675
00:32:33,327 --> 00:32:39,130
As individuals, each of them
is loving, wise and sensitive.
676
00:32:39,232 --> 00:32:41,633
Together, they're more.
677
00:32:44,905 --> 00:32:46,838
They're inspiring.
678
00:32:48,975 --> 00:32:51,876
So here they are together again
679
00:32:51,977 --> 00:32:54,177
making a new commitment to be there
680
00:32:54,280 --> 00:32:57,915
for the best week ever
and the worst week ever
681
00:32:58,017 --> 00:33:01,151
which sometimes happens in the same week.
682
00:33:04,724 --> 00:33:06,990
Byron, Ella
683
00:33:07,092 --> 00:33:10,427
do you promise to love,
comfort and honor each other
684
00:33:10,529 --> 00:33:12,128
for the rest of your lives?
685
00:33:13,532 --> 00:33:14,997
(both) We do.
686
00:33:16,868 --> 00:33:19,836
Then I now pronounce you husband and wife.
687
00:33:19,938 --> 00:33:21,938
Dad, you may kiss Mom.
688
00:33:22,040 --> 00:33:24,640
But remember, you're doing
it in front of your daughter.
689
00:33:30,113 --> 00:33:32,781
[cheering and applauding]
690
00:33:42,659 --> 00:33:44,191
[cell phone beeps]
691
00:33:47,296 --> 00:33:48,295
[cell phone beeps]
692
00:33:49,632 --> 00:33:51,833
[engine revving]
693
00:33:54,737 --> 00:33:55,970
[grunts]
694
00:33:58,674 --> 00:34:01,140
[intense music]
695
00:34:19,426 --> 00:34:20,659
(Caleb) It can't be Mona.
696
00:34:20,761 --> 00:34:22,094
- You don't know that.
- I do.
697
00:34:22,196 --> 00:34:23,929
I made it clear, if she
messes with this family
698
00:34:24,031 --> 00:34:25,898
she's gonna be back underground
breathing through a straw.
699
00:34:26,000 --> 00:34:28,066
Okay, so what? You think
Sara Harvey did this?
700
00:34:28,168 --> 00:34:29,702
[door opens]
701
00:34:32,706 --> 00:34:35,840
Forgive the intrusion, but I
just got off the phone with Gil.
702
00:34:35,942 --> 00:34:38,476
- What did he say?
- Maybe you should come inside.
703
00:34:38,578 --> 00:34:40,712
I am inside. What did he say?
704
00:34:40,814 --> 00:34:42,914
Christine Phillips hired an expert
705
00:34:43,016 --> 00:34:44,215
who tracked the source of the leak.
706
00:34:44,317 --> 00:34:45,449
What is going on?
707
00:34:45,552 --> 00:34:47,585
It was traced back to
your IP address, Spencer.
708
00:34:47,687 --> 00:34:48,820
What?
709
00:34:48,922 --> 00:34:50,153
That doesn't make any sense.
710
00:34:50,255 --> 00:34:51,855
I haven't touched this laptop all day.
711
00:34:51,957 --> 00:34:53,857
I was with Caleb watching your speech
712
00:34:53,959 --> 00:34:55,091
on his computer
at The Brew...
713
00:34:55,193 --> 00:34:56,426
Spencer, please, don't lie to me.
714
00:34:56,529 --> 00:34:58,128
You must have hacked into their system.
715
00:34:58,230 --> 00:34:59,696
That's how you knew about my diagnosis.
716
00:34:59,798 --> 00:35:01,031
No, Mom, that's
not how I knew...
717
00:35:01,133 --> 00:35:02,766
No, she didn't do it.
718
00:35:03,702 --> 00:35:04,935
I did it.
719
00:35:05,905 --> 00:35:07,369
I leaked it.
720
00:35:08,540 --> 00:35:09,539
Is that true?
721
00:35:09,641 --> 00:35:10,973
Caleb, why are you saying this?
722
00:35:11,075 --> 00:35:12,942
Do you understand what this means?
723
00:35:13,044 --> 00:35:14,476
They were prepared to do the same to you.
724
00:35:14,579 --> 00:35:16,846
I.... Sometimes you need to
make a preemptive strike.
725
00:35:16,948 --> 00:35:18,447
That wasn't your call to make.
726
00:35:18,550 --> 00:35:21,150
Mom, he didn't do this.
727
00:35:21,252 --> 00:35:25,119
Well, you'll need to resign
from this campaign immediately.
