1
00:00:01,880 --> 00:00:03,379
Can you really beat her?
2
00:00:03,380 --> 00:00:04,140
I can.
3
00:00:04,160 --> 00:00:05,629
Then yes.
4
00:00:05,630 --> 00:00:07,589
Dean, that's not Cass!
5
00:00:07,590 --> 00:00:08,620
Cat's out.
6
00:00:09,430 --> 00:00:11,329
- Lucifer.
- Lucifer.
7
00:00:11,330 --> 00:00:14,890
We have had a coward and a fool
at the helm for too long.
8
00:00:15,740 --> 00:00:17,269
I'm still your master.
9
00:00:17,270 --> 00:00:18,930
Did I let you out of that kennel
too soon?
10
00:00:18,940 --> 00:00:21,169
What treasonous thoughts
do you have
11
00:00:21,170 --> 00:00:22,470
brewing in that
little head of yours?
12
00:00:22,480 --> 00:00:23,779
If you thought
you could beat Amara,
13
00:00:23,780 --> 00:00:24,949
you'd be taking the fight
to her.
14
00:00:24,950 --> 00:00:26,250
You're not strong enough.
15
00:00:27,510 --> 00:00:29,440
I may be
a bit under-equipped.
16
00:00:29,450 --> 00:00:31,419
Did you know
the Nazis had a special branch
17
00:00:31,420 --> 00:00:32,719
devoted to archeology?
18
00:00:32,720 --> 00:00:34,189
What is that, Mon amour?
19
00:00:34,190 --> 00:00:36,719
And they speak of
a super weapon.
20
00:00:36,720 --> 00:00:38,180
Yeah?
What was it?
21
00:00:38,190 --> 00:00:39,820
The hand of God.
22
00:00:39,830 --> 00:00:41,329
From men of letters
to men of letters,
23
00:00:41,330 --> 00:00:42,899
I'm fighting a war
in the future.
24
00:00:42,900 --> 00:00:44,529
It's not like your war.
25
00:00:44,530 --> 00:00:47,260
It's big, biblical,
and I need your weapon to win.
26
00:00:47,270 --> 00:00:48,739
Dean's the one
with the link to Amara,
27
00:00:48,740 --> 00:00:50,869
why have I been
trying to spare you?
28
00:00:50,870 --> 00:00:52,360
It's kicked.
29
00:00:52,370 --> 00:00:53,730
Who'd have thought
the hand of God
30
00:00:53,740 --> 00:00:55,280
would turn out to be
a one-hitter.
31
00:00:56,610 --> 00:00:58,479
This is a barn burner, folks.
32
00:00:58,480 --> 00:00:59,979
Off the ropes.
33
00:00:59,980 --> 00:01:01,619
Picks him up and...
34
00:01:01,620 --> 00:01:04,750
Oh, it's a back breaker.
35
00:01:05,720 --> 00:01:07,619
Oh, but only a two count.
36
00:01:07,620 --> 00:01:12,320
The rookie, Shawn Harley, fails
to take "the hangman" down.
37
00:01:12,330 --> 00:01:14,490
Ooh.
A stinger to the neck.
38
00:01:16,000 --> 00:01:18,699
Are you seriously drunk
right now?
39
00:01:18,700 --> 00:01:21,340
Just shut up and get ready.
40
00:01:22,640 --> 00:01:24,009
Ooh, and it's a stinger
to the back.
41
00:01:24,010 --> 00:01:26,400
He's going in.
42
00:01:26,410 --> 00:01:27,869
Takes him to the turnbuckle.
43
00:01:27,870 --> 00:01:28,870
Yeah!
44
00:01:31,750 --> 00:01:34,019
Oh, and we know
what's coming next.
45
00:01:34,020 --> 00:01:35,740
Bring it on, baby!
46
00:01:35,750 --> 00:01:37,449
It's all over.
47
00:01:37,450 --> 00:01:39,950
I'm gonna hang his ass.
48
00:01:42,490 --> 00:01:44,459
Oh, yeah, baby.
49
00:01:44,460 --> 00:01:46,959
It's all over now, folks.
50
00:01:46,960 --> 00:01:48,959
We have lift-off.
51
00:01:48,960 --> 00:01:51,920
As Harley
struggling to breathe now.
52
00:01:51,930 --> 00:01:53,729
He's turning blue.
53
00:01:53,730 --> 00:01:54,930
Yeah!
54
00:01:59,510 --> 00:02:01,410
Hey, has anyone seen my rope?
55
00:02:02,580 --> 00:02:04,449
What the hell?
I almost died out there.
56
00:02:04,450 --> 00:02:05,740
Harley, back off.
57
00:02:05,750 --> 00:02:07,349
You're gonna take
the wino's side? Really?
58
00:02:07,350 --> 00:02:08,549
That's not what this is...
59
00:02:08,550 --> 00:02:09,949
Whatever.
60
00:02:09,950 --> 00:02:11,750
You old-timers like to
stick together, right?
61
00:02:13,390 --> 00:02:15,419
Well, do us a favor...
62
00:02:15,420 --> 00:02:17,280
Keep a leash on your boy
63
00:02:17,290 --> 00:02:18,929
or he might get hurt.
64
00:02:18,930 --> 00:02:21,800
♪♪
65
00:02:35,940 --> 00:02:37,700
Hey!
66
00:02:59,800 --> 00:03:02,799
Hey, have you seen the, um...
67
00:03:02,800 --> 00:03:04,600
Ah. Yeah.
Thanks.
68
00:03:05,710 --> 00:03:06,909
Yeah, bottoms up.
69
00:03:06,910 --> 00:03:09,339
Yeah.
70
00:03:09,340 --> 00:03:11,470
What's with the bag?
71
00:03:11,480 --> 00:03:12,849
Oh.
72
00:03:12,850 --> 00:03:15,449
You remember
top notch wrestling?
73
00:03:15,450 --> 00:03:16,519
Yeah.
74
00:03:16,520 --> 00:03:17,849
Those, uh, wrestling shows
75
00:03:17,850 --> 00:03:19,780
dad took us to
when we were kids.
76
00:03:19,790 --> 00:03:21,049
Right.
77
00:03:21,050 --> 00:03:23,519
Came across an obituary
last night.
78
00:03:23,520 --> 00:03:25,350
Larry "the hangman" Lee died.
79
00:03:25,360 --> 00:03:27,089
Oh, no.
80
00:03:27,090 --> 00:03:29,350
- Wasn't he, uh...
- He was dad's favorite.
81
00:03:29,360 --> 00:03:30,820
Every time that noose
would come out,
82
00:03:30,830 --> 00:03:32,020
dad would be up on his feet.
83
00:03:32,030 --> 00:03:33,790
Yeah, that was
one of the few times
84
00:03:33,800 --> 00:03:35,369
I ever saw him actually happy.
85
00:03:35,370 --> 00:03:36,800
Yeah.
I remember that.
86
00:03:36,810 --> 00:03:39,530
Anyway, the, uh, funeral's
less than a day's drive.
87
00:03:39,540 --> 00:03:42,009
I say we go pay our respects.
88
00:03:42,010 --> 00:03:43,639
Uh...
89
00:03:43,640 --> 00:03:45,870
Don't you think o-our plates
are a little full?
90
00:03:45,880 --> 00:03:48,779
I mean, it's bad out there,
Dean.
91
00:03:48,780 --> 00:03:50,910
Yeah, Sam.
