1
00:00:07,550 --> 00:00:12,950
<font color="#32a615"><b>Synced & corrected by</b></font> <b> kinglouisxx</b>
<font color="#32a615"><b>www.addic7ed.com</b></font>

2
00:02:11,780 --> 00:02:13,087
Mum? What do you want?

3
00:02:13,460 --> 00:02:15,140
I didn't think you'd pick up.

4
00:02:16,220 --> 00:02:17,642
Listen, you know the deal.

5
00:02:18,020 --> 00:02:19,845
I call you. You don't call me here.

6
00:02:20,340 --> 00:02:21,980
You're ashamed to talk to me?

7
00:02:24,078 --> 00:02:26,290
Listen, I don't have time to
talk to you. I'm going out.

8
00:02:26,910 --> 00:02:29,006
- Where you going?
- It doesn't matter.

9
00:02:29,740 --> 00:02:31,522
Some... Somewhere on the island.

10
00:02:31,677 --> 00:02:33,757
How's the weather there? Just fine?

11
00:02:37,640 --> 00:02:38,666
How's Billy?

12
00:02:38,730 --> 00:02:40,314
As if you care.

13
00:02:41,640 --> 00:02:44,907
They say he doesn't even
ask about you any more.

14
00:02:46,280 --> 00:02:48,400
There's more money coming
at the end of the month.

15
00:02:49,520 --> 00:02:51,126
That's why you called me, right?

16
00:02:51,760 --> 00:02:53,000
I'm putting the phone down.

17
00:02:53,025 --> 00:02:54,899
Just remember one thing, honey.

18
00:02:56,360 --> 00:02:58,120
You're nothing but a dirty whore.

19
00:03:02,160 --> 00:03:03,440
Just a minute...

20
00:03:14,960 --> 00:03:16,120
Come in.

21
00:03:20,000 --> 00:03:21,940
Danny. I thought you were your father.

22
00:03:22,200 --> 00:03:23,692
Dad says we need to go.

23
00:03:24,012 --> 00:03:25,785
I know, I'm coming.

24
00:03:25,871 --> 00:03:27,135
- You just wait outside.
- Oh.

25
00:03:27,160 --> 00:03:28,160
OK.

26
00:03:37,150 --> 00:03:41,470
_

27
00:03:44,840 --> 00:03:47,240
- How do I look?
- You look very pretty.

28
00:03:49,480 --> 00:03:50,540
Come on...

29
00:03:50,960 --> 00:03:52,000
Go!

30
00:03:54,560 --> 00:03:56,119
I misunderstood him.

31
00:03:56,120 --> 00:03:59,559
The fact remains, you
and paella do not get on,

32
00:03:59,560 --> 00:04:02,668
to the point where basically
we're out seven million,

33
00:04:02,669 --> 00:04:04,375
because Corky doesn't like paella.

34
00:04:04,400 --> 00:04:05,663
That's one version, Chief.

35
00:04:05,688 --> 00:04:07,999
What do you mean that's one
version? That is the version!

36
00:04:08,000 --> 00:04:09,119
It's a matter of record.

37
00:04:09,120 --> 00:04:10,914
You chaps better go on ahead, I think.

38
00:04:11,583 --> 00:04:14,065
- Truly is some of the most exquisite food...
- There you are!

39
00:04:14,776 --> 00:04:16,679
Starting to think you'd
drowned in the bath.

40
00:04:16,680 --> 00:04:18,323
Baby, I have terrible news.

41
00:04:18,720 --> 00:04:20,214
I have a new date for tonight.

42
00:04:21,162 --> 00:04:23,526
He's young, and he's seriously hot.

43
00:04:23,551 --> 00:04:25,311
Well, I wouldn't put it past him.

44
00:04:26,040 --> 00:04:27,732
All right, come on.
Let's go, I'm starving.

45
00:04:27,757 --> 00:04:29,264
- You going to come with me, Dans?
- OK.

46
00:04:29,289 --> 00:04:30,732
- All right.
- Are we taking the boats?

47
00:04:30,757 --> 00:04:33,399
Yes, we are, sir. You might
even drive if you're lucky.

48
00:04:33,400 --> 00:04:35,569
Yes, you lot. Follow me.

49
00:05:19,760 --> 00:05:20,800
Whee!

50
00:05:24,520 --> 00:05:26,639
- Hello.
- Nice to see you!

51
00:05:26,640 --> 00:05:27,852
- For me too. Hi.
- Hi.

52
00:05:27,877 --> 00:05:28,846
Jorge, how are you?

53
00:05:28,871 --> 00:05:30,657
- Good to see you.
- Mr Roper, how are you?

54
00:05:30,681 --> 00:05:31,844
Very well, thank you.

55
00:05:31,869 --> 00:05:33,446
Are you still doing the shellfish soup?

56
00:05:33,471 --> 00:05:34,673
Yes, of course!

57
00:05:34,920 --> 00:05:36,479
The recipe lives on.

58
00:05:36,480 --> 00:05:37,719
We'll have that to start.

59
00:05:37,720 --> 00:05:40,110
All except for Major Corkoran,
who will have the paella.

60
00:05:40,135 --> 00:05:41,895
Hi there, how are you?

61
00:05:41,920 --> 00:05:44,590
Very good to see you.
Hi, darling, how are you?

62
00:05:44,614 --> 00:05:45,385
Fine.

63
00:05:45,410 --> 00:05:48,239
Good to see you, are you
well? Good to see you again.

64
00:05:48,240 --> 00:05:51,319
I think it is mad, no, I think
it's actually hypocritical

65
00:05:51,320 --> 00:05:54,720
that if you like eating venison,
you ought to be able to kill a stag.

66
00:05:54,745 --> 00:05:56,681
- I think if you're willing to kill a stag...
- Hey, Danny,

67
00:05:56,706 --> 00:05:58,038
- ...you have to be willing
- want some of this?

68
00:05:58,039 --> 00:05:59,714
to admit you just like killing stags.

69
00:05:59,739 --> 00:06:02,639
Thank you Jed, I now officially love you.

70
00:06:02,640 --> 00:06:07,549
Chief, is it OK to baptise the
princeling in the ways of the grape?

71
00:06:10,720 --> 00:06:12,455
I think that's a yes. Isn't it?

72
00:06:12,480 --> 00:06:14,416
Dicky, will you please tell
Jed I don't have blood lust?

73
00:06:14,441 --> 00:06:15,328
- Beautiful...
- I don't!

74
00:06:15,353 --> 00:06:18,319
- Beautiful, beautiful fizzy liquid.
- You've got so many lusts, Sandy.

75
00:06:18,320 --> 00:06:19,525
That's why we love you. Isn't it?

76
00:06:19,550 --> 00:06:23,039
Give the stag an M16,
Sandy, then I'm interested.

77
00:06:23,064 --> 00:06:24,815
Give him an M16? Bollocks!

78
00:06:24,840 --> 00:06:26,199
Christ, sell him.

79
00:06:26,200 --> 00:06:27,999
Oh, he likes it.

80
00:06:28,000 --> 00:06:29,240
What do you think, Daniel?

81
00:06:30,680 --> 00:06:31,719
He likes it.

82
00:06:32,880 --> 00:06:34,679
- Oh, dear!
- See what you've done!

83
00:06:34,680 --> 00:06:36,119
What if he turns out like me, boss?

84
00:06:36,120 --> 00:06:37,359
I can see this as a...

85
00:06:37,360 --> 00:06:39,919
This is a dark, dark
road you've embarked upon.

86
00:06:39,920 --> 00:06:41,079
Thank you, Corky.

87
00:06:41,080 --> 00:06:42,599
Yes. What do you want to do?

88
00:06:42,600 --> 00:06:44,399
- You want to...
- That is really good.

89
00:06:44,400 --> 00:06:45,968
- What do you think?
- Get on!

90
00:06:46,156 --> 00:06:48,156
All right, all right, all right.

91
00:06:48,320 --> 00:06:49,360
Go on, then.

92
00:06:50,440 --> 00:06:52,039
Come on. Did you like the wine?

93
00:06:52,040 --> 00:06:53,599
Where we going?

94
00:06:53,600 --> 00:06:55,221
- It's a secret.
- Where are you going?

95
00:06:56,921 --> 00:06:59,392
You drink my wine, you steal my woman.

96
00:07:01,795 --> 00:07:03,115
Proud of you, Danny.