728
00:35:25,221 --> 00:35:26,855
And it would also be wise to gather
729
00:35:26,957 --> 00:35:31,225
your things and leave here... tonight.
730
00:35:38,602 --> 00:35:41,535
[engine revving]
731
00:36:02,057 --> 00:36:04,190
[engine revving]
732
00:36:07,829 --> 00:36:09,495
[gasps]
733
00:36:12,233 --> 00:36:14,166
[panting]
734
00:36:33,669 --> 00:36:36,298
So where are they going
for their honeymoon?
735
00:36:36,399 --> 00:36:39,800
Atlantic City. My mom had a Groupon.
736
00:36:42,004 --> 00:36:43,537
I'm joking.
737
00:36:43,639 --> 00:36:47,341
It's some dumpy, little
motel on the Jersey Shore
738
00:36:47,443 --> 00:36:50,577
where they spent a wild college weekend.
739
00:36:50,679 --> 00:36:52,012
Sweet.
740
00:36:53,382 --> 00:36:55,514
Thanks for coming.
741
00:36:55,616 --> 00:36:57,250
I'm glad I did.
742
00:36:57,352 --> 00:36:58,985
It was helpful to hear
what your thoughts are
743
00:36:59,087 --> 00:37:02,421
on true love and... commitment.
744
00:37:02,523 --> 00:37:04,790
I am... so sorry.
745
00:37:04,893 --> 00:37:08,294
I wasn't completely honest about my....
746
00:37:08,396 --> 00:37:11,130
History with Ezra.
747
00:37:11,233 --> 00:37:12,497
Okay.
748
00:37:13,934 --> 00:37:15,800
Why did you hold back?
749
00:37:20,140 --> 00:37:22,875
I guess I still wasn't being
completely honest with myself.
750
00:37:22,977 --> 00:37:24,977
It's been....
751
00:37:25,880 --> 00:37:27,412
It's been confusing.
752
00:37:28,282 --> 00:37:30,348
It was pretty clear on the page.
753
00:37:30,449 --> 00:37:31,849
If he's the one you
were writing about...
754
00:37:31,951 --> 00:37:33,985
I wasn't or....
755
00:37:34,087 --> 00:37:36,487
Maybe I was. I don't know.
756
00:37:38,958 --> 00:37:40,892
Writing those words....
757
00:37:42,195 --> 00:37:46,462
Maybe it... gave me the
chance to work it out.
758
00:37:49,401 --> 00:37:51,067
And have you?
759
00:37:53,738 --> 00:37:55,872
I think so.
760
00:37:59,912 --> 00:38:02,045
How does it end?
761
00:38:03,014 --> 00:38:04,513
I didn't know until right now.
762
00:38:04,615 --> 00:38:10,319
♪ Take apart this
careful mask I've made ♪
763
00:38:13,291 --> 00:38:18,127
♪ Would you care to
offer up your skin ♪
764
00:38:18,229 --> 00:38:21,996
♪ So I can breathe again ♪
765
00:38:28,538 --> 00:38:34,943
♪ Here we go again back
to the starting line ♪
766
00:38:36,746 --> 00:38:42,983
♪ Here we go again saving
face and doing time ♪
767
00:38:44,786 --> 00:38:51,158
♪ Here we go again is
it your choice or mine ♪
768
00:38:53,962 --> 00:38:57,729
♪ Never mind I'm doing fine ♪
769
00:38:57,832 --> 00:39:00,699
Hey, Jordan, sorry, I
haven't called you back.
770
00:39:00,801 --> 00:39:02,835
I've been in full wedding mode.
771
00:39:02,937 --> 00:39:05,104
Well, somebody else's.
772
00:39:05,206 --> 00:39:08,607
But for ours, I think I picked a date.
773
00:39:08,709 --> 00:39:11,042
How does May 17 sound to you?
774
00:39:12,112 --> 00:39:15,046
Okay, well, umm, call me back.
775
00:39:15,148 --> 00:39:17,415
Oh, and I love you.
776
00:39:17,517 --> 00:39:22,687
♪ Here we go again is
it your choice or mine ♪
777
00:39:22,789 --> 00:39:25,923
♪ Here we go ♪
778
00:39:26,026 --> 00:39:31,328
♪ Oh never mind I'll be fine ♪
779
00:39:31,430 --> 00:39:33,797
No. No, you're not leaving.
780
00:39:33,899 --> 00:39:36,300
Please, just go in there
and tell my mother the truth.
781
00:39:36,402 --> 00:39:38,235
Spencer, she's two weeks out.
