﻿1
00:00:00,007 --> 00:00:01,957
<i>Previously on when calls the heart...</i>

2
00:00:02,077 --> 00:00:03,600
Thought we were going
for a ride after school.

3
00:00:03,720 --> 00:00:04,644
You had company.

4
00:00:04,646 --> 00:00:05,878
<i>I told him "no", Jack.</i>

5
00:00:05,998 --> 00:00:08,358
You've always been very kind to me.

6
00:00:08,478 --> 00:00:09,703
I always will be, Nora.

7
00:00:09,823 --> 00:00:14,659
I could consider entertaining
your romantic attentions.

8
00:00:14,779 --> 00:00:17,613
Houston's the one who's dirty, not me.

9
00:00:17,733 --> 00:00:18,830
You almost died.

10
00:00:18,950 --> 00:00:21,499
I didn't always work on
the right side of the law.

11
00:00:21,619 --> 00:00:22,855
- What's your name?
- Cody.

12
00:00:22,975 --> 00:00:25,070
- What are they doing here?
- We just want to help.

13
00:00:25,190 --> 00:00:27,305
Do you think that Cody could stay
with you until I get better?

14
00:00:27,425 --> 00:00:29,792
Well, how could I say no to that?

15
00:00:30,181 --> 00:00:31,388
(Jack and Elizabeth chuckling)

16
00:00:31,508 --> 00:00:33,863
- Okay, where are we going?
- It's a surprise!

17
00:00:33,983 --> 00:00:36,023
- What kind of surprise?
- A good one!

18
00:00:37,883 --> 00:00:40,126
(Sighs anxiously) So what do you think?

19
00:00:40,246 --> 00:00:41,920
Of Abigail's old house?

20
00:00:42,040 --> 00:00:45,673
- I'm thinking of renting it.
- Doesn't Joe Craddock live here?

21
00:00:45,793 --> 00:00:47,679
He just took a job in Cape Fullerton.

22
00:00:47,799 --> 00:00:51,071
And with Clara here, Abigail
could really use the extra space.

23
00:00:53,307 --> 00:00:55,384
But the real reason is...

24
00:00:56,620 --> 00:00:58,570
It's time for me to put down roots here.

25
00:00:58,690 --> 00:01:00,902
Hope Valley is my home.

26
00:01:01,166 --> 00:01:03,418
And it's the place I love.

27
00:01:03,701 --> 00:01:05,898
And the people you love, right?

28
00:01:07,130 --> 00:01:08,749
You could say that.

29
00:01:13,512 --> 00:01:15,404
(Sighs happily)

30
00:01:19,860 --> 00:01:22,549
- (Footsteps)
- Sorry to interrupt.

31
00:01:22,669 --> 00:01:24,635
- I need your opinion.
- Sure.

32
00:01:24,755 --> 00:01:27,431
- Green? Or blue?
- Are you trying to impress someone?

33
00:01:27,551 --> 00:01:30,898
No, but I'm working with
Abigail at the Cafe tomorrow.

34
00:01:31,018 --> 00:01:33,972
- Has anyone seen my baseball glove?
- Have you checked your bedroom?

35
00:01:34,092 --> 00:01:37,665
- It was in here before supper.
- So? What do you think?

36
00:01:37,785 --> 00:01:38,889
Um, the green one.

37
00:01:39,009 --> 00:01:40,387
- It brings out your eyes.
- Thank you.

38
00:01:40,507 --> 00:01:42,492
Well, Cody, let's give
Elizabeth some privacy.

39
00:01:42,612 --> 00:01:44,669
She has a lot of work to do.

40
00:01:44,789 --> 00:01:46,384
Have you seen my baseball glove?

41
00:01:46,504 --> 00:01:47,981
- Don't you have homework?
- Oh, he'll get to it.

42
00:01:48,101 --> 00:01:49,815
Come on, let's look upstairs.
He wants to practice

43
00:01:49,935 --> 00:01:51,273
so he gets as good as the other boys.

44
00:01:51,393 --> 00:01:53,834
Just as long as he studies
for his arithmetic test.

45
00:01:53,954 --> 00:01:55,133
He will.

46
00:01:57,865 --> 00:01:59,374
(Weary sigh)

47
00:01:59,631 --> 00:02:02,233
Ah! There she is.
Our dedicated teacher...

48
00:02:02,353 --> 00:02:04,464
Burning the midnight oil.

49
00:02:04,584 --> 00:02:06,534
Oh... Marco Polo?

50
00:02:06,654 --> 00:02:08,673
The thrill of discovery!

51
00:02:08,793 --> 00:02:10,949
Of new and uncharted territory.

52
00:02:11,069 --> 00:02:13,845
An explorer's epic journey
into the unknown.

53
00:02:13,965 --> 00:02:16,036
- The mystery...
- Rosemary.

54
00:02:16,156 --> 00:02:18,367
Sorry. I was hoping you
could help me with something.

55
00:02:18,487 --> 00:02:19,944
You know, now is really not a good time.

56
00:02:20,064 --> 00:02:22,080
This won't take a moment.
I was wondering if you could give me

57
00:02:22,200 --> 00:02:25,790
a few classic quotes on love and
rejection for my advice column.

58
00:02:25,910 --> 00:02:28,939
Something... like Coleridge or...

59
00:02:29,059 --> 00:02:30,922
Wordsworth!

60
00:02:31,042 --> 00:02:32,278
I'm a little rusty on the classics,

61
00:02:32,398 --> 00:02:34,589
and you're so good with
all those dusty old poets.

62
00:02:34,709 --> 00:02:36,149
Sorry, Rosie.

63
00:02:36,500 --> 00:02:37,887
Elizabeth has plans.

64
00:02:38,007 --> 00:02:39,572
Oh. She does?

65
00:02:41,498 --> 00:02:43,570
Oh. Right! I almost forgot.

66
00:02:43,863 --> 00:02:45,514
Uh, I'm sorry.

67
00:02:45,634 --> 00:02:48,331
- Maybe another time?
- Of course.

68
00:02:49,980 --> 00:02:51,510
What plans?

69
00:02:51,630 --> 00:02:53,202
Private plans.

70
00:02:54,209 --> 00:02:56,601
♪♪

71
00:03:02,774 --> 00:03:04,797
This is just what I needed.

72
00:03:04,917 --> 00:03:06,496
An evening in jail?

73
00:03:06,616 --> 00:03:08,233
An evening with you.

74
00:03:08,353 --> 00:03:10,243
Well, it's not exactly
dinner at the Ritz.

75
00:03:10,363 --> 00:03:12,982
It's the company that counts.

76
00:03:13,102 --> 00:03:14,809
(Door opening)

77
00:03:14,929 --> 00:03:17,026
I'm sorry, I'm interrupting.

78
00:03:17,146 --> 00:03:18,522
Well, that's okay.

79
00:03:20,124 --> 00:03:22,551
- Can I borrow some of your shoe Polish?
- Uh, yeah.

80
00:03:22,671 --> 00:03:24,289
You got a date too?

81
00:03:24,409 --> 00:03:27,962
Not exactly. Meeting with the
Pinkertons in the morning.

82
00:03:28,082 --> 00:03:30,154
I thought you were only taking a
leave of absence from the mounties.

83
00:03:30,274 --> 00:03:32,974
I might as well hear
what they have to say.

84
00:03:33,395 --> 00:03:35,620
Those rolls look awful good.

85
00:03:36,138 --> 00:03:37,638
Would you like some?

86
00:03:38,255 --> 00:03:41,034
That's awful nice of you,
Elizabeth. Thanks.

87
00:03:41,154 --> 00:03:42,372
Jack.

88
00:03:45,586 --> 00:03:48,369
(Bill banging around in the back)

89
00:03:50,586 --> 00:03:52,636
To a romantic evening together.

90
00:03:53,570 --> 00:03:54,746
One of these days.

91
00:03:54,866 --> 00:03:56,577
- (Both chuckling)
- (Clink)

92
00:03:58,167 --> 00:04:00,139
(Ruckus continues)

93
00:04:00,432 --> 00:04:02,905
♪♪

94
00:04:16,891 --> 00:04:20,093
Synced and corrected by johnyd13
www.addic7ed.com

95
00:04:22,075 --> 00:04:24,173
- Miss Thatcher?
- Hmm?

96
00:04:24,293 --> 00:04:26,512
How come Laura got an
"A" and I got a "C"?

97
00:04:26,632 --> 00:04:28,546
Well, what's the first
rule of writing essays?

98
00:04:28,666 --> 00:04:30,599
You have to separate
ideas into paragraphs,

99
00:04:30,719 --> 00:04:32,422
and yours was just one long paragraph.

100
00:04:32,542 --> 00:04:34,075
(Students giggling)

101
00:04:37,975 --> 00:04:39,290
Cody.

102
00:04:39,410 --> 00:04:40,804
You are 20 minutes late.

103
00:04:40,924 --> 00:04:43,597
Mrs. Stanton said I could
practice pitching before school.

104
00:04:43,717 --> 00:04:46,449
"Before school." You still have
to be here when the bell rings.

105
00:04:46,569 --> 00:04:50,469
- She said it would be okay.
- Well, I think you misunderstood her.

106
00:04:51,509 --> 00:04:56,421
Now... who can tell me about
the travels of Marco Polo?