97
00:07:04,640 --> 00:07:05,940
Bring her back in one piece will you?

98
00:07:05,965 --> 00:07:09,142
- Lord Langbourne is a snob, basically.
- What?

99
00:07:09,167 --> 00:07:11,799
Three generations of Eton
or you're not on the map.

100
00:07:11,800 --> 00:07:14,541
I'm only one generation, Sandy.
So what does that make me?

101
00:07:15,400 --> 00:07:17,370
You're paying the bill,
Dicky. Which means...

102
00:07:17,593 --> 00:07:18,690
you are the map.

103
00:07:20,560 --> 00:07:21,972
To Ricardo!

104
00:07:22,214 --> 00:07:23,432
Cheers. Good health.

105
00:07:23,519 --> 00:07:26,559
Slimy bloody arse-licking creep.

106
00:07:54,720 --> 00:07:57,420
Excuse me, small person, out of my way.

107
00:07:57,832 --> 00:08:00,288
May I have this dance?

108
00:08:01,015 --> 00:08:03,640
- Thank you so much.
- Of course.

109
00:08:03,665 --> 00:08:05,911
Right, let's see what you've
got. OK, OK, that's fine,

110
00:08:05,936 --> 00:08:09,590
that's fine. And again,
and round... Very good.

111
00:08:12,320 --> 00:08:14,719
Chief, I think she wants to dance.

112
00:08:14,720 --> 00:08:16,479
Go on, then, Corkoran.

113
00:08:16,480 --> 00:08:18,839
Right, come on, I'll do it.

114
00:08:18,840 --> 00:08:20,240
Tear it up, tear it up!

115
00:08:21,760 --> 00:08:23,994
Oh, yeah. Come on, baby!

116
00:08:24,550 --> 00:08:27,464
...and right, and left, that's it!

117
00:08:27,950 --> 00:08:31,095
- It's time to put the children to bed.
- Oh, no, I hate children.

118
00:08:31,120 --> 00:08:32,766
Thank you, great dancing.

119
00:08:32,914 --> 00:08:35,765
- Guys, goodnight, sleep well.
- Come on, ignore it.

120
00:08:37,320 --> 00:08:38,400
Dance with me!

121
00:08:38,930 --> 00:08:41,059
...if you had Chateaubriand
every single day,

122
00:08:41,083 --> 00:08:42,506
there'd no point at which you'd go,

123
00:08:42,531 --> 00:08:46,306
"Oh, for God's sake..." I give
up, were you born on sirloin?

124
00:08:46,331 --> 00:08:47,571
No.

125
00:08:48,575 --> 00:08:49,711
Corky has smelt the...

126
00:08:49,754 --> 00:08:51,308
Nobody move! Nobody move!

127
00:08:51,333 --> 00:08:52,663
This is a robbery.

128
00:08:52,688 --> 00:08:54,088
Guns down! Guns down!

129
00:08:54,160 --> 00:08:55,559
On the floor! Guns down!

130
00:08:55,560 --> 00:08:56,999
Why do you got guns? You police?

131
00:08:57,000 --> 00:09:00,249
- You police?
- No, no, no, they're with me.

132
00:09:00,400 --> 00:09:01,563
Put the guns on the floor!

133
00:09:01,564 --> 00:09:03,576
- On the floor.
- Roper, please, Goddamn it, Roper.

134
00:09:03,601 --> 00:09:04,772
Frisky, Tabby,

135
00:09:05,155 --> 00:09:06,280
do what he says.

136
00:09:08,080 --> 00:09:09,400
On the floor.

137
00:09:12,200 --> 00:09:14,032
And everyone stay very, very calm.

138
00:09:15,120 --> 00:09:17,679
We're going to do exactly what
this gentleman wants us to do.

139
00:09:17,680 --> 00:09:19,080
And everything is going to be fine.

140
00:09:19,785 --> 00:09:20,817
You are a rich man.

141
00:09:21,577 --> 00:09:23,067
Yes, I am a rich man.

142
00:09:23,340 --> 00:09:25,060
I'm going to give you
all the money we have,

143
00:09:25,285 --> 00:09:26,760
I'm going to give you wallets, jewellery.

144
00:09:26,785 --> 00:09:28,552
We'll give you anything
in the restaurant till.

145
00:09:28,577 --> 00:09:30,169
And then, you're going to leave. Right?

146
00:09:30,333 --> 00:09:32,146
Jorge, will you check the till, please?

147
00:09:32,171 --> 00:09:33,302
Tell him no alarms.

148
00:09:33,480 --> 00:09:34,802
No alarms, Jorge.

149
00:09:35,060 --> 00:09:36,099
And slowly!

150
00:09:37,639 --> 00:09:39,188
Everybody stay very, very calm.

151
00:09:39,367 --> 00:09:41,815
- Dad!
- It's all right, just keep looking at me.

152
00:09:41,840 --> 00:09:43,079
Back off. Back off.

153
00:09:43,080 --> 00:09:45,119
- Tabby, Tabby, Tabby, step back...
- Back off.

154
00:09:45,120 --> 00:09:46,400
He's your boy?

155
00:09:47,800 --> 00:09:49,240
Yes. He's my boy.

156
00:09:50,560 --> 00:09:53,595
Danny, it's fine, just keep
looking at me. It's fine.

157
00:09:53,880 --> 00:09:54,880
Jewellery.

158
00:09:55,119 --> 00:09:56,889
- Wallets.
- Just give him everything we have.

159
00:09:56,914 --> 00:09:57,914
OK.

160
00:09:58,544 --> 00:09:59,561
In the bag!

161
00:09:59,800 --> 00:10:01,000
It's all right, Danny.

162
00:10:03,760 --> 00:10:05,560
That's all? Where is the real money?

163
00:10:05,585 --> 00:10:06,784
That's shit, man!

164
00:10:07,120 --> 00:10:08,360
Where is the rest?!

165
00:10:09,331 --> 00:10:10,714
We can send for some money.

166
00:10:11,042 --> 00:10:13,003
- How much do we have, Corks?
- About 100.

167
00:10:13,261 --> 00:10:14,759
There you are, $100,000.

168
00:10:14,760 --> 00:10:16,920
We can have it here in 15 minutes.

169
00:10:16,945 --> 00:10:18,938
All you have to do is let the boy go.

170
00:10:19,480 --> 00:10:22,319
It's all right, Danny. It's all right.

171
00:10:22,320 --> 00:10:24,551
We contact you. We contact you.

172
00:10:25,335 --> 00:10:26,753
You bring the money to us.

173
00:10:26,778 --> 00:10:28,357
- We give you back the boy.
- No, no, no.

174
00:10:28,358 --> 00:10:29,668
- No, no!
- We will give you money.

175
00:10:29,693 --> 00:10:31,903
We will give you money! But
you have to leave the boy here.

176
00:10:31,928 --> 00:10:33,639
- We contact you!
- No, no, no.

177
00:10:33,640 --> 00:10:35,130
On the floor, on the ground!

178
00:10:35,155 --> 00:10:36,330
No. You take me instead!

179
00:10:36,354 --> 00:10:37,914
- You don't have to do that!
- Back off!

180
00:10:38,880 --> 00:10:41,200
Down on the ground!
Everybody on the ground!

181
00:10:42,280 --> 00:10:44,359
- Everybody on the ground!
- Dad!

182
00:10:44,360 --> 00:10:45,759
- We contact you.
- Dad!

183
00:10:45,760 --> 00:10:47,079
Dad!

184
00:10:49,680 --> 00:10:51,159
All right, all right, all right...

185
00:10:51,160 --> 00:10:52,559
Stay there or the boy dies.

186
00:10:52,560 --> 00:10:55,885
Dad! Dad!

187
00:10:56,055 --> 00:10:57,975
On the ground. On the ground.

188
00:10:58,000 --> 00:11:00,920
- On the ground. Get down on the floor!
- No, get out! Back off! Shut up!

189
00:11:07,160 --> 00:11:08,738
Who's in there? Who's in there?

190
00:11:08,763 --> 00:11:10,066
Good boy. Good boy.

191
00:11:10,360 --> 00:11:11,520
Good boy.

192
00:11:25,790 --> 00:11:29,649
_

193
00:11:30,743 --> 00:11:34,892
_

194
00:11:50,440 --> 00:11:52,857
Mr Burr always wanted to
come to the Swiss Alps.

