﻿1
00:00:00,016 --> 00:00:01,215
Adult Adam:<i> My brother Barry</i>

2
00:00:01,250 --> 00:00:03,506
<i>was the world champion
of the Goldberg house.</i>

3
00:00:03,531 --> 00:00:05,694
<i>Athletics flowed through his veins.</i>

4
00:00:05,719 --> 00:00:06,625
Sports!

5
00:00:06,688 --> 00:00:09,455
<i>Yep, in our family, Barry
was the undisputed jock,</i>

6
00:00:09,490 --> 00:00:11,723
<i>mainly 'cause I never disputed it.</i>

7
00:00:11,759 --> 00:00:12,791
Swish, baby!

8
00:00:12,826 --> 00:00:14,426
Holy balls!

9
00:00:14,453 --> 00:00:16,420
It only took 173 tries!

10
00:00:16,463 --> 00:00:18,864
It took Dr.J 200 times.

11
00:00:18,899 --> 00:00:20,966
Don't look it up. Just
take my words as fact.

12
00:00:21,001 --> 00:00:22,267
Calling my shot.

13
00:00:22,303 --> 00:00:24,469
Right-field bleachers.
Give it to me, Adam.

14
00:00:24,505 --> 00:00:25,837
Come on, baby!

15
00:00:25,873 --> 00:00:29,408
<i>He had it all... strength,
passion, and delusion.</i>

16
00:00:29,443 --> 00:00:33,512
Yes! Left field, which is your right,
so it still counts!

17
00:00:33,547 --> 00:00:36,043
Dude, how do the Phillies
not recruit you right now,

18
00:00:36,068 --> 00:00:37,015
fresh out of high school?

19
00:00:37,051 --> 00:00:38,650
That's what I ask when I call them!

20
00:00:38,686 --> 00:00:40,752
<i>Truth was, I may have
been a tad responsible</i>

21
00:00:40,788 --> 00:00:42,354
<i>for over-inflating his ego.</i>

22
00:00:42,389 --> 00:00:45,590
Tonight, we celebrate excellence
on and off the field.

23
00:00:45,626 --> 00:00:47,436
I give you the William Penn academy

24
00:00:47,461 --> 00:00:49,093
athlete of the year.

25
00:00:49,118 --> 00:00:51,296
Not only is this student
a gifted sportsman,

26
00:00:51,332 --> 00:00:52,772
but he's a born leader, and, damn it,

27
00:00:52,800 --> 00:00:54,266
I'd follow him anywhere.

28
00:00:54,301 --> 00:00:56,635
Snap some photos
after he calls my name.

29
00:00:56,670 --> 00:00:58,437
Of course, you all know
who I'm talking about...

30
00:00:58,472 --> 00:01:00,602
Rubén Amaro, Junior.

31
00:01:00,627 --> 00:01:03,775
Boom! Yes! Yes!

32
00:01:03,811 --> 00:01:05,677
[Exhaling sharply] Yes!

33
00:01:07,314 --> 00:01:12,179
Student athletes, parents, faculty,

34
00:01:12,204 --> 00:01:13,470
and distinguished guests,

35
00:01:13,573 --> 00:01:16,550
I am privileged and honored
to accept this award.

36
00:01:16,575 --> 00:01:19,624
Goldberg, what the hell are you doing?
I said Rubén Amaro, Junior.

37
00:01:19,693 --> 00:01:21,393
What? How is that even possible?

38
00:01:21,428 --> 00:01:23,662
Well, he's an athletic superstar,

39
00:01:23,697 --> 00:01:25,797
and you are our mascot.

40
00:01:25,833 --> 00:01:28,967
Now put on the giant head
and dance for our champ.

41
00:01:29,002 --> 00:01:30,335
[Applause]

42
00:01:36,016 --> 00:01:37,209
This is bullcrap.

43
00:01:37,244 --> 00:01:40,312
What does Rubén Amaro, Jr.
have that I don't?

44
00:01:40,347 --> 00:01:42,368
Um, four-year varsity
Letterman in baseball,

45
00:01:42,400 --> 00:01:43,999
the home-run record, and I'm
pretty sure he's got

46
00:01:44,035 --> 00:01:45,360
a full scholarship to Stanford.

47
00:01:45,743 --> 00:01:48,137
Anyone could play baseball.
I play wiffle.

48
00:01:48,172 --> 00:01:49,738
Yes, the only sport where the equipment

49
00:01:49,774 --> 00:01:51,040
is sold in a pharmacy.

50
00:01:51,075 --> 00:01:52,474
Well, at the very least,
Coach should recognize

51
00:01:52,510 --> 00:01:53,642
my insane hoop skills.

52
00:01:53,678 --> 00:01:55,377
Sweetie, you're not
even on the basketball team.

53
00:01:55,413 --> 00:01:56,976
'Cause I play street ball.

54
00:01:57,001 --> 00:01:59,607
My flash and pizzazz can't
be contained in a gymnasium.

55
00:01:59,650 --> 00:02:01,550
And don't get me started
on my boomerang skills.

56
00:02:01,585 --> 00:02:05,454
I won't. I'd like to see Rubén
Amaro, Jr. Chuck a 'rang.

57
00:02:05,489 --> 00:02:07,413
Stupid, selfish showboat.

58
00:02:07,438 --> 00:02:09,742
This night was supposed
to be about Barry Goldberg.

59
00:02:09,767 --> 00:02:11,500
I don't think it was.

60
00:02:11,535 --> 00:02:14,002
But hey, you'll always be my champion.

61
00:02:14,038 --> 00:02:15,471
That's just worthless.

62
00:02:15,774 --> 00:02:16,839
But thank you.

63
00:02:16,874 --> 00:02:18,974
<i>Barry's dream of becoming
an athletic superstar</i>

64
00:02:19,009 --> 00:02:21,577
<i>was at an all-time low,
but that all changed</i>

65
00:02:21,612 --> 00:02:23,679
<i>when he watched the biggest
underdog story</i>

66
00:02:23,714 --> 00:02:25,781
<i>in Olympic history on the news...</i>

67
00:02:25,816 --> 00:02:28,016
<i>The story of Eddie The Eagle.</i>

68
00:02:28,052 --> 00:02:29,595
Look at him go, Lucky.

69
00:02:29,620 --> 00:02:31,887
A week ago, nobody
knew who this guy was.