107
00:04:57,716 --> 00:05:01,154
It's too terrible about Silas.
I just feel sick.

108
00:05:01,274 --> 00:05:03,759
- I can't believe he's gone.
- What happened?

109
00:05:03,879 --> 00:05:06,336
Silas Ramsey was killed in a robbery.

110
00:05:06,456 --> 00:05:07,888
Oh, no.

111
00:05:08,259 --> 00:05:11,324
- Poor Dottie.
- She gets home from the funeral today.

112
00:05:11,444 --> 00:05:14,810
- Have they caught the men who did it?
- No. Not yet.

113
00:05:15,363 --> 00:05:17,513
But I'm confident that they will.

114
00:05:18,312 --> 00:05:19,552
Ladies.

115
00:05:22,476 --> 00:05:25,315
I hope Dottie knows
we'll be there for her.

116
00:05:25,435 --> 00:05:28,535
Nobody should go through
something like this alone.

117
00:05:29,793 --> 00:05:31,943
I put the last box in the pantry.

118
00:05:32,063 --> 00:05:33,925
Is there anything else I
can do for you, Mrs. Stanton?

119
00:05:34,045 --> 00:05:35,845
I can't think of anything.

120
00:05:36,263 --> 00:05:39,310
You know, your sink is leaking.
I can take a look at it after work.

121
00:05:39,430 --> 00:05:43,030
- Are you sure you have time?
- Will only take a few minutes.

122
00:05:43,786 --> 00:05:45,241
That dress matches your eyes.

123
00:05:45,939 --> 00:05:47,076
Thanks.

124
00:05:47,196 --> 00:05:49,011
♪♪

125
00:05:57,022 --> 00:06:00,042
- I expected more customers.
- Excuse me.

126
00:06:00,784 --> 00:06:03,732
The breakfast rush ends
before first shift at the mill.

127
00:06:03,852 --> 00:06:05,567
Ah. Could I see a menu?

128
00:06:05,687 --> 00:06:07,217
We don't print menus.

129
00:06:07,734 --> 00:06:10,132
No menus. No customers.

130
00:06:11,048 --> 00:06:12,432
(Sniffs and huffs)

131
00:06:12,552 --> 00:06:14,177
What is that smell?

132
00:06:14,297 --> 00:06:16,399
My buttermilk biscuits,
and if you don't like them,

133
00:06:16,519 --> 00:06:18,769
the saloon serves beans and coffee.

134
00:06:24,357 --> 00:06:27,668
- Mr. Humphries isn't here to eat.
- Then why all the questions?

135
00:06:27,788 --> 00:06:30,186
Well, you've finally gotten your wish.

136
00:06:30,306 --> 00:06:33,156
I'm selling my interest in the Cafe.

137
00:06:34,492 --> 00:06:36,364
He's going to be your new partner.

138
00:06:36,393 --> 00:06:38,961
♪♪

139
00:06:40,661 --> 00:06:42,698
If there's anything we can do...

140
00:06:42,818 --> 00:06:45,041
- You're too kind.
- Anything at all.

141
00:06:45,161 --> 00:06:46,534
I'll be fine.

142
00:06:49,462 --> 00:06:52,390
Mrs. Ramsey. I'm so sorry.

143
00:06:52,800 --> 00:06:56,239
- May I help you with your bags?
- I'd appreciate that. Thank you.

144
00:06:56,359 --> 00:06:58,718
I didn't know your husband well, but...

145
00:06:58,962 --> 00:07:01,012
I understand he was a good man.

146
00:07:01,581 --> 00:07:03,308
I don't wish to speak ill of the dead,

147
00:07:03,428 --> 00:07:06,924
but I think we both know
my husband was no Saint.

148
00:07:07,168 --> 00:07:09,658
Even so, he shouldn't
have died that way.

149
00:07:10,481 --> 00:07:13,829
I've contacted the regional office.
They've assigned an inspector, but...

150
00:07:13,949 --> 00:07:16,914
- I'm going to look into it myself.
- Thank you.

151
00:07:17,034 --> 00:07:19,435
- But aren't you on leave?
- I am.

152
00:07:19,555 --> 00:07:24,131
But this isn't just any case. Saint
or no Saint, Silas deserves justice,

153
00:07:24,707 --> 00:07:26,609
and for that matter, so do you.

154
00:07:27,431 --> 00:07:29,278
Well, that is quite the undertaking.

155
00:07:29,398 --> 00:07:31,614
I built a church, pretty
sure I can handle a house.

156
00:07:31,734 --> 00:07:33,799
Yeah, but this isn't just any
house we're talking about.

157
00:07:33,919 --> 00:07:36,452
Where... where are you
planning on building, exactly?

158
00:07:36,572 --> 00:07:38,774
Well, you know Clem Besser's plot,
on the way to Jameson?

159
00:07:38,894 --> 00:07:40,551
Oh, yeah, it's a nice
view from up there.

160
00:07:40,671 --> 00:07:42,558
Yeah, it's the best in the valley.

161
00:07:42,678 --> 00:07:44,960
So... how much?

162
00:07:45,746 --> 00:07:47,813
What, for the lumber
you're gonna need, to build?

163
00:07:47,933 --> 00:07:49,045
Yeah.

164
00:07:49,165 --> 00:07:51,767
Uh, well, let me draw up an
estimate and I'll get back to you.

165
00:07:51,887 --> 00:07:53,759
- That's great. Thanks.
- No, no, no. No. Stay, stay.

166
00:07:53,879 --> 00:07:55,572
There you are. Oh, Jack!

167
00:07:55,692 --> 00:07:57,421
- Hi.
- I don't mean to interrupt,

168
00:07:57,541 --> 00:08:00,005
but I have a quick update for you.
It won't take a minute.

169
00:08:00,125 --> 00:08:03,289
First, I asked the crew
to clear space for the new inventory.

170
00:08:03,409 --> 00:08:06,031
Second, I convinced the Hudson boys

171
00:08:06,151 --> 00:08:07,815
to sweep under that, uh...

172
00:08:07,935 --> 00:08:10,386
Oh, the... the big thing with the saw.

173
00:08:10,506 --> 00:08:12,270
- The head saw?
- Yes! Head saw.

174
00:08:12,390 --> 00:08:13,871
Silly name. Third.

175
00:08:13,991 --> 00:08:17,379
Mrs. Weiss has generously agreed
to serve afternoon refreshments.

176
00:08:17,499 --> 00:08:19,257
You always say a happy
crew is a productive crew.

177
00:08:19,377 --> 00:08:20,963
So we want a happy crew, don't we?

178
00:08:21,083 --> 00:08:23,208
- Yes. Yes, we do.
- (Giggles)

179
00:08:23,328 --> 00:08:25,560
Rosemary has decided to help
with the mill for a while.

180
00:08:25,680 --> 00:08:26,754
Isn't that great?

181
00:08:26,874 --> 00:08:28,348
- Great.
- Yeah.

182
00:08:28,468 --> 00:08:30,428
I thought you had your hands
full with the advice column?

183
00:08:30,548 --> 00:08:33,409
I do, but Lee has been
so busy here at the mill,

184
00:08:33,529 --> 00:08:36,745
working like a dog.
Well, it's the least I could do.

185
00:08:36,865 --> 00:08:39,730
- She could do less.
- Well! If you need me,

186
00:08:39,850 --> 00:08:41,832
I will be at the mercantile,
picking up a few things.

187
00:08:41,952 --> 00:08:43,774
You are going to love what
I'm doing to your office!

188
00:08:43,894 --> 00:08:47,252
Okay! Whoa, wait! What
are you doing to my office?

189
00:08:47,372 --> 00:08:49,909
- What is she doing to my office?
- I don't know, but good luck with that.

190
00:08:50,029 --> 00:08:51,471
Thanks, Lee.

191
00:08:52,477 --> 00:08:56,020
- You on your way to Dottie's?
- I thought I'd bring her a lemon cake.

192
00:08:56,140 --> 00:08:58,979
- It's the least I could do.
- Mind if I join you?

193
00:09:00,644 --> 00:09:02,294
I wouldn't mind at all.

194
00:09:03,960 --> 00:09:06,868
Ask Ned Yost to order the
fabric we spoke about...

195
00:09:06,988 --> 00:09:08,391
The velour, in red.

196
00:09:08,511 --> 00:09:11,202
Or maroon, actually, if they have it.

197
00:09:11,322 --> 00:09:13,896
I'll need about 20 yards.

198
00:09:14,016 --> 00:09:15,608
Better make it 30.

199
00:09:15,852 --> 00:09:17,101
Yes. 30 should do.

200
00:09:17,221 --> 00:09:20,271
- Mr. Coulter's okay with this?
- Of course he is.

201
00:09:21,409 --> 00:09:22,639
Hey.

202
00:09:23,506 --> 00:09:26,506
- Where's he going?
- He's helping me redecorate.

203
00:09:27,859 --> 00:09:29,945
I think it's plenty decorated as it is.

204
00:09:30,065 --> 00:09:31,369
Oh! Lee. No.

205
00:09:31,489 --> 00:09:33,771
This is just the beginning.
Picture it...

206
00:09:33,891 --> 00:09:36,854
A raised mahogany desk and chair.

207
00:09:36,974 --> 00:09:39,642
Thick curtains on either side.

