1
00:00:02,680 --> 00:00:04,062
So your flight leaves tomorrow, so...
2
00:00:04,087 --> 00:00:05,787
Yes, if we're ever gonna have
sex, we gotta do it right now.
3
00:00:05,812 --> 00:00:07,179
Now, what-what I was actually gonna say
4
00:00:07,204 --> 00:00:08,709
is do you want to print your
boarding pass at the airport
5
00:00:08,734 --> 00:00:09,787
and use their ink instead of ours,
6
00:00:09,854 --> 00:00:11,054
but I like that yours ended with sex.
7
00:00:11,079 --> 00:00:12,513
I said sex, but I meant meaningless sex.
8
00:00:12,538 --> 00:00:13,570
Oh, I heard that. That's what I heard.
9
00:00:13,595 --> 00:00:14,779
I heard meaningless sex.
10
00:00:14,804 --> 00:00:15,625
I'm gonna be in my room.
11
00:00:15,650 --> 00:00:16,617
Yeah, I'm right behind you.
12
00:00:16,642 --> 00:00:17,960
Time-wise. I'm not pitching positions.
13
00:00:17,985 --> 00:00:19,328
Okay, great.
14
00:00:23,167 --> 00:00:24,468
Holy...
15
00:00:25,246 --> 00:00:25,869
JESS: Hi!
16
00:00:25,937 --> 00:00:26,937
Oh, my God!
17
00:00:27,005 --> 00:00:28,305
I am so sorry.
18
00:00:28,373 --> 00:00:29,480
Nobody was here when I got home,
19
00:00:29,505 --> 00:00:31,121
and the bed just looked so good, I went
20
00:00:31,146 --> 00:00:33,260
full Goldilocks, and you must be Reagan!
21
00:00:33,285 --> 00:00:34,678
It's so good to meet you.
22
00:00:34,746 --> 00:00:36,046
I put on my special
underwear, because...
23
00:00:36,114 --> 00:00:37,597
- Nick!
- Jess is back!
24
00:00:37,622 --> 00:00:39,221
And I made a promise
25
00:00:39,246 --> 00:00:40,513
to myself when you left
26
00:00:40,581 --> 00:00:41,915
I'd be wearing these when you came back!
27
00:00:41,982 --> 00:00:43,616
- And I'm doing it.
- Oh, my God! Thank you!
28
00:00:43,684 --> 00:00:45,385
I'm doing it. I'm doing it.
29
00:00:46,714 --> 00:00:49,022
All right, great, I'm
gonna get out of here.
30
00:00:49,090 --> 00:00:51,424
- No, stay.
- Nah! Nah!
31
00:00:51,492 --> 00:00:53,126
Sinced and corrected by Chitorafa
www.addic7ed.com
32
00:00:55,296 --> 00:00:58,064
JESS: The LA County Courthouse
gift shop is straight up bull.
33
00:00:58,132 --> 00:01:00,424
Can you believe I had to
have these shirts made?
34
00:01:00,449 --> 00:01:01,434
Yeah, I can believe that.
35
00:01:01,502 --> 00:01:03,236
Where's Reagan? Probably
putting on her shirt still.
36
00:01:03,304 --> 00:01:05,405
Yeah, Reagan's not exactly
the matching T type.
37
00:01:05,473 --> 00:01:07,373
I-I feel like the moment
has passed, don't you?
38
00:01:07,441 --> 00:01:08,842
- Yeah, I feel like it's so passed.
- Mm-hmm. Yeah.
39
00:01:08,909 --> 00:01:10,949
That's the thing about moments, though.
40
00:01:11,222 --> 00:01:13,079
They come and they go. They're fleeting.
41
00:01:13,550 --> 00:01:14,614
That's a moment.
42
00:01:14,682 --> 00:01:15,849
This is a moment.
43
00:01:15,916 --> 00:01:18,084
Which makes me believe that although
44
00:01:18,152 --> 00:01:19,753
that one passed, maybe it...
45
00:01:19,820 --> 00:01:22,622
It's also just, um,
I'm leaving tomorrow.
46
00:01:22,690 --> 00:01:24,357
- Yeah.
- So we don't want to make it complicated.
47
00:01:24,425 --> 00:01:25,592
I mean, right now we're just roommates
48
00:01:25,659 --> 00:01:26,863
that made out a couple of times.
49
00:01:26,888 --> 00:01:28,136
Well, I'm glad we talked this out.
50
00:01:28,161 --> 00:01:29,746
Now your last day here won't be weird.
51
00:01:29,771 --> 00:01:31,172
Nothing about this conversation
52
00:01:31,197 --> 00:01:33,511
makes me believe that that is true.
53
00:01:34,301 --> 00:01:36,136
- (snaps)
- Yeah.
54
00:01:36,203 --> 00:01:37,937
(sighs, scoffs)
55
00:01:38,005 --> 00:01:39,339
(snaps)
56
00:01:41,878 --> 00:01:43,309
Glad it's not gonna be weird.
57
00:01:44,128 --> 00:01:45,912
Winston's weekly letters.
58
00:01:45,980 --> 00:01:48,414
90% redacted, but still full of news.
59
00:01:48,482 --> 00:01:50,283
"I'll leave you with my
thoughts on the trial."
60
00:01:50,351 --> 00:01:52,085
Big black line, big black line.
61
00:01:52,153 --> 00:01:53,920
- They redacted that stuff?
- Big black line.
62
00:01:53,988 --> 00:01:55,655
"LOL." Big black line.
63
00:01:55,723 --> 00:01:58,503
"Gotta go, or I'll be late
for my first dance class."
64
00:01:58,528 --> 00:01:59,910
You know, actually the
dance class has become
65
00:01:59,926 --> 00:02:01,226
more of a dance gathering.
66
00:02:01,294 --> 00:02:02,727
You know what, maybe
Schmidt and I will join you,
67
00:02:02,794 --> 00:02:04,028
because the wedding is almost here,
68
00:02:04,095 --> 00:02:05,829
and we have to work on our first dance.
69
00:02:05,897 --> 00:02:07,731
Come. I mean, you
know, two more referrals
70
00:02:07,799 --> 00:02:09,900
and I get to have my
birthday party there.
71
00:02:09,969 --> 00:02:11,536
- JESS: Hey, Reagan.
- Hello.
72
00:02:11,603 --> 00:02:12,870
How was jury duty?
73
00:02:12,938 --> 00:02:15,272
Jury duty was quite simply the tops.
74
00:02:15,340 --> 00:02:16,340
Did I have a knack for it?
75
00:02:16,408 --> 00:02:18,847
I suppose. Was I elected foreman?
76
00:02:19,238 --> 00:02:20,086
Unanimously.
77
00:02:20,111 --> 00:02:21,745
Am I going on the news tomorrow
78
00:02:21,813 --> 00:02:23,080
to explain the verdict
79
00:02:23,148 --> 00:02:24,381
to laymen non-jurors? (chuckles)
80
00:02:24,988 --> 00:02:25,783
You know I am.