70
00:02:31,922 --> 00:02:34,356
But today, he's a legend.

71
00:02:34,391 --> 00:02:35,991
<i>A legend that would inspire my brother</i>

72
00:02:36,026 --> 00:02:37,526
<i>on his path to greatness.</i>

73
00:02:37,561 --> 00:02:41,029
Is that guy wearing his glasses
under his ski goggles?

74
00:02:41,065 --> 00:02:44,470
That's Eddie The Eagle.
He's an actual Olympic athlete.

75
00:02:44,495 --> 00:02:47,135
How? He looks like a guy
that works at the post office.

76
00:02:47,171 --> 00:02:50,595
Exactly. He's the only dude
from England to do ski-jumping.

77
00:02:50,620 --> 00:02:51,284
[Vangelis' "Chariots Of Fire" plays]

78
00:02:51,309 --> 00:02:54,109
This nobody just walked
right into Olympic glory.

79
00:02:54,144 --> 00:02:57,212
This changes everything.

80
00:02:58,983 --> 00:03:01,517
You're right! I'm gonna be a champion!

81
00:03:01,552 --> 00:03:04,453
Olympics, here I come, baby!

82
00:03:04,488 --> 00:03:05,610
Watch out.

83
00:03:07,725 --> 00:03:08,991
Champi...

84
00:03:09,026 --> 00:03:10,926
[Music stops] God, those are steep.

85
00:03:11,135 --> 00:03:12,101
[Panting]

86
00:03:12,126 --> 00:03:14,000
Champion!

87
00:03:14,025 --> 00:03:15,712
♪ I'm twisted up inside ♪

88
00:03:15,737 --> 00:03:18,995
♪ but nonetheless,
I feel the need to say ♪

89
00:03:19,030 --> 00:03:21,634
Synced and corrected by Nest0r
www.addic7ed.com

90
00:03:21,712 --> 00:03:23,178
♪ I don't know the future ♪

91
00:03:23,213 --> 00:03:26,891
♪ but the past keeps getting
clearer every day ♪

92
00:03:26,954 --> 00:03:29,087
<i>It was February 24, 1980-something,</i>

93
00:03:29,122 --> 00:03:33,558
<i>and my Dad was doing what he did best...
saving money.</i>

94
00:03:33,594 --> 00:03:37,128
Which one of you morons
cranked up the heat to 55?

95
00:03:37,164 --> 00:03:38,997
How is that cranked up?

96
00:03:39,032 --> 00:03:41,333
I'm wearing my Spider-man
long underwear,

97
00:03:41,368 --> 00:03:43,668
which, yes, feels
like a fun little secret,

98
00:03:43,704 --> 00:03:46,071
but it shouldn't be
necessary in the house.

99
00:03:46,106 --> 00:03:48,240
He's right, Mur. It's freezing in here.

100
00:03:48,275 --> 00:03:49,975
At least start a fire.

101
00:03:50,010 --> 00:03:51,010
Are you nuts?

102
00:03:51,044 --> 00:03:52,677
You think firewood grows on trees?

103
00:03:52,852 --> 00:03:56,181
Yes, that's what trees are... Wood.

104
00:03:56,216 --> 00:03:58,149
Well, keep your hands off.

105
00:03:58,185 --> 00:03:59,651
And turn off the damn lights!

106
00:03:59,686 --> 00:04:02,153
We don't support the electric company.

107
00:04:02,189 --> 00:04:03,655
Hey, we're still in here.

108
00:04:03,690 --> 00:04:05,743
It's after 6:00! Go to bed!

109
00:04:05,768 --> 00:04:07,792
<i>My dad had always
been frugal, but lately,</i>

110
00:04:07,828 --> 00:04:08,828
<i>he was getting worse.</i>

111
00:04:08,862 --> 00:04:10,195
Murray: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

112
00:04:10,230 --> 00:04:12,931
That's two whole ounces
of milk right there.

113
00:04:12,966 --> 00:04:13,999
Pour it back.

114
00:04:14,034 --> 00:04:16,368
But it's blue from all the boo Berry.

115
00:04:16,403 --> 00:04:20,005
Berries are healthy. Pour it back.

116
00:04:20,040 --> 00:04:22,173
<i>Even his co-workers
at the furniture store</i>

117
00:04:22,209 --> 00:04:23,508
<i>were feeling the squeeze.</i>

118
00:04:23,544 --> 00:04:25,010
Hi.

119
00:04:25,045 --> 00:04:26,511
Picking up or dropping...

120
00:04:26,547 --> 00:04:28,346
Oh, god, it's you!

121
00:04:28,382 --> 00:04:29,714
Hello? Vic?

122
00:04:29,750 --> 00:04:31,188
We're closed. Come back later.

123
00:04:31,213 --> 00:04:32,579
Vic, I see you.

124
00:04:32,719 --> 00:04:35,153
[Chuckles]

125
00:04:35,188 --> 00:04:36,888
What are you doing in a photo shack?

126
00:04:36,924 --> 00:04:39,224
Murray kind of cut back my hours.

127
00:04:39,259 --> 00:04:41,059
Oh, no.

128
00:04:41,094 --> 00:04:43,962
Is it 'cause you're so
terrible at selling furniture?

129
00:04:43,997 --> 00:04:46,531
No. Wait, does Murray say that?

130
00:04:46,567 --> 00:04:48,524
Are things not going well at the store?

131
00:04:48,549 --> 00:04:50,068
Oh, well, you know the furniture game.

132
00:04:50,103 --> 00:04:52,971
[Chuckles] It's...
But, no, they're not.

133
00:04:53,006 --> 00:04:55,140
- What?
- But do me a favor.

134
00:04:55,175 --> 00:04:57,242
Don't tell Murray you
heard it from me, okay?

135
00:04:57,277 --> 00:04:59,244
Of course, Vic. I permiss.

136
00:04:59,423 --> 00:05:00,812
Did you just say "permiss"?

137
00:05:00,847 --> 00:05:03,214
No, I said "I pormiss."

138
00:05:03,250 --> 00:05:04,549
Por... por...

139
00:05:04,585 --> 00:05:05,585
I pormiss.

140
00:05:05,619 --> 00:05:06,751
- Wait, what?
- Got to go!