195
00:11:53,720 --> 00:11:55,560
He likes the peace and
quiet, does Mr Burr.

196
00:11:57,914 --> 00:11:59,177
You don't?

197
00:11:59,680 --> 00:12:01,919
All this snow and silence
makes me want to scream.

198
00:12:01,920 --> 00:12:03,839
Don't worry, I'm not going to.

199
00:12:03,840 --> 00:12:04,929
OK.

200
00:12:05,240 --> 00:12:06,680
How long have you been together?

201
00:12:08,343 --> 00:12:10,007
20 years, come November.

202
00:12:10,032 --> 00:12:11,479
Wow! Congratulations.

203
00:12:11,480 --> 00:12:13,967
It's marriage, Jonathan.
It's not a state of bliss.

204
00:12:15,920 --> 00:12:17,007
Any children?

205
00:12:17,200 --> 00:12:18,560
First and last.

206
00:12:22,823 --> 00:12:26,304
So there's no mention of Cairo on
your professional CV. I checked.

207
00:12:27,440 --> 00:12:29,289
Yeah. I took it off after I left.

208
00:12:29,560 --> 00:12:30,563
Why?

209
00:12:33,960 --> 00:12:35,080
I had to.

210
00:12:36,135 --> 00:12:38,655
So if Roper checked with
Meister's for a biography,

211
00:12:38,680 --> 00:12:39,917
Cairo wouldn't come up?

212
00:12:40,480 --> 00:12:41,480
No.

213
00:12:41,840 --> 00:12:43,160
What about Freddie Hamid?

214
00:12:44,240 --> 00:12:46,406
To him I was just a man in a uniform.

215
00:12:47,400 --> 00:12:48,480
He never knew my name.

216
00:12:49,880 --> 00:12:52,200
So just a little bit of
airbrushing and you'd be clean?

217
00:12:54,440 --> 00:12:55,600
Clean.

218
00:12:56,720 --> 00:12:58,559
Do you handle cash in
that hotel of yours?

219
00:12:58,560 --> 00:12:59,560
Yeah...

220
00:12:59,880 --> 00:13:00,880
Sometimes.

221
00:13:01,480 --> 00:13:03,759
I suppose you stole
some of it? Or all of it?

222
00:13:03,760 --> 00:13:05,560
Would anyone notice straight away?

223
00:13:06,560 --> 00:13:08,083
Not if I was clever about it.

224
00:13:08,600 --> 00:13:11,279
Ah, well, luckily you are
clever, Jonathan. 'Cos I checked.

225
00:13:11,280 --> 00:13:12,427
Did you?

226
00:13:12,840 --> 00:13:14,160
Course you did.

227
00:13:25,000 --> 00:13:26,800
Don't get many visitors here, do you?

228
00:13:27,760 --> 00:13:29,080
No.

229
00:13:33,196 --> 00:13:35,640
Oh, T.E. Lawrence...

230
00:13:36,196 --> 00:13:37,290
of Arabia.

231
00:13:38,400 --> 00:13:41,040
The lonely genius who
wished only to be a number.

232
00:13:42,747 --> 00:13:44,028
Would you put that back, please?

233
00:13:44,220 --> 00:13:45,252
Whose initials are these?

234
00:13:46,480 --> 00:13:48,559
They're my father's. It's private.

235
00:13:48,560 --> 00:13:51,110
Oh, sorry. I didn't realise
it meant that much to you.

236
00:13:52,960 --> 00:13:53,960
Yes, you did.

237
00:13:57,560 --> 00:14:00,386
He was undercover in Belfast,
wasn't he, your father?

238
00:14:00,640 --> 00:14:01,706
Yes, he was.

239
00:14:01,920 --> 00:14:03,386
Same regiment as you.

240
00:14:03,800 --> 00:14:04,800
Yeah.

241
00:14:05,753 --> 00:14:07,386
I read that they had to
put his uniform back on

242
00:14:07,411 --> 00:14:08,411
before they buried him.

243
00:14:10,880 --> 00:14:12,400
What do you want, Ms Burr?

244
00:14:14,040 --> 00:14:15,520
I want to make you an offer.

245
00:14:16,760 --> 00:14:17,957
Come and work for me...

246
00:14:18,769 --> 00:14:21,019
and afterwards when it's all
over, I will look after you.

247
00:14:21,252 --> 00:14:23,980
Resettlement, new name, new identity,

248
00:14:24,075 --> 00:14:25,075
new life.

249
00:14:29,640 --> 00:14:32,305
An offer to do what?

250
00:14:33,400 --> 00:14:34,960
To bring down Richard Roper.

251
00:14:37,440 --> 00:14:40,486
I've spent ten years of my
life going after that man.

252
00:14:41,440 --> 00:14:43,111
I've had microphones up his arse,

253
00:14:43,136 --> 00:14:45,599
I've had GCHQ tapping every bloody e-mail.

254
00:14:45,600 --> 00:14:48,519
I've had a thousand
satellites overflying him

255
00:14:48,520 --> 00:14:50,399
and I can't get close to him.

256
00:14:50,400 --> 00:14:51,555
Do you know why?

257
00:14:52,160 --> 00:14:53,360
Because he's too smart.

258
00:14:53,720 --> 00:14:54,760
But that'll change.

259
00:14:55,760 --> 00:14:57,961
I want to put you inside his operation.

260
00:14:58,600 --> 00:15:01,122
I will give you a legend
as thick as your arm.

261
00:15:02,280 --> 00:15:05,380
You will be in so deep, you'll worry
that you'll never get out of it.

262
00:15:05,840 --> 00:15:07,747
There's not a scrap of
you that won't get used,

263
00:15:07,772 --> 00:15:10,162
there's not an hour that will
go by that you won't be scared.

264
00:15:10,187 --> 00:15:11,670
But you will nail him.

265
00:15:12,920 --> 00:15:14,904
You will nail him for Sophie Alekan.

266
00:15:16,000 --> 00:15:17,559
You will nail him for your country.

267
00:15:17,560 --> 00:15:20,472
And you will nail him for
the man that owned that book.

268
00:15:26,400 --> 00:15:28,464
Or you can go back to the
hotel of non-existence.

269
00:15:28,506 --> 00:15:29,506
It's up to you.

270
00:15:41,680 --> 00:15:42,960
I think he's going to do it.

271
00:15:44,411 --> 00:15:46,879
- What do you need?
- I need to give him a criminal history,

272
00:15:46,880 --> 00:15:48,159
something for Roper to find.

273
00:15:48,160 --> 00:15:50,200
It's got to be West Country
and it needs to be real.

274
00:15:50,400 --> 00:15:51,879
I need the Home Office on board.

275
00:15:51,880 --> 00:15:54,560
And I need you to take out at
least three Devon police officers,

276
00:15:54,585 --> 00:15:56,848
take them to lunch, get
them to play the game.

277
00:15:57,261 --> 00:15:58,559
No half measures, then, eh?

278
00:15:58,560 --> 00:16:00,516
And not a word to the River House, Rex.

279
00:16:00,688 --> 00:16:02,520
Do you understand me? Not... a... word.

280
00:16:04,640 --> 00:16:06,760
I do hope I'm not about
to regret the soft spot

281
00:16:06,785 --> 00:16:08,265
that I have for you, Angela.

282
00:16:43,567 --> 00:16:49,270
_

283
00:17:14,480 --> 00:17:15,520
All right.

284
00:17:16,920 --> 00:17:18,984
This is Rob Singhal, my deputy.

285
00:17:19,280 --> 00:17:20,360
Hello.

286
00:17:24,440 --> 00:17:25,507
You up for it?

287
00:17:26,040 --> 00:17:27,200
You're sure, are you?

288
00:17:29,880 --> 00:17:30,880
Yeah.

289
00:17:33,219 --> 00:17:34,816
Right, well, sit down, have
a cup of tea, for God's sake.

290
00:17:34,841 --> 00:17:36,201
You're making me feel nervous.

291
00:17:40,746 --> 00:17:41,746
Thanks.

292
00:17:44,080 --> 00:17:45,080
No.

293
00:17:50,093 --> 00:17:51,545
All you've said so far is yes.

294
00:17:53,018 --> 00:17:54,138
Do you want me to say no?

295
00:17:54,312 --> 00:17:55,512
Well, now would be the moment.