You think I don't know that?
92
00:03:50,920 --> 00:03:53,389
We've done nothing but mainline
lore for a week, okay?
93
00:03:53,390 --> 00:03:55,919
We've got Jack on another
hand of God and Amara,
94
00:03:55,920 --> 00:03:57,980
and we've got even less Jack
on how to save Cass.
95
00:03:57,990 --> 00:03:59,550
If he wants to be saved.
96
00:03:59,560 --> 00:04:01,929
He does...
97
00:04:01,930 --> 00:04:04,170
Even if he doesn't know it yet.
98
00:04:05,570 --> 00:04:07,099
- Dean...
- I'm burnt, man.
99
00:04:07,100 --> 00:04:08,600
Okay?
100
00:04:10,740 --> 00:04:14,540
And I need...
We need to get out of here.
101
00:04:15,710 --> 00:04:17,710
Let's go stretch our legs.
102
00:04:23,480 --> 00:04:23,980
♪♪
103
00:04:28,520 --> 00:04:30,680
Oh, good.
104
00:04:30,690 --> 00:04:32,459
Yes.
105
00:04:32,460 --> 00:04:35,199
Remember, a-b-c...
106
00:04:35,200 --> 00:04:38,469
"always be closing."
107
00:04:38,470 --> 00:04:40,439
The sooner
you little storm clouds
108
00:04:40,440 --> 00:04:44,560
find me another hand of God,
the happier I will be.
109
00:04:44,570 --> 00:04:46,569
You want me to be happy,
don't you, dollface?
110
00:04:46,570 --> 00:04:50,100
Of course, my lord.
111
00:04:50,110 --> 00:04:52,780
Good answer.
112
00:04:53,950 --> 00:04:55,649
All right.
113
00:04:55,650 --> 00:04:59,989
You're gonna look high,
look low, far and wide.
114
00:04:59,990 --> 00:05:02,589
Search every warehouse,
every farmhouse,
115
00:05:02,590 --> 00:05:05,229
every henhouse, outhouse,
and doghouse.
116
00:05:05,230 --> 00:05:07,760
♪♪
117
00:05:12,830 --> 00:05:15,090
What about you, little puppy?
118
00:05:15,100 --> 00:05:17,260
You have something to add?
119
00:05:18,840 --> 00:05:20,040
Nothing, master.
120
00:05:24,740 --> 00:05:25,870
Really?
121
00:05:25,880 --> 00:05:27,880
I would tell you.
I swear.
122
00:05:29,650 --> 00:05:30,850
I believe you.
123
00:05:35,860 --> 00:05:37,259
May I return to my task?
124
00:05:37,260 --> 00:05:39,260
Oh, of course.
125
00:05:40,730 --> 00:05:41,830
Ah, ah.
126
00:05:43,560 --> 00:05:47,090
Just one minor tweak.
127
00:05:50,140 --> 00:05:51,669
Use your tongue.
128
00:05:51,670 --> 00:05:54,700
♪♪
129
00:06:19,670 --> 00:06:22,539
Dude, check it out.
130
00:06:22,540 --> 00:06:24,699
It's "The Scream" Casey Lyons.
131
00:06:24,700 --> 00:06:25,930
Oh, yeah.
132
00:06:25,940 --> 00:06:28,909
There's Wrecking Ball Calhoon.
133
00:06:28,910 --> 00:06:31,779
Wow.
The Brooklyn Beast?
134
00:06:31,780 --> 00:06:33,549
What happened to 'em?
135
00:06:33,550 --> 00:06:35,350
They're all... broken.
136
00:06:40,050 --> 00:06:41,580
Dude. Dude.
137
00:06:41,590 --> 00:06:44,219
Gunnar freakin' Lawless.
138
00:06:44,220 --> 00:06:46,550
Hmm.
Groupie much?
139
00:06:46,560 --> 00:06:48,159
Shut up.
140
00:06:48,160 --> 00:06:50,590
Should I go say hi? I should go say hi.
I'm gonna go say hi.
141
00:06:50,600 --> 00:06:54,069
I know it's hard.
All right, take care.
142
00:06:54,070 --> 00:06:56,339
Hi, s-sir.
143
00:06:56,340 --> 00:06:58,839
I, uh, saw you...
Saw you standing over here
144
00:06:58,840 --> 00:07:02,009
and told my brother that I-I
should come over and say hi,
145
00:07:02,010 --> 00:07:05,849
so I came over and, uh...
146
00:07:05,850 --> 00:07:07,609
Hi.
147
00:07:07,610 --> 00:07:09,270
Gunnar lawless.
148
00:07:09,280 --> 00:07:10,879
Oh, I know.
149
00:07:10,880 --> 00:07:12,880
Man,
I-I got to tell you.
150
00:07:12,890 --> 00:07:14,189
I...
151
00:07:14,190 --> 00:07:15,919
Worshiped you, growing up.
152
00:07:15,920 --> 00:07:18,680
Thanks.
I plan on keeping that hand.
153
00:07:18,690 --> 00:07:20,120
Oh, sorry.
154
00:07:20,130 --> 00:07:22,329
You know, when I was...
When I was 10,
155
00:07:22,330 --> 00:07:24,259
I got my first B&E
156
00:07:24,260 --> 00:07:26,660
from borrowing some family's
pay-per-view
157
00:07:26,670 --> 00:07:28,299
so that I could
watch the cage match
158
00:07:28,300 --> 00:07:30,130
between you
and the tower of power.
159
00:07:31,200 --> 00:07:32,830
I'm not sure how I feel about
160
00:07:32,840 --> 00:07:35,009
contributing to
your juvenile delinquency,
161
00:07:35,010 --> 00:07:36,979
but appreciate it all the same.
162
00:07:36,980 --> 00:07:39,980
Yeah, uh...
You were robbed, by the way.
163
00:07:41,110 --> 00:07:43,279
You bet your ass I was.
164
00:07:43,280 --> 00:07:45,740
Oh, yes.
165
00:07:47,850 --> 00:07:49,110
Hey.
166
00:07:49,120 --> 00:07:51,180
You're Rio.
167
00:07:51,190 --> 00:07:54,020
Y-you used to manage
Superbomb Sanchez, right?
168
00:07:54,030 --> 00:07:56,329
Oh.
That was a long time ago.
169
00:07:56,330 --> 00:08:00,270
Well, yeah,
b-but you... you...
170
00:08:02,000 --> 00:08:03,899
You look great.
171
00:08:03,900 --> 00:08:06,630
Sorry. Uh...
172
00:08:06,640 --> 00:08:08,679
Wrong place.
173
00:08:08,680 --> 00:08:11,809
It's just
y-you were my... my first crush.
174
00:08:11,810 --> 00:08:13,170
Ah. You weren't
one of those guys
175
00:08:13,180 --> 00:08:15,120
that had my poster
above his bed, were you?
176
00:08:16,820 --> 00:08:19,420
What?
No.
177
00:08:22,060 --> 00:08:23,359
Are you still managing?
178
00:08:23,360 --> 00:08:24,959
Oh. Nah.
179
00:08:24,960 --> 00:08:26,959
I call some matches sometimes,
180
00:08:26,960 --> 00:08:30,129
but I'm mostly
behind the curtain, you know,
181
00:08:30,130 --> 00:08:34,699
booking the shows
and taking care of the guys.
182
00:08:34,700 --> 00:08:37,699
Yeah.