208
00:09:39,762 --> 00:09:43,527
Three lights... shining
down on you from above.

209
00:09:43,826 --> 00:09:45,647
It'll be an office fit for a king.

210
00:09:45,767 --> 00:09:48,417
And why exactly do
I need a raised desk?

211
00:09:48,537 --> 00:09:51,847
Well, you're the boss! The man
in charge. The fearless leader!

212
00:09:51,967 --> 00:09:54,368
This desk is your stage.

213
00:09:54,488 --> 00:09:57,408
And you speak with authority
when you are looking down from above.

214
00:09:57,528 --> 00:10:00,423
- I like my office the way it is.
- I'm just trying to breathe some life

215
00:10:00,543 --> 00:10:02,752
into this dingy, old dungeon,

216
00:10:02,872 --> 00:10:04,959
which it desperately needs.

217
00:10:05,779 --> 00:10:07,331
- Where's my map?
- Which map?

218
00:10:07,451 --> 00:10:08,601
What do you mean, "which map"? My map!

219
00:10:08,721 --> 00:10:10,164
The big map that was
right here on this wall?

220
00:10:10,284 --> 00:10:12,456
Oh, that tattered old thing?
I threw it out.

221
00:10:12,576 --> 00:10:14,712
- You what?
- Well, don't worry.

222
00:10:14,832 --> 00:10:16,961
I ordered you a new one
from the survey office.

223
00:10:17,081 --> 00:10:20,185
- You'll love it! It's in color.
- Rosemary, that map

224
00:10:20,305 --> 00:10:22,094
had all of my harvest
schedules written on it.

225
00:10:22,214 --> 00:10:25,256
Well, I'm sure it's written down
somewhere. Oh, and before I forget...

226
00:10:25,376 --> 00:10:27,517
I gave Glen Butterfield
the rest of the day off.

227
00:10:27,637 --> 00:10:29,261
You... whoa. Whoa, wait.

228
00:10:29,381 --> 00:10:32,160
What do you mean, you gave
him the rest of the day off?

229
00:10:32,280 --> 00:10:36,261
Well, of course, I told him it
was your idea. You are the boss.

230
00:10:36,381 --> 00:10:37,958
Sometimes, I wonder about that.

231
00:10:38,078 --> 00:10:39,769
He and his wife,
they had a terrible argument.

232
00:10:39,889 --> 00:10:41,963
She told me about it in
a letter to my column.

233
00:10:42,083 --> 00:10:44,519
Oh, she poured her heart
out to me, the poor dear.

234
00:10:44,639 --> 00:10:48,179
They need the afternoon to make up. You
do want happy workers now, don't you?

235
00:10:48,299 --> 00:10:50,549
Well, yes... yes,
I do want happy workers,

236
00:10:50,669 --> 00:10:52,281
but if they're not here,

237
00:10:52,401 --> 00:10:54,917
they're technically not workers, right?

238
00:10:55,037 --> 00:10:57,283
(Giggling) Oh, you're funny!

239
00:10:57,403 --> 00:10:59,437
I do need to get going. So much to do!

240
00:10:59,557 --> 00:11:01,198
But I'll be back later,
with some accessories!

241
00:11:01,318 --> 00:11:03,474
They add such a nice finishing touch.

242
00:11:03,594 --> 00:11:04,927
(Door bangs shut)

243
00:11:05,047 --> 00:11:06,501
What just happened?

244
00:11:07,614 --> 00:11:11,072
Well, it's almost lunchtime at
the Cafe. I better get back.

245
00:11:11,192 --> 00:11:14,876
- I think you should take some time off.
- (Laughs) I have to work.

246
00:11:14,996 --> 00:11:17,940
Aw, even the man upstairs took
a break on the seventh day.

247
00:11:18,060 --> 00:11:21,243
- He earned it.
- Well, so have you. I'll tell you what.

248
00:11:21,363 --> 00:11:24,495
Why don't I come by after dinner,
take a little walk around the pond.

249
00:11:24,615 --> 00:11:27,189
Just half an hour.
Give us a chance to catch up.

250
00:11:27,309 --> 00:11:30,509
It doesn't take half an
hour to walk around the pond.

251
00:11:31,205 --> 00:11:32,608
We'll walk slow.

252
00:11:32,728 --> 00:11:34,089
(Chuckling)

253
00:11:37,594 --> 00:11:40,456
♪♪

254
00:11:41,364 --> 00:11:43,098
So, pastor...

255
00:11:43,218 --> 00:11:45,553
How are you and Miss Abigail doing?

256
00:11:45,673 --> 00:11:48,063
- That's none of your business.
- She got money?

257
00:11:48,183 --> 00:11:51,278
- What do you want, Jesse?
- Well, the gang's back together again.

258
00:11:51,398 --> 00:11:53,376
There's a job coming up. We'll need you.

259
00:11:53,496 --> 00:11:55,598
- You're the best powder man around.
- I'm not interested.

260
00:11:55,718 --> 00:11:57,713
Come on, Matt.
You'd make so much money,

261
00:11:57,833 --> 00:12:00,130
you wouldn't have to worry about
keeping up this act any longer.

262
00:12:00,250 --> 00:12:01,997
You could go anywhere,
do anything you want.

263
00:12:02,117 --> 00:12:04,186
I'm happy living right here,
doing just what I'm doing.

264
00:12:04,306 --> 00:12:07,676
Great. When it's over, come back,
get married, have nine kids.

265
00:12:07,796 --> 00:12:09,796
You're not listening. I'm out.

266
00:12:10,035 --> 00:12:11,597
You're never out.

267
00:12:12,164 --> 00:12:14,067
You don't want to disappoint
Jake Garrison, do you?

268
00:12:14,187 --> 00:12:16,865
- Is that a threat?
- Just saying, people get hurt sometimes.

269
00:12:17,445 --> 00:12:18,988
(Laughs)

270
00:12:19,601 --> 00:12:22,251
Let me apologize about
dinner at the jail.

271
00:12:22,656 --> 00:12:25,155
- It's the thought that counts.
- I know.

272
00:12:25,275 --> 00:12:27,743
- I want to make it up to you, though.
- How?

273
00:12:27,863 --> 00:12:30,542
- A snack in the stables?
- Jack!

274
00:12:30,662 --> 00:12:32,038
(Laughs)

275
00:12:32,749 --> 00:12:34,149
Even better...

276
00:12:34,830 --> 00:12:37,261
I have a place where we can
have dinner any time we like.

277
00:12:37,381 --> 00:12:40,022
Well, yeah. Abigail's?

278
00:12:40,271 --> 00:12:41,550
No...

279
00:12:42,155 --> 00:12:43,544
Elizabeth's.

280
00:12:44,042 --> 00:12:47,229
- The row house?
- As of this morning, it's mine.

281
00:12:53,915 --> 00:12:56,101
So I saved some extra money
from my teaching salary

282
00:12:56,221 --> 00:12:59,693
by living at Abigail's, and the rent
here isn't very much, so I thought...

283
00:12:59,813 --> 00:13:00,951
why not?

284
00:13:01,071 --> 00:13:03,669
Besides, with Cody and Clara here,
Abigail could really use the extra room.

285
00:13:03,789 --> 00:13:05,694
And now that I finally
have some peace and quiet,

286
00:13:05,814 --> 00:13:07,461
I can start writing again.

287
00:13:07,581 --> 00:13:09,726
Old Joe Craddock didn't
really take care of this place

288
00:13:09,846 --> 00:13:11,868
as well as Abigail did, but...

289
00:13:11,988 --> 00:13:14,097
it'll make a fine house one day.

290
00:13:18,652 --> 00:13:20,686
Loose doorknob and all.

291
00:13:20,806 --> 00:13:22,656
But it's my loose doorknob.

292
00:13:25,434 --> 00:13:28,895
Clara! Are my blueberry muffins
ready? I know I'm early,

293
00:13:29,015 --> 00:13:30,711
but I promised to serve
tea at the mill in an hour.

294
00:13:30,831 --> 00:13:34,440
- I'll get them for you.
- Ooh. Cave junction.

295
00:13:35,211 --> 00:13:38,242
I've heard of that. That's where
the stage was robbed... (gasps)

296
00:13:38,362 --> 00:13:40,179
And Dottie's husband was killed.

297
00:13:40,299 --> 00:13:43,159
Oh. Such a terrible tragedy.

298
00:13:43,466 --> 00:13:44,894
Are you on the case?

299
00:13:45,014 --> 00:13:47,230
Maybe. And maybe not.

300
00:13:47,350 --> 00:13:49,650
Can I trust you with that, Rosemary?

301
00:13:50,090 --> 00:13:51,539
You have my word.

302
00:13:51,659 --> 00:13:54,409
- I won't say a peep to anyone.
- Bless you.

303
00:13:56,593 --> 00:13:58,174
- Abigail.
- Bill.

304
00:14:00,245 --> 00:14:01,994
Are you aware the sink is leaking?

305
00:14:02,114 --> 00:14:03,895
(Exhales heavily)

306
00:14:04,805 --> 00:14:07,125
- Yes.
- You'll need to get it fixed.

307
00:14:07,245 --> 00:14:08,541
Immediately.

308
00:14:09,141 --> 00:14:11,291
I've made a list of improvements.

309
00:14:11,605 --> 00:14:13,656
You'll be expected to
cover half the costs.