296
00:17:55,797 --> 00:17:57,320
Now, or forever hold your peace.

297
00:18:00,375 --> 00:18:02,792
Oh, you're too bloody perfect,
Jonathan Pine, that's your trouble.

298
00:18:02,965 --> 00:18:05,285
I don't want you perfect. Go
on, have a biscuit. Eat it.

299
00:18:10,760 --> 00:18:13,240
You are going to put on the
performance of your life.

300
00:18:16,120 --> 00:18:19,085
There is half a psychopath
lurking in there, Jonathan.

301
00:18:19,880 --> 00:18:21,799
I want you to find him and stick to him.

302
00:18:21,800 --> 00:18:25,459
Once you get down to Devon, you
are the world's second worst man,

303
00:18:25,484 --> 00:18:26,815
first place already taken.

304
00:18:26,957 --> 00:18:29,215
There is no right or
wrong for you down there.

305
00:18:29,403 --> 00:18:31,106
Do you hear me? It's all me, me, me.

306
00:18:31,489 --> 00:18:32,981
Don't give anyone an inch.

307
00:18:33,168 --> 00:18:35,017
Anyone pisses you off, you smack them.

308
00:18:35,127 --> 00:18:36,960
Anyone crosses you, God help them.

309
00:18:37,181 --> 00:18:39,502
I want you to scare the
shit out of everyone,

310
00:18:39,527 --> 00:18:40,797
and that includes me!

311
00:18:40,822 --> 00:18:43,239
Richard Roper must know that
you're in the same league as him.

312
00:18:43,240 --> 00:18:46,080
Laws don't apply to him, and
they don't apply to you, either.

313
00:18:46,299 --> 00:18:47,640
He sees that, we get him,

314
00:18:47,665 --> 00:18:50,145
he comes to the table, we get
him over a barrel, we skewer him!

315
00:18:53,180 --> 00:18:54,580
Are you comfortable with that?

316
00:18:57,916 --> 00:18:58,916
Yes.

317
00:18:59,960 --> 00:19:01,657
Right, this is our insurance.

318
00:19:04,480 --> 00:19:06,535
To say that you jumped,
we didn't push you.

319
00:19:32,560 --> 00:19:34,867
Tell me what you saw when
you got to the cottage.

320
00:19:35,720 --> 00:19:40,160
Er, the, the kitchen was a mess...

321
00:19:41,920 --> 00:19:44,400
...and there is blood
on the... on the floor.

322
00:19:46,480 --> 00:19:47,760
Did he kill him?

323
00:19:53,257 --> 00:19:57,302
_

324
00:20:15,000 --> 00:20:16,000
Hi.

325
00:20:16,400 --> 00:20:17,652
You all right?

326
00:20:18,080 --> 00:20:19,284
I've...

327
00:20:19,683 --> 00:20:20,859
taken Rosum's cottage.

328
00:20:20,892 --> 00:20:22,799
I was told to leave the rent here.

329
00:20:27,266 --> 00:20:28,923
I'll be here for a while.

330
00:20:30,480 --> 00:20:31,587
Is this your place?

331
00:20:31,800 --> 00:20:33,735
Oh, no, it's my mum's.
I'm just looking after it.

332
00:20:33,852 --> 00:20:34,852
Right.

333
00:20:35,640 --> 00:20:37,066
You're from up country?

334
00:20:37,480 --> 00:20:38,720
Yeah, that's right.

335
00:20:39,697 --> 00:20:40,738
What you doing down here?

336
00:20:43,160 --> 00:20:45,320
He's a big lad.

337
00:20:46,440 --> 00:20:47,712
Is he yours?

338
00:20:48,400 --> 00:20:49,440
Yeah.

339
00:20:51,200 --> 00:20:52,200
Well...

340
00:20:54,390 --> 00:20:55,509
What was the name?

341
00:20:58,280 --> 00:20:59,400
Jack Linden.

342
00:21:54,188 --> 00:21:55,588
- Who are you?
- Get out.

343
00:22:00,401 --> 00:22:01,705
Nobody even lives here!

344
00:22:01,880 --> 00:22:02,948
Well, I do now.

345
00:22:52,920 --> 00:22:53,920
What do you want?

346
00:22:56,280 --> 00:22:57,280
Police, right?

347
00:22:57,480 --> 00:22:58,480
No.

348
00:22:58,640 --> 00:23:00,320
Whatever you are, get lost.

349
00:23:01,644 --> 00:23:04,124
- I've got an offer for you.
- Yeah, well, I'm not interested.

350
00:23:08,280 --> 00:23:10,680
You deaf? I told you to get lost.

351
00:23:15,978 --> 00:23:17,424
Now listen to me, OK?

352
00:23:17,960 --> 00:23:21,197
I don't know who you're buying
off, but things have changed.

353
00:23:21,280 --> 00:23:23,462
I have a delivery coming
in a few weeks' time.

354
00:23:23,800 --> 00:23:25,392
You're buying off me now, OK?

355
00:23:25,933 --> 00:23:26,933
Piss off.

356
00:23:28,840 --> 00:23:32,800
I would advise a different
business language from now on.

357
00:23:40,601 --> 00:23:41,601
Try it.

358
00:23:43,000 --> 00:23:44,120
Try it.

359
00:23:45,705 --> 00:23:46,705
No!

360
00:23:48,400 --> 00:23:50,177
Sh-sh-sh-sh.

361
00:23:50,400 --> 00:23:52,400
Sh-sh-sh-sh.

362
00:24:08,120 --> 00:24:09,192
Who was that?

363
00:24:11,173 --> 00:24:12,173
You OK?

364
00:24:22,828 --> 00:24:25,333
Let's try a little
thought experiment here.

365
00:24:25,888 --> 00:24:29,411
Take all the things you
own, clothes, house, car,

366
00:24:29,600 --> 00:24:31,799
and ask yourself what part of all that

367
00:24:31,800 --> 00:24:35,034
did not depend on commerce and
the free of movement of capital.

368
00:24:37,463 --> 00:24:39,323
For the benefit of the hard
of thinking in the room,

369
00:24:39,348 --> 00:24:41,465
I'll give you the answer.
The answer is none.

370
00:24:42,645 --> 00:24:43,691
None!

371
00:24:45,200 --> 00:24:47,519
My Safe Haven project for refugees

372
00:24:47,520 --> 00:24:50,439
is not funded out of
love, or a bleeding heart.

373
00:24:50,440 --> 00:24:52,567
I do it because it benefits me

374
00:24:52,754 --> 00:24:54,953
to have the communities
in which I wish to operate

375
00:24:54,978 --> 00:24:56,578
sympathetic to my interests.

376
00:24:58,080 --> 00:25:01,720
And the truth, which no-one
dares admit these days...

377
00:25:02,950 --> 00:25:05,186
...is that only by freeing capital

378
00:25:05,883 --> 00:25:07,203
do you free the world.

379
00:25:17,332 --> 00:25:18,424
Right.

380
00:25:19,920 --> 00:25:20,920
Hey.

381
00:25:21,040 --> 00:25:22,280
Pint of Blue Anchor, please.

382
00:25:23,280 --> 00:25:24,280
That's him.

383
00:25:26,400 --> 00:25:27,400
Cheers.

384
00:26:08,034 --> 00:26:09,400
- Hey.
- You all right?

385
00:26:10,712 --> 00:26:11,712
Yeah.

386
00:26:11,960 --> 00:26:13,720
My mother says you want mineral water.

387
00:26:14,360 --> 00:26:16,108
Er... I don't think so.

388
00:26:20,120 --> 00:26:21,360
Well, I've brought them now.

389
00:26:26,240 --> 00:26:27,240
Coffee?

390
00:26:27,640 --> 00:26:28,680
I wouldn't say no.

391
00:26:35,440 --> 00:26:36,605
I...

392
00:26:37,144 --> 00:26:38,504
...googled you,

393
00:26:38,772 --> 00:26:40,269
Jack Linden.

394
00:26:42,840 --> 00:26:44,191
And what did you find?

395
00:26:44,960 --> 00:26:46,200
Bugger all.

396
00:26:51,720 --> 00:26:52,905
So you like it here, do you?

397
00:26:53,920 --> 00:26:54,944
All on your own.

398
00:26:56,360 --> 00:26:57,827
What do you do here all day?

399
00:26:58,200 --> 00:26:59,320
Bit of cooking.