Must be hard to see one go.
183
00:08:37,700 --> 00:08:40,369
Yeah, well...
184
00:08:40,370 --> 00:08:42,430
We spent a lot of time
on the road together.
185
00:08:42,440 --> 00:08:44,239
We're like family,
186
00:08:44,240 --> 00:08:48,410
and lately, I've seen too many
of my boys be put in the dirt.
187
00:08:50,050 --> 00:08:53,019
I knew hangman for 25 years.
188
00:08:53,020 --> 00:08:54,689
He was a good man.
189
00:08:54,690 --> 00:08:56,989
Great family.
190
00:08:56,990 --> 00:08:59,060
I just can't believe
he would do this.
191
00:09:00,660 --> 00:09:02,929
Do what?
192
00:09:02,930 --> 00:09:05,099
Kill himself.
193
00:09:05,100 --> 00:09:07,139
Wait.
That wasn't in the obituary.
194
00:09:07,140 --> 00:09:10,960
Ah, the family didn't
want that advertised,
195
00:09:10,970 --> 00:09:12,409
so...
196
00:09:12,410 --> 00:09:15,010
Speaking of which,
if you'll excuse me.
197
00:09:19,080 --> 00:09:20,379
Poor son of a bitch.
198
00:09:20,380 --> 00:09:22,249
Yeah.
199
00:09:22,250 --> 00:09:24,949
You know, uh, word is...
200
00:09:24,950 --> 00:09:27,480
Yeah. I heard.
201
00:09:27,490 --> 00:09:30,059
Hey, you know they're having
a memorial show tonight?
202
00:09:30,060 --> 00:09:31,789
And I know you're itching
to get back, but, uh...
203
00:09:31,790 --> 00:09:33,820
We should go to it.
204
00:09:33,830 --> 00:09:35,129
Really?
205
00:09:35,130 --> 00:09:36,499
Why not?
206
00:09:36,500 --> 00:09:39,269
World's still gonna be screwed
tomorrow, right?
207
00:09:39,270 --> 00:09:41,969
Yeah. The Brooklyn Beast
returns against Rush
208
00:09:41,970 --> 00:09:45,099
in an epic iron man matchup!
All right.
209
00:09:45,100 --> 00:09:47,800
Let me hear you make some noise.
210
00:09:47,810 --> 00:09:50,310
Are you ready?
211
00:09:54,180 --> 00:09:56,819
You know, I remember
the top notch shows being...
212
00:09:56,820 --> 00:09:58,380
Grander, you know?
Top-notch.
213
00:09:58,390 --> 00:10:00,149
Yeah.
Well, you drink enough,
214
00:10:00,150 --> 00:10:02,310
it'll be just like old times.
215
00:10:07,160 --> 00:10:08,759
Rio.
216
00:10:08,760 --> 00:10:10,190
- You dog.
- Oh, shut up.
217
00:10:10,200 --> 00:10:12,199
Dude, we met at the wake.
She's nice.
218
00:10:12,200 --> 00:10:13,440
Did you tell you used to
have a poster of her
219
00:10:13,430 --> 00:10:14,830
over your bed
when you were a kid?
220
00:10:16,270 --> 00:10:17,769
No.
221
00:10:17,770 --> 00:10:19,339
- Yeah.
- Get this.
222
00:10:19,340 --> 00:10:22,179
Guy at the wake told me they're
only making 25 bucks tonight.
223
00:10:22,180 --> 00:10:24,179
- That's it?
- Yeah.
224
00:10:24,180 --> 00:10:26,479
Now, that hardly seems worth it.
225
00:10:26,480 --> 00:10:28,009
Yeah, think about that.
226
00:10:28,010 --> 00:10:29,240
Town after town,
putting your ass on the line
227
00:10:29,250 --> 00:10:30,849
for next to nothing?
228
00:10:30,850 --> 00:10:33,119
No money. No glory.
229
00:10:33,120 --> 00:10:34,489
Wow.
230
00:10:34,490 --> 00:10:37,560
You realize you just
literally described our jobs.
231
00:10:39,230 --> 00:10:40,859
Whoa.
Excuse me, fellas.
232
00:10:40,860 --> 00:10:42,129
- It's all right.
- It's all right.
233
00:10:42,130 --> 00:10:44,199
- This is gonna be great.
- Yeah.
234
00:10:44,200 --> 00:10:45,969
Got to love some rasslin',
am I right?
235
00:10:45,970 --> 00:10:46,999
Yeah.
236
00:10:47,000 --> 00:10:48,969
♪♪
237
00:10:48,970 --> 00:10:51,569
Beer's cheap,
kid's entertained...
238
00:10:51,570 --> 00:10:53,300
Parenting.
239
00:10:54,810 --> 00:10:56,809
Remember, don't tell mom
how many I've had.
240
00:10:56,810 --> 00:10:58,910
Yeah.
Now, that brings me back.
241
00:11:00,550 --> 00:11:02,179
You want to not try and ruin
242
00:11:02,180 --> 00:11:03,910
one of the nicest things
dad ever did for us, please?
243
00:11:03,920 --> 00:11:05,049
- Ladies and gentlemen...
- Thank you.
244
00:11:05,050 --> 00:11:06,380
- Yeah!
- Yeah.
245
00:11:06,390 --> 00:11:10,260
Put your hands together
for hellrazor!
246
00:11:19,170 --> 00:11:21,040
Almost showtime.
247
00:11:23,200 --> 00:11:25,330
Got a little something for ya.
248
00:11:25,340 --> 00:11:29,240
♪♪
249
00:11:35,850 --> 00:11:39,389
And now, ladies and gentlemen,
250
00:11:39,390 --> 00:11:44,519
put your hands together
for Gunnar Lawless!
251
00:11:44,520 --> 00:11:46,050
Yeah!
252
00:11:46,060 --> 00:11:49,530
Oh, yeah!
253
00:11:53,200 --> 00:11:55,470
Oh, yeah!
254
00:11:56,840 --> 00:11:58,140
Right?! Right?!
255
00:11:59,410 --> 00:12:01,279
Hey, get up.
Show some respect.
256
00:12:01,280 --> 00:12:04,239
Who's getting it?
Who's getting it, huh?
257
00:12:04,240 --> 00:12:05,470
Oh, oh, remember this?
258
00:12:05,480 --> 00:12:06,979
This is where
he takes a glove off
259
00:12:06,980 --> 00:12:08,979
and gives it to some kid
before the match?
260
00:12:08,980 --> 00:12:11,379
Whoo!
261
00:12:11,380 --> 00:12:13,010
Huh?
262
00:12:13,020 --> 00:12:15,089
Oh, yeah!
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
263
00:12:15,090 --> 00:12:16,220
Cool.
264
00:12:18,060 --> 00:12:21,959
Okay.
265
00:12:21,960 --> 00:12:23,150
Maybe next time.
266
00:12:23,160 --> 00:12:25,420
It's all right.
I'm not a child.
267
00:12:25,430 --> 00:12:27,260
It's fine.
268
00:12:29,900 --> 00:12:32,360
Big foot to the face!
269
00:12:32,370 --> 00:12:34,630
Lawless up on the ropes now.
270
00:12:43,380 --> 00:12:45,010
Get up!
271
00:12:45,020 --> 00:12:46,219
Get up, buddy.
272
00:12:46,220 --> 00:12:47,389
Come on, man.
273
00:12:47,390 --> 00:12:49,519
You can do it, Gunnar.