310
00:14:13,776 --> 00:14:16,683
- There is nothing wrong with the stove.
- It's only a matter of time

311
00:14:16,803 --> 00:14:19,296
until that antique stops working.

312
00:14:19,416 --> 00:14:21,868
And when it does, I will get a new one.

313
00:14:22,727 --> 00:14:24,690
You'll get one now.

314
00:14:29,851 --> 00:14:31,794
Before you close your
deal with Mr. Humphries,

315
00:14:31,914 --> 00:14:33,425
I would like to make a counteroffer.

316
00:14:33,545 --> 00:14:36,341
You've already told me that you
don't have the funds to buy me out.

317
00:14:36,461 --> 00:14:37,818
I don't.

318
00:14:38,111 --> 00:14:40,201
But maybe we can come up
with some kind of arrangement,

319
00:14:40,321 --> 00:14:42,971
something that would
be beneficial to you.

320
00:14:43,210 --> 00:14:44,487
I'm listening.

321
00:14:44,842 --> 00:14:47,146
I could make monthly
payments, with interest,

322
00:14:47,266 --> 00:14:50,216
until your share is paid.
That's more than fair.

323
00:14:50,493 --> 00:14:52,593
I'm a businessman, Mrs. Stanton.

324
00:14:53,373 --> 00:14:57,289
Unfortunately, uh... you're
not an acceptable risk.

325
00:14:58,135 --> 00:15:00,537
♪♪

326
00:15:02,796 --> 00:15:04,808
I can pick up some varnish
from the mercantile,

327
00:15:04,928 --> 00:15:06,635
if you want to start
on those floors tonight.

328
00:15:06,755 --> 00:15:09,955
Thank you, but I would like
to do the repairs myself.

329
00:15:11,121 --> 00:15:13,859
At least let me help
you move your things in.

330
00:15:13,979 --> 00:15:15,729
I'll take you up on that.

331
00:15:16,491 --> 00:15:17,602
Thank you.

332
00:15:17,722 --> 00:15:19,216
- Elizabeth...
- Hi.

333
00:15:19,336 --> 00:15:22,822
I just spoke to Cody, and he
said you held him after class.

334
00:15:22,942 --> 00:15:26,282
I didn't want to, but he was late again,
for the third time this week.

335
00:15:26,402 --> 00:15:29,648
He practices baseball before school.
He just wants to fit in.

336
00:15:29,768 --> 00:15:33,212
- He still needs to be on time.
- Well, boys will be boys.

337
00:15:33,332 --> 00:15:35,271
They still have to
get to school on time.

338
00:15:35,391 --> 00:15:38,108
Well, it's a big adjustment for him.

339
00:15:38,228 --> 00:15:40,301
Abigail, it's not just his attendance.

340
00:15:40,421 --> 00:15:43,446
He doesn't pay attention and he
hasn't turned in his homework.

341
00:15:43,566 --> 00:15:45,689
He's having a hard time
being back in school,

342
00:15:45,809 --> 00:15:47,873
after everything he's been through.

343
00:15:47,993 --> 00:15:50,093
He needs to try a little harder.

344
00:15:51,254 --> 00:15:53,554
You think I'm being too easy on him?

345
00:15:53,849 --> 00:15:57,576
I think you're being over-protective,
and I understand why.

346
00:15:57,696 --> 00:16:00,440
I just don't think it's helping him.

347
00:16:00,560 --> 00:16:03,724
Well, thank you for your opinion.

348
00:16:04,671 --> 00:16:06,542
Abigail, we all want
what's best for Cody,

349
00:16:06,662 --> 00:16:10,030
and you're doing everything you can.
I'm just trying to help.

350
00:16:10,450 --> 00:16:11,700
I know you are.

351
00:16:12,743 --> 00:16:15,044
♪♪

352
00:16:16,642 --> 00:16:19,099
It's not that I'm surprised
she moved out on her own,

353
00:16:19,219 --> 00:16:20,866
I just didn't think
it would happen so soon.

354
00:16:20,986 --> 00:16:22,875
Mm, and you're not sure
how you feel about it?

355
00:16:22,995 --> 00:16:26,905
(Sighs) Look, I like that she's
an independent woman, but...

356
00:16:27,422 --> 00:16:30,260
This doesn't have anything to do with
that house you want to build, does it?

357
00:16:30,380 --> 00:16:31,920
- Maybe.
- Ah!

358
00:16:32,040 --> 00:16:34,264
Look, I'd take it as a good sign.

359
00:16:34,384 --> 00:16:37,484
Means she's putting down
roots here in Hope Valley.

360
00:16:38,257 --> 00:16:40,372
Moving away from Hamilton.

361
00:16:40,492 --> 00:16:42,691
- Well, then that's a very good sign.
- You bet it is.

362
00:16:42,811 --> 00:16:46,158
Women like to make a place
their own. It's called "nesting."

363
00:16:46,278 --> 00:16:47,644
- It's "nesting"?
- Nesting!

364
00:16:47,764 --> 00:16:50,829
You know, today, you know,
Elizabeth moves into her place.

365
00:16:50,949 --> 00:16:53,445
Down the road,
maybe she moves into yours.

366
00:16:53,565 --> 00:16:55,293
Just be patient,

367
00:16:55,547 --> 00:16:58,437
and buy her a nice
housewarming gift. Huh?

368
00:16:58,940 --> 00:17:00,141
All right.

369
00:17:02,126 --> 00:17:05,375
♪♪

370
00:17:06,568 --> 00:17:09,098
So... what do you think?

371
00:17:09,218 --> 00:17:11,334
♪♪

372
00:17:14,596 --> 00:17:16,246
"Nesting."

373
00:17:17,779 --> 00:17:20,109
♪♪

374
00:17:21,727 --> 00:17:23,709
(Forced chuckle)

375
00:17:30,057 --> 00:17:32,898
- My worldly possessions!
- (Jack chuckles)

376
00:17:33,367 --> 00:17:35,373
Those who would travel happily,

377
00:17:35,493 --> 00:17:36,893
must travel light.

378
00:17:37,908 --> 00:17:40,219
At least I have a desk to write on.

379
00:17:40,339 --> 00:17:41,440
Hmm...

380
00:17:42,387 --> 00:17:43,887
Something's missing.

381
00:17:46,804 --> 00:17:48,805
♪♪

382
00:17:50,356 --> 00:17:51,816
What is this?

383
00:17:52,597 --> 00:17:54,347
It's a housewarming gift.

384
00:17:55,512 --> 00:17:57,404
Is it an ice box? I could
really use an ice box.

385
00:17:57,524 --> 00:17:58,976
Just open it.

386
00:18:01,040 --> 00:18:02,729
Oh, Jack.

387
00:18:03,923 --> 00:18:04,970
It's gorgeous.

388
00:18:05,090 --> 00:18:07,590
Now I just need to get you some flowers.

389
00:18:08,623 --> 00:18:10,780
It's perfect just as it is.

390
00:18:11,771 --> 00:18:12,971
Just like you.

391
00:18:16,567 --> 00:18:18,568
♪♪

392
00:18:19,558 --> 00:18:22,568
I've been thinking about what
you said, about moving here.

393
00:18:23,027 --> 00:18:24,209
And?

394
00:18:24,329 --> 00:18:27,807
I'd have to go home for a while
and finish up a few things.

395
00:18:27,927 --> 00:18:29,801
Well, take whatever time you need.

396
00:18:29,921 --> 00:18:32,382
If everything works out,
I should be back in a month or so.

397
00:18:32,502 --> 00:18:34,350
Well, I will be here.

398
00:18:36,047 --> 00:18:38,421
Henry, I'm uneasy about something.

399
00:18:39,623 --> 00:18:43,278
- Does it have to do with Bill?
- No. We've signed the divorce papers.

400
00:18:43,398 --> 00:18:44,961
That's over.

401
00:18:45,484 --> 00:18:47,245
But if I'm going to
make Hope Valley my home,

402
00:18:47,365 --> 00:18:49,432
I need to apologize to Abigail Stanton.

403
00:18:49,552 --> 00:18:51,401
That wasn't your fault.

404
00:18:51,521 --> 00:18:53,970
It wasn't hers, either.

405
00:18:56,518 --> 00:18:59,309
Frank? I thought we
were going for a walk.

406
00:19:00,188 --> 00:19:03,384
- Plan changed.
- Oh. Maybe tomorrow?

407
00:19:03,648 --> 00:19:05,696
No, tomorrow's no good.

408
00:19:05,816 --> 00:19:08,144
- Sunday?
- Sunday won't work.

409
00:19:08,544 --> 00:19:11,744
Frank, I'm confused.
You said you wanted to catch up.

410
00:19:12,563 --> 00:19:14,624
(Sighs heavily) It'll have to wait.

411
00:19:15,132 --> 00:19:16,880
Oh. Well...

412
00:19:18,142 --> 00:19:20,398
I'm sorry to bother you.

413
00:19:22,722 --> 00:19:24,186
For our science project,

414
00:19:24,306 --> 00:19:27,264
we are going to plant beans in cans

415
00:19:27,384 --> 00:19:30,154
and learn about photosynthesis.

416
00:19:30,274 --> 00:19:32,002
Now, since this is a group project,

417
00:19:32,122 --> 00:19:34,274
I'd like for you all to choose partners.