81
00:02:25,808 --> 00:02:27,761
- (chuckles) Nice!
- And yet,
82
00:02:27,808 --> 00:02:30,519
I nearly threw it all away for love.
83
00:02:31,277 --> 00:02:34,124
His name was Juror 237B,
84
00:02:34,192 --> 00:02:35,726
and we made the courthouse
85
00:02:35,794 --> 00:02:36,927
our hothouse.
86
00:02:37,269 --> 00:02:39,897
Blood splatters, mucous seeps.
87
00:02:40,706 --> 00:02:41,932
JESS: But nothing could
happen between us,
88
00:02:42,000 --> 00:02:43,619
because, as every American knows,
89
00:02:43,644 --> 00:02:44,602
personal contact
90
00:02:44,669 --> 00:02:46,136
through the exchange
of personal information
91
00:02:46,204 --> 00:02:48,525
between members of
a sequestered jury
92
00:02:48,550 --> 00:02:50,277
is strictly forbidden.
93
00:02:50,574 --> 00:02:52,127
But I promised myself,
94
00:02:52,152 --> 00:02:53,944
once the trial had ended,
95
00:02:54,012 --> 00:02:55,456
I would find him.
96
00:02:55,816 --> 00:02:56,947
Extra! Extra!
97
00:02:57,015 --> 00:02:59,883
"I'm gonna find that
juror," vows Jessica Day!
98
00:02:59,951 --> 00:03:02,553
Page two: It's war in the Pacific!
99
00:03:02,621 --> 00:03:04,088
What?!
100
00:03:04,745 --> 00:03:05,625
NICK: Schmidt...
101
00:03:05,956 --> 00:03:06,624
I... Schmidt!
102
00:03:06,691 --> 00:03:07,791
I need your help.
103
00:03:07,859 --> 00:03:09,393
This is Reagan's last day.
104
00:03:09,461 --> 00:03:10,894
I know it is, and you know what?
105
00:03:10,962 --> 00:03:12,630
Whatever embarrassments or failures
106
00:03:12,697 --> 00:03:14,331
the rest of your life may hold,
107
00:03:14,660 --> 00:03:15,730
no one can ever take away
108
00:03:15,755 --> 00:03:16,934
what you've accomplished this week.
109
00:03:17,002 --> 00:03:18,994
A goddess walked among us,
110
00:03:19,019 --> 00:03:20,306
and you went to first base with her.
111
00:03:20,331 --> 00:03:21,505
Several times.
112
00:03:21,573 --> 00:03:22,940
And I actually did a
really good job kissing her.
113
00:03:23,008 --> 00:03:24,341
But now I'm making it weird.
114
00:03:24,409 --> 00:03:25,447
- No.
- Yeah, every time
115
00:03:25,472 --> 00:03:26,443
I open my mouth,
116
00:03:26,511 --> 00:03:28,846
I'm tarnishing my legacy a little bit.
117
00:03:28,913 --> 00:03:31,416
But I have a plan. I'm gonna shut up.
118
00:03:31,441 --> 00:03:32,174
Love it.
119
00:03:32,199 --> 00:03:33,617
I'm not finished yet.
There's more to my plan.
120
00:03:33,685 --> 00:03:34,952
- Do you need more?
- Yes, I need more.
121
00:03:35,020 --> 00:03:36,791
What more could there be? Just shut up.
122
00:03:36,816 --> 00:03:38,142
I'm going to shut up
123
00:03:38,167 --> 00:03:39,490
until we say good-bye.
124
00:03:39,557 --> 00:03:41,358
And then...
125
00:03:41,426 --> 00:03:43,827
I'm gonna hit her with
a Goosebumps Walkaway.
126
00:03:43,895 --> 00:03:44,714
I don't know who he is.
127
00:03:44,739 --> 00:03:45,829
Is he an old-fashioned baseball player?
128
00:03:45,897 --> 00:03:47,297
Goosebumps Walkaway is the line
129
00:03:47,365 --> 00:03:49,220
that they guy says to the girl
130
00:03:49,245 --> 00:03:51,900
in the movie that gives her goosebumps
131
00:03:51,925 --> 00:03:53,570
and then he walks away forever.
132
00:03:53,638 --> 00:03:55,705
- It's that line that...
- That haunts her.
133
00:03:55,730 --> 00:03:56,640
That consumes her.
134
00:03:56,708 --> 00:03:58,853
That rings in her ear
for all of eternity,
135
00:03:58,878 --> 00:03:59,943
granting you...
136
00:04:00,011 --> 00:04:01,979
BOTH (whispering): Immortality.
137
00:04:02,047 --> 00:04:03,180
- You're damn right.
- Immortality.
138
00:04:03,248 --> 00:04:05,182
Come here. I want to say
139
00:04:05,250 --> 00:04:06,784
good-bye to you.
140
00:04:06,851 --> 00:04:08,619
But it's not true.
141
00:04:08,687 --> 00:04:11,510
So-so bad-bye, Reagan.
142
00:04:11,535 --> 00:04:13,390
Bad... bye.
143
00:04:13,458 --> 00:04:15,459
Okay, that was terrible.
144
00:04:16,066 --> 00:04:17,494
Now, go write 20 more.
145
00:04:17,562 --> 00:04:19,396
Learn them, inhabit them, practice them,
146
00:04:19,464 --> 00:04:20,864
and then throw those away.
147
00:04:20,932 --> 00:04:22,866
Then write another 20 and submit
them to me for my approval.
148
00:04:22,934 --> 00:04:24,201
Can bad-bye be one of them?
149
00:04:24,269 --> 00:04:25,703
- No.
- So 40 new ones.
150
00:04:25,770 --> 00:04:28,472
- Yeah.
- That's too... that's excessive.
151
00:04:28,540 --> 00:04:30,474
REAGAN: So, what is your
plan for finding this guy?
152
00:04:30,542 --> 00:04:34,411
I'm typing words I know
about him into a computer.
153
00:04:34,479 --> 00:04:36,413
- (typing)
- Handsome
154
00:04:36,481 --> 00:04:39,762
plus Los Angeles plus 237B...
155
00:04:41,586 --> 00:04:42,920
(sighs) ...is a dead end.
156
00:04:42,987 --> 00:04:44,955
Not if you're looking for
Japanese adult film star,
157
00:04:45,023 --> 00:04:46,256
Handsome Los Angeles.
158
00:04:46,324 --> 00:04:47,725
Born in February of 1937?
159
00:04:47,792 --> 00:04:49,927
Handsome, tell me your secrets.
160
00:04:49,994 --> 00:04:51,361
Looks like you are figuring that out.
161
00:04:51,429 --> 00:04:54,131
So I'm gonna go anywhere else.
162
00:04:54,199 --> 00:04:55,733
(knocking on door)
163
00:04:56,614 --> 00:04:57,605
Hey, Jess.