274
00:12:49,520 --> 00:12:51,280
Get up, buddy.
275
00:13:03,670 --> 00:13:05,340
Come on, man.
276
00:13:07,410 --> 00:13:08,580
Get out of it!
277
00:13:10,240 --> 00:13:11,370
Gunnar!
278
00:13:22,990 --> 00:13:25,430
♪♪
279
00:13:32,700 --> 00:13:34,369
Oh, yeah! Oh, yeah!
280
00:13:34,370 --> 00:13:37,440
Up and over!
Up and over!
281
00:13:40,070 --> 00:13:42,570
Oh!
282
00:13:42,580 --> 00:13:44,580
1, 2, 3!
283
00:13:50,020 --> 00:13:52,589
I got to drain the dragon.
Be good.
284
00:13:52,590 --> 00:13:55,690
Oh, but it's all over now,
folks.
285
00:14:11,640 --> 00:14:15,140
Oh, yes, yes, yes, yes.
286
00:14:38,560 --> 00:14:40,390
All right, you guys are good.
287
00:14:42,140 --> 00:14:44,509
Hey, buddy, try to keep
your head up, okay?
288
00:14:44,510 --> 00:14:47,500
Come on. Let's go.
289
00:14:49,410 --> 00:14:51,079
Poor kid.
290
00:14:51,080 --> 00:14:52,649
- Yeah.
- What'd they say?
291
00:14:52,650 --> 00:14:54,379
You're not gonna believe this.
292
00:14:54,380 --> 00:14:57,290
The body... Was marked.
293
00:14:59,020 --> 00:15:00,519
Wow. By what?
294
00:15:00,520 --> 00:15:02,189
What, he get in a tickle fight
with Edward Scissorhands?
295
00:15:02,190 --> 00:15:04,619
Dude.
296
00:15:04,620 --> 00:15:08,320
Look. T-the cuts look
deliberate, you know?
297
00:15:08,330 --> 00:15:10,399
- Ritualistic.
- What, you think this is a case?
298
00:15:10,400 --> 00:15:11,829
You think it's not?
299
00:15:11,830 --> 00:15:13,420
Okay.
What are you thinking?
300
00:15:13,430 --> 00:15:16,560
I don't know.
A-a witch, maybe?
301
00:15:16,570 --> 00:15:18,199
You know what?
302
00:15:18,200 --> 00:15:19,560
I'll head back to the motel,
look into the symbol.
303
00:15:19,570 --> 00:15:23,230
I'll stay here,
shake some trees.
304
00:15:23,240 --> 00:15:26,470
♪♪
305
00:15:30,120 --> 00:15:31,650
Hello?
306
00:15:33,450 --> 00:15:35,510
FBI. I got some questions.
307
00:15:38,690 --> 00:15:40,520
Bueller?
308
00:15:48,400 --> 00:15:48,900
♪♪
309
00:16:00,750 --> 00:16:02,550
Whoo!
310
00:16:07,720 --> 00:16:11,420
Oh, yeah!
311
00:16:13,260 --> 00:16:14,430
Nice moves.
312
00:16:19,730 --> 00:16:21,560
Oh, my God.
A-are you all right?
313
00:16:21,570 --> 00:16:22,739
Yeah, good.
314
00:16:22,740 --> 00:16:24,299
Oh.
315
00:16:24,300 --> 00:16:25,760
Uh...
316
00:16:25,770 --> 00:16:29,270
Agent, uh, Roussimoff, FBI.
317
00:16:30,640 --> 00:16:32,300
Y-you were at the wake,
weren't you?
318
00:16:32,310 --> 00:16:33,809
I was.
319
00:16:33,810 --> 00:16:37,510
Yeah, and then the body dropped,
and back on the clock.
320
00:16:37,520 --> 00:16:39,889
Did you know the deceased?
321
00:16:39,890 --> 00:16:42,859
Oh,
I-I sold him some tickets.
322
00:16:42,860 --> 00:16:44,319
He had a kid, right?
323
00:16:44,320 --> 00:16:45,650
Yeah.
324
00:16:47,330 --> 00:16:48,489
Wow.
325
00:16:48,490 --> 00:16:50,459
Maybe my boys are right.
326
00:16:50,460 --> 00:16:52,490
Maybe we really are cursed.
327
00:16:52,500 --> 00:16:54,229
Cursed?
328
00:16:54,230 --> 00:16:56,930
Back in Shreveport,
our first stop on the tour,
329
00:16:56,940 --> 00:17:00,809
a maintenance guy found a body
stashed in a dumpster
330
00:17:00,810 --> 00:17:03,980
behind the VFW, and now this.
331
00:17:06,710 --> 00:17:08,670
Could I get a list
of your whole crew?
332
00:17:08,680 --> 00:17:10,779
Wrestlers, roadies,
anybody that you roll with.
333
00:17:10,780 --> 00:17:15,549
Oh, we use locals for
all the setups and concessions.
334
00:17:15,550 --> 00:17:17,519
I can only afford to
travel my boys.
335
00:17:17,520 --> 00:17:19,250
And where would they be
right now?
336
00:17:20,260 --> 00:17:21,959
Try the nearest bar.
337
00:17:21,960 --> 00:17:23,820
I know that's where I'll be.
338
00:17:23,830 --> 00:17:25,870
Okay. Thanks.
339
00:17:29,870 --> 00:17:31,339
♪♪
340
00:17:31,340 --> 00:17:33,910
God.
341
00:17:40,280 --> 00:17:41,679
We don't have much time.
342
00:17:41,680 --> 00:17:43,540
I'm getting you out of here.
343
00:17:43,550 --> 00:17:44,720
Now.
344
00:17:46,350 --> 00:17:47,910
I can't leave.
345
00:17:47,920 --> 00:17:49,719
You can.
You still have friends...
346
00:17:49,720 --> 00:17:53,580
People who want you back...
Who want Lucifer gone.
347
00:17:56,830 --> 00:17:58,469
I don't know
what he's done to you.
348
00:17:58,470 --> 00:18:00,829
I can't imagine, but you're...
349
00:18:00,830 --> 00:18:04,260
You're not a slave, a dog.
350
00:18:05,670 --> 00:18:07,430
You're Crowley,
351
00:18:07,440 --> 00:18:09,810
and the devil should be afraid
of you.
352
00:18:17,320 --> 00:18:20,050
♪♪
353
00:18:39,970 --> 00:18:41,569
Hey.
354
00:18:41,570 --> 00:18:42,870
Hey.
355
00:18:45,610 --> 00:18:47,309
Dean, right?
356
00:18:47,310 --> 00:18:48,770
Yeah.
357
00:18:48,780 --> 00:18:50,679
You enjoy the show?
358
00:18:50,680 --> 00:18:52,580
The show was great.
359
00:18:52,590 --> 00:18:54,849
Yeah, yeah.
You were great.
360
00:18:54,850 --> 00:18:57,650
After the show, not so much,
but, uh...
361
00:18:57,660 --> 00:18:59,759
Yeah, I heard.
362
00:18:59,760 --> 00:19:00,959
It's a damn shame.
363
00:19:00,960 --> 00:19:02,530
Yeah.
364
00:19:05,400 --> 00:19:07,599
That's, uh, kind of
why I'm here.
365
00:19:07,600 --> 00:19:09,400
Uh...
366
00:19:11,670 --> 00:19:13,640
Kind of buried the lead
on that one, huh?