418
00:19:34,394 --> 00:19:36,044
Go on. Choose partners.

419
00:19:36,392 --> 00:19:39,076
Emily? Would you please
pass out the beans?

420
00:19:39,196 --> 00:19:40,541
Thank you.

421
00:19:45,690 --> 00:19:46,942
- Miss Thatcher?
- Mm?

422
00:19:47,062 --> 00:19:48,807
I don't have a partner.

423
00:19:48,927 --> 00:19:50,774
Oh. Um...

424
00:19:51,243 --> 00:19:54,136
Well, you can be partners
with Miles and Robert.

425
00:19:54,256 --> 00:19:56,691
♪♪

426
00:19:57,496 --> 00:19:59,708
Everyone has friends but me.

427
00:20:00,001 --> 00:20:01,095
You're new.

428
00:20:01,624 --> 00:20:03,431
It takes time to make
friends at a new school.

429
00:20:03,636 --> 00:20:06,586
(Sighs) I don't want to
be partners with anyone.

430
00:20:07,128 --> 00:20:09,073
This isn't a choice, Cody.

431
00:20:09,193 --> 00:20:11,581
Everyone is going to participate.

432
00:20:12,040 --> 00:20:13,368
Come on.

433
00:20:23,229 --> 00:20:24,935
- Find anything at cave junction?
- Not much.

434
00:20:25,055 --> 00:20:26,855
A few hoof prints, some spent casings.

435
00:20:27,257 --> 00:20:29,051
Jake Garrison and his gang
are suspects in the robbery,

436
00:20:29,171 --> 00:20:31,769
but HQ doesn't have enough
evidence for an arrest.

437
00:20:31,889 --> 00:20:33,989
I had a feeling it was Garrison.

438
00:20:34,490 --> 00:20:37,390
- What? You know him?
- I've chased him before.

439
00:20:38,386 --> 00:20:41,504
He killed a good friend of mine
in a bank robbery 10 years ago.

440
00:20:41,624 --> 00:20:42,871
Carl Benson.

441
00:20:43,796 --> 00:20:46,555
Left behind a widow and
an eight-year-old daughter.

442
00:20:47,262 --> 00:20:49,240
- You never arrested him?
- No.

443
00:20:50,080 --> 00:20:51,712
Not enough evidence.

444
00:20:52,064 --> 00:20:54,439
This guy's an expert at
covering his tracks, Jack.

445
00:20:54,559 --> 00:20:57,436
He picks up a gang when he needs one,
then he lets them go when he doesn't.

446
00:20:57,556 --> 00:20:59,856
They were spotted near Albert Hills.

447
00:21:00,250 --> 00:21:02,550
That might mean they're headed west.

448
00:21:03,260 --> 00:21:06,023
I'll help you on patrols.
Can't be too careful.

449
00:21:06,228 --> 00:21:07,810
This mean you're gonna
turn down the Pinkertons?

450
00:21:07,930 --> 00:21:12,180
No, it means the Garrison gang is not
gonna get anywhere near Hope Valley.

451
00:21:15,720 --> 00:21:16,939
Hi, Cody.

452
00:21:17,193 --> 00:21:19,769
I hate school. I'm never going back.

453
00:21:20,365 --> 00:21:21,761
Tell me what happened.

454
00:21:21,881 --> 00:21:24,483
Nobody likes me. I
don't have any friends.

455
00:21:24,603 --> 00:21:26,884
Cody, you haven't been here very long.

456
00:21:27,004 --> 00:21:29,614
- You have to give it some time.
- At least when we were on our own,

457
00:21:29,734 --> 00:21:30,946
I had Becky.

458
00:21:31,806 --> 00:21:34,604
Sweetheart, I know you miss
your sister, but, right now,

459
00:21:34,724 --> 00:21:37,624
she needs to be with the
doctors in Union City.

460
00:21:37,860 --> 00:21:39,116
They're helping her get better.

461
00:21:39,236 --> 00:21:41,892
When she gets better, could I visit her?

462
00:21:42,370 --> 00:21:43,770
Of course you can.

463
00:21:44,525 --> 00:21:48,320
But until then, there are other ways to
show someone that you care about them.

464
00:21:48,662 --> 00:21:50,821
- How?
- You could write her a letter.

465
00:21:50,941 --> 00:21:53,092
Tell her all the things
that you would say to her

466
00:21:53,212 --> 00:21:55,484
if she was sitting right next to you.

467
00:21:55,604 --> 00:21:57,754
- Will you help me?
- (Chuckles)

468
00:21:59,010 --> 00:22:00,797
Of course, I will.

469
00:22:03,133 --> 00:22:04,301
Hello.

470
00:22:04,421 --> 00:22:05,634
Dottie!

471
00:22:06,029 --> 00:22:07,779
It's good to see you out.

472
00:22:07,913 --> 00:22:09,580
Does the mayor have you working already?

473
00:22:09,700 --> 00:22:12,502
No. He told me to take
the rest of the week off.

474
00:22:12,622 --> 00:22:14,354
Well, that was nice of him.

475
00:22:14,474 --> 00:22:16,060
He's not all bad.

476
00:22:16,180 --> 00:22:18,560
- You don't know him the way I do.
- I know him all too well.

477
00:22:18,680 --> 00:22:21,218
Well, he could've fired me
when he was out of money,

478
00:22:21,338 --> 00:22:24,988
but he didn't. Trust me,
there is another side to Henry Gowen.

479
00:22:26,328 --> 00:22:28,078
Who's that man he's with?

480
00:22:29,608 --> 00:22:30,929
Alan Humphries.

481
00:22:31,049 --> 00:22:33,449
He's buying Henry's share of the Cafe.

482
00:22:34,116 --> 00:22:36,866
I hadn't heard.
You know anything about him?

483
00:22:38,012 --> 00:22:39,454
Not very much.

484
00:22:39,678 --> 00:22:40,588
But, um...

485
00:22:41,652 --> 00:22:45,902
I have a feeling Abigail is going to
miss having Mayor Gowen as a partner.

486
00:22:51,936 --> 00:22:55,391
I have a very fun writing
assignment for all of you.

487
00:22:55,511 --> 00:22:57,455
I want you to think of a memory.

488
00:22:57,575 --> 00:22:58,976
Something from your past.

489
00:22:59,096 --> 00:23:01,342
It can be happy or sad.

490
00:23:01,462 --> 00:23:05,380
It can be funny or scary...
It can be any memory that you like.

491
00:23:06,256 --> 00:23:08,748
- Yes, Emily?
- Can I write about the fall harvest?

492
00:23:08,868 --> 00:23:12,088
My mom lets me pick the biggest pumpkin,
and we carve a jack-o'-lantern.

493
00:23:12,208 --> 00:23:14,287
That is a wonderful memory.

494
00:23:15,182 --> 00:23:17,659
Cody? Do you have a favorite memory?

495
00:23:18,518 --> 00:23:20,878
- It's stupid.
- No, it isn't!

496
00:23:20,998 --> 00:23:24,650
Well... My dad would say we were
soldiers in the Light Brigade.

497
00:23:24,770 --> 00:23:26,642
He's right. That is stupid.

498
00:23:27,303 --> 00:23:28,336
- Robert!
- Take it back!

499
00:23:28,456 --> 00:23:30,256
Whoa. That's enough, boys.

500
00:23:31,835 --> 00:23:33,685
Now apologize to one other.

501
00:23:34,250 --> 00:23:35,828
Sorry.

502
00:23:39,414 --> 00:23:41,698
That's all for today, everyone.
I'll collect your writing assignments

503
00:23:41,818 --> 00:23:44,018
tomorrow morning. Class dismissed.

504
00:23:45,133 --> 00:23:46,339
Cody?

505
00:23:50,567 --> 00:23:52,167
You're not in trouble.

506
00:23:56,528 --> 00:23:58,284
Tell me the rest of the story,

507
00:23:58,404 --> 00:24:00,165
about your dad and the Light Brigade.

508
00:24:00,526 --> 00:24:02,469
We used to ride horses.

509
00:24:03,336 --> 00:24:04,536
I'm listening.

510
00:24:06,361 --> 00:24:07,449
He would say,

511
00:24:07,569 --> 00:24:10,819
"honor the charge they made,
honor the Light Brigade."

512
00:24:13,082 --> 00:24:14,332
I was thinking,

513
00:24:14,722 --> 00:24:17,685
since you didn't turn in
your paper about Marco Polo,

514
00:24:17,805 --> 00:24:20,910
maybe you'd like to write about
the charge of the Light Brigade?

515
00:24:21,030 --> 00:24:22,430
What do you think?

516
00:24:23,607 --> 00:24:24,825
Okay.

517
00:24:25,509 --> 00:24:26,733
Okay.

518
00:24:26,853 --> 00:24:28,930
♪♪

519
00:24:35,754 --> 00:24:37,563
- Oh!
- For you.

520
00:24:37,954 --> 00:24:40,737
Oh... Jesse, they're beautiful.

521
00:24:42,556 --> 00:24:45,985
I'm glad you like them, because I
was actually gonna ask you a favor.

522
00:24:46,105 --> 00:24:48,483
- Oh? What kind of favor?
- I'm still trying to find my way around,

523
00:24:48,603 --> 00:24:51,994
and I was wondering if you could
show me where the livery is.