141
00:05:06,787 --> 00:05:07,986
[Tires screech]

142
00:05:08,021 --> 00:05:10,822
<i>My mom wasn't one to break a promise.</i>

143
00:05:10,857 --> 00:05:12,991
<i>A "pormiss" was a different story.</i>

144
00:05:13,026 --> 00:05:15,427
Hey! Bevy!

145
00:05:15,462 --> 00:05:17,762
What a fun surprise!

146
00:05:17,798 --> 00:05:20,265
Yeah. Just came to see
the big guy in action.

147
00:05:20,300 --> 00:05:22,067
[Chuckles] So, how's it going?

148
00:05:22,102 --> 00:05:24,002
Hoo-hoo! Been slammed.

149
00:05:24,037 --> 00:05:25,904
Slammed, huh?

150
00:05:26,681 --> 00:05:28,940
Must have missed the rush.

151
00:05:28,976 --> 00:05:31,046
Well, you know, it comes in waves.

152
00:05:31,071 --> 00:05:33,244
As a matter of fact,
I should get back to work.

153
00:05:33,280 --> 00:05:35,614
Oh, so, so busy.

154
00:05:35,649 --> 00:05:37,048
Sold two of these.

155
00:05:37,084 --> 00:05:38,993
This baby... gone.

156
00:05:39,018 --> 00:05:40,518
Sold it. Shouldn't have
been sitting in it.

157
00:05:40,554 --> 00:05:41,720
And you're not gonna believe this.

158
00:05:41,755 --> 00:05:44,101
Somebody bought a register!

159
00:05:44,126 --> 00:05:47,125
Ka-ching, ka-ching, ka-ching!
Look at us!

160
00:05:47,160 --> 00:05:49,427
<i>As my dad was hiding
his troubles from my mom,</i>

161
00:05:49,463 --> 00:05:51,863
<i>Barry was unleashing
his inner champion.</i>

162
00:05:51,898 --> 00:05:53,965
What's with the board, douche lords?

163
00:05:54,001 --> 00:05:55,570
Just deciding which Olympic sport

164
00:05:55,595 --> 00:05:57,469
will make Barry a national hero.

165
00:05:57,504 --> 00:05:58,703
Deal with it!

166
00:05:58,946 --> 00:05:59,904
Okay, stop.

167
00:05:59,940 --> 00:06:01,373
You're not Eddie The Eagle,

168
00:06:01,408 --> 00:06:04,109
and you're never gonna win at...
Curling?

169
00:06:04,144 --> 00:06:05,243
What the hell is that?

170
00:06:05,278 --> 00:06:06,678
Isn't it genius? No one knows.

171
00:06:06,713 --> 00:06:09,614
It's a sport where you sweep
a rock across a sheet of ice.

172
00:06:09,650 --> 00:06:11,983
It takes incredible focus and patience.

173
00:06:12,019 --> 00:06:14,185
Mmmmmm.

174
00:06:14,221 --> 00:06:16,621
Moving on. How about dressage?

175
00:06:16,657 --> 00:06:18,790
Yes! I'll win the gold
at whatever that is!

176
00:06:18,825 --> 00:06:19,960
It's an equestrian event,

177
00:06:19,985 --> 00:06:22,460
which is the elegant
art of horse dancing.

178
00:06:22,496 --> 00:06:25,149
I told you, bro! I will never
dance with a horse!

179
00:06:25,282 --> 00:06:25,931
Never!

180
00:06:25,966 --> 00:06:27,632
What is your deal with horses?

181
00:06:27,668 --> 00:06:28,782
They know what they did.

182
00:06:29,298 --> 00:06:32,904
You're right. Moving on.
Rhythmic gymnastics.

183
00:06:32,939 --> 00:06:34,372
Oh, you mean ribbon dancing?

184
00:06:34,408 --> 00:06:37,142
Yes, please do that. I beg you.

185
00:06:37,177 --> 00:06:40,545
I sense your mocking tone. You
know who else got mocked?

186
00:06:40,580 --> 00:06:43,248
Edward "Eddie The Eagle" Edwards.

187
00:06:43,283 --> 00:06:45,083
His name is Edward Edwards?

188
00:06:45,118 --> 00:06:46,718
Look, I don't know all the details.

189
00:06:46,753 --> 00:06:48,820
I'm just basing my life on him. Geez.

190
00:06:48,855 --> 00:06:51,256
In that case, let's get you a ribbon.

191
00:06:53,493 --> 00:06:56,094
It's everything I thought
it would be and more.

192
00:06:57,397 --> 00:06:59,564
The ribbon just takes
me where it wants.

193
00:07:02,669 --> 00:07:03,601
Look at him go. [Thud]

194
00:07:03,637 --> 00:07:05,403
[Gasping] Not part of the routine.

195
00:07:05,439 --> 00:07:06,705
Help me!

196
00:07:06,740 --> 00:07:08,973
Don't worry. We'll find
a sport for you.

197
00:07:09,009 --> 00:07:10,608
How are you with skiing and guns?

198
00:07:10,644 --> 00:07:11,943
Never done it, but I'm awesome at it.

199
00:07:11,978 --> 00:07:13,907
Stop. Just stop. Admit it.

200
00:07:13,932 --> 00:07:16,281
The only sport you're good
at is that stupid brother game

201
00:07:16,316 --> 00:07:18,083
you invented to beat
the crap out of each other.

202
00:07:18,118 --> 00:07:20,285
Both: Ball-ball!

203
00:07:20,320 --> 00:07:21,686
- Ball-ball!
- <i>One awesome thing about</i>

204
00:07:21,722 --> 00:07:24,255
<i>having an older brother
was the sports we'd make up.</i>

205
00:07:24,291 --> 00:07:25,016
Racquet round!

206
00:07:25,064 --> 00:07:26,586
<i>The rules were endless
and complicated...</i>

207
00:07:26,611 --> 00:07:27,618
Sleep!

208
00:07:27,643 --> 00:07:29,742
<i>But no matter what, you had to yell...</i>

209
00:07:29,767 --> 00:07:30,548
Ball-ball!

210
00:07:30,573 --> 00:07:31,734
Yes!

211
00:07:31,759 --> 00:07:33,048
Dude, you're unbeatable!

212
00:07:33,073 --> 00:07:34,720
This is the answer, Erica!

213
00:07:34,775 --> 00:07:36,041
If I get ball-ball into the Olympics,

214
00:07:36,076 --> 00:07:37,540
you'll know I'll bring home the gold.