367
00:19:15,310 --> 00:19:17,340
- Thanks.
- You're welcome.
368
00:19:17,350 --> 00:19:20,300
But I hear this isn't the first
murder at a top notch show.
369
00:19:20,310 --> 00:19:23,040
It's a rough crowd...
Inside the ring and out.
370
00:19:23,050 --> 00:19:25,719
Yeah.
371
00:19:25,720 --> 00:19:27,820
'92.
372
00:19:30,320 --> 00:19:32,450
I'm leaving the ring
and some damn reprobate
373
00:19:32,460 --> 00:19:35,629
goes at me
with a broken beer bottle.
374
00:19:35,630 --> 00:19:37,029
Wow.
375
00:19:37,030 --> 00:19:39,499
A couple years ago,
376
00:19:39,500 --> 00:19:42,569
a, uh, perp got the drop on me,
377
00:19:42,570 --> 00:19:44,940
decided to take
a chunk of my leg as a keepsake.
378
00:19:47,610 --> 00:19:49,439
See this right here?
379
00:19:49,440 --> 00:19:51,339
Far as I can bend these
380
00:19:51,340 --> 00:19:54,840
thanks to good ol' Jonah Rancid
and all 400 pounds of him
381
00:19:54,850 --> 00:19:56,979
just dropping down on me.
382
00:19:56,980 --> 00:19:58,810
Wow.
Sure thing.
383
00:19:58,820 --> 00:20:01,119
But yet you're still out there,
still doing it.
384
00:20:01,120 --> 00:20:04,459
I've been beat up, spit on,
385
00:20:04,460 --> 00:20:06,459
stabbed, roughed up,
386
00:20:06,460 --> 00:20:10,160
but I will be damned
if I didn't always get back up.
387
00:20:11,730 --> 00:20:13,799
One thing I learned...
388
00:20:13,800 --> 00:20:16,740
You got to keep on grinding no
matter what's thrown your way.
389
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
Damn, you're awesome.
390
00:20:21,010 --> 00:20:23,040
Tell that
to my ex-wives.
391
00:20:28,710 --> 00:20:30,910
Ah.
Give me a sec.
392
00:20:32,690 --> 00:20:34,889
- Hey, what do you got?
- A lot, actually.
393
00:20:34,890 --> 00:20:37,959
Uh, so every stop
on the top notch tour,
394
00:20:37,960 --> 00:20:39,129
somebody turned up dead.
395
00:20:39,130 --> 00:20:40,729
It didn't all happen
at the venue,
396
00:20:40,730 --> 00:20:42,759
and most of them
look like accidents,
397
00:20:42,760 --> 00:20:46,520
but they all had the symbol...
Hangman, too.
398
00:20:46,530 --> 00:20:47,890
Well,
I thought he killed himself.
399
00:20:47,900 --> 00:20:50,039
Yeah, that's what Rio said,
400
00:20:50,040 --> 00:20:52,169
but the cops are treating it
like an open case.
401
00:20:52,170 --> 00:20:54,000
They're thinking, and I quote,
402
00:20:54,010 --> 00:20:56,839
"it's some kind of
weird satanic crap."
403
00:20:56,840 --> 00:20:57,900
Awesome.
404
00:20:57,910 --> 00:20:59,509
Yeah, it gets better.
405
00:20:59,510 --> 00:21:02,510
That symbol...
Ancient Sumerian.
406
00:21:02,520 --> 00:21:05,719
Said to have the power to
"pluck the spark of life."
407
00:21:05,720 --> 00:21:07,820
And that means?
408
00:21:09,420 --> 00:21:10,750
Souls, maybe?
409
00:21:10,760 --> 00:21:12,559
So we're talking demon?
410
00:21:12,560 --> 00:21:14,029
It's worth checking out.
411
00:21:14,030 --> 00:21:16,429
Well, Rio says that they use
locals to set up, so...
412
00:21:16,430 --> 00:21:17,899
So it's got to be
one of the wrestlers.
413
00:21:17,900 --> 00:21:19,799
Maybe.
414
00:21:19,800 --> 00:21:20,899
All right.
Just get here.
415
00:21:20,900 --> 00:21:22,069
What are you gonna do?
416
00:21:22,070 --> 00:21:23,639
I'm working on it.
417
00:21:23,640 --> 00:21:24,999
Yo!
418
00:21:25,000 --> 00:21:26,530
Sweetheart!
419
00:21:26,540 --> 00:21:28,669
Hit me again!
420
00:21:28,670 --> 00:21:29,830
Hey, Harley.
421
00:21:29,840 --> 00:21:31,439
Go easy.
I think you've had enough.
422
00:21:31,440 --> 00:21:32,600
Screw off.
423
00:21:32,610 --> 00:21:34,070
Just trying to help.
424
00:21:34,080 --> 00:21:35,820
Like you helped me
in fort worth?
425
00:21:38,880 --> 00:21:40,680
What?
426
00:21:40,690 --> 00:21:43,519
You think I don't know
you got me kicked off the card?
427
00:21:43,520 --> 00:21:46,680
You wouldn't job to crazy d.,
and I couldn't abide by that.
428
00:21:46,690 --> 00:21:49,020
Yeah.
429
00:21:50,530 --> 00:21:52,799
I think
you just can't stand the thought
430
00:21:52,800 --> 00:21:54,800
of me stealing your thunder.
431
00:21:56,640 --> 00:21:59,870
Kid,
I got no worries about that.
432
00:22:04,810 --> 00:22:06,249
All right.
433
00:22:06,250 --> 00:22:07,249
That's enough.
434
00:22:07,250 --> 00:22:08,709
Get up, old man.
435
00:22:08,710 --> 00:22:09,970
Or do you need
your go-juice?
436
00:22:09,980 --> 00:22:11,779
What?
437
00:22:11,780 --> 00:22:13,710
That's right.
438
00:22:13,720 --> 00:22:15,689
I saw him and his dealer.
439
00:22:15,690 --> 00:22:17,789
Your golden boy's
a freaking junkie.
440
00:22:17,790 --> 00:22:19,019
He's lying.
441
00:22:19,020 --> 00:22:20,520
- Like hell.
- All right, all right.
442
00:22:20,530 --> 00:22:23,599
Harley,
we got two days till Memphis.
443
00:22:23,600 --> 00:22:24,999
Sleep it off.
444
00:22:25,000 --> 00:22:27,670
Gunnar, I'll talk to you
about this tomorrow.
445
00:22:30,000 --> 00:22:31,230
Go.
446
00:22:32,670 --> 00:22:33,830
Hey.
447
00:22:33,840 --> 00:22:34,869
Hey.
448
00:22:34,870 --> 00:22:35,900
You okay?
449
00:22:35,910 --> 00:22:37,879
Ah, yeah, yeah.
450
00:22:37,880 --> 00:22:40,279
I've been hit harder
by guys a lot tougher.
451
00:22:40,280 --> 00:22:42,279
- Yeah.
- You got it.
452
00:22:42,280 --> 00:22:44,640
Why, uh... why didn't you
fight back?
453
00:22:45,850 --> 00:22:47,510
I got nothing to prove.
454
00:22:47,520 --> 00:22:49,759
- Yeah.
- Hey.
455
00:22:49,760 --> 00:22:51,859
- You okay, boss?
- Yeah.
456
00:22:51,860 --> 00:22:53,660
Just another day, huh?