400
00:27:03,000 --> 00:27:04,087
I can cook.

401
00:27:04,384 --> 00:27:05,415
- Oh, yeah?
- Mmm.

402
00:27:05,649 --> 00:27:06,649
I was good.

403
00:27:07,080 --> 00:27:08,946
I won prizes. I was
going to be a famous chef.

404
00:27:09,120 --> 00:27:11,240
- Well, what happened?
- I stopped.

405
00:27:12,320 --> 00:27:13,320
Why?

406
00:27:13,868 --> 00:27:16,268
Cos I married a loser, had a
brat, and screwed up my life.

407
00:27:18,490 --> 00:27:19,560
Right...

408
00:27:19,880 --> 00:27:20,880
Erm...

409
00:27:20,960 --> 00:27:22,479
- And the father is...?
- No, he isn't.

410
00:27:22,480 --> 00:27:24,800
He ain't been Charlie's father
since he was three days old.

411
00:27:25,780 --> 00:27:28,294
He came to the hospital with a
box of Cadbury's milk chocolates

412
00:27:28,561 --> 00:27:29,858
and tuckered all the nice ones.

413
00:27:29,983 --> 00:27:31,359
He couldn't wait to flee.

414
00:27:31,360 --> 00:27:32,475
Where to?

415
00:27:32,830 --> 00:27:33,830
Don't ask me.

416
00:27:35,320 --> 00:27:38,374
- Is he abroad or...?
- Tom Quince?!

417
00:27:38,800 --> 00:27:40,327
Say... Sorry, say again?

418
00:27:40,773 --> 00:27:43,405
Tom Quince, it's Charlie's father's name.

419
00:27:44,480 --> 00:27:46,400
Nah, he's never had a
passport in his life.

420
00:27:48,159 --> 00:27:49,520
He's probably somewhere round Bude,

421
00:27:49,545 --> 00:27:52,105
smoking a ton of pot and trying
to sleep with the weekend talent.

422
00:28:44,360 --> 00:28:46,495
_

423
00:28:46,520 --> 00:28:50,722
It's... It's a great pleasure
to introduce the Chief Officer

424
00:28:51,080 --> 00:28:54,738
at the US Directorate of
Defence Trade Controls,

425
00:28:55,156 --> 00:28:56,276
Joel Steadman.

426
00:28:57,200 --> 00:28:58,464
Firstly, gentlemen...

427
00:28:58,681 --> 00:29:00,736
- and lady...
- Sorry.

428
00:29:00,828 --> 00:29:02,752
...I want to thank you all
for inviting me to London

429
00:29:02,777 --> 00:29:05,981
to share a little of what I
know about the global arms trade

430
00:29:06,006 --> 00:29:07,886
in the 21st century
and how to confront it.

431
00:29:08,800 --> 00:29:11,119
Now, there's about 3,000
years of wisdom in this room

432
00:29:11,120 --> 00:29:12,759
and I represent about six weeks of it.

433
00:29:13,840 --> 00:29:16,248
But hell, those odds never
stopped an American before.

434
00:29:16,705 --> 00:29:18,591
Now there's two philosophies
on how to confront

435
00:29:18,616 --> 00:29:19,860
international arms smuggling.

436
00:29:20,165 --> 00:29:22,280
You can exploit or you can enforce.

437
00:29:22,453 --> 00:29:24,173
Now, I'm an enforcer,
and I'll tell you why.

438
00:29:24,400 --> 00:29:26,880
You go down the exploitation
path, this is what happens.

439
00:29:27,017 --> 00:29:28,415
You identify a bad guy,

440
00:29:28,840 --> 00:29:29,840
you watch him,

441
00:29:29,880 --> 00:29:32,239
get all kinds of dirt on
him, and you approach him.

442
00:29:32,240 --> 00:29:33,353
And then what do you do?

443
00:29:33,760 --> 00:29:35,040
Well, then you recruit him.

444
00:29:35,400 --> 00:29:38,520
You recruit him to get to the
next guy, then you watch him,

445
00:29:38,755 --> 00:29:40,950
and you recruit him,
and so on, and so forth.

446
00:29:41,160 --> 00:29:42,680
And pretty soon the lines get blurred,

447
00:29:42,723 --> 00:29:44,184
your enemy becomes your friend,

448
00:29:44,720 --> 00:29:47,328
and hey... the devil has
all the best lines, right?

449
00:29:47,984 --> 00:29:49,609
Now I'm an enforcer.

450
00:29:49,975 --> 00:29:51,258
I go after someone...

451
00:29:51,640 --> 00:29:52,851
and I bring 'em down,

452
00:29:53,280 --> 00:29:54,883
and the reason why I'm here today

453
00:29:55,240 --> 00:29:58,217
is to ask you folks for a little help.

454
00:30:02,600 --> 00:30:04,199
- Joel.
- Mr Dromgoole.

455
00:30:04,200 --> 00:30:05,839
- Excellent to see you.
- Thank you.

456
00:30:05,840 --> 00:30:06,919
You know these guys?

457
00:30:07,360 --> 00:30:09,960
- Palfrey.
- Nice to meet you. Nice to meet you.

458
00:30:10,169 --> 00:30:11,360
I enjoyed your speech.

459
00:30:11,692 --> 00:30:13,399
Well, let's keep the
channels open at all times.

460
00:30:13,400 --> 00:30:15,959
Absolutely. Particularly when
it comes to the Middle East.

461
00:30:15,960 --> 00:30:17,079
Anything you have at all.

462
00:30:17,080 --> 00:30:19,220
I have money and people
ready to work with you.

463
00:30:19,288 --> 00:30:20,615
Sure will, Geoffrey.

464
00:30:20,835 --> 00:30:22,355
- Speak to you guys later.
- Thank you.

465
00:30:36,146 --> 00:30:37,281
- Joel.
- Ah!

466
00:30:37,408 --> 00:30:39,208
- Good to have you with us.
- Nice to see you.

467
00:30:41,931 --> 00:30:43,051
Angela.

468
00:30:43,076 --> 00:30:44,569
Hello, Joel.

469
00:30:53,632 --> 00:30:54,959
What do you think of the ale?

470
00:30:55,446 --> 00:30:56,733
Jury's out.

471
00:30:57,160 --> 00:30:59,360
I see, um, you're not drinking.

472
00:31:01,809 --> 00:31:03,160
You didn't tell me you were flying in.

473
00:31:03,270 --> 00:31:05,880
You didn't tell me something
a lot more important than that.

474
00:31:10,342 --> 00:31:12,142
Why were you in Madrid two weeks ago?

475
00:31:13,920 --> 00:31:15,534
It's an operation called Limpet.

476
00:31:16,040 --> 00:31:17,706
We're going after Richard Onslow Roper.

477
00:31:18,136 --> 00:31:20,360
His people are meeting with
a Spanish lawyer in Madrid.

478
00:31:21,360 --> 00:31:24,097
- Juan Apostol.
- Yeah. Also known as Apo.

479
00:31:25,440 --> 00:31:27,400
We think there's a new
deal in the pipeline.

480
00:31:27,840 --> 00:31:29,150
But you can't get close.

481
00:31:29,174 --> 00:31:30,783
Can anyone?

482
00:31:34,216 --> 00:31:37,013
They're phone records from the
mobile phone of Lance Corkoran.

483
00:31:37,200 --> 00:31:38,239
Roper's front man.

484
00:31:38,356 --> 00:31:40,794
They show calls to
London, Beirut and Madrid.

485
00:31:43,400 --> 00:31:44,760
How the hell did you get this?

486
00:31:45,920 --> 00:31:47,298
I've got a new asset.

487
00:31:48,040 --> 00:31:50,837
I want to get him on the
inside of Roper's set-up.

488
00:31:51,120 --> 00:31:52,884
You got any idea how dangerous that is?

489
00:31:54,160 --> 00:31:55,720
Does River House know about this?

490
00:31:56,840 --> 00:31:58,884
It's got to be a church mouse operation.

491
00:31:59,600 --> 00:32:00,760
Why did you call me?

492
00:32:02,531 --> 00:32:03,627
'Cos I need your money.

493
00:32:05,309 --> 00:32:06,309
Look...

494
00:32:07,040 --> 00:32:09,708
Joel, I'm on my own in
this, and I don't like it.

495
00:32:10,720 --> 00:32:14,160
I'm doing something no-one else has
done before and I'm scared shitless.

