1
00:00:00,039 --> 00:00:01,554
Previously on "Damien"...

2
00:00:01,588 --> 00:00:05,028
There's always been some thing,
like a dark cloud hanging over me.

3
00:00:05,313 --> 00:00:08,854
I've ignored it, I've denied it,
but it's... it's always been there.

4
00:00:08,855 --> 00:00:10,728
Damien, I love you.

5
00:00:10,729 --> 00:00:12,812
It's all for you.

6
00:00:15,272 --> 00:00:16,770
I had it translated.

7
00:00:16,771 --> 00:00:20,728
She's saying, "Here is my beloved son
in whom I am well pleased."

8
00:00:20,729 --> 00:00:23,272
You came all the way back
from Damascus for this.

9
00:00:24,605 --> 00:00:26,229
Been a long time.

10
00:00:26,230 --> 00:00:29,645
- I'm sorry. Do I know you?
- Ann Rutledge.

11
00:00:29,646 --> 00:00:31,187
What exactly is your job?

12
00:00:31,188 --> 00:00:33,521
I suppose it would best be described

13
00:00:33,522 --> 00:00:35,437
as the protection business.

14
00:00:41,646 --> 00:00:43,147
Don't let go of me!

15
00:00:45,564 --> 00:00:48,437
What do you want from me? Answer me!

16
00:00:48,438 --> 00:00:52,271
Your father wanted
answers about the Beast.

17
00:00:52,272 --> 00:00:53,312
The Antichrist.

18
00:00:53,313 --> 00:00:54,770
He will become

19
00:00:54,771 --> 00:00:56,728
the greatest tyrant the
world has ever seen.

20
00:00:56,729 --> 00:01:00,271
666.

21
00:01:00,272 --> 00:01:02,354
Does that mean anything to you?

22
00:01:15,313 --> 00:01:17,063
_

23
00:01:17,938 --> 00:01:19,954
_

24
00:01:23,570 --> 00:01:24,656
_

25
00:01:25,406 --> 00:01:26,398
_

26
00:01:26,438 --> 00:01:30,438
_

27
00:01:30,484 --> 00:01:32,836
_

28
00:01:33,420 --> 00:01:34,889
_

29
00:01:34,951 --> 00:01:37,248
_

30
00:01:37,412 --> 00:01:39,576
_

31
00:01:41,670 --> 00:01:42,951
_

32
00:01:42,990 --> 00:01:44,396
_

33
00:01:46,412 --> 00:01:47,912
_

34
00:01:48,201 --> 00:01:50,670
_

35
00:01:54,287 --> 00:01:56,256
_

36
00:02:36,240 --> 00:02:37,288
_

37
00:02:37,313 --> 00:02:39,147
_

38
00:02:40,154 --> 00:02:42,685
_

39
00:02:42,857 --> 00:02:45,435
_

40
00:02:46,099 --> 00:02:48,724
_

41
00:02:48,818 --> 00:02:50,443
_

42
00:02:51,146 --> 00:02:53,740
_

43
00:02:59,711 --> 00:03:01,128
Mama?

44
00:03:59,336 --> 00:04:02,211
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -

45
00:05:03,771 --> 00:05:05,771
I hear the boy's fine.

46
00:05:08,763 --> 00:05:11,687
He says he doesn't remember
anything that happened.

47
00:05:11,688 --> 00:05:14,396
You have saved another soul.

48
00:05:15,303 --> 00:05:18,146
I'm a servant of God. His will be done.

49
00:05:18,474 --> 00:05:21,598
You are needed back
in Rome, immediately.

50
00:05:21,599 --> 00:05:24,598
But I'm... supposed to
travel to the Philippines.

51
00:05:24,599 --> 00:05:25,972
There's a woman there

52
00:05:25,973 --> 00:05:28,473
who claims to have the stigmata.

53
00:05:28,474 --> 00:05:31,140
The cardinal said this
could not wait any longer.

54
00:05:32,682 --> 00:05:34,097
What is it?

55
00:05:34,098 --> 00:05:36,248
The only thing that I know is that...

56
00:05:36,853 --> 00:05:42,364
I-I-I have never seen a man
so frightened in my life.

57
00:05:43,060 --> 00:05:45,407
You must leave now.

58
00:05:45,432 --> 00:05:47,514
You must hurry.

59
00:06:39,891 --> 00:06:41,431
Damien!

60
00:06:41,432 --> 00:06:43,431
Damien?!

61
00:06:43,432 --> 00:06:44,890
Look at me, Damien!

62
00:06:44,891 --> 00:06:47,338
It's all for you!

63
00:07:07,891 --> 00:07:10,133
You don't call. You don't write.

64
00:07:10,651 --> 00:07:12,608
You don't shower for three days.

65
00:07:12,633 --> 00:07:14,764
I was busy.

66
00:07:14,765 --> 00:07:15,806
Spring cleaning.

67
00:07:15,807 --> 00:07:16,891
You look like shit.

68
00:07:17,813 --> 00:07:19,389
You look like an undertaker.

69
00:07:19,813 --> 00:07:21,890
All right, man, time to get dressed.

70
00:07:21,891 --> 00:07:23,055
Got to get going.

71
00:07:23,844 --> 00:07:26,055
Yeah, uh, go ahead without me.

72
00:07:27,422 --> 00:07:28,890
You can't skip Kelly's funeral.