457
00:22:56,860 --> 00:22:59,020
Well, hey.
Here's, uh...
458
00:22:59,030 --> 00:23:02,290
Here's to being the bigger man,
right?
459
00:23:02,300 --> 00:23:04,160
Obliged.
460
00:23:09,810 --> 00:23:13,109
We're gonna need more shots.
461
00:23:13,110 --> 00:23:14,840
A lot more.
462
00:23:16,620 --> 00:23:18,820
This way.
463
00:23:22,220 --> 00:23:25,119
Uh I wasn't...
464
00:23:25,120 --> 00:23:26,350
She made me.
465
00:23:37,000 --> 00:23:38,060
How did you...
466
00:23:38,070 --> 00:23:39,870
I'm Crowley.
467
00:23:46,610 --> 00:23:49,370
♪♪
468
00:23:57,190 --> 00:23:58,960
Dean?
469
00:24:00,260 --> 00:24:02,159
Dean.
470
00:24:02,160 --> 00:24:05,990
Hey.
471
00:24:08,800 --> 00:24:10,830
Dude, you okay?
472
00:24:10,840 --> 00:24:11,939
Yeah.
473
00:24:11,940 --> 00:24:13,669
Ah.
474
00:24:13,670 --> 00:24:14,900
What happened?
475
00:24:17,180 --> 00:24:19,309
Mostly Tequila...
476
00:24:19,310 --> 00:24:22,009
Cut with holy water.
477
00:24:22,010 --> 00:24:23,610
I bought drinks
for all the wrestlers,
478
00:24:23,620 --> 00:24:25,119
and then, you know,
they're like,
479
00:24:25,120 --> 00:24:28,250
"well,
you got to drink, too."
480
00:24:30,220 --> 00:24:33,650
Oh, man, they can drink,
especially Rio.
481
00:24:33,660 --> 00:24:36,629
Ugh. I think I heard my liver
screaming at me.
482
00:24:36,630 --> 00:24:38,699
So, did anyone react?
483
00:24:38,700 --> 00:24:39,899
No.
484
00:24:39,900 --> 00:24:40,999
And you got them all?
485
00:24:41,000 --> 00:24:42,799
Uh, except, uh, Harley,
486
00:24:42,800 --> 00:24:43,990
the ultimate douchebag.
487
00:24:44,000 --> 00:24:45,130
He bailed
before I could get to him.
488
00:24:45,140 --> 00:24:46,309
Why is it so bright in here?
489
00:24:46,310 --> 00:24:48,239
All right.
Let's go find him.
490
00:24:48,240 --> 00:24:50,210
Okay.
491
00:24:54,880 --> 00:24:56,319
Dude!
492
00:24:56,320 --> 00:24:58,779
I'm coming.
493
00:24:58,780 --> 00:25:01,810
♪♪
494
00:25:12,130 --> 00:25:15,060
Harley.
495
00:25:15,070 --> 00:25:16,370
Harley.
496
00:25:33,850 --> 00:25:35,780
Well, that's not good.
497
00:25:35,790 --> 00:25:38,360
Uh, ya think?
498
00:25:39,120 --> 00:25:41,420
♪♪
499
00:25:47,730 --> 00:25:49,760
My lord?
500
00:25:49,770 --> 00:25:51,139
That's better.
501
00:25:51,140 --> 00:25:54,280
Now let's go find
the ace up my sleeve.
502
00:25:59,450 --> 00:26:02,049
Hey, check this out.
Come here.
503
00:26:02,050 --> 00:26:03,249
Got something?
504
00:26:03,250 --> 00:26:06,049
Yeah, uh,
security-cam footage.
505
00:26:06,050 --> 00:26:08,010
All right, let's see
if we got anything.
506
00:26:08,020 --> 00:26:11,259
Um, so this is 1:07 A.M.
Harley heads to his room.
507
00:26:11,260 --> 00:26:12,530
Um...
508
00:26:14,690 --> 00:26:16,320
- Who's...
- No idea.
509
00:26:16,330 --> 00:26:20,169
But, in there for a few minutes,
and that's Harley.
510
00:26:20,170 --> 00:26:21,939
Wow.
He looks knocked out.
511
00:26:21,940 --> 00:26:23,160
Yeah.
512
00:26:23,170 --> 00:26:24,470
Now, let's see.
513
00:26:30,440 --> 00:26:32,370
Lawless?
514
00:26:32,380 --> 00:26:36,020
If Harley is a demon, then how
did Gunnar get the drop on him?
515
00:26:37,080 --> 00:26:38,410
Let's find him and ask him.
516
00:26:55,370 --> 00:26:57,339
Hey!
517
00:26:57,340 --> 00:27:00,010
Help!
518
00:27:01,370 --> 00:27:04,200
Dude, what the hell is going on?
519
00:27:06,410 --> 00:27:08,470
Look.
520
00:27:08,480 --> 00:27:11,219
I know I've been a dick,
521
00:27:11,220 --> 00:27:13,289
but I'm sorry, okay?
522
00:27:13,290 --> 00:27:15,549
I took a shot at you.
523
00:27:15,550 --> 00:27:17,980
It was a cheap shot.
It was...
524
00:27:17,990 --> 00:27:20,560
It was a cheap-ass shot.
525
00:27:22,060 --> 00:27:23,900
And I just...
526
00:27:26,230 --> 00:27:28,129
Just don't hurt me.
527
00:27:28,130 --> 00:27:29,490
Please.
528
00:27:31,240 --> 00:27:33,440
It's not my call.
529
00:27:39,550 --> 00:27:41,080
Hello, Shawn.
530
00:27:46,120 --> 00:27:48,949
I'm your new best friend.
531
00:27:48,950 --> 00:27:51,380
Okay, traffic cameras show the
truck heading north on Wilson,
532
00:27:51,390 --> 00:27:54,460
past first and second,
but it never got to third.
533
00:27:55,460 --> 00:27:56,959
Wait a second.
That's... that's by the...
534
00:27:56,960 --> 00:27:58,290
Yeah.
535
00:28:03,370 --> 00:28:05,199
You want my what?
536
00:28:05,200 --> 00:28:07,330
Forget what I want.
537
00:28:07,340 --> 00:28:08,609
What do you want?
538
00:28:08,610 --> 00:28:13,409
Money? Women? Glory?
539
00:28:13,410 --> 00:28:16,340
A big, shiny belt?
540
00:28:16,350 --> 00:28:18,479
Say the word, and it's yours.
541
00:28:18,480 --> 00:28:20,980
Because you're a demon?
542
00:28:20,990 --> 00:28:23,159
Businessman.
543
00:28:23,160 --> 00:28:24,529
Dude, what the hell is...
544
00:28:24,530 --> 00:28:26,050
Eyes on me, champ.
545
00:28:26,060 --> 00:28:28,189
Think about it.
546
00:28:28,190 --> 00:28:31,559
No more crappy motels,
Podunk towns.
547
00:28:31,560 --> 00:28:33,960
You'll have the life
you always wanted...
548
00:28:33,970 --> 00:28:37,169
Gumdrops and g-strings
as far as the eye can see.
549
00:28:37,170 --> 00:28:40,069
And all I ask in return is...
550
00:28:40,070 --> 00:28:41,369
My soul.
551
00:28:41,370 --> 00:28:43,270
And your service.