496
00:32:14,495 --> 00:32:15,615
I need a friend.

497
00:32:34,098 --> 00:32:36,400
I've got some more stuff
coming on Tuesday night.

498
00:32:36,705 --> 00:32:37,905
You got the money?

499
00:32:39,119 --> 00:32:40,146
Good.

500
00:33:08,175 --> 00:33:09,175
Hi.

501
00:33:09,408 --> 00:33:10,408
Harlow.

502
00:33:11,840 --> 00:33:12,840
Right.

503
00:33:15,480 --> 00:33:16,700
From London.

504
00:33:21,809 --> 00:33:22,919
Is that what you wanted?

505
00:33:24,480 --> 00:33:25,480
Well...

506
00:33:30,841 --> 00:33:31,841
...yeah.

507
00:33:33,800 --> 00:33:35,213
It's a funny old gig, this one.

508
00:33:37,120 --> 00:33:39,041
I shall expect a lavish funeral.

509
00:33:40,880 --> 00:33:42,611
I'm sure they'll do what they can.

510
00:33:43,000 --> 00:33:44,000
Well, then...

511
00:33:44,923 --> 00:33:46,123
Tom Quince.

512
00:33:47,876 --> 00:33:48,876
Are you ready?

513
00:34:03,240 --> 00:34:04,508
We need to wait for the stuff.

514
00:34:04,711 --> 00:34:06,711
It'll come and it'll all be OK.

515
00:34:09,041 --> 00:34:10,070
Yeah.

516
00:34:10,465 --> 00:34:12,039
- It'll be OK.
- It'll be OK.

517
00:34:14,440 --> 00:34:15,840
It's going to be OK.

518
00:34:31,560 --> 00:34:34,094
- Now get out!
- OK! OK! OK!

519
00:34:39,280 --> 00:34:40,320
What?

520
00:35:33,088 --> 00:35:34,088
Jack?

521
00:35:39,160 --> 00:35:40,200
Jack?

522
00:35:58,680 --> 00:36:00,880
Tell me what you saw when
you got to the cottage.

523
00:36:02,346 --> 00:36:05,064
The kitchen was a mess...

524
00:36:06,360 --> 00:36:08,909
...and there is blood on the floor.

525
00:36:09,479 --> 00:36:10,600
There you go.

526
00:36:13,054 --> 00:36:14,084
Did he kill him?

527
00:36:18,017 --> 00:36:19,748
The man he attacked in the pub?

528
00:36:20,320 --> 00:36:21,661
Yes.

529
00:36:22,289 --> 00:36:23,646
Why did you go to the cottage?

530
00:36:23,960 --> 00:36:25,208
I was fetching empties.

531
00:36:25,754 --> 00:36:27,272
Have you been there before?

532
00:36:27,640 --> 00:36:28,858
Yeah. Once or twice.

533
00:36:29,918 --> 00:36:30,918
Why?

534
00:36:30,950 --> 00:36:32,764
To deliver for my mother. That's all.

535
00:36:34,720 --> 00:36:36,850
Did he ever mention his previous life?

536
00:36:37,720 --> 00:36:39,514
- No.
- Ever mention Switzerland?

537
00:36:39,607 --> 00:36:40,904
No, why?

538
00:36:41,080 --> 00:36:42,584
Did he say he was leaving?

539
00:36:42,955 --> 00:36:43,955
No.

540
00:36:44,004 --> 00:36:46,004
Name Jonathan Pine mean anything to you?

541
00:36:46,320 --> 00:36:47,320
No!

542
00:36:47,501 --> 00:36:49,399
So he never told you his real name?

543
00:36:49,561 --> 00:36:51,361
No. He said his name was Linden.

544
00:36:52,240 --> 00:36:53,320
Jack Linden.

545
00:36:54,240 --> 00:36:55,840
He never told you who he was.

546
00:36:57,520 --> 00:36:58,919
No, he never said who he was.

547
00:37:06,016 --> 00:37:08,821
_

548
00:37:15,680 --> 00:37:17,320
Who's in there? Who's in there?

549
00:37:36,800 --> 00:37:38,440
Go. Go back to your mother.

550
00:37:40,320 --> 00:37:41,360
Go.

551
00:37:42,577 --> 00:37:43,577
Go!

552
00:37:46,840 --> 00:37:47,887
You bastard.

553
00:37:48,520 --> 00:37:50,335
You were supposed not to hurt him!

554
00:37:50,520 --> 00:37:51,920
It needed to look real.

555
00:37:55,297 --> 00:37:56,514
You want it real?

556
00:37:56,880 --> 00:37:58,308
I'll show you real!

557
00:38:08,000 --> 00:38:10,200
We'll show you real!

558
00:38:19,419 --> 00:38:21,894
- Oh, Jesus, Danny, Danny.
- Just one second. Just wait here.

559
00:38:21,919 --> 00:38:23,559
- Let me just see what's going on.
- Danny. Come on, big man.

560
00:38:23,560 --> 00:38:26,175
- Danny. Oh, God, Danny!
- He's all right.

561
00:38:28,960 --> 00:38:30,759
- Are you all right?
- You're... You're OK?

562
00:38:30,760 --> 00:38:32,317
What hap... what happened?

563
00:38:32,761 --> 00:38:34,082
They ran off.

564
00:38:34,440 --> 00:38:35,715
He scared them.

565
00:38:36,032 --> 00:38:37,432
He saved me.

566
00:38:37,573 --> 00:38:38,745
Who saved you? What...

567
00:38:39,097 --> 00:38:40,347
Who is he? Where the hell's he come from?

568
00:38:40,495 --> 00:38:42,276
He's our seasonal sous-chef from England.

569
00:38:42,402 --> 00:38:43,855
He was working in that kitchen.

570
00:38:46,526 --> 00:38:47,812
We need to call the police.

571
00:38:47,892 --> 00:38:49,462
Chief, we doing medical attention?

572
00:38:52,000 --> 00:38:53,008
I know him.

573
00:38:54,960 --> 00:38:56,097
What's his name?

574
00:38:56,360 --> 00:38:57,362
Thomas Quince.

575
00:38:57,692 --> 00:38:59,652
He is from Devon in England.

576
00:39:01,571 --> 00:39:03,011
No, he's bloody not!

577
00:39:03,920 --> 00:39:05,680
You're Pine, from Switzerland.

578
00:39:06,986 --> 00:39:09,824
- What are you doing here?
- Sandy, we need to call the police.

579
00:39:10,048 --> 00:39:11,248
No police.

580
00:39:13,320 --> 00:39:14,639
No police.

581
00:39:14,640 --> 00:39:17,539
No. Hold on, Jorge.
Just hold on a second.

582
00:39:20,000 --> 00:39:21,160
How's his pulse, Frisky?

583
00:39:21,300 --> 00:39:23,760
Yeah, it's quite sporting,
Chief, all things considered.

584
00:39:25,491 --> 00:39:26,964
You hearing me, Pine?

585
00:39:28,480 --> 00:39:30,000
We're going to get you out of here.

586
00:39:31,324 --> 00:39:33,191
Corky, get the boats ready, will you?

587
00:39:33,432 --> 00:39:35,097
- And call the hospital.
- Which one?

588
00:39:35,240 --> 00:39:38,472
Well, our one, not the
death trap on the main drag.

589
00:39:38,881 --> 00:39:40,170
Tell them to get ready to operate,

590
00:39:40,195 --> 00:39:41,451
and get a hold of that Israeli fellow.

591
00:39:41,476 --> 00:39:42,787
- What's...
- Dr Shimon?

592
00:39:42,812 --> 00:39:45,452
Drag him away from whatever
Russian party he's currently at.

593
00:39:47,000 --> 00:39:49,160
You must have given them
the fright of their lives.

594
00:39:50,160 --> 00:39:51,240
No police.

595
00:39:52,240 --> 00:39:53,520
No police.

596
00:39:55,440 --> 00:39:58,261
Right, Jorge, I think we can
keep this between us, can't we?

597
00:39:59,280 --> 00:40:02,168
I'll pay for any damage
done. Corky can sort the bill.

598
00:40:02,895 --> 00:40:04,489
Anyone you want us to call?

599
00:40:05,560 --> 00:40:07,208
A girlfriend? Family?

600
00:40:11,720 --> 00:40:13,040
Still alone, are we?

601
00:40:14,720 --> 00:40:15,760
Well...