524
00:24:52,114 --> 00:24:54,248
Didn't I see you at
the livery yesterday?

525
00:24:54,368 --> 00:24:56,358
Right. Ha. How about the blacksmith?

526
00:24:56,478 --> 00:24:58,636
Around the corner from the livery.

527
00:24:58,756 --> 00:25:00,768
It's a good place for
it. (Awkward chuckle)

528
00:25:02,969 --> 00:25:05,482
Oh. Those are lovely.
What's the occasion?

529
00:25:05,602 --> 00:25:09,052
I was asking Clara if she'd
like to go for a walk with me.

530
00:25:10,532 --> 00:25:12,982
I really need to stay and help Abigail.

531
00:25:13,491 --> 00:25:16,611
Doesn't look so busy.
Can you manage without her?

532
00:25:16,869 --> 00:25:19,413
I'll only be gone an hour. Promise.

533
00:25:22,673 --> 00:25:23,883
Ma'am.

534
00:25:25,085 --> 00:25:26,652
<i>And, most importantly,</i>

535
00:25:26,772 --> 00:25:29,837
the stage. 20 feet,
plenty of room in the wings,

536
00:25:29,957 --> 00:25:32,353
even a catwalk with electric lighting.

537
00:25:32,473 --> 00:25:36,008
What? Only 20 feet? That's barely
enough room for MacBeth to die.

538
00:25:36,128 --> 00:25:39,972
But the smaller the stage,
the bigger you shine.

539
00:25:41,450 --> 00:25:43,218
- True.
- Mm.

540
00:25:44,132 --> 00:25:47,634
I've changed my mind. This theater is
perfect. It's just the right size.

541
00:25:47,754 --> 00:25:50,929
- That's my girl.
- I can't wait for opening night.

542
00:25:51,049 --> 00:25:53,236
I'm going to dedicate my
first performance to you.

543
00:25:53,356 --> 00:25:56,115
Oh, and what have I done
to deserve such an honor?

544
00:25:56,235 --> 00:25:59,007
You're bringing culture
to our little Hamlet.

545
00:25:59,127 --> 00:26:01,606
History will remember you
as a great patron of the arts.

546
00:26:01,726 --> 00:26:04,300
Oh. "Patron." Hmm.

547
00:26:04,420 --> 00:26:06,105
Just a patron, huh?

548
00:26:06,225 --> 00:26:07,698
Lee...

549
00:26:07,818 --> 00:26:10,018
You're making my dreams come true.

550
00:26:10,411 --> 00:26:14,111
(Chuckles) No one's ever done
anything like this for me before.

551
00:26:14,255 --> 00:26:17,455
Because no one's ever felt
for you the way that I do.

552
00:26:22,142 --> 00:26:25,192
You don't see country like
this where I come from.

553
00:26:25,721 --> 00:26:27,843
I don't think you told
me where you're from.

554
00:26:27,963 --> 00:26:29,713
Uh, small town back east.

555
00:26:30,438 --> 00:26:33,386
Family has a farm there.
There's really not much to tell.

556
00:26:33,506 --> 00:26:37,084
So you came west in search
of fame and fortune?

557
00:26:37,846 --> 00:26:40,096
You hear that story a lot, I guess.

558
00:26:42,015 --> 00:26:45,902
I'm going to ask you a bold question,
before I make a fool out of myself.

559
00:26:46,022 --> 00:26:49,198
- Should I be worried?
- No, no, nothing like that.

560
00:26:49,318 --> 00:26:50,868
I was just wondering,

561
00:26:51,062 --> 00:26:54,948
are there any other handsome, charming
gentlemen bringing you flowers at work?

562
00:26:55,612 --> 00:26:58,212
You'll be happy to
know that was a first.

563
00:27:00,514 --> 00:27:02,915
♪♪

564
00:27:11,549 --> 00:27:13,826
(Loud thudding)

565
00:27:19,495 --> 00:27:21,145
Ah. You got a good arm.

566
00:27:21,552 --> 00:27:23,110
But you need a better grip.

567
00:27:29,596 --> 00:27:30,921
See?

568
00:27:31,159 --> 00:27:32,674
And now you try it.

569
00:27:33,200 --> 00:27:34,957
There you go.

570
00:27:36,030 --> 00:27:37,378
(Thud)

571
00:27:37,954 --> 00:27:39,614
Thanks, Μister!

572
00:27:39,734 --> 00:27:43,484
You keep throwing like that,
and they'll notice you soon enough.

573
00:27:48,256 --> 00:27:49,926
(Thud)

574
00:27:50,694 --> 00:27:52,261
(Hushed exchange)

575
00:27:57,992 --> 00:27:59,601
- Hello!
- (Gasps) Ha!

576
00:27:59,721 --> 00:28:02,620
- (Laughing)
- Don't you look the part!

577
00:28:02,740 --> 00:28:05,633
Yet I have somehow managed to
make the creak in this floorboard

578
00:28:05,753 --> 00:28:07,309
- worse than ever.
- Impossible.

579
00:28:07,429 --> 00:28:09,055
It's always been like that.

580
00:28:09,175 --> 00:28:10,895
Gosh, I've missed this place.

581
00:28:11,015 --> 00:28:12,692
You have a lot of good
memories here, don't you?

582
00:28:12,812 --> 00:28:15,350
I do. It looks different.

583
00:28:15,670 --> 00:28:17,046
Well, Mr.Craddock was never one

584
00:28:17,166 --> 00:28:19,187
to concern himself
with appearance, was he?

585
00:28:19,307 --> 00:28:21,435
Apparently not.
What's next on your list?

586
00:28:21,555 --> 00:28:24,236
Oh, an ice box, fix the doorknob,

587
00:28:24,356 --> 00:28:26,694
clean the chimney, a
fresh coat of paint.

588
00:28:26,814 --> 00:28:28,511
Yep. I'm practically finished.

589
00:28:28,631 --> 00:28:30,721
Why don't I help you later?
We'll have a painting party.

590
00:28:30,841 --> 00:28:32,935
- I would love that.
- I'll bring Cody.

591
00:28:33,055 --> 00:28:34,259
- How's he doing?
- Good.

592
00:28:34,379 --> 00:28:37,246
I told him he had to finish his
essay before he went out to play.

593
00:28:37,366 --> 00:28:39,005
- He'll come around.
- Mm...

594
00:28:39,125 --> 00:28:41,210
I wish someone else would come around.

595
00:28:41,330 --> 00:28:42,644
Frank?

596
00:28:43,237 --> 00:28:45,830
I thought something was starting
to happen between the two of us,

597
00:28:45,950 --> 00:28:47,360
but now nothing.

598
00:28:47,480 --> 00:28:50,148
You're really starting to
care for him, aren't you?

599
00:28:50,268 --> 00:28:52,018
Maybe more than I should.

600
00:28:52,544 --> 00:28:53,771
- Muffin?
- Please.

601
00:28:53,891 --> 00:28:57,055
Fresh out of the oven.
These are so... yes, they're good.

602
00:28:57,175 --> 00:28:58,825
- Blueberry!
- Mm-hmm.

603
00:28:59,053 --> 00:29:01,653
I've gotta be honest,
Lee, this is, uh...

604
00:29:01,956 --> 00:29:03,827
A little more than I was expecting.

605
00:29:03,947 --> 00:29:07,069
And that is with a sizeable
discount because we're friends,

606
00:29:07,071 --> 00:29:09,954
but the house that you're talking
about isn't exactly a shanty.

607
00:29:10,074 --> 00:29:12,723
Trust me, I promise, it's
gonna be worth every penny.

608
00:29:12,843 --> 00:29:14,058
Okay.

609
00:29:14,178 --> 00:29:16,666
So I hear the architect finished
plans for Rosemary's new theater.

610
00:29:16,786 --> 00:29:18,452
Uh, Hope Valley's theater...

611
00:29:18,572 --> 00:29:20,844
- Just don't tell her.
- (Laughs) Right.

612
00:29:20,964 --> 00:29:22,911
Well, it seems like a pretty
big project to take on,

613
00:29:23,031 --> 00:29:25,469
right when you're trying to double
the size of your operation.

614
00:29:25,589 --> 00:29:28,924
Yeah, well, you know
me. I like big projects.

615
00:29:30,249 --> 00:29:32,260
See you, Jack.

616
00:29:35,765 --> 00:29:37,414
Fight! Fight! Fight! Fight!

617
00:29:37,534 --> 00:29:39,368
Fight! Fight! Fight! Fight!

618
00:29:39,488 --> 00:29:41,776
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!

619
00:29:41,896 --> 00:29:44,754
Hey! Hey! What's going
on here? Get up.

620
00:29:46,266 --> 00:29:47,819
What's happening?

621
00:29:47,939 --> 00:29:50,607
He started it!
Liar! He did!

622
00:29:50,727 --> 00:29:52,013
(Boys panting)

623
00:29:52,133 --> 00:29:54,027
Okay. Robert, go home.

624
00:29:54,994 --> 00:29:56,894
Rest of you, too. Go on now.

625
00:30:01,663 --> 00:30:04,292
- You wanna tell me what happened?
- He called me an orphan.

626
00:30:05,240 --> 00:30:07,773
- So you hit him?
- Are you gonna tell Mrs. Stanton?

627
00:30:07,893 --> 00:30:09,227
I should.