552
00:28:43,280 --> 00:28:46,209
See, I might
occasionally ask you
553
00:28:46,210 --> 00:28:49,910
to do me a teeny, tiny,
little favor.
554
00:28:49,920 --> 00:28:52,179
What kind of favor?
555
00:28:52,180 --> 00:28:54,410
The kill-somebody kind.
556
00:28:55,520 --> 00:28:57,019
Why me?
557
00:28:57,020 --> 00:28:58,419
Because I like you.
558
00:28:58,420 --> 00:29:01,589
You're brash and driven
and hungry.
559
00:29:01,590 --> 00:29:03,350
Yeah.
560
00:29:03,360 --> 00:29:05,220
I'm looking for new franchisees.
561
00:29:05,230 --> 00:29:07,700
Why have one
when I can have two?
562
00:29:09,530 --> 00:29:11,260
You did this?
563
00:29:11,270 --> 00:29:16,009
Gunnar's what I like to call
a satisfied customer.
564
00:29:16,010 --> 00:29:18,579
So...
565
00:29:18,580 --> 00:29:20,280
Do we have a deal?
566
00:29:28,520 --> 00:29:29,960
No.
567
00:29:32,090 --> 00:29:33,589
Look, man.
568
00:29:33,590 --> 00:29:37,690
I've never been much for
God or whatever.
569
00:29:37,700 --> 00:29:40,129
I sort of just thought that
when your curtain came down,
570
00:29:40,130 --> 00:29:41,160
that was it.
571
00:29:41,170 --> 00:29:42,600
Night, night.
572
00:29:45,240 --> 00:29:48,239
But if you're a demon,
that means there's a hell.
573
00:29:48,240 --> 00:29:51,339
And if there's a hell,
there is a heaven.
574
00:29:51,340 --> 00:29:54,000
And I'm not giving up
my shot at paradise
575
00:29:54,010 --> 00:29:56,210
for a belt I can win on my own.
576
00:29:58,080 --> 00:29:59,340
That so?
577
00:30:05,990 --> 00:30:08,050
You're talented, Shawn.
578
00:30:08,060 --> 00:30:10,500
But the human body,
it's just so fragile.
579
00:30:11,670 --> 00:30:14,460
One injury, one wrong step...
580
00:30:14,470 --> 00:30:17,569
Like, say, if somebody...
581
00:30:17,570 --> 00:30:19,070
Severed your Achilles tendon.
582
00:30:21,010 --> 00:30:22,509
Poof... you're done.
583
00:30:22,510 --> 00:30:23,680
Duke, no.
584
00:30:37,190 --> 00:30:38,660
You're up.
585
00:30:40,090 --> 00:30:41,350
He's just a kid.
586
00:30:43,530 --> 00:30:44,770
Do it.
587
00:30:57,110 --> 00:30:59,479
What is this?
588
00:30:59,480 --> 00:31:02,149
My personal lockup...
589
00:31:02,150 --> 00:31:04,579
Keepsakes, mementos,
590
00:31:04,580 --> 00:31:09,080
things I'd prefer the rabble not
to get their grubby hands on.
591
00:31:09,090 --> 00:31:11,089
Is that you?
592
00:31:11,090 --> 00:31:12,790
Oh, the good old days.
593
00:31:17,500 --> 00:31:20,429
Why are we here?
594
00:31:20,430 --> 00:31:22,660
For this.
595
00:31:25,470 --> 00:31:27,409
The rod of Aaron...
596
00:31:27,410 --> 00:31:29,139
Created by God on the sixth day
597
00:31:29,140 --> 00:31:32,070
and given to Aaron,
brother of Moses.
598
00:31:32,080 --> 00:31:33,409
I knew it was powerful,
599
00:31:33,410 --> 00:31:36,209
but I had no idea
that it was a...
600
00:31:36,210 --> 00:31:37,640
A hand of God.
601
00:31:37,650 --> 00:31:39,679
Can I touch it?
602
00:31:39,680 --> 00:31:42,110
With all due respect, Simmons,
603
00:31:42,120 --> 00:31:45,089
I don't think
you can handle my rod.
604
00:31:45,090 --> 00:31:46,830
I bet I can.
605
00:31:52,630 --> 00:31:55,090
Is it just me, or...
606
00:31:55,100 --> 00:31:57,700
Is it getting
a little phallic in here?
607
00:32:17,290 --> 00:32:18,490
Drop it.
608
00:32:31,200 --> 00:32:33,800
Isn't this a fun surprise?
609
00:32:38,640 --> 00:32:43,310
You really thought
you could double-cross me?
610
00:32:43,320 --> 00:32:44,320
Me?
611
00:32:47,850 --> 00:32:50,450
You know I invented
the double-cross?
612
00:32:50,460 --> 00:32:53,189
Like, literally?
613
00:32:53,190 --> 00:32:57,390
Of course, I couldn't have
orchestrated all of this
614
00:32:57,400 --> 00:33:03,399
without the lovely, talented
Simmons here.
615
00:33:03,400 --> 00:33:08,200
She, um...
She hates you, b-t-dubs.
616
00:33:08,210 --> 00:33:10,509
Yeah.
I really do.
617
00:33:10,510 --> 00:33:12,639
Yeah, they all do.
618
00:33:12,640 --> 00:33:15,909
Like, every demon in hell.
619
00:33:15,910 --> 00:33:17,670
Can't really blame them,
can you?
620
00:33:17,680 --> 00:33:25,550
I mean, maybe once you were
the evilest evil that ever...
621
00:33:25,560 --> 00:33:28,630
Eviled...
Present company excluded.
622
00:33:29,760 --> 00:33:32,190
But now...
623
00:33:32,200 --> 00:33:36,269
You're nothing but Dean
Winchester's number-one fan.
624
00:33:36,270 --> 00:33:39,169
Sam and Dean.
625
00:33:39,170 --> 00:33:43,539
I got to admit...
After all the stories,
626
00:33:43,540 --> 00:33:45,939
I thought you'd be...
627
00:33:45,940 --> 00:33:47,340
More.
628
00:33:47,350 --> 00:33:48,749
Well, sorry to disappoint.
629
00:33:48,750 --> 00:33:51,280
It's my fault.
You get your hopes up.
630
00:33:51,290 --> 00:33:55,550
You want an L.A. 10,
but you settle for a Kansas 5.
631
00:33:57,620 --> 00:33:59,580
Life, right?
632
00:33:59,590 --> 00:34:00,680
The name's...
633
00:34:00,690 --> 00:34:02,450
We don't care.
634
00:34:02,460 --> 00:34:05,459
Okay.
Small talk over.
635
00:34:05,460 --> 00:34:07,560
Kill them.
W...
636
00:34:07,570 --> 00:34:09,539
Gunnar, Gunnar, no. Wait.
637
00:34:09,540 --> 00:34:10,630
Dean!
638
00:34:22,310 --> 00:34:25,479
I knew
you were hiding something.
639
00:34:25,480 --> 00:34:29,980
I could see that last spark
of defiance in your eyes.
640
00:34:32,620 --> 00:34:35,620
And rather than
beating it out of you, which...
641
00:34:35,630 --> 00:34:39,259
Doable, but messy...
642
00:34:39,260 --> 00:34:42,430
I let you lead me here.
643
00:34:51,740 --> 00:34:54,400
So I'm gonna take this...
644
00:34:57,350 --> 00:34:59,019
and then I'm gonna take you.