602
00:40:16,880 --> 00:40:18,317
...we're going to take care of you.

603
00:40:37,480 --> 00:40:38,791
Thank you.

604
00:40:39,240 --> 00:40:40,920
- Hey.
- Hey!

605
00:40:42,910 --> 00:40:44,178
Any sign of him?

606
00:40:44,335 --> 00:40:46,367
- What went wrong?
- Let me get this.

607
00:40:46,680 --> 00:40:47,797
He went off script.

608
00:40:47,969 --> 00:40:49,250
Way off script.

609
00:40:49,440 --> 00:40:51,695
Broke an agent's arm in three places.

610
00:40:51,911 --> 00:40:53,179
What's he playing at?

611
00:40:53,360 --> 00:40:55,320
He said he wanted it
real. So they made it real.

612
00:40:55,618 --> 00:40:56,860
They think they might have killed him.

613
00:40:57,040 --> 00:40:58,160
What do you mean killed him?

614
00:40:58,280 --> 00:41:00,946
Well, Roper didn't call the cops,
so... we don't know where he is.

615
00:41:02,040 --> 00:41:03,181
Goddamn it, Angela.

616
00:41:03,352 --> 00:41:05,094
This thing was perfectly choreographed.

617
00:41:05,601 --> 00:41:07,172
He knew exactly what we had to do.

618
00:41:14,160 --> 00:41:17,319
Hector, do you remember
Angela Burr from Baghdad?

619
00:41:17,320 --> 00:41:18,693
Sure do. Welcome, ma'am.

620
00:41:18,920 --> 00:41:20,224
You two still working together?

621
00:41:20,249 --> 00:41:22,599
Yeah. No-one is more
mystified by that than me.

622
00:41:22,840 --> 00:41:24,170
Sir. You should hear this.

623
00:41:24,195 --> 00:41:25,035
Come on, sit down.

624
00:41:25,060 --> 00:41:26,999
Corkoran is calling a
number in Gloucestershire

625
00:41:27,334 --> 00:41:28,560
from his mobile phone.

626
00:41:29,760 --> 00:41:32,000
Tony? Lance Corkoran here.

627
00:41:32,967 --> 00:41:34,245
Pressing matter, I'm afraid.

628
00:41:34,524 --> 00:41:36,088
Chief needs your good offices.

629
00:41:36,800 --> 00:41:37,800
Got a pen?

630
00:41:39,640 --> 00:41:40,844
The name is Pine,

631
00:41:41,829 --> 00:41:43,095
like the tree.

632
00:41:43,697 --> 00:41:44,976
First name Jonathan.

633
00:41:47,040 --> 00:41:49,200
Goes under the name of Thomas Quince,

634
00:41:49,282 --> 00:41:50,391
like the fruit.

635
00:41:50,687 --> 00:41:54,155
Head-to-toe background check,
all avenues. All perfectly mum.

636
00:41:54,960 --> 00:41:56,320
360 degrees.

637
00:41:56,500 --> 00:41:57,274
Ta.

638
00:41:57,299 --> 00:41:59,742
Well, he's alive. They
wouldn't check on a dead man.

639
00:42:15,360 --> 00:42:16,646
Rob Singhal. IEA.

640
00:42:16,671 --> 00:42:19,021
Rob. I want you to put his
name out. Splash it large.

641
00:42:19,192 --> 00:42:22,231
I want an international warrant
for the arrest of Thomas Quince,

642
00:42:22,400 --> 00:42:24,498
Jonathan Pine, Jack Linden.

643
00:42:24,592 --> 00:42:26,866
Murder, multiple theft, dope-running,

644
00:42:27,120 --> 00:42:29,520
obtaining a false passport,
and identity theft,

645
00:42:29,710 --> 00:42:31,110
and whatever else you can think of.

646
00:42:31,360 --> 00:42:32,600
All right? Do it now.

647
00:42:33,760 --> 00:42:35,436
- He's crossed the bridge.
- Yeah.

648
00:42:36,120 --> 00:42:37,280
Now we're burning it.

649
00:44:23,200 --> 00:44:24,560
Thomas.

650
00:44:26,040 --> 00:44:28,040
Thomas, I'm not sure if you can hear me.

651
00:44:29,920 --> 00:44:32,057
They say your face is mending well.

652
00:44:32,240 --> 00:44:34,376
You've also cracked several ribs.

653
00:44:34,960 --> 00:44:37,040
You're so brave, but
you're going to be fine.

654
00:44:37,135 --> 00:44:40,160
Dr Shimon's the very best,
otherwise Roper wouldn't use him.

655
00:44:43,560 --> 00:44:45,728
Listen. Is there anyone
you want us to call?

656
00:44:45,920 --> 00:44:47,174
A loved one?

657
00:44:48,040 --> 00:44:50,790
When you were sleeping, you
mentioned someone called Sophie.

658
00:44:51,030 --> 00:44:52,134
Should we call her?

659
00:44:53,920 --> 00:44:55,845
Just raise your finger
if you can't speak.

660
00:44:59,856 --> 00:45:01,157
Roper is away on business,

661
00:45:01,302 --> 00:45:03,582
but he'll be back soon and
he can't wait to see you.

662
00:45:10,920 --> 00:45:12,480
Where... am... I?

663
00:45:15,400 --> 00:45:16,680
Are you awake?

664
00:45:18,529 --> 00:45:21,901
My father says I'm to thank
you for saving my life.

665
00:45:23,326 --> 00:45:25,362
I'm sorry I ran away from the table.

666
00:45:26,268 --> 00:45:27,463
I won't do it again.

667
00:45:43,798 --> 00:45:45,998
Do you want me to read
to you about squid?

668
00:45:50,527 --> 00:45:53,277
This slow-moving, alien-like squid

669
00:45:53,495 --> 00:45:56,495
lives at depths of up to 200...

670
00:46:17,070 --> 00:46:19,006
Piss off, would you, Frisky, old love?

671
00:46:24,320 --> 00:46:25,800
Well, that's a better colour.

672
00:46:25,943 --> 00:46:27,756
Lovely deep purple.

673
00:46:28,280 --> 00:46:30,951
Better than the blue
baboon look of last week.

674
00:46:31,160 --> 00:46:32,348
And sitting up!

675
00:46:32,680 --> 00:46:34,933
Dare one hope we're on the mend?

676
00:46:35,840 --> 00:46:37,371
Actually, I'd like to go soon, please.

677
00:46:37,535 --> 00:46:40,640
Absolutely, old boy, soon
as the Chief gets back.

678
00:46:43,421 --> 00:46:44,998
What do I call you, by the way?

679
00:46:46,112 --> 00:46:49,826
When I was doing the forms at
the hospital, I had a conundrum.

680
00:46:50,037 --> 00:46:51,997
"Well," I thought, "this is a bit rum.

681
00:46:52,216 --> 00:46:54,075
"Is he a Thomas Quince,

682
00:46:54,216 --> 00:46:56,223
"or is he a Jonathan Pine?"

683
00:46:57,005 --> 00:46:58,902
So I put Mordechai Phillips.

684
00:46:58,927 --> 00:47:01,658
To this day, I've no idea why.

685
00:47:01,740 --> 00:47:02,814
Mind if I smoke?

686
00:47:06,135 --> 00:47:08,753
Smoke ourselves, do we? In better times?

687
00:47:09,154 --> 00:47:10,292
A bit.

688
00:47:13,960 --> 00:47:16,240
Nothing like a fag when you're cooking.

689
00:47:17,900 --> 00:47:19,326
Do you want one now?

690
00:47:21,216 --> 00:47:22,360
No, thanks.

691
00:47:23,320 --> 00:47:25,597
Bloody good grub at that
place you were working.

692
00:47:26,082 --> 00:47:29,011
Were those saucy mussels all your work?

693
00:47:31,222 --> 00:47:33,600
Well, I am blown away.

694
00:47:34,222 --> 00:47:36,753
And did you cook at
that Swiss hotel? Or...

695
00:47:37,532 --> 00:47:39,092
merely rob the place?

696
00:47:41,080 --> 00:47:42,535
It's a tricky one, you see.

697
00:47:42,783 --> 00:47:45,575
The Chief is a stickler for details,

698
00:47:45,600 --> 00:47:49,199
so we called the Meister's
Hotel to ask for a reference,

699
00:47:49,200 --> 00:47:54,108
and it turns out you are
nothing more than a common thief.