782
00:39:38,337 --> 00:39:40,404
This is the truth she needs to win.
783
00:39:40,506 --> 00:39:41,938
If there needs to be a
scapegoat, let it be me.
784
00:39:42,041 --> 00:39:43,207
- Not you.
- Caleb...
785
00:39:43,309 --> 00:39:44,808
Hey, I will figure out who did this.
786
00:39:44,910 --> 00:39:47,410
You need to find out
what Melissa's been up to.
787
00:39:47,512 --> 00:39:49,445
I can only cover for
one sister at a time.
788
00:39:51,216 --> 00:39:53,049
Where are you gonna go?
789
00:39:53,151 --> 00:39:55,651
I don't know. I'll-I'll work it out.
790
00:39:55,753 --> 00:39:57,620
I want you to stay.
791
00:39:57,722 --> 00:39:59,355
I know you do....
792
00:40:00,892 --> 00:40:02,557
But I can't.
793
00:40:19,742 --> 00:40:21,608
What happened? What is that?
794
00:40:21,710 --> 00:40:23,511
What's left of my phone.
795
00:40:25,214 --> 00:40:26,647
Emily, where were you?
796
00:40:26,749 --> 00:40:28,582
Did you go back to the tunnel?
Did your car break down?
797
00:40:28,684 --> 00:40:31,052
I couldn't even make it to my car.
798
00:40:31,154 --> 00:40:34,021
And when I did, I was shaking
so much, I could barely drive.
799
00:40:35,124 --> 00:40:36,789
Emily, were you attacked?
800
00:40:36,891 --> 00:40:38,291
Did Sara Harvey come after you?
801
00:40:38,393 --> 00:40:40,093
- I was, but it wasn't her.
- Well, then who?
802
00:40:40,195 --> 00:40:41,394
I don't know.
803
00:40:41,496 --> 00:40:43,329
Sara Harvey wants this murder solved.
804
00:40:43,432 --> 00:40:45,798
Whoever this was, they wanna cover it up.
805
00:40:45,900 --> 00:40:47,067
How do you know that?
806
00:40:47,169 --> 00:40:48,568
Because they may have found the weapon.
807
00:40:48,670 --> 00:40:49,769
What?
808
00:40:49,871 --> 00:40:51,003
They were willing to
kill me to get it back.
809
00:40:51,106 --> 00:40:52,372
So what are you saying?
810
00:40:52,474 --> 00:40:53,705
There's now more than one person after us?
811
00:40:55,109 --> 00:40:56,575
There's definitely two.
812
00:41:00,881 --> 00:41:02,381
[pounding on door]
813
00:41:02,483 --> 00:41:03,482
Whoa!
814
00:41:04,918 --> 00:41:06,185
Who is that?
815
00:41:06,287 --> 00:41:07,786
[pounding continues]
816
00:41:07,888 --> 00:41:09,455
Sure someone paid the caterer?
817
00:41:14,760 --> 00:41:15,960
- Hi.
- Hi.
818
00:41:16,062 --> 00:41:18,229
- Hi.
- I told you it was too late.
819
00:41:18,331 --> 00:41:20,831
- She was sleeping.
- They weren't sleeping.
820
00:41:20,933 --> 00:41:23,201
- 'Oh, hi.'
- Hi.
821
00:41:23,303 --> 00:41:25,769
Party's kinda over, guys.
822
00:41:25,871 --> 00:41:27,737
Umm, were you
guys looking...
823
00:41:27,839 --> 00:41:30,474
Get married... tonight.
824
00:41:30,576 --> 00:41:32,709
Alison tells me you're now licensed.
825
00:41:35,347 --> 00:41:37,147
Wait, you wanna get married?
826
00:41:37,249 --> 00:41:39,449
You want me to marry you?
827
00:41:39,551 --> 00:41:41,485
To each other? Right now?
828
00:41:41,587 --> 00:41:43,620
Is English her first language?
829
00:41:43,722 --> 00:41:45,554
Oh, I cannot do that.
830
00:41:45,656 --> 00:41:47,490
Why not?
831
00:41:47,592 --> 00:41:49,225
Your twinkle lights are
still on in your backyard.
832
00:41:49,327 --> 00:41:51,160
And I have rings.
833
00:41:52,963 --> 00:41:55,431
Please, Aria, marry us.
834
00:42:00,804 --> 00:42:03,738
[dramatic music]
835
00:42:07,931 --> 00:42:13,040
Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com