215
00:07:37,565 --> 00:07:40,579
Giant problem... some dumbass
game you play in the basement

216
00:07:40,614 --> 00:07:42,266
will never be an Olympic sport.

217
00:07:42,291 --> 00:07:43,949
That's what they said about soccer.

218
00:07:43,984 --> 00:07:45,845
He's right. I heard that.
No, you didn't.

219
00:07:45,870 --> 00:07:48,634
I didn't, but he said it
with such confidence I agree.

220
00:07:48,659 --> 00:07:50,422
We will rule the world!

221
00:07:50,457 --> 00:07:51,723
Ugh!

222
00:07:51,759 --> 00:07:53,425
<i>While my brother had
found his road to gold,</i>

223
00:07:53,460 --> 00:07:56,528
<i>my mother was worried my dad
was on the road to ruin.</i>

224
00:07:56,564 --> 00:07:58,263
You should have seen the store, Dad.

225
00:07:58,299 --> 00:07:59,731
Completely abandoned.

226
00:07:59,767 --> 00:08:02,774
I just don't understand why
he won't ask me for help.

227
00:08:02,799 --> 00:08:04,636
This is how Murray's dad raised him.

228
00:08:04,672 --> 00:08:07,072
Be proud. Don't ask for a hand-out.

229
00:08:07,107 --> 00:08:08,470
Solve it yourself.

230
00:08:08,478 --> 00:08:11,379
Well, you raised me to offer
support and guidance

231
00:08:11,414 --> 00:08:14,916
and strong-arm anyone
into doing exactly what I want.

232
00:08:14,951 --> 00:08:16,851
That's what you thought
I meant when I said,

233
00:08:16,876 --> 00:08:17,952
"follow your dreams"?

234
00:08:17,987 --> 00:08:19,087
Yes.

235
00:08:19,122 --> 00:08:20,888
<i>My dad was too proud to ask for help,</i>

236
00:08:20,924 --> 00:08:23,257
<i>so my mom decided to force it on him.</i>

237
00:08:24,938 --> 00:08:25,893
Bevy!

238
00:08:26,329 --> 00:08:27,438
Hello, Murray.

239
00:08:27,463 --> 00:08:30,095
I see you found the solution
to all your problems.

240
00:08:30,134 --> 00:08:32,478
What am I looking at?
I'm confused and angry.

241
00:08:32,521 --> 00:08:34,053
It's a fa-ton. A what?

242
00:08:34,082 --> 00:08:35,014
A fa-ton.

243
00:08:35,049 --> 00:08:36,249
- Fa-ton?
- Fa-ton.

244
00:08:36,284 --> 00:08:37,650
- Fa-ton.
- Fa-ton?!

245
00:08:37,685 --> 00:08:39,018
- Fa-ton.
- A what?

246
00:08:39,053 --> 00:08:40,787
- Fa-ton.
- It's Japanese.

247
00:08:40,855 --> 00:08:43,723
It's a couch but also...

248
00:08:43,758 --> 00:08:44,857
A bed!

249
00:08:44,893 --> 00:08:46,793
It's the origami of furniture.

250
00:08:46,828 --> 00:08:49,896
What is it doing in the only room
in the world that I like?

251
00:08:49,931 --> 00:08:52,865
Murray, I know
about the furniture store.

252
00:08:52,901 --> 00:08:55,802
I saw Vic in that tiny
little photo house.

253
00:08:55,837 --> 00:08:56,969
It was sad.

254
00:08:57,005 --> 00:08:59,272
Look, I don't need anyone's help.

255
00:08:59,307 --> 00:09:01,462
And I definitely don't need a fa-ton.

256
00:09:01,487 --> 00:09:03,843
Just one [Bleep] fa-ton.

257
00:09:03,878 --> 00:09:05,335
No fa-tons.

258
00:09:05,360 --> 00:09:07,980
<i>As my dad was refusing
help to sell furniture,</i>

259
00:09:08,016 --> 00:09:10,783
<i>Barry was hoping to sell
ball-ball to the masses.</i>

260
00:09:10,819 --> 00:09:13,019
Friends, JTP...

261
00:09:13,054 --> 00:09:14,420
- Together: JTP!
- Girlfriend

262
00:09:14,455 --> 00:09:16,088
ponytail burnouts.

263
00:09:16,124 --> 00:09:17,890
- Sup?
- I've gathered you here today

264
00:09:17,926 --> 00:09:19,625
'cause you're the taste-makers
of the school.

265
00:09:19,661 --> 00:09:21,561
You know it. Big time.
We'll eat anything.

266
00:09:21,596 --> 00:09:24,497
I present to you ball-ball,
a high-octane sport

267
00:09:24,532 --> 00:09:26,460
of the future, and it's the coolest,

268
00:09:26,485 --> 00:09:27,567
newest club in school.

269
00:09:27,602 --> 00:09:28,634
What the hell, man?

270
00:09:28,670 --> 00:09:30,403
You told me this was a rush
appreciation club.

271
00:09:30,438 --> 00:09:31,946
I'm letting you in on the ground floor.

272
00:09:31,971 --> 00:09:34,507
'Cause what we have here,
it's more than a game.

273
00:09:34,542 --> 00:09:36,273
It's a way of life. I've played it.

274
00:09:36,298 --> 00:09:38,077
They're definitely overselling
it, but it's fine.

275
00:09:38,112 --> 00:09:39,212
I heard I get to hit
you in the testicles.

276
00:09:39,247 --> 00:09:40,213
When do I get to do that?

277
00:09:40,248 --> 00:09:41,347
Love the enthusiasm!

278
00:09:41,382 --> 00:09:42,982
Now, I'm not only president
of this club.

279
00:09:43,017 --> 00:09:45,151
I'm also ball-ball
champion of the world.

280
00:09:45,178 --> 00:09:47,696
So I will naturally dominate,
so do not be discouraged.

281
00:09:47,721 --> 00:09:49,188
All right, everyone out!

282
00:09:49,224 --> 00:09:51,657
Rubén Amaro, Jr. has to break
in some new sneakers.

283
00:09:51,693 --> 00:09:53,726
But I signed out the gym
for my new ball-ball club.

284
00:09:53,761 --> 00:09:54,891
What is this? How's it work?

285
00:09:54,916 --> 00:09:57,163
Ah, there's like a thousand rules.
Too complicated for you.