164
00:04:58,303 --> 00:04:59,269
- Hi.
- Hey, Reagan.
165
00:04:59,337 --> 00:05:01,071
- Wow, you were in here.
- I was, yeah.
166
00:05:01,139 --> 00:05:02,659
Anybody else back
there? (forced laughter)
167
00:05:02,684 --> 00:05:03,874
If there was, I'd be terrified.
168
00:05:03,942 --> 00:05:05,333
It's a small space.
169
00:05:05,910 --> 00:05:07,144
So you and Jess are just talking.
170
00:05:07,212 --> 00:05:08,512
I can only imagine what
you guys are talking about.
171
00:05:08,580 --> 00:05:10,714
- Well...
- I can't stand it for another second.
172
00:05:10,782 --> 00:05:12,850
I have to address the 800-pound
gorilla that's in this room.
173
00:05:12,917 --> 00:05:14,051
It's elephant in the room.
174
00:05:14,119 --> 00:05:16,086
800-pound gorilla is a different thing.
175
00:05:16,154 --> 00:05:17,888
Okay, I guess I have to
address the 800-pound elephant
176
00:05:17,956 --> 00:05:18,956
that's in the middle of the room.
177
00:05:19,023 --> 00:05:20,511
It's just elephant. The 800 pounds,
178
00:05:20,536 --> 00:05:21,525
that goes with the gorilla thing.
179
00:05:21,593 --> 00:05:23,761
800 pounds is not a very big elephant.
180
00:05:23,828 --> 00:05:26,864
Jess! Reagan and I
were romantic together.
181
00:05:26,931 --> 00:05:27,698
Ooh.
182
00:05:27,766 --> 00:05:29,299
I didn't know that.
183
00:05:29,367 --> 00:05:32,302
Which means I've been
romantic with both of you.
184
00:05:32,370 --> 00:05:33,470
- Cool.
- And it's not just
185
00:05:33,538 --> 00:05:34,872
because you have brown hair
186
00:05:34,939 --> 00:05:36,965
and you've shared this room.
187
00:05:37,176 --> 00:05:39,801
But because you're
great, top-shelf ladies.
188
00:05:39,864 --> 00:05:42,379
And I had the opportunity, and
so I reached in the cookie jar,
189
00:05:42,447 --> 00:05:45,128
and I grabbed a chocolate
chip and an oatmeal.
190
00:05:45,153 --> 00:05:46,690
And I'm not saying who's who.
191
00:05:46,715 --> 00:05:48,323
(sighs) I've gotten off-track.
192
00:05:48,348 --> 00:05:49,628
Your worlds must be turned
193
00:05:49,653 --> 00:05:50,754
absolutely upside down.
194
00:05:50,822 --> 00:05:52,589
This must be devastating,
as it is to me.
195
00:05:52,657 --> 00:05:55,965
We're all feeling emotions we
couldn't even begin to discuss.
196
00:05:56,176 --> 00:05:57,594
A lot of us are having bad anxiety,
197
00:05:57,662 --> 00:05:59,363
and our legs are
feeling weird and tingly.
198
00:05:59,430 --> 00:06:01,020
I think we're fine with it.
199
00:06:02,074 --> 00:06:03,403
I think it's great.
200
00:06:03,770 --> 00:06:04,768
I'm really glad I came in here
201
00:06:04,836 --> 00:06:06,637
and, uh, talked about this.
202
00:06:06,868 --> 00:06:09,303
I feel like we've
gotten a lot of... Great.
203
00:06:10,700 --> 00:06:11,408
Mm-hmm.
204
00:06:11,476 --> 00:06:12,864
Well...
205
00:06:13,606 --> 00:06:15,546
Winston! (chuckles)
206
00:06:15,613 --> 00:06:16,580
I didn't hear Winston.
207
00:06:16,648 --> 00:06:17,714
He just screamed my name.
208
00:06:17,782 --> 00:06:18,981
He needs help.
209
00:06:19,028 --> 00:06:20,584
All right, I'm coming to save you.
210
00:06:21,254 --> 00:06:23,120
That's the most
embarrassed I've ever been
211
00:06:23,188 --> 00:06:25,189
for anyone not doing improv.
212
00:06:25,256 --> 00:06:27,160
He's being so weird.
213
00:06:27,864 --> 00:06:29,214
I gotta get out of here for the day.
214
00:06:29,239 --> 00:06:30,994
Well, how would you like
to drive around Los Angeles
215
00:06:31,062 --> 00:06:32,918
and look for a juror?
216
00:06:34,114 --> 00:06:36,615
♪ Thank you for being Reagan ♪
217
00:06:36,856 --> 00:06:37,835
♪ Travel to the car ♪
218
00:06:37,902 --> 00:06:39,336
♪ And find a juror ♪
219
00:06:39,404 --> 00:06:43,354
♪ Your heart is true, but
you're not walking fast enough. ♪
220
00:06:43,667 --> 00:06:45,432
You and Nick, tell me everything.
221
00:06:45,457 --> 00:06:46,457
The power went out.
222
00:06:46,525 --> 00:06:47,625
We went into the basement.
223
00:06:47,693 --> 00:06:49,393
There were rats, he
passed out, we kissed.
224
00:06:49,461 --> 00:06:50,650
(squealing softly): Oh, my God.
225
00:06:50,675 --> 00:06:51,796
And you like him.
226
00:06:51,863 --> 00:06:53,798
No. No, I don't.
227
00:06:53,865 --> 00:06:54,865
We just hooked up a few times.
228
00:06:54,933 --> 00:06:56,533
Let's focus on you.
229
00:06:56,558 --> 00:06:57,855
Here's a courtroom sketch.
230
00:06:58,027 --> 00:07:00,549
Yep, there he is, 237B.
231
00:07:00,574 --> 00:07:01,472
God, he can dress.
232
00:07:01,540 --> 00:07:02,840
But we're gonna need more than that.
233
00:07:02,908 --> 00:07:05,041
We need something distinctive,
so did he have like a...
234
00:07:05,066 --> 00:07:06,677
he walked with a limp
or he had a hook hand
235
00:07:06,745 --> 00:07:08,446
or a neck tattoo... anything?
236
00:07:08,513 --> 00:07:09,880
No. (chuckles)
237
00:07:09,948 --> 00:07:10,982
He was perfect.
238
00:07:11,400 --> 00:07:12,834
We all were.
239
00:07:14,289 --> 00:07:15,932
Except for the guy
sitting next to him,
240
00:07:15,956 --> 00:07:18,095
9C... ugh.
241
00:07:18,120 --> 00:07:19,657
REAGAN: What was wrong with him?
242
00:07:19,725 --> 00:07:23,283
He never got why Bunt v. Che
was a relevant precedent.
243
00:07:23,308 --> 00:07:25,396
Also he wheezed... a lot.
244
00:07:25,464 --> 00:07:26,731
Like the door of a haunted house.