73
00:07:28,891 --> 00:07:30,932
Like I said, I'm in the middle
of something important.

74
00:07:33,375 --> 00:07:36,431
Last year in Aleppo, you
went to that memorial

75
00:07:36,432 --> 00:07:38,598
for that pompous Times
reporter you hated.

76
00:07:39,172 --> 00:07:40,125
Remember?

77
00:07:40,625 --> 00:07:42,097
Then there was that Army
captain in Tripoli,

78
00:07:42,098 --> 00:07:44,890
not to mention spending two
extra days in Sierra Leone

79
00:07:44,891 --> 00:07:47,972
during the whole Ebola outbreak
for that boy your barely knew.

80
00:07:48,547 --> 00:07:50,014
Name was Solomon.

81
00:07:50,015 --> 00:07:52,723
Yeah, well, this is Kelly
we're talking about.

82
00:07:52,724 --> 00:07:54,211
You think I don't know that?

83
00:07:55,891 --> 00:07:57,014
You need to go.

84
00:07:57,883 --> 00:07:59,681
For what?

85
00:08:00,516 --> 00:08:01,723
For closure, to say goodbye?

86
00:08:01,724 --> 00:08:03,556
Yeah. That's what funerals are for.

87
00:08:03,557 --> 00:08:05,931
I can't bullshit with these
people about how she died...

88
00:08:05,932 --> 00:08:07,431
as if I could even explain.

89
00:08:07,432 --> 00:08:09,806
It is not your fault.

90
00:08:10,907 --> 00:08:11,764
All right?

91
00:08:11,765 --> 00:08:13,556
Now, you're gonna get in that shower,

92
00:08:13,969 --> 00:08:15,431
or it's gonna be the two of us in there.

93
00:08:15,432 --> 00:08:17,932
That, my friend, is not gonna be pretty

94
00:09:13,151 --> 00:09:14,431
Are you sure it's him?

95
00:09:14,432 --> 00:09:17,514
He's here. We know he's here.

96
00:09:17,515 --> 00:09:18,681
How much time do we have?

97
00:09:20,062 --> 00:09:20,932
Not much.

98
00:09:28,932 --> 00:09:30,390
Okay.

99
00:09:44,568 --> 00:09:47,473
It's one of the seven
daggers of Megiddo.

100
00:09:47,715 --> 00:09:49,548
The others are lost.

101
00:09:50,249 --> 00:09:53,166
Strike where the heart should be.

102
00:10:00,015 --> 00:10:01,764
You know, after Iraq,

103
00:10:01,765 --> 00:10:04,098
I swore I'd never kill another man.

104
00:10:07,102 --> 00:10:07,972
This is not a man.

105
00:10:07,973 --> 00:10:10,365
If you could have killed Hitler

106
00:10:10,366 --> 00:10:14,931
before he unleashed all his horrors
on the world, would you have?

107
00:10:14,932 --> 00:10:18,515
This is worse.

108
00:10:25,098 --> 00:10:28,473
Bless me, Father, for the
sin I'm about to commit.

109
00:10:28,474 --> 00:10:31,514
I need your blessing so that
I know what I'm about to do

110
00:10:31,515 --> 00:10:32,848
is right in the eyes of God.

111
00:10:32,849 --> 00:10:34,931
Hail Mary, full of grace,
our Lord is with thee.

112
00:10:34,932 --> 00:10:36,598
Blessed art thou among women,

113
00:10:36,599 --> 00:10:38,848
and blessed is the fruit
of thy womb, Jesus.

114
00:10:38,849 --> 00:10:40,764
Holy Mary, mother of God,
pray for us sinners,

115
00:10:40,765 --> 00:10:42,765
now and at the hour of our death. Amen.

116
00:10:44,557 --> 00:10:45,932
Father?

117
00:10:48,557 --> 00:10:50,056
Fath...

118
00:10:59,056 --> 00:11:00,765
Father?

119
00:11:02,098 --> 00:11:03,723
Father!

120
00:11:43,432 --> 00:11:44,973
Thorn?

121
00:11:44,974 --> 00:11:46,931
How long's it been?

122
00:11:46,932 --> 00:11:48,556
Not long enough, Marlo.

123
00:11:48,557 --> 00:11:50,723
Yeah, it's good to see you, too.

124
00:11:50,724 --> 00:11:51,973
Sorry about Kelly.

125
00:11:51,974 --> 00:11:53,514
How you holding up?

126
00:11:53,515 --> 00:11:55,806
Dude! You made it back from Juba.

127
00:11:55,807 --> 00:11:58,572
Yeah, man, I hitched a
ride on an Army transport.

128
00:11:58,611 --> 00:12:00,111
Your tax dollars hard at work.

129
00:12:07,320 --> 00:12:10,610
Well, it's a hell of a turnout.

130
00:12:10,611 --> 00:12:12,570
I'm not surprised.

131
00:12:24,695 --> 00:12:26,112
Coming inside?

132
00:12:28,112 --> 00:12:29,237
Yeah.

133
00:12:39,862 --> 00:12:42,695
Oh, it's just a church. That's all.

134
00:12:48,112 --> 00:12:51,111
Maybe you guys...

135
00:12:51,112 --> 00:12:53,777
knew Kelly better than I did.