286
00:09:57,198 --> 00:09:59,298
Bro, it's Rubén Amaro, Jr.
Let him in our club.

287
00:09:59,334 --> 00:10:01,149
Yeah, you want this to go big, right?

288
00:10:01,174 --> 00:10:02,735
Well, he's the best athlete in school.

289
00:10:02,770 --> 00:10:05,204
I don't know if it's confirmed
he's the best athlete in school.

290
00:10:05,240 --> 00:10:07,540
And honestly, I'm not sure
he's ready to play game like this.

291
00:10:07,575 --> 00:10:08,575
Watch and learn.

292
00:10:08,610 --> 00:10:10,042
Ball-ball!

293
00:10:10,078 --> 00:10:12,678
Oh, no! He caught it with one hand.

294
00:10:12,714 --> 00:10:14,180
That's a Ball-Buster bonus.

295
00:10:14,215 --> 00:10:16,366
A penalty shot
at Barry's face or nards.

296
00:10:16,391 --> 00:10:17,184
Your choice.

297
00:10:17,218 --> 00:10:18,517
Nards! Definitely the nards!

298
00:10:18,553 --> 00:10:20,620
Hey, Adam, pal, maybe ease
up on the rules until...

299
00:10:20,655 --> 00:10:21,548
Ohh!

300
00:10:21,573 --> 00:10:23,322
Sweetie, are you okay?

301
00:10:23,358 --> 00:10:24,957
[Groaning] He didn't say "ball-ball."

302
00:10:24,993 --> 00:10:27,360
This game is amazing! I'm
telling everyone in school!

303
00:10:27,395 --> 00:10:28,694
Hey, Coach, I like this club.

304
00:10:28,730 --> 00:10:32,399
Rubén Amaro, Jr. is in.
It is officially a club.

305
00:10:32,424 --> 00:10:33,833
[Gasps] Score! We did it!

306
00:10:33,868 --> 00:10:35,301
Wait, is this little kid
playing with us?

307
00:10:35,336 --> 00:10:37,169
'Cause maybe I'll take a rain check.

308
00:10:37,205 --> 00:10:38,604
If Rubén hates it, I hate it, too.

309
00:10:38,640 --> 00:10:40,273
Actually, I'm Barry's coach.

310
00:10:40,308 --> 00:10:42,008
No! I don't even know who this kid is!

311
00:10:42,043 --> 00:10:44,176
Get out of here, strange child.

312
00:10:44,212 --> 00:10:46,846
But this is<i> our</i> sport.
We invented it together.

313
00:10:46,881 --> 00:10:48,681
Well, sometimes in life,
you make hard choices.

314
00:10:48,716 --> 00:10:50,783
This is an easy one. Bye, Adam.

315
00:10:50,818 --> 00:10:52,785
No! It's my game, too! <i>Turns
out Barry added a new rule</i>

316
00:10:52,820 --> 00:10:55,755
<i>to our beloved ball-ball...
Stabbing me in the back.</i>

317
00:10:56,400 --> 00:10:58,648
<i>Despite my dad's struggle at the store,</i>

318
00:10:58,673 --> 00:11:01,000
<i>he forbid my mom from getting involved.</i>

319
00:11:01,025 --> 00:11:02,425
<i>It did not stick.</i>

320
00:11:02,469 --> 00:11:03,568
Surprise!

321
00:11:03,604 --> 00:11:04,903
It's a fa-ton.

322
00:11:04,938 --> 00:11:07,472
I know it's a fa-ton. We
discussed the fa-ton.

323
00:11:07,508 --> 00:11:10,327
Get the fa-ton out of my store!

324
00:11:10,352 --> 00:11:12,774
I believe it's pronounced "fu-ton."

325
00:11:13,647 --> 00:11:15,480
[Bell dings] I'll handle this.

326
00:11:15,516 --> 00:11:16,948
Hello, sir.

327
00:11:16,984 --> 00:11:19,050
What fine piece of luxury furniture

328
00:11:19,086 --> 00:11:20,585
can I put you in today?

329
00:11:20,621 --> 00:11:22,888
Oh. Is that one of those new futons?

330
00:11:22,923 --> 00:11:25,323
Why, yes. They're very comfortable.

331
00:11:25,359 --> 00:11:27,035
No. Ignore that thing.

332
00:11:27,060 --> 00:11:28,359
These people don't even work here.

333
00:11:28,384 --> 00:11:29,594
See, I have a small condo,

334
00:11:29,630 --> 00:11:31,859
and this would really
save a lot of room.

335
00:11:31,884 --> 00:11:33,865
Not to mention a lot of money.

336
00:11:33,901 --> 00:11:35,600
Here. Sit down. Or<i> lie</i> down.

337
00:11:35,636 --> 00:11:36,701
The choice is yours.

338
00:11:36,737 --> 00:11:38,503
Wait, what if I told you

339
00:11:38,539 --> 00:11:41,873
I have a bed combined
with a small lake?

340
00:11:43,508 --> 00:11:44,157
You see that?

341
00:11:44,182 --> 00:11:46,278
You see how it's gently
rocking me to sleep?

342
00:11:46,313 --> 00:11:48,213
Waterbed. [Sighs] Yeah, I don't know.

343
00:11:48,248 --> 00:11:49,514
It seems kind of '70s.

344
00:11:49,550 --> 00:11:51,449
This bed is so damn relaxing!

345
00:11:51,485 --> 00:11:53,318
Really? 'Cause you look more agitated.

346
00:11:53,353 --> 00:11:55,287
It's like being
in the freaking Bahamas.

347
00:11:55,322 --> 00:11:57,255
Come on. Lay down next to me.

348
00:11:57,291 --> 00:12:00,258
Lay your body next to mine
and feel what I feel.

349
00:12:00,294 --> 00:12:02,359
Yeah, I'm... I'm gonna go futon.

350
00:12:02,384 --> 00:12:03,328
Wonderful.

351
00:12:03,363 --> 00:12:05,797
Vic will ring you
up since he's not doing anything.

352
00:12:05,832 --> 00:12:07,766
[Chuckles]

353
00:12:07,801 --> 00:12:09,618
I'm taking this commission.

354
00:12:09,643 --> 00:12:10,869
We did it.

355
00:12:10,904 --> 00:12:12,804
See what happens when you
accept a little help?

356
00:12:12,839 --> 00:12:15,040
You want to help? Great.
The store is yours.