245
00:07:26,798 --> 00:07:27,765
He has asthma.
246
00:07:27,833 --> 00:07:29,100
We can find that guy
247
00:07:29,167 --> 00:07:31,535
and see if he knows anything.
248
00:07:31,603 --> 00:07:33,537
I used to peddle inhalers.
What color was his?
249
00:07:34,074 --> 00:07:35,799
Oh, uh... red.
250
00:07:35,824 --> 00:07:37,198
Like the door of a haunted house!
251
00:07:37,223 --> 00:07:38,290
Sorry. (laughs)
252
00:07:38,315 --> 00:07:39,611
The only group excursion
253
00:07:39,636 --> 00:07:41,012
we took was to a haunted house.
254
00:07:41,079 --> 00:07:42,246
By the way, if you like haunted houses
255
00:07:42,314 --> 00:07:43,848
but hate lines, January's
a great time to go...
256
00:07:43,915 --> 00:07:44,915
Dr. Foley?
257
00:07:44,983 --> 00:07:46,250
Reagan Lucas.
258
00:07:46,318 --> 00:07:47,885
I was just calling to
ask you if you were still
259
00:07:47,953 --> 00:07:49,453
handing out samples of Ciliabreez?
260
00:07:49,521 --> 00:07:51,122
Six months after the recall?
261
00:07:51,189 --> 00:07:52,456
Oh, dang.
262
00:07:52,524 --> 00:07:53,291
Jim?
263
00:07:53,358 --> 00:07:54,392
Nothing more bad-ass
264
00:07:54,459 --> 00:07:55,926
than calling a doctor by his first name.
265
00:07:55,994 --> 00:07:57,695
- (shushing)
- Sorry.
266
00:07:57,763 --> 00:07:59,664
All I need from you is
the name of a patient.
267
00:07:59,731 --> 00:08:02,533
(Digital Underground's
"The Humpty Dance" playing)
268
00:08:02,601 --> 00:08:03,901
SCHMIDT: What is this, Winston?
269
00:08:03,969 --> 00:08:05,703
Who are all these unusual people?
270
00:08:06,406 --> 00:08:07,569
Where's the instructor?
271
00:08:07,594 --> 00:08:09,455
It is a gathering, not a class.
272
00:08:09,480 --> 00:08:10,780
I've told you that before.
273
00:08:10,805 --> 00:08:11,776
Listen, it's fun.
274
00:08:11,843 --> 00:08:14,178
That's not dancing. These
people aren't dancing.
275
00:08:14,246 --> 00:08:15,246
Dancing is about precision
276
00:08:15,314 --> 00:08:17,581
and domination and sweat.
277
00:08:17,649 --> 00:08:19,850
Check out my ass. Check out my ass!
278
00:08:19,918 --> 00:08:22,720
My butt is alive! (whoops)
279
00:08:22,788 --> 00:08:27,092
(dancers clamoring)
280
00:08:27,117 --> 00:08:28,526
SCHMIDT: We're not gonna
learn our first dance here.
281
00:08:28,593 --> 00:08:30,701
I'm gonna call my Beijing
Opening Ceremonies contact.
282
00:08:30,726 --> 00:08:31,762
- He's fantastic.
- No, no, no.
283
00:08:31,830 --> 00:08:33,397
Look, I always imagined
that our first dance
284
00:08:33,465 --> 00:08:36,133
would just be you and me
having the time of our lives.
285
00:08:36,201 --> 00:08:38,235
- Very choreographed time of our lives.
- No.
286
00:08:38,303 --> 00:08:41,138
Having fun... that's how I want
to start our lives together.
287
00:08:41,206 --> 00:08:42,406
Can you please just try?
288
00:08:42,474 --> 00:08:43,474
Please?
289
00:08:43,542 --> 00:08:45,309
Yeah, I'll-I'll-I'll try.
290
00:08:45,377 --> 00:08:46,944
Just listen to the music.
291
00:08:47,012 --> 00:08:49,580
- Let it build.
- Let it build.
292
00:08:49,648 --> 00:08:51,682
Got to let it wash over
you... Oh, there's the wave!
293
00:08:51,750 --> 00:08:53,184
Let it wash over me on the three count?
294
00:08:53,251 --> 00:08:54,452
Yes!
295
00:08:54,519 --> 00:08:55,753
I think so.
296
00:08:55,821 --> 00:08:58,389
It's happening. It's happening.
297
00:08:58,457 --> 00:09:00,791
Well, just teach me the steps
and I'd be happy to join in.
298
00:09:00,859 --> 00:09:02,528
There are no steps.
299
00:09:03,662 --> 00:09:04,628
What dance are you guys doing?
300
00:09:04,696 --> 00:09:06,397
Because it is not Humpty's!
301
00:09:06,465 --> 00:09:09,600
♪ This is my dance, y'all,
Humpty Hump's my name... ♪
302
00:09:09,668 --> 00:09:11,168
This is his dance, y'all!
303
00:09:11,236 --> 00:09:13,838
And Humpty Hump is his name!
304
00:09:13,905 --> 00:09:15,806
During Cece's first wedding,
305
00:09:15,874 --> 00:09:17,308
Nick and I went into a duct
306
00:09:17,376 --> 00:09:19,677
to catch a badger that
Winston had released.
307
00:09:19,745 --> 00:09:21,011
- Naturally.
- It was crazy!
308
00:09:21,079 --> 00:09:22,012
It was chaotic!
309
00:09:22,080 --> 00:09:23,785
It was largely Nick's fault.
310
00:09:25,395 --> 00:09:26,851
But then I realized he's the only person
311
00:09:26,918 --> 00:09:28,352
I'd ever go into a duct with.
312
00:09:32,083 --> 00:09:33,232
Nick kind of sneaks up on you.
313
00:09:33,292 --> 00:09:35,226
You think he's one thing...
314
00:09:35,364 --> 00:09:36,677
and then...
315
00:09:42,130 --> 00:09:43,834
Yeah, Nick is great.
316
00:09:43,902 --> 00:09:45,202
But I'm leaving and
317
00:09:45,270 --> 00:09:46,670
we're both cool about that so...
318
00:09:46,738 --> 00:09:49,473
Oh, right, you're both
totally cool about it.
319
00:09:49,541 --> 00:09:51,675
I get Goosebumps Walka...
Okay, okay, just think... okay.
320
00:09:51,743 --> 00:09:53,711
Oh, wait, Reagan, before you go!
321
00:09:55,513 --> 00:09:58,883
"Wherever the fridge
of life takes you..."
322
00:09:58,950 --> 00:10:01,085
You came in, I liked you, then you left!
323
00:10:01,153 --> 00:10:02,853
What, what is that...?!
324
00:10:02,921 --> 00:10:05,589
Stop thinking...
325
00:10:05,657 --> 00:10:07,258
that this is good-bye.
326
00:10:07,865 --> 00:10:09,927
And start knowing it as...