136
00:12:53,778 --> 00:12:57,319
I guess we all knew snippets of Kelly.

137
00:12:57,320 --> 00:13:00,944
Phi Beta Kappa, humanitarian,

138
00:13:00,945 --> 00:13:03,111
crusading journalist
out to save the world.

139
00:13:04,320 --> 00:13:05,944
She was that voice calling

140
00:13:05,945 --> 00:13:09,111
from some far-off place
I'd never heard of.

141
00:13:09,112 --> 00:13:11,944
From Lagos or wherever
in the world she was.

142
00:13:13,778 --> 00:13:17,986
She was a teacher, a storyteller.

143
00:13:21,112 --> 00:13:23,778
I wanted to be just like her.

144
00:13:29,279 --> 00:13:30,777
I wanted...

145
00:13:30,778 --> 00:13:32,153
I did.

146
00:13:32,154 --> 00:13:36,194
She was so strong and...

147
00:13:36,195 --> 00:13:39,278
She had won a Courage
in Journalism Award,

148
00:13:39,279 --> 00:13:42,610
and it was then that I realized

149
00:13:42,611 --> 00:13:45,319
I do not have the slightest clue

150
00:13:45,320 --> 00:13:48,778
what my sister's been through or seen.

151
00:13:50,195 --> 00:13:51,944
I remember one time

152
00:13:51,945 --> 00:13:54,111
she was passing through New York...

153
00:14:06,112 --> 00:14:08,112
So she moved on...

154
00:14:10,070 --> 00:14:11,944
...to a new one.

155
00:14:11,945 --> 00:14:14,319
And now she's with our Lord,

156
00:14:14,320 --> 00:14:18,944
beside Him in a place without
pain or cruelty.

157
00:14:18,946 --> 00:14:20,987
I give thanks and praise to God

158
00:14:20,988 --> 00:14:22,944
for Christ's victory over sin and death.

159
00:14:47,611 --> 00:14:49,944
I can't do funerals, either.

160
00:14:49,946 --> 00:14:52,986
All that "there's a
reason for everything,

161
00:14:52,987 --> 00:14:55,777
it's part of God's plan."

162
00:14:55,778 --> 00:14:57,819
It's hard to stomach.

163
00:14:57,820 --> 00:15:02,236
The death of anyone
so young and talented

164
00:15:02,237 --> 00:15:04,736
is senseless.

165
00:15:04,737 --> 00:15:06,944
Period.

166
00:15:06,945 --> 00:15:09,069
But they need an out.

167
00:15:09,070 --> 00:15:10,820
It's God's will.

168
00:15:12,279 --> 00:15:13,777
Not a strong believer?

169
00:15:13,778 --> 00:15:16,069
In God?

170
00:15:16,070 --> 00:15:17,903
No, not a fan.

171
00:15:20,030 --> 00:15:23,738
I heard you were there the
night she died, poor thing.

172
00:15:25,112 --> 00:15:27,320
You must feel awful you
couldn't save her.

173
00:15:29,195 --> 00:15:30,944
How did you know Kelly?

174
00:15:30,945 --> 00:15:34,652
I know a lot of pepole.

175
00:15:34,653 --> 00:15:35,944
Like my father.

176
00:15:35,945 --> 00:15:39,194
Yes, I learned a great deal from him.

177
00:15:39,195 --> 00:15:40,694
And your mother.

178
00:15:40,695 --> 00:15:41,819
You knew my mother, too?

179
00:15:43,570 --> 00:15:45,153
You shot out of there
like a bat out of Hell.

180
00:15:45,154 --> 00:15:47,819
Yeah, uh, I...

181
00:15:47,820 --> 00:15:49,319
just needed some air.

182
00:15:49,320 --> 00:15:51,736
Yeah, you and me both, Thorn.

183
00:15:51,737 --> 00:15:55,986
Let's get the hell out of
here, go drown our sorrows.

184
00:15:55,987 --> 00:15:58,278
Actually, we're all going back
to Simone's to pay our respects.

185
00:15:58,279 --> 00:15:59,944
Great.

186
00:15:59,945 --> 00:16:01,902
I'll stop off and pick up a fifth.

187
00:16:01,903 --> 00:16:03,694
You coming?

188
00:16:03,695 --> 00:16:05,778
Yeah. Of course he is.

189
00:16:34,356 --> 00:16:36,564
I stopped counting after 20.

190
00:16:36,565 --> 00:16:38,313
Just too many friends lost.

191
00:16:38,314 --> 00:16:39,647
I can't bring myself

192
00:16:39,648 --> 00:16:42,105
to delete the numbers from my contacts.

193
00:16:42,106 --> 00:16:44,647
Forces me to remember.

194
00:16:44,648 --> 00:16:46,522
You know how I remember, Ceci?

195
00:16:47,981 --> 00:16:50,147
Shrapnel... in my calf here.

196
00:16:50,148 --> 00:16:52,147
That's from that air raid in Mogadishu

197
00:16:52,148 --> 00:16:54,230
where those two BBC
reporters were taken out.

198
00:16:54,231 --> 00:16:56,313
Gap over my eye here?

199
00:16:56,314 --> 00:16:59,063
That's a Molotov cocktail in Colombia

200
00:16:59,064 --> 00:17:01,188
when Monica Paredes was hit.

201
00:17:01,189 --> 00:17:02,730
You see this scar?