628
00:30:10,467 --> 00:30:11,865
But I'll tell you what.

629
00:30:11,985 --> 00:30:15,500
You go home, you go finish your homework,
no one else needs to know about it.

630
00:30:15,620 --> 00:30:17,303
You promise you won't tell?

631
00:30:17,423 --> 00:30:18,723
Yeah, I promise.

632
00:30:23,086 --> 00:30:24,287
Cody?

633
00:30:24,883 --> 00:30:26,133
No more fights.

634
00:30:33,868 --> 00:30:37,974
Well, Elizabeth Thatcher, look at you.
You're so... capable-looking!

635
00:30:38,094 --> 00:30:41,237
Capable, and a little overwhelmed.
I had no idea how much work

636
00:30:41,357 --> 00:30:43,014
went into fixing up a house.

637
00:30:43,134 --> 00:30:45,480
The stove, the floors, the painting...

638
00:30:45,600 --> 00:30:47,355
I thought you'♪ just
ask Jack to do all that.

639
00:30:47,475 --> 00:30:50,825
Well, he offered, but I'm
trying to do it all on my own.

640
00:30:51,471 --> 00:30:55,000
Men are peculiar creatures.
They like to feel needed, and important.

641
00:30:55,120 --> 00:30:57,988
- I get letters about it all the time.
- All right, but...

642
00:30:58,108 --> 00:31:00,557
if I let Jack take care of
everything, what do I learn?

643
00:31:00,677 --> 00:31:02,361
How to hand him tools
while he does all the work?

644
00:31:02,481 --> 00:31:05,450
Oh, Elizabeth. It's simple.
Just give him something else to do.

645
00:31:05,570 --> 00:31:09,327
As I tell my readers, "keep your
man busy, so he isn't in a tizzy."

646
00:31:09,447 --> 00:31:10,706
(Chuckles)

647
00:31:12,088 --> 00:31:13,603
(Laughs)

648
00:31:13,963 --> 00:31:16,585
Frank. We need to talk.

649
00:31:17,141 --> 00:31:20,510
- I can't right now.
- Well, fine, then just listen.

650
00:31:20,906 --> 00:31:23,021
I know you're keeping something from me,

651
00:31:23,141 --> 00:31:25,383
and whatever it is, no
matter how bad it is,

652
00:31:25,503 --> 00:31:28,738
I've been through worse.
And one thing I know...

653
00:31:29,265 --> 00:31:31,465
I couldn't have made it on my own.

654
00:31:31,882 --> 00:31:34,132
So whenever you're ready, I'm here.

655
00:31:34,562 --> 00:31:38,712
You don't have to go through it alone.
You have someone you can lean on.

656
00:31:40,243 --> 00:31:42,947
I just hope you remember that
when the time comes.

657
00:31:43,067 --> 00:31:45,035
♪♪

658
00:31:54,593 --> 00:31:57,236
You got enough firewood
to last two winters.

659
00:31:57,356 --> 00:31:59,256
Glad to know I'll stay warm.

660
00:31:59,452 --> 00:32:01,117
(Exhales wearily)

661
00:32:01,785 --> 00:32:03,386
Well, there are...

662
00:32:03,913 --> 00:32:05,613
Other ways to stay warm.

663
00:32:08,748 --> 00:32:11,143
Um... a stove?

664
00:32:11,651 --> 00:32:13,223
A campfire, or...

665
00:32:13,696 --> 00:32:15,467
Maybe even a blanket?

666
00:32:15,730 --> 00:32:17,683
That's not exactly what I have in mind.

667
00:32:18,798 --> 00:32:20,059
Well...

668
00:32:20,411 --> 00:32:23,493
Should I keep guessing, or are
you going to get more firewood?

669
00:32:23,613 --> 00:32:26,463
No, no, I stacked the
rest of it out the back.

670
00:32:26,678 --> 00:32:27,928
(Both laughing)

671
00:32:28,463 --> 00:32:32,173
Are you sure I can't give you
a hand with anything else?

672
00:32:32,973 --> 00:32:36,123
As a matter of fact,
I do have a small favor to ask.

673
00:32:36,299 --> 00:32:37,499
Well, name it.

674
00:32:38,548 --> 00:32:40,896
There's a big spider,
behind the bed, upstairs.

675
00:32:41,016 --> 00:32:43,714
Do you think you could catch
it and put it outside?

676
00:32:43,834 --> 00:32:45,559
- Spider?
- Mm-hmm.

677
00:32:45,939 --> 00:32:48,238
Maybe even a family of spiders.

678
00:32:48,462 --> 00:32:50,605
Two, or... or... even three.

679
00:32:50,725 --> 00:32:53,475
And... and you know how
much I hate spiders.

680
00:32:54,326 --> 00:32:55,615
I do.

681
00:32:56,836 --> 00:32:58,956
"Keep your man busy and
he won't be in a tizzy."

682
00:32:59,076 --> 00:33:01,076
I read Rosemary's column, too.

683
00:33:03,581 --> 00:33:05,649
♪♪

684
00:33:22,413 --> 00:33:23,907
Are you looking for this?

685
00:33:26,168 --> 00:33:28,014
(Hammer cocks)

686
00:33:29,344 --> 00:33:30,844
(Laughs) I'm just...

687
00:33:31,539 --> 00:33:34,096
I'm just messing with you. (Laughing)

688
00:33:35,328 --> 00:33:37,617
- What do you want, Sonny?
- Well, Jake asked me to stop by,

689
00:33:37,737 --> 00:33:39,115
see how you're doing.

690
00:33:39,235 --> 00:33:40,332
(Bullets rattling)

691
00:33:40,452 --> 00:33:43,236
He wants to know if you
made any progress with Matt.

692
00:33:43,356 --> 00:33:45,606
Tell Jake I'm doing the best I can.

693
00:33:46,800 --> 00:33:48,450
Why don't you tell him?

694
00:33:53,665 --> 00:33:57,065
That gold train's gonna be coming
in through Albert Hills real soon.

695
00:33:57,185 --> 00:33:58,462
Tick-tock.

696
00:34:01,988 --> 00:34:03,538
I'll take care of it.

697
00:34:03,781 --> 00:34:05,275
Yeah. You better.

698
00:34:05,490 --> 00:34:07,583
You promised me Matt Landry.

699
00:34:08,237 --> 00:34:10,607
I don't like it when
someone welches on a promise.

700
00:34:10,727 --> 00:34:12,895
♪♪

701
00:34:16,798 --> 00:34:18,855
♪♪

702
00:34:19,761 --> 00:34:22,058
(Metal scraping)

703
00:34:23,793 --> 00:34:25,677
Bill, what are you doing here?

704
00:34:26,029 --> 00:34:27,614
Making breakfast.

705
00:34:27,897 --> 00:34:30,737
- With my pans and my eggs?
- Actually...

706
00:34:30,857 --> 00:34:33,645
They're "our" pans and "our" eggs.

707
00:34:33,765 --> 00:34:35,923
- Excuse me?
- I'm your new partner.

708
00:34:36,043 --> 00:34:38,182
I bought Gowen's share of the Cafe.

709
00:34:38,302 --> 00:34:39,412
You... you did what?

710
00:34:39,532 --> 00:34:41,062
I'm always looking
for a good investment,

711
00:34:41,182 --> 00:34:43,775
and I heard his half was up
for sale, so I grabbed it.

712
00:34:43,895 --> 00:34:45,425
Without asking me first?

713
00:34:45,545 --> 00:34:48,325
I'm not here to cause
any trouble, Abigail.

714
00:34:48,445 --> 00:34:51,725
- I'm just a smart investor.
- I don't know... this is a bit much.

715
00:34:51,845 --> 00:34:54,895
- I need to think about it.
- Well, it seems to me

716
00:34:55,220 --> 00:34:57,409
- that I'm your best option.
- Oh, really?

717
00:34:57,529 --> 00:34:59,832
Well, I'm not here to give you a
list of things that you need to fix,

718
00:34:59,952 --> 00:35:01,632
like Humphries did.

719
00:35:01,752 --> 00:35:04,595
Took me about 10 minutes to try to
figure out how to light this stove,

720
00:35:04,715 --> 00:35:06,324
so, trust me, I have no interest

721
00:35:06,444 --> 00:35:09,263
in sticking my nose into
your day-to-day operations.

722
00:35:09,383 --> 00:35:12,333
- So you'll be a silent partner?
- In every way.

723
00:35:14,290 --> 00:35:18,089
Well, I think I'm going to
enjoy owning this place...

724
00:35:19,271 --> 00:35:21,321
As much as I enjoy eating here.

725
00:35:25,025 --> 00:35:26,226
So...

726
00:35:30,981 --> 00:35:32,262
We're good...

727
00:35:33,649 --> 00:35:34,931
Partner?

728
00:35:45,914 --> 00:35:47,954
All right, I have something for you,

729
00:35:48,074 --> 00:35:49,612
before you go.

730
00:35:49,945 --> 00:35:51,848
What's this?

731
00:35:52,991 --> 00:35:54,798
Oh... Henry!

732
00:35:55,403 --> 00:35:57,076
It's beautiful.

733
00:35:57,756 --> 00:36:00,913
Do you remember what you said
to me the first time we met?