700
00:47:54,498 --> 00:47:57,061
40,000 euros swiped from the safe,

701
00:47:57,123 --> 00:47:58,480
the police called,

702
00:47:58,675 --> 00:48:01,235
Herr Meister's positively seething.

703
00:48:02,480 --> 00:48:05,359
No wonder the Chief has
a few questions to ask.

704
00:48:05,953 --> 00:48:08,250
But he says they can
wait until you're better.

705
00:48:08,520 --> 00:48:14,200
Although, I'm not so sure we're
quite as poorly as we're making out.

706
00:48:16,462 --> 00:48:17,502
In fact,

707
00:48:17,627 --> 00:48:21,073
I'm not sure at all about you, Pine.

708
00:48:23,000 --> 00:48:25,280
I think you might be stringing us along.

709
00:48:29,394 --> 00:48:32,557
And if that's the case,
when you're better,

710
00:48:32,920 --> 00:48:34,357
I will hood you,

711
00:48:34,997 --> 00:48:38,005
and hang you up by those lovely ankles

712
00:48:38,375 --> 00:48:40,880
until the truth falls out of you

713
00:48:41,240 --> 00:48:42,497
by gravity.

714
00:48:46,989 --> 00:48:48,165
Toodle-oo.

715
00:48:48,520 --> 00:48:51,283
Frisky, piss off back
in again, would you?

716
00:48:52,095 --> 00:48:55,517
Make sure our valued guest
doesn't try and make a run for it.

717
00:49:00,320 --> 00:49:02,332
You know the best way
to make a bloke talk?

718
00:49:04,040 --> 00:49:05,200
Fizzy drink treatment.

719
00:49:06,400 --> 00:49:07,645
Up the nose.

720
00:49:08,133 --> 00:49:09,293
Bung the mouth.

721
00:49:10,652 --> 00:49:12,240
And if you've got a funnel handy...

722
00:49:12,771 --> 00:49:13,960
Oh, it's even better.

723
00:49:15,395 --> 00:49:17,115
Hits you right in the switchboard.

724
00:49:18,005 --> 00:49:19,605
It's bloody diabolical.

725
00:49:23,094 --> 00:49:26,282
_

726
00:49:37,844 --> 00:49:39,324
Apo, how are you?

727
00:49:39,480 --> 00:49:41,621
- Good to see you.
- Very good to see you.

728
00:49:41,646 --> 00:49:43,354
- Have a seat.
- Thank you very much.

729
00:49:43,759 --> 00:49:45,135
So have you eaten?

730
00:50:06,967 --> 00:50:11,287
_

731
00:50:13,262 --> 00:50:15,092
You sure you know your lines?

732
00:50:16,403 --> 00:50:17,694
I'll do my best.

733
00:50:18,440 --> 00:50:20,459
So, tell us about Limpet.

734
00:50:21,360 --> 00:50:24,477
Well, Limpet's an ongoing anti-arms
operation based in Washington.

735
00:50:24,640 --> 00:50:26,899
Standard tracer op. It's
been running about a year.

736
00:50:27,274 --> 00:50:28,274
Who are you going after?

737
00:50:28,516 --> 00:50:29,743
Richard Onslow Roper.

738
00:50:29,915 --> 00:50:32,558
Director of Iron Last, and we
think a lot more on the side.

739
00:50:32,782 --> 00:50:34,040
That wouldn't surprise me.

740
00:50:34,128 --> 00:50:36,119
I came here to see if
there were opportunities

741
00:50:36,120 --> 00:50:38,441
for mutual collaboration
and intelligence sharing.

742
00:50:38,660 --> 00:50:40,279
Angela was happy to come on board,

743
00:50:40,280 --> 00:50:42,899
and I was hoping you folks
would kind of do the same.

744
00:50:43,860 --> 00:50:46,406
All right. Where are
you at at the moment?

745
00:50:46,578 --> 00:50:47,969
Well, it's been going pretty well,

746
00:50:48,240 --> 00:50:49,445
- wouldn't you say?
- Yeah.

747
00:50:49,664 --> 00:50:51,708
Erm, we have some
photographs here of a meeting

748
00:50:51,733 --> 00:50:54,925
that took place in Madrid,
between an Alexander Langbourne,

749
00:50:54,950 --> 00:50:57,693
Roper's money man, and a
Spanish lawyer, Juan Apostol.

750
00:50:58,255 --> 00:51:00,575
It's possible they were
discussing a future arms deal.

751
00:51:01,583 --> 00:51:02,839
Did you get any audio on that?

752
00:51:02,919 --> 00:51:04,192
Unfortunately not, no.

753
00:51:04,286 --> 00:51:06,239
So it's possible they were discussing

754
00:51:06,240 --> 00:51:07,958
their children's Christmas parties!

755
00:51:11,039 --> 00:51:12,281
What about on the ground?

756
00:51:12,448 --> 00:51:14,015
Got anyone close to Roper?

757
00:51:14,648 --> 00:51:16,308
Er, not right now, no...

758
00:51:16,925 --> 00:51:18,112
In development?

759
00:51:18,145 --> 00:51:21,399
You know, getting someone on the
inside, Harry, that's a long game.

760
00:51:21,400 --> 00:51:23,800
- What I want from you guys...
- Let me stop you there, Joel.

761
00:51:24,720 --> 00:51:27,359
Angela runs her own
modest enforcement agency

762
00:51:27,360 --> 00:51:28,880
and she can do what she likes.

763
00:51:29,020 --> 00:51:30,520
Roper is an obsession of hers,

764
00:51:30,833 --> 00:51:32,520
he was when she was with
us here at the River,

765
00:51:32,545 --> 00:51:34,334
I suspect that he always will be,

766
00:51:34,372 --> 00:51:35,239
but I hope you understand

767
00:51:35,264 --> 00:51:37,584
that I can't spend the
nation's intelligence budget

768
00:51:37,800 --> 00:51:40,795
on an operation whose
current status appears...

769
00:51:41,130 --> 00:51:42,591
to be somewhat catatonic.

770
00:51:44,160 --> 00:51:45,482
I would need a little more.

771
00:51:46,140 --> 00:51:47,357
Right, that's...

772
00:51:47,539 --> 00:51:48,578
that's disappointing.

773
00:51:48,703 --> 00:51:50,172
Life's disappointing, Joel.

774
00:51:51,007 --> 00:51:52,287
Just ask Angela.

775
00:51:54,351 --> 00:51:57,295
Please, come back when
you have something.

776
00:51:57,522 --> 00:51:59,100
OK? Our door is always open.

777
00:52:07,200 --> 00:52:09,901
- Was that dull enough for you?
- Oh, are you kidding me?

778
00:52:10,080 --> 00:52:13,595
I never knew an American could sound
so much like a total bloody loser.

779
00:52:15,665 --> 00:52:18,735
How do you stand it, Angela?
"Modest enforcement agency."

780
00:52:18,882 --> 00:52:20,429
- God!
- Well, he's not wrong, is he?

781
00:52:20,680 --> 00:52:22,953
But they must never
know about our boy, Joel.

782
00:52:23,328 --> 00:52:26,359
No mention of him in comms, nothing
written down, nothing at all, yeah?

783
00:52:27,135 --> 00:52:29,018
We keep River House on the outside.

784
00:52:29,065 --> 00:52:30,113
It's too dangerous.

785
00:53:12,600 --> 00:53:15,228
- Daddy! I caught a lobster!
- Oh, my goodness!

786
00:53:15,512 --> 00:53:18,025
- You caught that? Oh, yeah!
- Javier helped me.

787
00:53:18,160 --> 00:53:20,486
- Did he? Good for him. Good for you.
- Yeah.

788
00:53:20,840 --> 00:53:21,959
Hello, darling. How are you?

789
00:53:21,983 --> 00:53:23,983
- Well done, Danny. Well done.
- Hi!

790
00:53:26,360 --> 00:53:27,760
How is the patient?

791
00:53:59,139 --> 00:54:00,680
You sleep now.

792
00:54:01,002 --> 00:54:03,517
Tomorrow, we'll find
out who you really are.

793
00:54:35,819 --> 00:54:40,819
<font color="#32a615"><b>Synced & corrected by</b></font> <b> kinglouisxx</b>
<font color="#32a615"><b>www.addic7ed.com</b></font>