202
00:17:02,731 --> 00:17:05,647
Got it kissing some flying glass
in that bombing in Tripoli.

203
00:17:05,648 --> 00:17:07,480
Hey, how about you, Thorn?

204
00:17:07,481 --> 00:17:09,148
Or does your hairdresser here
hide all your scars for you?

205
00:17:11,314 --> 00:17:13,456
Uh...

206
00:17:13,457 --> 00:17:15,254
I've been pretty lucky so far.

207
00:17:15,285 --> 00:17:17,909
From what I've heard, you're kind of
always in the middle of everything.

208
00:17:18,192 --> 00:17:20,801
Last summer, we
were in Karbala, right,

209
00:17:20,931 --> 00:17:23,056
and this car bomb took out 16 people.

210
00:17:23,167 --> 00:17:26,166
My head was bleeding.
My legs were torn up.

211
00:17:26,440 --> 00:17:28,938
I mean, people lost their shit.

212
00:17:28,939 --> 00:17:31,188
I'll never forget it.
There was this, um...

213
00:17:31,189 --> 00:17:33,480
There was this kid, he was
sitting on the street.

214
00:17:33,481 --> 00:17:35,522
Couldn't have been more
than 10 years old.

215
00:17:35,523 --> 00:17:37,272
His face was torn up,

216
00:17:37,273 --> 00:17:41,522
and he was stabbing himself
in the gut with a crucifix

217
00:17:41,523 --> 00:17:43,480
over and over again,

218
00:17:43,481 --> 00:17:47,021
like six times before
he finally keeled over,

219
00:17:47,022 --> 00:17:48,647
thing still sticking out of him.

220
00:17:48,648 --> 00:17:50,313
Meanwhile, this guy...

221
00:17:50,314 --> 00:17:52,021
Nothing.

222
00:17:52,022 --> 00:17:56,647
It's like weird stuff happens
all the time, but...

223
00:17:56,648 --> 00:17:58,480
never a scratch.

224
00:17:58,481 --> 00:18:02,063
My sister spent her whole life

225
00:18:02,064 --> 00:18:05,188
in war zones like that, and...

226
00:18:05,189 --> 00:18:06,356
she died in a sinkhole.

227
00:18:09,314 --> 00:18:10,730
Mmm.

228
00:18:10,731 --> 00:18:13,440
I got to get something
to eat before I...

229
00:18:20,606 --> 00:18:22,522
Thanks for coming.

230
00:18:22,523 --> 00:18:25,440
I'm sorry I missed the service.
I had some fires to put out.

231
00:18:28,273 --> 00:18:29,648
I need to get out of here.

232
00:18:31,690 --> 00:18:33,980
New York.

233
00:18:33,981 --> 00:18:36,230
Anything interesting coming in?

234
00:18:36,231 --> 00:18:38,605
An assignment?

235
00:18:38,606 --> 00:18:40,473
Why don't you take it
easy for a couple weeks?

236
00:18:40,505 --> 00:18:41,431
I'm fine.

237
00:18:44,356 --> 00:18:46,689
Listen, um...

238
00:18:46,690 --> 00:18:48,605
I've been meaning to give this to you.

239
00:18:48,606 --> 00:18:50,981
I've been carrying it around
for a couple of days.

240
00:18:53,148 --> 00:18:54,148
55 grand?

241
00:18:54,149 --> 00:18:56,313
For your Demascus photos.

242
00:18:56,314 --> 00:18:59,063
There's been a lot of
interest in your work.

243
00:18:59,064 --> 00:19:00,689
This says Ann Rutledge.
She bought my photo?

244
00:19:00,690 --> 00:19:02,564
A lot of them, actually.

245
00:19:02,565 --> 00:19:05,481
She's pretty much taken
out the entire library.

246
00:19:14,189 --> 00:19:15,480
Don't worry.

247
00:19:15,481 --> 00:19:17,313
Next week, I'm gonna
take him to the Caicos.

248
00:19:17,314 --> 00:19:20,313
A month of rum and sun is just
what this doctor ordered.

249
00:19:20,314 --> 00:19:22,355
And when we get back,
you can hook us up,

250
00:19:22,356 --> 00:19:24,480
maybe with that thing in Pakistan.

251
00:19:24,481 --> 00:19:26,272
We need to talk.

252
00:19:26,273 --> 00:19:28,356
About what?

253
00:19:33,314 --> 00:19:34,730
Armitage Global.

254
00:19:34,731 --> 00:19:37,980
Uh, Ann Rutledge, please.
I'm returning her call.

255
00:19:37,981 --> 00:19:41,105
I'm sorry, sir, there's
no one here by that name.

256
00:19:41,106 --> 00:19:43,647
Uh, could you check again, please?

257
00:19:43,648 --> 00:19:45,272
She left this number.

258
00:19:45,273 --> 00:19:47,230
I don't need to check, sir.

259
00:19:47,231 --> 00:19:49,647
It's important I talk to her.

260
00:19:49,648 --> 00:19:51,480
The name's Damien Thorn.

261
00:19:51,481 --> 00:19:54,397
Oh. I'm so sorry, Mr. Thorn.

262
00:19:54,398 --> 00:19:57,730
I'll make sure Ms. Rutledge
gets your message immediately.

263
00:19:57,731 --> 00:20:00,148
Good evening, Mr. Thorn.