357
00:12:15,075 --> 00:12:16,341
What are you talking about?

358
00:12:16,376 --> 00:12:18,749
If I'm not needed here, I quit.

359
00:12:18,774 --> 00:12:20,245
You can't quit! You're the boss!

360
00:12:20,280 --> 00:12:22,347
Oh-ho-ho! Well, now<i> you're</i> the boss.

361
00:12:22,382 --> 00:12:26,421
Well, if<i> I'm</i> the boss, then
I hire you back as my boss,

362
00:12:26,446 --> 00:12:27,052
and I quit.

363
00:12:27,087 --> 00:12:28,687
Fine.<i> I'm</i> the boss?

364
00:12:28,722 --> 00:12:31,323
Well, then I'm leaving
you in charge forever!

365
00:12:31,358 --> 00:12:33,291
<i>That day, my dad wasn't the only one</i>

366
00:12:33,327 --> 00:12:34,859
<i>being beaten at his own game.</i>
Ball-ball.

367
00:12:34,895 --> 00:12:36,595
- Ball-ball.
- Ball-ball.

368
00:12:36,630 --> 00:12:38,330
- Ball-ball.
- Ball-ball.

369
00:12:38,365 --> 00:12:39,898
Oh! Damn it! Rematch!

370
00:12:39,933 --> 00:12:42,067
Maybe I should play
Johnny Atkins or Carla.

371
00:12:42,102 --> 00:12:43,491
You know, make it fair. Fair?

372
00:12:43,516 --> 00:12:44,669
What are you saying?

373
00:12:44,705 --> 00:12:47,005
He's saying you suck, Goldberg.
Hit the bricks.

374
00:12:47,040 --> 00:12:48,616
Crazy girl's right, Goldberg.

375
00:12:48,641 --> 00:12:50,141
People are playing. Get off the court.

376
00:12:50,177 --> 00:12:51,142
But I'm club president.

377
00:12:51,178 --> 00:12:53,078
I thought Rubén was. Good idea.

378
00:12:53,113 --> 00:12:55,480
Rubén Amaro, Jr.,
you're club president.

379
00:12:55,515 --> 00:12:56,848
But I invented this game!

380
00:12:56,883 --> 00:12:58,750
Dude, you invented Rubén-ball?

381
00:13:00,854 --> 00:13:03,521
Well done, Barry. Well done.

382
00:13:03,557 --> 00:13:06,424
Appreciate the support, bro,
but it's not time to celebrate.

383
00:13:06,460 --> 00:13:09,327
I'm not supporting you.
This is a sarcastic clap.

384
00:13:09,363 --> 00:13:11,954
What? A sarcastic clap goes like this.

385
00:13:13,900 --> 00:13:15,734
Which is exactly what I'm doing, dude.

386
00:13:15,769 --> 00:13:18,169
No, you're doing this.

387
00:13:18,205 --> 00:13:20,872
That's a slow clap for a champion.

388
00:13:20,907 --> 00:13:23,575
No, that's not a slow clap. This is.

389
00:13:23,610 --> 00:13:25,476
Oh, my god. Can't you
hear the difference?

390
00:13:25,501 --> 00:13:27,399
You're not watching what I'm doing.
Watch what I'm doing.

391
00:13:27,424 --> 00:13:30,048
You're not hearing it! Hear
the patterns. It's a rhythm.

392
00:13:30,083 --> 00:13:31,483
You've had no rhythm our whole life.
You're not watching what I'm doing!

393
00:13:31,518 --> 00:13:33,952
Just look! Just like this!
Aah! Forget the clap!

394
00:13:33,987 --> 00:13:37,055
All I know is, first, you kick
me out of the game<i> we</i> created.

395
00:13:37,090 --> 00:13:39,291
Then you sucked at it
and lost it forever.

396
00:13:39,326 --> 00:13:40,925
- Sucked?
- Sucked!

397
00:13:40,961 --> 00:13:42,060
For years, I thought

398
00:13:42,095 --> 00:13:43,749
you were the greatest
athlete on the planet.

399
00:13:43,774 --> 00:13:45,964
Turns out, you're, like, not good.

400
00:13:46,128 --> 00:13:47,594
Just like me.

401
00:13:47,619 --> 00:13:48,556
You take that back.

402
00:13:48,581 --> 00:13:50,720
Never! You and me are the same.

403
00:13:50,755 --> 00:13:52,488
That is the single-most hurtful thing

404
00:13:52,524 --> 00:13:53,856
anyone has ever said to me.

405
00:13:53,892 --> 00:13:55,391
The same.

406
00:14:00,365 --> 00:14:01,998
Don't support me now
with your applause.

407
00:14:02,033 --> 00:14:05,067
It's too late.

408
00:14:08,978 --> 00:14:10,407
Since I left you
in charge of the store,

409
00:14:10,415 --> 00:14:12,449
I thought you might want
to see what's happening.

410
00:14:12,485 --> 00:14:14,173
"Going out of business" sale?

411
00:14:14,198 --> 00:14:15,415
Murray, that's brilliant!

412
00:14:15,439 --> 00:14:17,873
No, no, since you insist
on running the store,

413
00:14:17,908 --> 00:14:21,406
I'm calling it quits and really
going out of business.

414
00:14:21,431 --> 00:14:23,984
Hon, furniture stores
do this all the time.

415
00:14:24,009 --> 00:14:25,649
Everybody knows it's not real.

416
00:14:25,674 --> 00:14:26,602
But it<i> is</i> real!

417
00:14:26,627 --> 00:14:29,688
It's also the same exact ad you
ran three times last year.

418
00:14:32,751 --> 00:14:34,351
What do you think of that?

419
00:14:34,386 --> 00:14:35,837
It's fantastic!

420
00:14:35,862 --> 00:14:36,928
No, no, no, read it.

421
00:14:37,046 --> 00:14:39,993
It's says "seriously"
and "for real this time!"

422
00:14:40,735 --> 00:14:41,491
[Clicks tongue] Gotcha.

423
00:14:41,573 --> 00:14:42,594
Aah!

424
00:14:44,396 --> 00:14:45,673
Ha.

425
00:14:45,698 --> 00:14:47,931
Right here in black and white.

426
00:14:48,111 --> 00:14:49,311
"It's all over!