327
00:10:10,521 --> 00:10:12,530
bye...
328
00:10:12,597 --> 00:10:13,798
bye.
329
00:10:14,740 --> 00:10:17,067
Pretend I didn't do the "byes."
330
00:10:17,135 --> 00:10:19,761
REAGAN: So, Dr. Foley says our guy
spends all of his time here.
331
00:10:19,786 --> 00:10:22,326
With all this grass, no
wonder his asthma is bad.
332
00:10:23,039 --> 00:10:24,177
JESS: Oh, hey!
333
00:10:24,708 --> 00:10:25,644
There he is!
334
00:10:25,669 --> 00:10:26,911
Hey, 9C!
335
00:10:26,978 --> 00:10:29,480
Oh, no. No, no, no, no, no!
336
00:10:29,865 --> 00:10:31,882
You do not run my
life anymore. Good-bye!
337
00:10:31,950 --> 00:10:33,050
Is that adult man afraid of you?
338
00:10:33,118 --> 00:10:35,185
I take a bathroom break when I want to!
339
00:10:35,521 --> 00:10:36,887
I cracked skulls as foreman.
340
00:10:37,314 --> 00:10:38,414
Whoa, whoa.
341
00:10:40,268 --> 00:10:41,301
JESS: "Men only"?!
342
00:10:41,326 --> 00:10:42,660
It's 2016!
343
00:10:42,727 --> 00:10:44,285
Clearly, I make the rules.
344
00:10:44,310 --> 00:10:46,372
That's why my office is a hut.
345
00:10:47,786 --> 00:10:49,449
Fine, we'll get a man.
346
00:10:49,865 --> 00:10:51,135
So, Winston didn't answer.
347
00:10:51,203 --> 00:10:52,933
Schmidt said, "They're
desecrating the Time Warp.
348
00:10:52,958 --> 00:10:54,496
Desecrating it!" And he hung up.
349
00:10:54,521 --> 00:10:55,673
But I got a hold of Nick.
350
00:10:55,740 --> 00:10:56,841
He said that he's super busy,
351
00:10:56,908 --> 00:10:58,642
which means he's naked and doodling.
352
00:10:58,710 --> 00:11:00,513
But he said he'd make
time for us, which is good.
353
00:11:00,538 --> 00:11:02,313
- Wait, sorry, so Nick is coming?
- Yeah.
354
00:11:02,380 --> 00:11:04,782
No, just call him and
tell him not to come.
355
00:11:04,850 --> 00:11:05,939
I thought you were cool.
356
00:11:05,964 --> 00:11:06,730
I am cool.
357
00:11:06,755 --> 00:11:08,319
You don't really seem cool.
358
00:11:08,386 --> 00:11:10,221
It's just that when I see
him, it's a, it's weird,
359
00:11:10,288 --> 00:11:11,388
- Mm-hmm.
- 'cause I'm, I'm leaving
360
00:11:11,456 --> 00:11:12,823
and it's, it's complicated.
361
00:11:12,891 --> 00:11:15,443
- I do... I just, I don't really know how to...
- Right.
362
00:11:15,958 --> 00:11:17,561
God, I'm crazy about him!
363
00:11:17,629 --> 00:11:18,896
Yes! I knew it!
364
00:11:18,964 --> 00:11:20,030
- I knew it.
- Okay, yes.
365
00:11:20,098 --> 00:11:21,131
That's enough. You're right.
366
00:11:21,199 --> 00:11:22,600
You know what happens now.
367
00:11:22,667 --> 00:11:23,801
I don't want to hug you.
368
00:11:23,869 --> 00:11:24,969
You know what happens now!
369
00:11:25,036 --> 00:11:25,936
I'm not hugging you.
370
00:11:26,004 --> 00:11:26,971
Yeah, you are.
371
00:11:27,038 --> 00:11:28,505
I'm not hugging you.
372
00:11:31,874 --> 00:11:33,110
You know the other juror's name?
373
00:11:33,135 --> 00:11:34,769
I think it was 237B.
374
00:11:34,837 --> 00:11:36,071
- What's that guy's name, yeah?
- Oh, yeah, no.
375
00:11:36,138 --> 00:11:37,672
- I really, really can't. It's like...
- Nah...
376
00:11:37,740 --> 00:11:39,274
I like that guy, really?
377
00:11:39,342 --> 00:11:41,476
- What's the name of the juror?
- No!
378
00:11:41,544 --> 00:11:43,945
Calls hand sanitizer "ham sanitizer."
379
00:11:44,013 --> 00:11:45,847
- Tell me the name and I'll give you the hat!
- Quit it! Quit it!
380
00:11:45,915 --> 00:11:48,116
He calls DNA "D and A."
381
00:11:48,184 --> 00:11:49,918
You want grass stain on this white hat?!
382
00:11:49,986 --> 00:11:50,858
Please no.
383
00:11:50,883 --> 00:11:51,987
But he kisses you like
384
00:11:52,054 --> 00:11:53,955
a coal miner greeting his wife.
385
00:11:54,429 --> 00:11:56,391
After a day in the caves.
386
00:11:56,882 --> 00:11:58,326
Did they go into caves?
387
00:11:58,394 --> 00:12:00,328
- 237B is Gary Garcia!
- Gary?
388
00:12:00,396 --> 00:12:02,063
- I'm not jumping this! Let's go!
- You get back here!
389
00:12:02,131 --> 00:12:03,905
Gary Garcia!
390
00:12:04,921 --> 00:12:06,356
SCHMIDT: Look at her out there.
391
00:12:06,381 --> 00:12:08,021
Treating the laws of music
392
00:12:08,046 --> 00:12:09,738
as mere suggestions of music.
393
00:12:09,805 --> 00:12:12,068
Must be frightening to love a daredevil.
394
00:12:12,093 --> 00:12:13,810
What happened to you?
395
00:12:13,835 --> 00:12:14,843
Growing up a husky boy,
396
00:12:14,910 --> 00:12:16,945
I learned that I had
no margin for error.
397
00:12:17,013 --> 00:12:19,014
(Van McCoy's "The Hustle" playing)
398
00:12:21,984 --> 00:12:24,224
Hey, fatty, it's called "The Hustle."
399
00:12:24,249 --> 00:12:26,171
(laughter)
400
00:12:26,196 --> 00:12:28,015
SCHMIDT: The slightest
mistake meant ridicule,
401
00:12:28,040 --> 00:12:30,233
so I had to learn to do
everything perfectly.
402
00:12:30,913 --> 00:12:32,658
I learned to dance
a dance the way
403
00:12:32,683 --> 00:12:34,476
that it was meant to be danced.
404
00:12:34,679 --> 00:12:35,787
And until I learned to dance
405
00:12:35,812 --> 00:12:38,576
that dance perfectly, I
would never dance that dance.
406
00:12:38,601 --> 00:12:39,968
(shouts)
407
00:12:40,036 --> 00:12:43,921
And then exactly
364 days later...