264
00:20:04,440 --> 00:20:06,273
You're firing us?

265
00:20:08,022 --> 00:20:10,230
Did you tell him?

266
00:20:10,231 --> 00:20:11,522
I couldn't.

267
00:20:11,523 --> 00:20:13,439
Jesus, Ceci, that's...

268
00:20:13,440 --> 00:20:14,980
That's nice timing.

269
00:20:14,981 --> 00:20:17,314
I'm sorry.

270
00:20:37,106 --> 00:20:39,980
Out of all the kids who
went to our school,

271
00:20:39,981 --> 00:20:42,522
the Baptiste sisters
were the brightest...

272
00:20:42,523 --> 00:20:44,980
asking questions,

273
00:20:44,981 --> 00:20:46,356
pushing to know the truth.

274
00:20:48,648 --> 00:20:50,480
Well, I-I don't know Simone,

275
00:20:50,481 --> 00:20:52,063
but, uh, that sounds like Kelly.

276
00:20:52,064 --> 00:20:54,188
It's good that they have a foundation.

277
00:20:54,189 --> 00:20:55,689
Simone needs it now.

278
00:20:55,690 --> 00:20:57,981
Are you a man of faith?

279
00:21:00,356 --> 00:21:02,147
Anything but.

280
00:21:02,148 --> 00:21:05,105
It's times like these that
our faith can serve us well.

281
00:21:05,106 --> 00:21:07,480
To be honest, I was just
thinking, given how Kelly died,

282
00:21:07,481 --> 00:21:10,313
I wouldn't put my faith
in any foundation.

283
00:21:10,314 --> 00:21:14,313
Things give way, no rhyme or reason.

284
00:21:14,314 --> 00:21:16,605
That is God's plan.

285
00:21:16,606 --> 00:21:19,355
I've heard a lot about God's plan.

286
00:21:19,356 --> 00:21:23,188
Yeah. Coming wars,
plagues, untold suffering.

287
00:21:23,189 --> 00:21:27,063
Then Jesus swoops down from Heaven

288
00:21:27,064 --> 00:21:29,439
and we're all delivered from evil...
amen.

289
00:21:29,440 --> 00:21:32,355
The Book of Revelation was
written for the faithful

290
00:21:32,356 --> 00:21:34,230
during a time of persecution.

291
00:21:34,231 --> 00:21:36,021
But it's meant to inspire us,

292
00:21:36,022 --> 00:21:38,980
to keep us going, no
matter what we suffer.

293
00:21:38,981 --> 00:21:42,106
At the end, God will save us.

294
00:21:50,314 --> 00:21:52,605
I just don't buy it.

295
00:21:52,606 --> 00:21:54,313
Look around.

296
00:21:54,314 --> 00:21:56,439
If God did exist, then
he's timeless, right?

297
00:21:56,440 --> 00:21:57,647
Right.

298
00:21:57,648 --> 00:22:00,272
So what's he waiting for?

299
00:22:00,273 --> 00:22:03,188
Why doesn't he save us now?
Why didn't he save Kelly?

300
00:22:03,189 --> 00:22:04,439
I mean, she was reporting

301
00:22:04,440 --> 00:22:05,730
on attrocities all around the world.

302
00:22:05,731 --> 00:22:07,480
Forced starvation, slavery,

303
00:22:07,481 --> 00:22:09,480
rape being used as a political weapon.

304
00:22:09,481 --> 00:22:11,605
She was helping those
working against suffering,

305
00:22:11,606 --> 00:22:13,355
and God kills her in a parking lot.

306
00:22:13,356 --> 00:22:14,980
It's unacceptable.

307
00:22:14,981 --> 00:22:16,480
I mean, he should do better.

308
00:22:16,481 --> 00:22:18,147
I'm supposed to accept

309
00:22:18,148 --> 00:22:19,689
some mythological ideology
from 2,000 years ago

310
00:22:19,690 --> 00:22:21,272
that it's all meant to mean something,

311
00:22:21,273 --> 00:22:22,647
it's all part of some divine plan.

312
00:22:22,648 --> 00:22:24,980
I'm sorry, Father,
that's not good enough.

313
00:22:24,981 --> 00:22:26,522
It's a cruel joke.

314
00:22:26,523 --> 00:22:29,314
If God's the one telling it,
then he's a sadistic prick!

315
00:22:34,149 --> 00:22:36,273
Oh, I'm... I'm sorry.

316
00:22:36,274 --> 00:22:37,691
Uh...

317
00:22:40,149 --> 00:22:42,691
I'm... I'm sorry.

318
00:24:04,962 --> 00:24:07,462
Trapped in the hole below.

319
00:24:09,295 --> 00:24:12,055
The darkness. The darkness is coming.

320
00:24:12,175 --> 00:24:14,341
The darkness is coming.

321
00:24:21,628 --> 00:24:24,302
What did you say?

322
00:24:27,209 --> 00:24:28,375
S-Stay away.

323
00:24:28,376 --> 00:24:29,918
Stay away.

324
00:24:32,996 --> 00:24:35,661
Oh, please, leave it, really.

325
00:24:35,663 --> 00:24:37,996
Hey, uh, listen, uh...

326
00:24:37,997 --> 00:24:40,913
What Damien said, he...
He didn't mean it.