645
00:34:59,020 --> 00:35:02,919
And, oh, puppy,
646
00:35:02,920 --> 00:35:05,820
you're not gonna like
what comes next.
647
00:35:28,450 --> 00:35:30,080
You looking for this?
648
00:35:38,360 --> 00:35:41,429
You really think
you could double-cross me?
649
00:35:41,430 --> 00:35:43,559
Me?!
650
00:35:43,560 --> 00:35:45,720
I perfected
the double-cross.
651
00:35:47,900 --> 00:35:50,700
Like, literally.
652
00:36:03,680 --> 00:36:05,479
Whew!
653
00:36:05,480 --> 00:36:08,080
So, this is what it feels like
to be God.
654
00:36:08,090 --> 00:36:09,519
Not bad.
655
00:36:09,520 --> 00:36:11,350
Tingly.
656
00:36:11,360 --> 00:36:17,459
So, if this can hurt something
as powerful as the darkness,
657
00:36:17,460 --> 00:36:20,760
I wonder...
What can it do to you?
658
00:36:29,970 --> 00:36:32,700
Sorry, kid.
I don't want to do this.
659
00:36:32,710 --> 00:36:34,809
Oh, then don't.
660
00:36:34,810 --> 00:36:37,470
You say that
like I got a choice.
661
00:36:37,480 --> 00:36:38,479
That guy out there, he's a...
662
00:36:38,480 --> 00:36:41,480
He's a demon.
I know.
663
00:36:42,850 --> 00:36:47,580
And I know about hell
and deals... all of it.
664
00:36:47,590 --> 00:36:51,520
What's he got over you?
665
00:36:51,530 --> 00:36:53,530
You sold your soul, didn't you?
666
00:36:59,100 --> 00:37:01,900
10 years ago,
667
00:37:01,910 --> 00:37:04,410
I wanted another shot
at that belt.
668
00:37:05,640 --> 00:37:09,140
50,000 people screaming my name.
669
00:37:12,880 --> 00:37:15,049
I was desperate and dumb.
670
00:37:15,050 --> 00:37:18,680
But you only had the title
for like a week.
671
00:37:20,360 --> 00:37:21,860
Desperate and dumb.
672
00:37:24,060 --> 00:37:25,920
Okay.
673
00:37:25,930 --> 00:37:27,469
Okay.
674
00:37:27,470 --> 00:37:29,139
Look, you screwed up, all right?
675
00:37:29,140 --> 00:37:32,030
Trust me.
I've been there.
676
00:37:32,040 --> 00:37:34,910
But it is never too late
to do the right thing.
677
00:37:39,080 --> 00:37:40,980
You really believe that?
678
00:37:42,680 --> 00:37:44,620
I have to.
679
00:38:16,680 --> 00:38:19,110
You made me bleed my own blood.
680
00:38:23,560 --> 00:38:25,260
You're out of juice, huh?
681
00:38:32,960 --> 00:38:34,090
Bollocks.
682
00:38:40,100 --> 00:38:42,130
Does Crowley know
you're doing this?
683
00:38:42,140 --> 00:38:44,109
Crowley's Lucifer's bitch boy,
684
00:38:44,110 --> 00:38:46,040
which is why I'm doing this.
685
00:38:46,050 --> 00:38:47,900
Stealing souls?
686
00:38:47,910 --> 00:38:49,609
Building a nest egg.
687
00:38:49,610 --> 00:38:52,179
With the darkness out
and the devil running hell,
688
00:38:52,180 --> 00:38:56,810
well, it's kind of every demon
for him/her/shimself.
689
00:38:56,820 --> 00:38:58,880
So why do you need Lawless?
690
00:38:58,890 --> 00:39:01,589
Well, I can't be everywhere.
691
00:39:01,590 --> 00:39:05,159
When the g-man's deal came due,
I gave him a choice...
692
00:39:05,160 --> 00:39:09,029
End up hellhound chow
or collect souls for me.
693
00:39:09,030 --> 00:39:10,930
I'm delegating.
694
00:39:10,940 --> 00:39:12,810
That's what good managers do.
695
00:39:14,110 --> 00:39:15,869
Hey!
696
00:39:15,870 --> 00:39:17,900
Hey, yourself, handsome.
697
00:39:20,680 --> 00:39:22,880
Now, this...
This is my favorite part.
698
00:39:35,530 --> 00:39:37,729
Thanks.
699
00:39:37,730 --> 00:39:40,059
Dean. Hey.
700
00:39:40,060 --> 00:39:42,060
Dean. Hey.
You all right?
701
00:39:42,070 --> 00:39:43,800
Yeah, I'm good.
I'm good.
702
00:39:46,300 --> 00:39:48,060
What?
703
00:39:48,070 --> 00:39:49,700
Hellhounds.
704
00:39:49,710 --> 00:39:53,180
I always wondered
what they'd sound like.
705
00:39:58,250 --> 00:40:00,689
Listen, man.
706
00:40:00,690 --> 00:40:03,249
You, uh...
707
00:40:03,250 --> 00:40:04,610
No.
708
00:40:06,120 --> 00:40:08,180
I've never been a good man.
709
00:40:09,790 --> 00:40:11,959
I look in the mirror
710
00:40:11,960 --> 00:40:14,990
and I hate
the face looking back at me.
711
00:40:17,840 --> 00:40:20,309
No, I, uh...
712
00:40:20,310 --> 00:40:22,070
I got this coming.
713
00:40:25,080 --> 00:40:26,809
Go on.
714
00:40:26,810 --> 00:40:28,710
Get out.
715
00:40:30,580 --> 00:40:31,840
Now.
716
00:40:51,270 --> 00:40:53,299
Are you okay?
717
00:40:53,300 --> 00:40:56,100
Not even a little bit.
718
00:40:56,110 --> 00:40:58,179
Lawless was a good guy.
719
00:40:58,180 --> 00:41:00,109
He didn't deserve to go out
like that, you know?
720
00:41:00,110 --> 00:41:02,840
Dean, you know what?
He made a bad decision.
721
00:41:02,850 --> 00:41:04,120
We've been there.
722
00:41:05,920 --> 00:41:07,849
Yeah.
723
00:41:07,850 --> 00:41:10,110
Yeah, you, me, now Cass.
724
00:41:12,790 --> 00:41:14,089
Dean, we'll get him back.
725
00:41:14,090 --> 00:41:15,820
We will.
We just got to...
726
00:41:15,830 --> 00:41:17,230
Keep grinding.
727
00:41:18,730 --> 00:41:21,099
No matter how much it hurts,
no matter how hard it gets,
728
00:41:21,100 --> 00:41:22,869
you got to keep grinding.
729
00:41:22,870 --> 00:41:24,399
♪♪
730
00:41:24,400 --> 00:41:26,800
Right.
731
00:41:28,640 --> 00:41:31,109
And that's how we're gonna win.
732
00:41:31,110 --> 00:41:33,409
And we're gonna win.
733
00:41:33,410 --> 00:41:35,709
We're gonna save Cass,
we're gonna ice the devil,
734
00:41:35,710 --> 00:41:38,710
and we're gonna
shank the darkness.
735
00:41:38,720 --> 00:41:42,349
And anyone that gets in our way,
736
00:41:42,350 --> 00:41:44,110
well, God help them.
737
00:41:46,320 --> 00:41:47,820
Damn right.
738
00:41:50,330 --> 00:41:51,730
Damn right.
739
00:42:00,200 --> 00:42:00,700
♪♪