408
00:12:43,946 --> 00:12:45,413
♪ Do The Hustle! ♪
409
00:12:45,941 --> 00:12:48,043
- ♪ Do the Hustle... ♪
- BOY: Sock it, man!
410
00:12:48,110 --> 00:12:50,045
- (audience clamoring)
- GIRL: Go!
411
00:12:51,947 --> 00:12:54,349
- (cheering)
- BOY: Whoa!
412
00:12:54,417 --> 00:12:56,017
No complaints here, fatty.
413
00:12:56,085 --> 00:12:57,986
No complaints.
414
00:12:58,054 --> 00:12:59,721
Let me ask you a question
about this mean kid
415
00:12:59,789 --> 00:13:02,457
at the talent show...
was he a child emperor?
416
00:13:02,525 --> 00:13:04,626
No, he was as poor and
trashy as they come.
417
00:13:04,694 --> 00:13:06,995
So he had no power over you then or now.
418
00:13:07,569 --> 00:13:08,496
Schmidt,
419
00:13:08,564 --> 00:13:11,166
you got to stop letting childish
ridicule dictate your actions.
420
00:13:11,233 --> 00:13:14,093
Oh, yeah, well, your-your smelly
butt looks dumb in those pants.
421
00:13:14,179 --> 00:13:15,637
(cell phone rings)
422
00:13:15,705 --> 00:13:16,971
- Hello?
- Winston, I need you
423
00:13:17,039 --> 00:13:18,707
to run a name through the system.
424
00:13:19,241 --> 00:13:20,208
That's a real thing, right?
425
00:13:20,276 --> 00:13:22,333
- MALE OFFICER: Yeah, nice vest!
- (whistling)
426
00:13:22,358 --> 00:13:23,978
Hey, look, Bishop
altered his uniform again.
427
00:13:24,046 --> 00:13:25,480
(laughter)
428
00:13:25,548 --> 00:13:26,983
Poor guy.
429
00:13:27,444 --> 00:13:28,568
It's a bloodbath.
430
00:13:28,593 --> 00:13:30,060
He'll live. Come here,
come here, come here.
431
00:13:30,085 --> 00:13:31,255
Come here!
432
00:13:31,280 --> 00:13:32,420
So, here's my plan.
433
00:13:32,488 --> 00:13:33,621
I knock on Reagan's door and the moment
434
00:13:33,646 --> 00:13:35,732
before she says good-bye,
435
00:13:35,757 --> 00:13:38,193
I give her the Goosebumps
Walkaway of your choosing,
436
00:13:38,218 --> 00:13:39,005
and then I walk away.
437
00:13:39,030 --> 00:13:40,724
- What direction?
- What direction? Do I, uh...?
438
00:13:40,749 --> 00:13:41,796
Do you go left, right or backwards?
439
00:13:41,864 --> 00:13:43,333
Left, le... uh, left!
440
00:13:43,358 --> 00:13:44,232
Nick.
441
00:13:44,593 --> 00:13:45,633
Uh, right, right.
442
00:13:45,701 --> 00:13:47,035
- Backwards.
- Left is a great choice.
443
00:13:47,103 --> 00:13:48,103
'Cause that's what I started with.
444
00:13:48,170 --> 00:13:50,202
- Left is a great choice.
- Thank you, man.
445
00:13:50,227 --> 00:13:51,193
That's, that was my instinct, left.
446
00:13:51,218 --> 00:13:52,601
And I would read that one.
447
00:13:53,960 --> 00:13:56,044
That's 'cause this is a perfect one.
448
00:13:56,112 --> 00:13:57,669
When are you gonna
tell him how you feel?
449
00:13:57,694 --> 00:13:59,214
Never. I'm still leaving.
450
00:13:59,281 --> 00:14:01,177
What would be the point
of telling him how I feel
451
00:14:01,202 --> 00:14:02,684
when nothing can possibly come from it?
452
00:14:02,752 --> 00:14:03,687
WINSTON: So...
453
00:14:03,712 --> 00:14:05,887
there are 28 guys named Gary Garcia.
454
00:14:05,955 --> 00:14:07,922
- Great, I can do that.
- That's not bad. - Really?
455
00:14:07,990 --> 00:14:09,718
On that piece of paper.
456
00:14:09,743 --> 00:14:12,272
931 in the system; still printing.
457
00:14:16,932 --> 00:14:18,032
Are you sure that Gary didn't have
458
00:14:18,100 --> 00:14:20,162
something distinctive about him?
459
00:14:20,187 --> 00:14:22,137
Just a smile big and wide,
460
00:14:22,204 --> 00:14:25,687
like the door of a haunted house.
461
00:14:27,376 --> 00:14:29,919
Boy, was I wrong. Gary Garcia.
462
00:14:29,944 --> 00:14:32,881
In my mind, he was
Lawrence from Torrance.
463
00:14:32,948 --> 00:14:35,049
In your wildest fantasies,
he lives in Torrance?
464
00:14:35,117 --> 00:14:38,302
Lawrence from Torrance,
not Lawrence of Torrance.
465
00:14:38,327 --> 00:14:39,487
He was born in Torrance,
466
00:14:39,555 --> 00:14:40,789
but now he lives in Brentwood.
467
00:14:40,856 --> 00:14:42,772
Lawrence of Brentwood.
468
00:14:43,679 --> 00:14:45,593
Kind of sounds like the sponsor
at the end of a game show.
469
00:14:45,661 --> 00:14:46,861
Yeah. "Pat Sajak's wardrobe
470
00:14:46,929 --> 00:14:48,363
furnished by Lawrence of Brentwood."
471
00:14:48,431 --> 00:14:49,364
Yeah.
472
00:14:49,432 --> 00:14:50,799
(giggles)
473
00:14:50,866 --> 00:14:53,116
This is why you should
tell Nick how you feel.
474
00:14:54,168 --> 00:14:55,669
Even if nothing comes of it.
475
00:14:56,288 --> 00:14:57,539
So you won't end up like me.
476
00:14:57,606 --> 00:14:59,302
I never told Gary how I feel,
477
00:14:59,327 --> 00:15:00,542
and now I never can.
478
00:15:00,609 --> 00:15:02,911
You can, and you should.
479
00:15:03,531 --> 00:15:06,024
Don't let Miller become your Garcia.
480
00:15:10,833 --> 00:15:11,766
Hi, Nick.
481
00:15:14,023 --> 00:15:15,523
I want to say something to
you before we say good-bye.
482
00:15:15,591 --> 00:15:16,958
Shh...
483
00:15:18,027 --> 00:15:18,960
Ew.
484
00:15:20,147 --> 00:15:21,930
Sayonara, Sammy.
485
00:15:22,507 --> 00:15:23,832
Sayonara.
486
00:15:24,039 --> 00:15:25,073
What?
487
00:15:32,041 --> 00:15:33,007
That's the shower.