327
00:24:43,039 --> 00:24:45,578
Well, it sure sounded like it.

328
00:24:45,579 --> 00:24:46,911
Yeah, well, he's a mess.

329
00:24:46,913 --> 00:24:48,746
You know, I practically had to drag him

330
00:24:48,747 --> 00:24:50,164
out of his apartment today.

331
00:24:52,080 --> 00:24:54,038
So he's got you to follow him around

332
00:24:54,039 --> 00:24:55,204
and clean up his messes.

333
00:24:55,205 --> 00:24:58,205
Yeah. I'm good at it.

334
00:25:00,205 --> 00:25:02,080
I bet.

335
00:25:07,039 --> 00:25:08,871
Here's your jacket.

336
00:25:13,997 --> 00:25:17,245
Listen, uh, I thought
you were great today.

337
00:25:17,246 --> 00:25:20,078
You were strong for your
family, for everybody.

338
00:25:20,080 --> 00:25:22,996
I know how it is.

339
00:25:22,997 --> 00:25:25,828
Thanks.

340
00:25:25,829 --> 00:25:27,203
Look, I can give you my number,

341
00:25:27,205 --> 00:25:29,288
you know, if you have more dirty dishes

342
00:25:29,289 --> 00:25:31,164
or you need a shoulder to cry on...

343
00:25:34,621 --> 00:25:35,704
Okay.

344
00:25:35,705 --> 00:25:37,662
Okay.

345
00:25:39,205 --> 00:25:41,080
I will get a pen.

346
00:25:47,039 --> 00:25:48,996
What is it?

347
00:25:48,997 --> 00:25:51,705
It's Kelly's bag.

348
00:26:30,080 --> 00:26:32,288
The darkness is coming.

349
00:26:32,289 --> 00:26:34,829
Move on, crazy old fool!

350
00:28:33,580 --> 00:28:35,537
- Hey, quit moving! You'll bleed out!
- You'll kill us.

351
00:28:35,538 --> 00:28:37,746
Who are you? Who sent you?

352
00:28:37,747 --> 00:28:38,872
You'll destroy us all!

353
00:28:46,247 --> 00:28:48,871
I will
acknowledge his name

354
00:28:48,872 --> 00:28:51,788
in the presence of my
father and his angels.

355
00:29:22,747 --> 00:29:23,997
What is it?

356
00:29:25,786 --> 00:29:27,493
I have no idea.

357
00:29:27,494 --> 00:29:28,536
Let me see.

358
00:29:35,286 --> 00:29:38,661
She must have been working on
some kind of religious story.

359
00:30:09,536 --> 00:30:11,370
That's him over there.

360
00:30:34,869 --> 00:30:38,173
Mr. Thorn? Detective James Shay.

361
00:30:38,220 --> 00:30:39,261
You must be pretty shaken up.
You okay to talk?

362
00:30:40,048 --> 00:30:41,173
Oh, I'm fine.

363
00:30:41,220 --> 00:30:42,369
That's good to hear.

364
00:30:42,808 --> 00:30:44,182
Hell of a way to go, huh?

365
00:30:46,286 --> 00:30:48,785
Witnesses said this guy attacked you?

366
00:30:48,786 --> 00:30:50,411
Yeah, he was following me.

367
00:30:50,412 --> 00:30:51,743
Really?

368
00:30:51,744 --> 00:30:54,535
I saw him earlier, and he was...

369
00:30:54,536 --> 00:30:56,535
again here.

370
00:30:56,536 --> 00:30:58,160
Then he attacked me with a knife.

371
00:30:58,161 --> 00:30:59,785
We haven't found any knife.

372
00:30:59,786 --> 00:31:01,702
There was definitely a knife.

373
00:31:01,703 --> 00:31:04,536
It must have been thrown
somewhere when he got hit.

374
00:31:06,328 --> 00:31:08,618
Where did you see him earlier today?

375
00:31:08,619 --> 00:31:11,618
At my friend's funeral.

376
00:31:11,942 --> 00:31:13,191
Your friend died?

377
00:31:13,950 --> 00:31:15,899
Sorry to hear that. How did he go?

378
00:31:17,238 --> 00:31:18,317
She.

379
00:31:18,776 --> 00:31:21,525
Your girlfriend?

380
00:31:21,526 --> 00:31:23,151
No.

381
00:31:24,609 --> 00:31:27,627
Well, like I said, my condolences.

382
00:31:27,745 --> 00:31:29,077
Was she sick?

383
00:31:29,078 --> 00:31:30,578
No, why?

384
00:31:30,579 --> 00:31:31,952
Well, I imagine she was a young girl.

385
00:31:31,953 --> 00:31:33,827
I'm just curious as to her
cause of death is all.

386
00:31:33,828 --> 00:31:35,411
What does that have to
do with any of this?

387
00:31:35,412 --> 00:31:37,953
It's just a question.

388
00:31:40,912 --> 00:31:42,621
It was an accident.

389
00:31:44,579 --> 00:31:47,952
Two accidents in the past few days.

390
00:31:47,953 --> 00:31:50,620
Pretty weird, hmm?

391
00:31:50,621 --> 00:31:51,994
Like this one.

392
00:31:51,995 --> 00:31:53,744
You're lucky you weren't killed, too.

393
00:31:53,745 --> 00:31:56,662
Yeah, that's me... real lucky.