734
00:36:01,033 --> 00:36:03,860
You were having lunch
with some friends of yours

735
00:36:03,980 --> 00:36:05,862
at the restaurant across
the street from my office.

736
00:36:05,982 --> 00:36:08,098
It was my first day
at the mining company.

737
00:36:08,218 --> 00:36:11,451
And you strolled over in your new
suit and your shiny, black shoes,

738
00:36:11,571 --> 00:36:13,734
and you asked, "do you
happen to have the time?"

739
00:36:13,854 --> 00:36:16,688
Mm-hmm. And you pointed to
the clock tower behind me.

740
00:36:16,808 --> 00:36:18,308
That was mean of me.

741
00:36:18,944 --> 00:36:20,816
Maybe so, but you, uh...

742
00:36:21,383 --> 00:36:23,886
You know, from here on in,
wherever you go, you...

743
00:36:24,006 --> 00:36:25,906
you'll always have the time.

744
00:36:28,839 --> 00:36:30,267
Thank you, Henry.

745
00:36:30,599 --> 00:36:31,809
Pleasure.

746
00:36:43,601 --> 00:36:44,843
Hurry back.

747
00:36:45,570 --> 00:36:48,404
♪♪

748
00:36:51,513 --> 00:36:53,653
- Anything else you need today?
- This'll do for now,

749
00:36:53,773 --> 00:36:56,039
just a few supplies for
Mr. Coulter's office.

750
00:36:56,159 --> 00:36:57,971
You can add them
to Lee's company account.

751
00:36:58,091 --> 00:37:00,617
I wish I could, but I can't.

752
00:37:00,841 --> 00:37:03,634
- Can't? Why not?
- Mr. Coulter's account is overdue.

753
00:37:03,754 --> 00:37:06,840
- Overdue? No, that must be a mistake.
- I'm so sorry, but...

754
00:37:06,960 --> 00:37:09,147
but my father said no more credit.

755
00:37:09,393 --> 00:37:11,893
How odd. I wonder why Lee never told me.

756
00:37:12,830 --> 00:37:15,225
It doesn't matter. I'll just pay cash.

757
00:37:15,345 --> 00:37:16,697
♪♪

758
00:37:16,817 --> 00:37:18,451
- Hello?
- Hey!

759
00:37:18,571 --> 00:37:21,471
- We brought new paint for you.
- Just in time!

760
00:37:22,202 --> 00:37:23,491
Wow.

761
00:37:24,350 --> 00:37:26,809
Cody? Would you like to help us?

762
00:37:26,929 --> 00:37:28,274
No.

763
00:37:29,827 --> 00:37:33,759
Cody, put down the baseball
and help Miss Thatcher, please.

764
00:37:34,374 --> 00:37:38,103
- Here, Cody. You can use this.
- No, thanks.

765
00:37:39,177 --> 00:37:42,292
Once he puts that glove on,
he's lost to the world.

766
00:37:42,412 --> 00:37:45,361
Men and sport...
I'll never understand it.

767
00:37:45,481 --> 00:37:46,912
All right, Cody.

768
00:37:47,032 --> 00:37:49,644
Why don't you tell us about your essay
on "the charge of the light brigade"?

769
00:37:49,764 --> 00:37:51,781
Oh, I love that poem.

770
00:37:52,865 --> 00:37:54,574
It's one of my favorites.

771
00:37:54,694 --> 00:37:56,360
I haven't started.

772
00:37:57,249 --> 00:37:58,708
It's due tomorrow.

773
00:37:59,758 --> 00:38:01,604
Cody, enough of that.

774
00:38:02,053 --> 00:38:05,236
He'll do the essay when
we get home. I promise.

775
00:38:05,793 --> 00:38:07,471
- Hey, Jack! Catch!
- Whoa, whoa...

776
00:38:07,591 --> 00:38:09,700
- Νο!
- (Loud gasping as shards clatter)

777
00:38:11,618 --> 00:38:12,887
Cody.

778
00:38:13,454 --> 00:38:15,130
What did I tell you?

779
00:38:15,882 --> 00:38:18,157
Now, please, get that broom

780
00:38:18,277 --> 00:38:21,727
- and clean up this mess.
- I don't have to listen to you!

781
00:38:22,043 --> 00:38:24,150
- Yes, you do.
- Cody, you need to do as you're told.

782
00:38:24,270 --> 00:38:26,731
- You're not my father!
- Cody!

783
00:38:28,332 --> 00:38:30,362
Abigail... I'll get him.

784
00:38:36,229 --> 00:38:37,743
Okay. Hey, hey! Hey!

785
00:38:37,863 --> 00:38:39,647
- Let me go!
- No.

786
00:38:39,767 --> 00:38:42,494
- I hate you! I hate all of you!
- Hey, Cody. No, you don't.

787
00:38:42,614 --> 00:38:44,573
You don't hate me. You
don't hate any of us.

788
00:38:44,693 --> 00:38:46,281
You're upset because you miss your dad.

789
00:38:46,401 --> 00:38:49,586
It's why you won't finish that essay.
It's why you're getting in fights.

790
00:38:49,706 --> 00:38:53,363
Because it hurts to think
about him, it hurts to be alone.

791
00:38:53,483 --> 00:38:56,301
It hurts to not have the people that you
love to tell you it's gonna be okay.

792
00:38:56,421 --> 00:38:59,263
- You don't know anything!
- Yeah, I do...

793
00:38:59,771 --> 00:39:01,153
I do.

794
00:39:01,860 --> 00:39:03,660
'Cause I lost my dad, too.

795
00:39:07,577 --> 00:39:09,003
(Exhales)

796
00:39:09,123 --> 00:39:12,420
It feels like someone
took something from you...

797
00:39:13,434 --> 00:39:15,934
Like there's a giant hole inside of you.

798
00:39:16,608 --> 00:39:20,460
But one day, that... that feeling
that you're feeling right now...

799
00:39:21,007 --> 00:39:23,435
That feeling is gonna go away.

800
00:39:23,555 --> 00:39:24,903
I promise.

801
00:39:26,426 --> 00:39:27,978
It's not fair.

802
00:39:29,004 --> 00:39:31,188
No, it's not fair at all, kid.

803
00:39:33,913 --> 00:39:38,252
But just because your parents aren't
here, doesn't mean they're not with you.

804
00:39:38,372 --> 00:39:40,272
You got 'em right in here...

805
00:39:42,019 --> 00:39:43,637
Every moment

806
00:39:43,757 --> 00:39:45,368
of every day.

807
00:39:45,719 --> 00:39:47,299
Okay?

808
00:39:47,419 --> 00:39:49,519
♪♪

809
00:39:57,947 --> 00:40:01,371
<i>I can't describe how it feels
to have my own home.</i>

810
00:40:01,491 --> 00:40:04,182
<i>Teaching will always
be first in my heart,</i>

811
00:40:04,302 --> 00:40:05,444
<i>but now that I'm settled in,</i>

812
00:40:05,564 --> 00:40:08,315
<i>I can finally pursue
my passion for writing.</i>

813
00:40:08,435 --> 00:40:11,006
<i>I want to capture the
spirit of this special place,</i>

814
00:40:11,126 --> 00:40:12,608
<i>of the love and the caring,</i>

815
00:40:12,728 --> 00:40:15,068
<i>so that I can share it with the world.</i>

816
00:40:15,188 --> 00:40:18,124
<i>There's nowhere else on
earth like Hope Valley,</i>

817
00:40:18,244 --> 00:40:20,473
<i>though I miss you and mother very much.</i>

818
00:40:20,593 --> 00:40:23,502
<i>With love and prayers,
your devoted daughter,</i>

819
00:40:23,622 --> 00:40:24,938
<i>Elizabeth.</i>

820
00:40:27,761 --> 00:40:29,538
(Cody): "Honor the charge they made!"

821
00:40:29,658 --> 00:40:31,485
"Honor the light brigade!"

822
00:40:31,605 --> 00:40:33,330
- Oh!
- (Laughing)

823
00:40:33,531 --> 00:40:35,528
Is it too early to be optimistic?

824
00:40:35,648 --> 00:40:38,627
You know, there are gonna
be good days and bad days.

825
00:40:38,747 --> 00:40:40,082
You're right,

826
00:40:40,202 --> 00:40:42,805
but I think this is a good start.

827
00:40:44,025 --> 00:40:46,325
What you're doing for Cody, Abigail,

828
00:40:47,071 --> 00:40:49,532
it reminds me of the thing
I admire most about you.

829
00:40:49,652 --> 00:40:50,938
What's that?

830
00:40:51,058 --> 00:40:52,853
You don't give up on people.

831
00:40:52,973 --> 00:40:56,410
Oh, Elizabeth. You're
such a good friend.

832
00:40:56,530 --> 00:40:58,206
I'm gonna miss having you under my roof.

833
00:40:58,326 --> 00:41:00,831
I will be just down the street,
and I'll see you every day.

834
00:41:00,951 --> 00:41:02,992
- You promise?
- I promise!

835
00:41:03,379 --> 00:41:04,779
What's that?

836
00:41:05,829 --> 00:41:08,398
♪♪

837
00:41:11,004 --> 00:41:13,917
_

838
00:41:15,941 --> 00:41:17,289
It's Frank.

839
00:41:17,409 --> 00:41:19,675
♪♪

840
00:41:26,350 --> 00:41:29,285
(♪)