488
00:15:33,075 --> 00:15:34,042
(whispering): I know it is.
489
00:15:36,645 --> 00:15:37,810
Hello and good morning.
490
00:15:37,834 --> 00:15:39,372
Hello and good morning.
491
00:15:39,373 --> 00:15:40,130
You okay?
492
00:15:40,155 --> 00:15:40,998
It's not so bad
493
00:15:41,023 --> 00:15:42,552
if I don't think about the trial.
494
00:15:42,577 --> 00:15:44,778
Trial, trial, trial, trial...
495
00:15:44,845 --> 00:15:46,373
♪
496
00:15:46,398 --> 00:15:47,677
Hello and good morning!
497
00:15:47,702 --> 00:15:49,357
Today, more on that trial
498
00:15:49,382 --> 00:15:51,426
that's been captivating Los Angeles.
499
00:15:51,451 --> 00:15:53,218
Joining us is the trial's foreman.
500
00:15:53,286 --> 00:15:54,474
Thank you for being here, ma'am.
501
00:15:54,499 --> 00:15:56,865
(distorted voice): Thank you for
having me, Alan; I'm a big fan.
502
00:15:56,890 --> 00:15:58,457
ALAN: Also with us, via satellite,
503
00:15:58,525 --> 00:16:00,058
is another member of the jury.
504
00:16:03,062 --> 00:16:04,563
- No way it's him!
- WINSTON: Whoa...
505
00:16:04,631 --> 00:16:05,798
What are the odds?
506
00:16:05,865 --> 00:16:07,232
Well, exactly one in 11, Nick.
507
00:16:07,300 --> 00:16:08,233
Juror...
508
00:16:10,437 --> 00:16:12,004
(distorted voice): Please,
please, oh, my God, please.
509
00:16:12,071 --> 00:16:13,839
...237B.
510
00:16:13,907 --> 00:16:15,674
- (distorted shriek)
- Oh! - Oh! - Oh!
511
00:16:15,742 --> 00:16:17,409
- ALAN: Welcome, sir.
- (distorted voice): It's good to be with you, Alan.
512
00:16:18,459 --> 00:16:19,578
Let's start...
513
00:16:19,646 --> 00:16:21,113
Gary! Gary, it's me!
514
00:16:21,181 --> 00:16:22,414
- Gary!
- Madam Foreman?
515
00:16:22,482 --> 00:16:23,715
Is that you?
516
00:16:23,783 --> 00:16:26,285
Yes! I'm Jess and I like you!
517
00:16:26,352 --> 00:16:28,220
I'm Gary and I like you, too.
518
00:16:28,288 --> 00:16:29,555
- (laughing)
- There it is!
519
00:16:29,622 --> 00:16:30,560
(chuckling)
520
00:16:30,585 --> 00:16:32,380
Man, they sound like
Cookie Monster's parents.
521
00:16:32,405 --> 00:16:33,725
How do I get in touch with you?
522
00:16:33,750 --> 00:16:34,951
It's gargar...
523
00:16:35,261 --> 00:16:38,230
It's G-A-R-G-A-R,
like Gary with no "Y"s,
524
00:16:38,298 --> 00:16:40,232
- twice, no spaces.
- Someone get me a freakin' pen!
525
00:16:40,300 --> 00:16:42,468
@historicbrentwood.info.
526
00:16:42,535 --> 00:16:44,232
Oh, my God.
527
00:16:44,257 --> 00:16:45,690
Wait! Did you say Brentwood?
528
00:16:45,715 --> 00:16:48,224
Historicbrentwood.info.
529
00:16:48,584 --> 00:16:50,275
Gary of Brentwood.
530
00:16:50,343 --> 00:16:51,201
Gary of Brentwood.
531
00:16:51,226 --> 00:16:52,529
Gary of Brentwood.
532
00:16:52,554 --> 00:16:54,255
Gary of Brentwood.
533
00:16:54,581 --> 00:16:56,730
"J" as in Jack, "D" as in dog...
534
00:16:56,755 --> 00:16:58,021
Should she be giving out
535
00:16:58,046 --> 00:16:59,847
her personal information
on TV? I mean...
536
00:16:59,872 --> 00:17:00,959
JESS: ...at...
537
00:17:01,193 --> 00:17:02,754
...verdicts get appealed.
538
00:17:02,822 --> 00:17:04,189
And killers go free.
539
00:17:04,257 --> 00:17:06,091
Eh, hard to be killed over e-mail.
540
00:17:06,159 --> 00:17:08,460
...and I live at 310 Traction Avenue,
541
00:17:08,528 --> 00:17:10,095
- apartment 4D.
- Easy to be killed in your home.
542
00:17:10,163 --> 00:17:11,230
You know where to find me!
543
00:17:11,297 --> 00:17:12,564
I need to see you now!
544
00:17:12,632 --> 00:17:14,233
Okay, I know exactly where to go.
545
00:17:14,300 --> 00:17:16,068
Stay tuned for your eight-day forecast
546
00:17:16,135 --> 00:17:18,170
with Crispin Saint Chang.
547
00:17:21,459 --> 00:17:22,443
Jess did it right.
548
00:17:22,468 --> 00:17:24,302
She said something real.
549
00:17:25,552 --> 00:17:27,446
And I said "Sayonara, Sammy."
550
00:17:28,990 --> 00:17:30,516
Who the hell is Sammy?
551
00:17:33,647 --> 00:17:34,451
All right, man.
552
00:17:34,476 --> 00:17:35,701
I'm gonna take off.
553
00:17:35,726 --> 00:17:37,692
I gotta head to the station
before my dance gathering.
554
00:17:37,717 --> 00:17:39,785
You can't go to the station like
that. They'll make fun of you.
555
00:17:39,853 --> 00:17:42,279
When are you gonna stop
worrying about what people say?
556
00:17:43,023 --> 00:17:45,559
When I look into my suggestion box,
557
00:17:45,584 --> 00:17:46,192
it is full.
558
00:17:46,259 --> 00:17:47,626
(laughs)
559
00:17:47,694 --> 00:17:50,162
People have a lot to say
about the way I live my life.
560
00:17:50,230 --> 00:17:51,363
But there is only
561
00:17:51,431 --> 00:17:53,399
one comment card that
I pay attention to.
562
00:17:54,021 --> 00:17:55,734
And you know what that card says?
563
00:17:56,388 --> 00:17:57,943
It says, "Great job.
564
00:17:58,099 --> 00:17:59,171
Keep it up."
565
00:17:59,748 --> 00:18:01,307
And you know who filled out that card?
566
00:18:02,396 --> 00:18:03,442
Me.
567
00:18:03,818 --> 00:18:05,177
You know how I know?
568
00:18:06,076 --> 00:18:08,681
Because I recognize my
motherfreakin' handwriting.
569
00:18:12,537 --> 00:18:14,420
Now that's a Goosebumps Walkaway.