427
00:14:49,336 --> 00:14:51,868
This is not just one of those
things furniture stores do

428
00:14:51,904 --> 00:14:53,470
to sell more furniture!

429
00:14:53,505 --> 00:14:55,977
It's... Totally... Real!"

430
00:14:56,134 --> 00:14:56,673
Ha!

431
00:14:56,708 --> 00:14:58,727
You, sir, are a genius!

432
00:14:58,752 --> 00:15:01,545
If I'm so good, why did you come
down to the furniture store

433
00:15:01,613 --> 00:15:02,646
and mix in?

434
00:15:02,681 --> 00:15:03,813
I was helping.

435
00:15:03,849 --> 00:15:04,781
See, that's the thing, Bev.

436
00:15:04,816 --> 00:15:06,626
I didn't ask for your help.

437
00:15:06,651 --> 00:15:07,851
Wait, where are you going?

438
00:15:07,886 --> 00:15:09,438
Anywhere but here.

439
00:15:11,356 --> 00:15:13,623
Oh, look. Dad's having another "going
out of business" sale.

440
00:15:13,659 --> 00:15:14,524
Aah!

441
00:15:15,183 --> 00:15:17,460
<i>So, instead of closing down the store,</i>

442
00:15:17,496 --> 00:15:19,907
<i>my dad decided to move in.</i>

443
00:15:19,932 --> 00:15:21,868
Stupid, giant water balloon!

444
00:15:22,804 --> 00:15:23,938
[Groans]

445
00:15:27,439 --> 00:15:30,473
<i>And he found comfort
in the last place he expected.</i>

446
00:15:30,509 --> 00:15:32,077
Huh.

447
00:15:32,102 --> 00:15:33,938
That's damn nice.

448
00:15:34,853 --> 00:15:38,032
<i>The next morning, we found
Barry's sports gear</i>

449
00:15:38,057 --> 00:15:40,658
<i>in the last place</i> we<i> expected.</i>

450
00:15:42,446 --> 00:15:44,554
Barry, what the... What are you doing?

451
00:15:44,590 --> 00:15:45,855
Making a bonfire.

452
00:15:45,880 --> 00:15:47,196
I've officially quit all of sports,

453
00:15:47,221 --> 00:15:48,798
and I'm burning everything I own.

454
00:15:48,823 --> 00:15:51,428
Canoeing isn't even a sport.
It's a leisure activity.

455
00:15:51,463 --> 00:15:52,896
Not the way I did it.

456
00:15:52,931 --> 00:15:54,397
Goodbye, extreme canoeing.

457
00:15:54,433 --> 00:15:57,567
And farewell to you, boomerang.

458
00:16:02,001 --> 00:16:02,751
I mean it!

459
00:16:02,776 --> 00:16:04,407
I don't want you here! Go on!
Get out of here!

460
00:16:07,963 --> 00:16:09,087
Damn you!

461
00:16:11,352 --> 00:16:12,766
Let me live my life!

462
00:16:12,791 --> 00:16:14,391
Dude, what did you do to him?

463
00:16:14,416 --> 00:16:15,448
Told him the truth!

464
00:16:15,473 --> 00:16:17,973
He's not some champion.
He's a scrub like me.

465
00:16:18,090 --> 00:16:20,724
Dear lord, man. Do you
realize what you've done?

466
00:16:20,759 --> 00:16:23,681
Sports are everything to Barry,
and you just took them away.

467
00:16:23,706 --> 00:16:25,962
Why do I matter so much?
I'm just his brother.

468
00:16:25,998 --> 00:16:27,197
Deep down, Barry knows

469
00:16:27,232 --> 00:16:29,332
that out in the world,
he's not some champion.

470
00:16:29,368 --> 00:16:31,434
But in this house, you
make him feel like one.

471
00:16:31,470 --> 00:16:32,435
I... I do?

472
00:16:32,471 --> 00:16:33,266
Yes.

473
00:16:33,291 --> 00:16:34,757
You idolize him.

474
00:16:35,073 --> 00:16:36,606
That's what little brothers do.

475
00:16:36,642 --> 00:16:38,751
I didn't realize that.

476
00:16:38,776 --> 00:16:40,665
Good news is that even though you
destroyed him,

477
00:16:40,690 --> 00:16:42,189
you can still build him back up.

478
00:16:43,548 --> 00:16:45,806
Goodbye, tennis racquet/air guitar.

479
00:16:48,820 --> 00:16:50,654
Well, that was my racquet.

480
00:16:50,689 --> 00:16:52,704
But sure, I'll build him back up.

481
00:16:52,939 --> 00:16:54,305
<i>After crushing Barry's spirits,</i>

482
00:16:54,341 --> 00:16:56,962
<i>I decided I couldn't let
him throw away his dreams,</i>

483
00:16:56,994 --> 00:16:58,427
<i>or all his sports stuff.</i>

484
00:16:58,463 --> 00:17:00,976
What are you doing?
I threw this junk out.

485
00:17:01,001 --> 00:17:03,368
I brought it back in 'cause
we're not done with it yet.

486
00:17:03,688 --> 00:17:04,966
Come here. Check out the board.

487
00:17:05,001 --> 00:17:08,624
Forget Olympic glory.
I'm not a champion.

488
00:17:08,649 --> 00:17:10,705
I'm not even Eddie The Eagle.
I'm nothing.

489
00:17:10,741 --> 00:17:13,141
- [<i>Vangelis' "Chariots Of Fire" plays</i>]
- Maybe out there.

490
00:17:13,176 --> 00:17:15,543
But in here, you're Barry The Eagle.

491
00:17:15,579 --> 00:17:18,687
Yeah, maybe you won't be
in the winter or summer games,

492
00:17:18,712 --> 00:17:20,582
but we got something way better.

493
00:17:20,617 --> 00:17:22,550
I give you...

494
00:17:22,586 --> 00:17:25,253
The home games.

495
00:17:25,288 --> 00:17:27,255
The home games? That's not a thing.

496
00:17:27,290 --> 00:17:28,656
Neither was ball-ball.

497
00:17:28,681 --> 00:17:31,559
Well, thanks to me, we lost
it to Rubén Amaro, Jr.

498
00:17:31,595 --> 00:17:33,328
Let him have it, 'cause we now got

499
00:17:33,363 --> 00:17:37,300
17 homemade games combining
athletic skill, bravery,

500
00:17:37,325 --> 00:17:39,167
stupidity, and karate.