394
00:31:58,412 --> 00:32:00,827
Ma'am, you need to stay behind the tape.

395
00:32:00,828 --> 00:32:02,077
Detective Shay,

396
00:32:02,078 --> 00:32:05,124
I'm Ann Rutledge, Mr. Thorn's counsel.

397
00:32:11,078 --> 00:32:13,077
You're not charged with anything.

398
00:32:13,078 --> 00:32:14,536
Why do you need a lawyer?

399
00:32:14,537 --> 00:32:15,827
I need to get Mr. Thorn home.

400
00:32:15,828 --> 00:32:18,579
He's clearly had a
traumatic experience here.

401
00:32:23,370 --> 00:32:25,536
Yeah, we're done.

402
00:32:25,537 --> 00:32:26,911
For now.

403
00:32:26,912 --> 00:32:28,411
But I'm sure I'll have
more questions tomorrow.

404
00:32:28,412 --> 00:32:29,702
Absolutely.

405
00:32:29,703 --> 00:32:31,911
You're free to go.

406
00:32:31,912 --> 00:32:33,828
Thank you.

407
00:32:48,454 --> 00:32:50,536
Damien, I love you.

408
00:32:50,537 --> 00:32:53,161
But she's Syrian.

409
00:32:54,121 --> 00:32:56,494
How does she know him?
She sounds American.

410
00:32:56,495 --> 00:32:58,869
He's been freaked out
ever since that riot.

411
00:32:58,870 --> 00:33:01,036
It's all for you.

412
00:33:01,037 --> 00:33:04,120
What does she mean it's all for him?

413
00:33:08,912 --> 00:33:11,537
No, I'm fine, really. Thank you.

414
00:33:19,662 --> 00:33:22,952
Not exactly the safest neighborhood.

415
00:33:22,953 --> 00:33:25,411
We own some corporate apartments

416
00:33:25,412 --> 00:33:27,911
for visiting guests, things like that.

417
00:33:27,912 --> 00:33:29,620
Let me put you up in one.

418
00:33:29,621 --> 00:33:31,578
That's not necessary.

419
00:33:31,579 --> 00:33:35,411
It's just some, uh,
psycho on the street.

420
00:33:35,412 --> 00:33:36,537
It's over.

421
00:33:39,870 --> 00:33:41,411
You said he had a knife.

422
00:33:41,412 --> 00:33:43,078
Did you see what it looked like?

423
00:33:44,828 --> 00:33:47,620
Kind of crude, like an artifact.

424
00:33:47,621 --> 00:33:50,620
Any figures carved on the handle?

425
00:33:50,621 --> 00:33:52,411
It was coming at me kind of fast.

426
00:33:52,412 --> 00:33:54,661
You'll forgive me for not
admiring the craftsmanship.

427
00:33:54,662 --> 00:33:56,744
Why would you ask?

428
00:33:56,745 --> 00:33:58,869
How did you even know something
was happening in the first place?

429
00:33:58,870 --> 00:34:01,411
Because I've been watching you.

430
00:34:01,412 --> 00:34:03,037
What do you mean?

431
00:34:04,828 --> 00:34:08,536
I know you've just met
me, but the truth is

432
00:34:08,537 --> 00:34:10,536
you're very important to me, Damien.

433
00:34:10,537 --> 00:34:14,119
You have been for a long time.

434
00:34:14,120 --> 00:34:18,702
I wasn't at the funeral today
because I knew that girl.

435
00:34:18,703 --> 00:34:20,454
I was there for you.

436
00:34:21,912 --> 00:34:25,369
The other day when we met,
that was planned, too?

437
00:34:27,412 --> 00:34:29,578
Why? What do you want?

438
00:34:29,579 --> 00:34:32,411
You'll have all the answers
in time, I promise.

439
00:34:32,412 --> 00:34:34,744
No, I'll have the answers now.
Did you even know my father?

440
00:34:34,745 --> 00:34:37,661
Yes, I met him in London.

441
00:34:37,662 --> 00:34:39,661
I was working in the
economic policy unit

442
00:34:39,662 --> 00:34:41,827
at the American embassy
when he was ambassador.

443
00:34:41,828 --> 00:34:43,077
And?

444
00:34:43,078 --> 00:34:47,661
We worked very closely together.

445
00:34:48,713 --> 00:34:50,921
You had an affair.

446
00:34:51,643 --> 00:34:53,933
Oh, God, no.

447
00:34:53,934 --> 00:34:56,266
He adored your mother.

448
00:34:56,267 --> 00:34:58,891
I barely remember her.

449
00:34:58,892 --> 00:35:01,308
It was such a shame she
had to die so young.

450
00:35:01,309 --> 00:35:03,974
It absolutely devastated your father.

451
00:35:03,975 --> 00:35:07,683
And then to have his own
tragedy immediately after.

452
00:35:07,684 --> 00:35:10,850
We were so concerned.

453
00:35:10,851 --> 00:35:12,933
We all rallied around you.

454
00:35:12,934 --> 00:35:14,600
Who? Rallied how?

455
00:35:14,601 --> 00:35:16,725
So much pain so young.

456
00:35:16,726 --> 00:35:18,100
I always wondered

457
00:35:18,101 --> 00:35:21,183
if you were able to do it because...

458
00:35:21,184 --> 00:35:24,683
Because...?