570
00:18:16,255 --> 00:18:17,496
I can do this.
571
00:18:17,521 --> 00:18:18,357
Right?
572
00:18:18,425 --> 00:18:19,992
Yes, I can do this.
573
00:18:20,177 --> 00:18:21,865
(phone buzzing)
574
00:18:22,099 --> 00:18:23,059
Oh, what...
575
00:18:23,857 --> 00:18:25,449
Hey, I was just about to call you.
576
00:18:25,474 --> 00:18:26,699
Nick, look, there's something
577
00:18:26,766 --> 00:18:29,568
that I wish I would've said to
you last night, but I didn't,
578
00:18:29,885 --> 00:18:32,119
so I'm gonna say it right now.
579
00:18:35,875 --> 00:18:37,474
Sayonara, Sammy.
580
00:18:40,712 --> 00:18:42,213
Those are such beautiful words.
581
00:18:42,396 --> 00:18:43,882
I'm Sammy.
582
00:18:44,271 --> 00:18:45,684
(clears throat)
583
00:18:45,977 --> 00:18:47,121
- Hello?
- Reagan...
584
00:18:47,146 --> 00:18:49,559
I'm gonna need some time to process
585
00:18:49,584 --> 00:18:50,689
everything you just said.
586
00:18:50,757 --> 00:18:51,857
Yeah.
587
00:18:51,925 --> 00:18:53,425
I really put myself out there.
588
00:18:53,493 --> 00:18:54,593
Yeah.
589
00:18:54,661 --> 00:18:56,295
I... Hey...
590
00:18:56,779 --> 00:18:58,685
in light of recent events,
591
00:18:58,710 --> 00:18:59,724
I think it's important
592
00:18:59,749 --> 00:19:01,543
that we have each other's
current information.
593
00:19:01,568 --> 00:19:04,169
I mean, I know I have your phone number
594
00:19:04,237 --> 00:19:05,701
because I just dialed it
595
00:19:05,726 --> 00:19:08,433
and I have your address
because I lived there.
596
00:19:08,458 --> 00:19:10,310
'Cause Jess said it on TV.
597
00:19:11,992 --> 00:19:13,459
I've got a flight to catch.
598
00:19:13,959 --> 00:19:15,154
Me, too.
599
00:19:16,621 --> 00:19:17,855
Bye, Nick.
600
00:19:25,452 --> 00:19:26,685
(laughs)
601
00:19:28,628 --> 00:19:30,329
(sighs)
602
00:19:30,895 --> 00:19:32,162
We did it.
603
00:19:34,134 --> 00:19:35,434
(wry laugh)
604
00:19:36,065 --> 00:19:37,332
Thank God.
605
00:19:37,357 --> 00:19:38,137
Yeah.
606
00:19:38,601 --> 00:19:39,535
Need some sleep.
607
00:19:39,560 --> 00:19:41,140
Good night, buddy.
608
00:19:41,207 --> 00:19:43,809
So, we're totally free
to talk about anything.
609
00:19:43,877 --> 00:19:44,743
- Totally.
- Yeah.
610
00:19:44,811 --> 00:19:46,152
Like, any... thing.
611
00:19:46,177 --> 00:19:48,769
Any thing at all.
612
00:19:48,794 --> 00:19:49,727
Yes.
613
00:20:04,201 --> 00:20:05,879
Gah! What are you doing here?
614
00:20:05,904 --> 00:20:07,244
Well, it's been six
weeks since we've talked
615
00:20:07,269 --> 00:20:08,584
and I was ready to talk.
616
00:20:08,951 --> 00:20:10,436
You and Gary looked great on television.
617
00:20:10,503 --> 00:20:13,435
(sighs) Well, that's how
I want you to remember us:
618
00:20:13,888 --> 00:20:15,007
Blurry and talking like Zuul.
619
00:20:15,075 --> 00:20:16,442
Well, then, mission accomplished?
620
00:20:16,509 --> 00:20:17,609
(chuckles)
621
00:20:17,677 --> 00:20:18,944
Hey, did Reagan say anything to you?
622
00:20:19,012 --> 00:20:20,212
Yeah, she actually did.
623
00:20:20,280 --> 00:20:22,014
She said, uh, "Sayonara, Sammy."
624
00:20:22,082 --> 00:20:23,388
Does that mean anything?
625
00:20:23,623 --> 00:20:25,443
No, but whatever it means
626
00:20:25,468 --> 00:20:28,554
will factor heavily into
tonight's Nick-on-Nick time.
627
00:20:28,904 --> 00:20:29,955
I don't want to know
628
00:20:30,023 --> 00:20:31,790
- what Nick-on-Nick time is.
- Masturbating.
629
00:20:31,858 --> 00:20:33,873
Way more information than I wanted.
630
00:20:33,898 --> 00:20:35,561
Everybody does it three
or four times a day.
631
00:20:35,586 --> 00:20:37,496
(laughing): Three or four times...
632
00:20:37,521 --> 00:20:38,488
I'm talking about masturbating.
633
00:20:38,513 --> 00:20:39,998
- (laughing)
- But never am I
634
00:20:40,066 --> 00:20:41,367
fully into it physically.
635
00:20:41,584 --> 00:20:43,836
What? (giggling)
636
00:20:44,778 --> 00:20:46,312
I missed you, kid.
637
00:20:46,896 --> 00:20:48,028
Missed you, too.
638
00:20:49,224 --> 00:20:50,238
God, your nose hairs
639
00:20:50,263 --> 00:20:51,918
have gone totally bananas.
640
00:20:51,943 --> 00:20:53,212
I'm gonna get my scissors.
641
00:20:53,662 --> 00:20:54,279
SCHMIDT: Cece,
642
00:20:54,347 --> 00:20:55,287
I'd like to show you something
643
00:20:55,312 --> 00:20:58,481
that I have not been working on.
644
00:20:59,171 --> 00:21:00,137
♪ Do The Hustle! ♪
645
00:21:00,162 --> 00:21:01,365
I will not.
646
00:21:01,611 --> 00:21:03,676
You do the hustle,
you stupid bossy song.
647
00:21:03,701 --> 00:21:06,325
♪
648
00:21:06,393 --> 00:21:07,893
I'm doing this for fun.
649
00:21:14,044 --> 00:21:16,034
You know I gave him
the courage to do this?
650
00:21:16,560 --> 00:21:18,437
Well, maybe you could give
him the courage to stop.
651
00:21:19,279 --> 00:21:21,206
I missed you guys!
652
00:21:21,274 --> 00:21:23,208
♪
653
00:21:25,709 --> 00:21:27,498
No choreography, you guys!
654
00:21:27,544 --> 00:21:28,781
Just keep it loose and fun!
655
00:21:28,848 --> 00:21:31,352
(laughs) Oh, it's the best
time of my life!
656
00:21:31,377 --> 00:21:33,377
Synced and corrected by Chitorafa
www.addic7ed.com