501
00:17:39,202 --> 00:17:40,542
What about boomerang?

502
00:17:40,567 --> 00:17:42,837
Oh, we be 'rangin' bro. We be 'rangin'.

503
00:17:42,873 --> 00:17:46,741
But only one champion in this
house can take the gold.

504
00:17:46,777 --> 00:17:50,184
Light the torch. Let the games begin.

505
00:17:54,341 --> 00:17:58,486
<i>That fateful day, we hung
up our ball-ball gear.</i>

506
00:17:59,302 --> 00:18:01,589
<i>Sure, we lost one absurd
brotherly game,</i>

507
00:18:01,614 --> 00:18:05,450
<i>but we gained a tradition
that would last a lifetime.</i>

508
00:18:08,799 --> 00:18:11,394
<i>My brother never made
it to the Olympics</i>

509
00:18:11,419 --> 00:18:13,552
<i>like Eddie The Eagle, but that day,</i>

510
00:18:13,589 --> 00:18:15,922
<i>he sure felt like him.</i>

511
00:18:17,526 --> 00:18:19,292
[Mumbles]

512
00:18:19,328 --> 00:18:20,994
What's up?

513
00:18:21,029 --> 00:18:22,295
Morning, sunshine!

514
00:18:22,331 --> 00:18:24,028
It's 11:15.

515
00:18:24,053 --> 00:18:26,145
We just sold six futons,

516
00:18:26,170 --> 00:18:28,520
thanks to you sleeping so peacefully.

517
00:18:28,545 --> 00:18:31,071
[Groans] Is that supposed
to make me feel better?

518
00:18:31,106 --> 00:18:35,642
Look, Mur, when I first
opened this place,

519
00:18:35,677 --> 00:18:37,577
business was lousy.

520
00:18:37,613 --> 00:18:40,180
It was so bad, my in-laws
would buy furniture

521
00:18:40,215 --> 00:18:41,348
they didn't even need.

522
00:18:41,383 --> 00:18:44,150
Every room in their house
had three beds.

523
00:18:44,186 --> 00:18:46,186
Why would they do something so stupid?

524
00:18:46,221 --> 00:18:47,787
To help me.

525
00:18:47,823 --> 00:18:51,057
That's what family does. We
take care of each other.

526
00:18:51,093 --> 00:18:53,226
There's no shame in that.

527
00:18:53,262 --> 00:18:56,263
Yeah, well, it feels like there is.

528
00:18:56,331 --> 00:18:58,622
I know that's how it
was in your family,

529
00:18:58,647 --> 00:19:01,255
but now you're<i> my</i> family.

530
00:19:01,970 --> 00:19:04,177
And this is how<i> we</i> do it.

531
00:19:12,652 --> 00:19:15,615
Did you... Fold stuff?

532
00:19:15,651 --> 00:19:18,218
Figured you gave me a hand,

533
00:19:18,253 --> 00:19:19,686
thought I could return the favor.

534
00:19:19,721 --> 00:19:22,629
Look, Murray, I know selling furniture

535
00:19:22,654 --> 00:19:24,705
is your thing, and I'm sorry that I...

536
00:19:24,730 --> 00:19:26,535
Oh, no, no, no. This is on me.

537
00:19:27,229 --> 00:19:30,430
The store... It's struggling, Bevy.

538
00:19:30,465 --> 00:19:35,068
And truthfully, I could
really use your help.

539
00:19:37,439 --> 00:19:39,539
I never thought you'd ask.

540
00:19:39,574 --> 00:19:40,902
<i>But he did.</i>

541
00:19:40,927 --> 00:19:45,345
<i>For the first time, my dad
broke down and asked for help.</i>

542
00:19:45,380 --> 00:19:48,581
<i>Thanks to my mom, it
really did pay off.</i>

543
00:19:48,617 --> 00:19:50,283
<i>That's the thing about family...</i>

544
00:19:50,319 --> 00:19:53,253
<i>They're always there to pick
you up when you fall.</i>

545
00:19:53,288 --> 00:19:55,308
<i>And if you're lucky,</i>

546
00:19:55,333 --> 00:19:58,725
<i>they help you soar
like an eagle named Eddie.</i>

547
00:19:58,760 --> 00:19:59,760
We did it, baby!

548
00:19:59,795 --> 00:20:01,051
Hell, yeah, we did.

549
00:20:05,967 --> 00:20:09,102
I'm one of the announcers here
at our home games competition.

550
00:20:09,137 --> 00:20:11,938
[Both screaming]

551
00:20:11,973 --> 00:20:14,307
[Screaming]

552
00:20:17,179 --> 00:20:20,713
[Grunting]

553
00:20:20,749 --> 00:20:23,483
[Indistinct shouting]

554
00:20:24,465 --> 00:20:27,276
Okay, we can all agree
this year's home games

555
00:20:27,301 --> 00:20:29,596
was a raging success,
but looking ahead,

556
00:20:29,621 --> 00:20:31,628
I want to legitimize the competition.

557
00:20:31,653 --> 00:20:33,954
Allow me to introduce
next year's new event...

558
00:20:33,988 --> 00:20:35,551
Can you feel that?

559
00:20:35,660 --> 00:20:37,056
Like the name. How's it work?

560
00:20:37,091 --> 00:20:38,394
Yeah, Barry, how does this work?

561
00:20:38,418 --> 00:20:42,052
Best we learn by demonstration.
Gentlemen, raise your bats.

562
00:20:42,088 --> 00:20:43,387
W-wait, what?

563
00:20:43,423 --> 00:20:46,957
On your mark. Get set. Go.

564
00:20:46,993 --> 00:20:49,293
Wait! Shouldn't I also have a helmet?!

565
00:20:49,328 --> 00:20:50,361
Can you feel that?

566
00:20:50,396 --> 00:20:51,529
Right there, right there.
You feel that?

567
00:20:51,564 --> 00:20:53,531
Nothing? Anything?

568
00:20:53,566 --> 00:20:55,032
Actually, no.

569
00:20:55,067 --> 00:20:56,700
I support whatever this is.

570
00:20:56,736 --> 00:20:59,248
Hey, Erica! Check me out!
I'm tough and sexy!

571
00:20:59,273 --> 00:21:00,471
[Thud]

572
00:21:00,495 --> 00:21:02,495
Synced and corrected by Nest0r
www.addic7ed.com