459
00:35:24,684 --> 00:35:27,725
They weren't your real parents.

460
00:35:27,726 --> 00:35:30,059
You were adopted.

461
00:35:32,101 --> 00:35:33,850
That's not true.

462
00:35:33,851 --> 00:35:35,767
Yes, it is.

463
00:35:35,768 --> 00:35:38,725
In Rome. The night you were born.

464
00:35:38,726 --> 00:35:40,809
Your real mother died.

465
00:35:40,810 --> 00:35:42,809
Katherine gave birth that same night,

466
00:35:42,810 --> 00:35:44,266
but her baby died, too.

467
00:35:44,267 --> 00:35:47,725
A priest approached your
father and convinced him to...

468
00:35:47,726 --> 00:35:49,100
to take you in.

469
00:35:49,101 --> 00:35:51,850
She never knew the truth.

470
00:35:51,851 --> 00:35:52,934
How do you know this?

471
00:35:55,184 --> 00:35:57,101
I know it's a lot to take in.

472
00:35:59,142 --> 00:36:00,850
But it's time you finally know

473
00:36:00,851 --> 00:36:03,142
the true circumstances of your birth...

474
00:36:04,226 --> 00:36:07,226
Who you are.

475
00:36:12,768 --> 00:36:16,016
I'll tell you everything
you want to know...

476
00:36:16,017 --> 00:36:18,600
who that man was who
tried to kill you...

477
00:36:18,601 --> 00:36:21,266
why your parents died...

478
00:36:21,267 --> 00:36:23,642
why there's so much death around you...

479
00:36:23,643 --> 00:36:25,933
why you couldn't save Kelly.

480
00:36:25,934 --> 00:36:28,058
You want answers?

481
00:36:28,059 --> 00:36:31,100
Come with me.

482
00:36:45,354 --> 00:36:46,687
How we doing on his I.D.?

483
00:36:46,688 --> 00:36:48,687
No wallet, but we ran his cellphone.

484
00:36:48,688 --> 00:36:50,770
Hermon Soroyan, 24,

485
00:36:50,771 --> 00:36:53,395
graduate student upstate,
religious studies, no priors.

486
00:36:53,396 --> 00:36:55,520
Any chance it wasn't an accident?

487
00:36:55,521 --> 00:36:57,313
Not sure how it could be anything else.

488
00:36:58,730 --> 00:37:00,894
It's too weird. It doesn't add up.

489
00:37:00,895 --> 00:37:02,395
Before you head off,

490
00:37:02,396 --> 00:37:03,437
let me get another
look at those tattoos.

491
00:37:03,438 --> 00:37:05,353
Detective needs to see.

492
00:37:05,354 --> 00:37:06,687
Check this out.

493
00:37:06,688 --> 00:37:08,770
He's got identical
tattoos on his forearms.

494
00:37:08,771 --> 00:37:10,520
"P.X."

495
00:37:10,521 --> 00:37:12,894
Some kind of gang markings?

496
00:37:12,895 --> 00:37:15,395
It's a Christogram.

497
00:37:15,396 --> 00:37:16,521
I Googled it.

498
00:37:19,313 --> 00:37:21,894
Is he part of some kind
of cult or something?

499
00:37:21,895 --> 00:37:24,187
Not anymore.

500
00:37:33,563 --> 00:37:36,354
I'm sure you could use a drink.

501
00:38:03,730 --> 00:38:06,520
Why are you collecting my work?

502
00:38:06,521 --> 00:38:10,187
I like photographs that
make us uncomfortable.

503
00:38:12,854 --> 00:38:15,729
It's a bit...

504
00:38:15,730 --> 00:38:18,395
obsessive.

505
00:38:20,187 --> 00:38:22,187
You're not the world's only
photographer, you know.

506
00:38:23,479 --> 00:38:25,187
You're in good company.

507
00:38:28,187 --> 00:38:30,729
This is one of my favorites.

508
00:38:30,730 --> 00:38:35,395
The day after the storm.

509
00:38:35,396 --> 00:38:37,478
I was just starting out.

510
00:38:37,479 --> 00:38:39,853
Mm. Made quite an impression.

511
00:38:39,854 --> 00:38:42,521
That's putting it mildly.

512
00:38:44,688 --> 00:38:47,687
No one really wants to
look in the mirror.

513
00:38:47,688 --> 00:38:50,687
Facing the harsh truths of this world

514
00:38:50,688 --> 00:38:53,478
isn't for the weak.

515
00:38:53,479 --> 00:38:56,354
Why am I here?

516
00:38:58,354 --> 00:38:59,854
I'm worried about you.

517
00:39:02,812 --> 00:39:05,313
The man that tried to kill you...

518
00:39:07,396 --> 00:39:09,854
He had one of these, didn't he?

519
00:39:22,812 --> 00:39:24,854
Please, Daddy, no!

520
00:40:02,271 --> 00:40:04,521
Come with me.

521
00:41:03,854 --> 00:41:06,228
- Aah!
- Mom!

522
00:41:22,521 --> 00:41:24,729
Have no fear, little one.

523
00:41:24,730 --> 00:41:27,313
I'll be here to protect thee.

524
00:41:33,865 --> 00:41:35,304
Welcome home, Damien.

525
00:41:40,203 --> 00:41:42,562
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -

